EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0365

Kohtuasi T-365/16: 8. juulil 2016 esitatud hagi – Portigon versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

ELT C 343, 19.9.2016, p. 38–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.9.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 343/38


8. juulil 2016 esitatud hagi – Portigon versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-365/16)

(2016/C 343/52)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Portigon AG (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid D. Bliesener ja V. Jungkind)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada kostja otsused, millel põhinevad teatised, mille alusel deutsche Bundesanstalt für Finanzmarktstabilisierung (finantsturgude stabiliseerimise föderaalne amet, Saksamaa) kogus hagejalt 22. aprillil 2016 (asja nr 2208101-2016-JB) ning 10. juunil 2016 (asja nr 2208102-2016-JB2) ühtsesse kriisilahendusfondi 2016. aasta osamaksed;

kohustada kostjat esitama punktis 1 nimetatud otsused;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja seitse väidet.

1.

Esimene väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 (1) artikli 70 lõike 2 esimest kuni kolmandat lõiku koostoimes rakendusmääruse (EL) nr 2015/81 (2) artikli 8 lõike 1 punktiga a ja direktiivi 2014/59/EL (3) artikli 103 lõikega 7.

Kostja pani hagejale kohustuse teha fondi osamakseid ekslikult, kuna asutus ei puutu riskidega kokku, asutuse kriisilahendus on määruse (EL) nr 806/2014 sätete kohaselt välistatud ning asutusel ei ole finantssüsteemi stabiilsuse jaoks mingit tähendust.

Hagejal turul põhitegevust enam ei ole. Alates 2012. aasta algusest hageja uusi tehinguid enam ei tee ja on komisjoni riigiabi otsuse alusel likvideerimisel. Enamikku oma allesjäänud kohustustest haldab ta usaldusfondina (treuhänderisch) teise üksuse jaoks, kes selle tegevusega võetud õigused ja vastutuse on üle võtnud.

Delegeeritud määrus (EL) nr 2015/63 (4), milles ei ole sellise asutuse nagu hageja jaoks ette nähtud erandit, läheb omalt poolt vastuollu direktiivi 2014/59/EL artikli 103 lõikega 7.

2.

Teine väide: rikutud on Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta”) artikleid 16 ja 20.

3.

Kolmas, täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõike 2 punkte 1–3 koostoimes rakendusmääruse (EL) nr 2015/81 artikli 8 lõike 1 punktiga a ning direktiivi 2014/59/EL artikli 103 lõikega 7.

Osamakse suuruse arvutamisel jättis kostja osamakse tasumisega seotud kohustustest ebaõigesti välja jätmata hageja bilansis kajastatud usaldusfondi riskivaba tegevuse.

4.

Neljas, täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõiget 6 koostoimes delegeeritud määruse (EL) nr 2015/63 artikli 5 lõigetega 3 ja 4.

Osamakse suuruse arvutamisel lähtus kostja ekslikult tuletislepingute brutoväärtusest, mitte aga nende netoväärtusest, mis vastab riskide nõuetekohasele kaalumisele.

5.

Viies, täiendavalt esitatud väide: rikutud on määruse (EL) nr 806/2014 artikli 70 lõiget 6 koostoimes delegeeritud määruse (EL) nr 2015/63 artikli 6 lõike 8 punktiga a.

Osamakse suuruse arvutamisel käsitles kostja ekslikult hagejat kui restruktureerimisel olevat asutust. Delegeeritud määruse (EL) nr 2015/63 artikli 6 lõike 5 punktis c osutatud riskinäitaja oleks tulnud kindlaks määrata selle miinimumväärtusel.

6.

Kuues väide: rikutud on harta artikli 41 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a, kuna kostja oleks pidanud enne oma otsuste tegemist hageja ära kuulama.

7.

Seitsmes väide: rikutud on harta artikli 41 lõiget 1 ja lõike 2 punkti c, kuna kostja ei ole oma otsuseid piisavalt põhjendanud.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 806/2014, millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1093/2010 (ELT L 225, 30.7.2014, lk 1).

(2)  Nõukogu 19. detsembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 2015/81, millega määratakse kindlaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 806/2014 kohaldamise ühtsed tingimused seoses ühtsesse kriisilahendusfondi tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 15, 22.1.2015, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 190).

(4)  Komisjoni 21. oktoobri 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/63, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses kriisilahendusrahastutesse tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 11, 17.1.2015, lk 44).


Top