EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0335
Case C-335/15: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 3 July 2015 — Maria Cristina Elisabetta Ornano v Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Kohtuasi C-335/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 3. juulil 2015 – Maria Cristina Elisabetta Ornano versus Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Kohtuasi C-335/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 3. juulil 2015 – Maria Cristina Elisabetta Ornano versus Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
ELT C 294, 7.9.2015, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 294/41 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 3. juulil 2015 – Maria Cristina Elisabetta Ornano versus Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
(Kohtuasi C-335/15)
(2015/C 294/53)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Consiglio di Stato.
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Maria Cristina Elisabetta Ornano.
Vastustaja: Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero.
Eelotsuse küsimus
1. |
Kas nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ (1) artikli 11 esimese lõigu punkti 1, punkti 2 alapunkti b ja punktiga 3 ning viimase ja eelviimase põhjendusega ning ELTL artikli 157 (endine EÜ artikkel 141) lõigetega 1, 2 ja 4, ELTL artikliga 158 (endine EÜ artikkel 142), milles on nähtud ette, et „[l]iikmesriigid püüavad säilitada tasustatavate puhkuste süsteemide olemasolevat võrdväärsust”, ning direktiivi 2006/54/EÜ (2) artikli 2 lõike 2 punktiga c ja artikli 14 lõike 1 punktiga c omavahelises koostoimes ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ artikliga 15 ning põhjendustega 23 ja 24 ning lõpuks Euroopa Liidu põhiõiguste harta [2000/C 364/01] artikliga 23 on vastuolus niisugused siseriiklikud õigusnormid, mis nagu 19. veebruari 1981. aasta seaduse nr 27 artikli 3 esimene lõik enne 30. detsembri 2004. aasta seaduse nr 311 artikli 1 lõikega 325 tehtud muudatust kehtinud redaktsioonis ei võimalda maksta selles ette nähtud toetust kohustusliku rasedus- ja sünnituspuhkuse perioodide eest enne 1. jaanuari 2005? |
(1) Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiiv 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (kümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (EÜT L 348, lk 1-7).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiiv 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes (uuestisõnastamine) (ELT L 204, lk 23–36)