Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0409

Kohtuasi T-409/13: 2. augustil 2013 esitatud hagi — Companhia Previdente ja Socitrel versus Komisjon

ELT C 367, 14.12.2013, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 367/30


2. augustil 2013 esitatud hagi — Companhia Previdente ja Socitrel versus Komisjon

(Kohtuasi T-409/13)

2013/C 367/53

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hagejad: COMPANHIA PREVIDENTE — Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA (Lissabon, Portugal) ja SOCITREL — Sociedade Industrial de Trefilaria, SA (Trofa, Portugal) (esindajad: advokaadid D. Proença de Carvalho, J. Caimoto Duarte, F. Proença de Carvalho ja T. Luísa Faria)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada Euroopa Komisjoni konkurentsi peadirektoraadi 24. mai 2013. aasta otsus D/2013/048425, millega keelduti vähendamast — maksevõime puudumise alusel — trahvi, mis määrati SOCITREL-ile ELTL artiklis 101 ja EMP lepingu artiklis 53 sätestatud rikkumismenetluses, ning millega tunnistati COMPANHIA PREVIDENTE trahvi tasumise eest solidaarselt vastutavaks;

kohaldada hagejate suhtes trahvi vähendamist, arvestades, et nad ei ole võimelised seda trahvi tasuma.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et Euroopa Komisjon jättis täitmata tal ELTL artikli 296 alusel oleva põhjendamiskohustuse, sest ta eiras andmeid, mille kontsern COMPANHIA PREVIDENTE esitas selle kontserni maksevõime puudumise kohta.

Hagejad väidavad, et rikuti ELTL artiklit 296, sest nõuetekohaselt ei ole põhjendatud keeldumist trahvi summat maksevõime puudumise tõttu vähendada, sest konkreetselt ei olnud analüüsitud nõudeid, mis peavad olema selles valdkonnas trahvi vähendamiseks täidetud vastavalt trahvide tasumise võimetusega seonduvale Euroopa Komisjoni otsustuspraktikale (eriti suunised määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (edaspidi „suunised”) ja Euroopa Liidu kohtute praktikale; samuti ei käsitletud nõuetekohaselt argumente, mille COMPANHIA PREVIDENTE esitas Euroopa Komisjonis toimunud vastavas menetluses selle kohta, kuidas COMPANHIA PREVIDENTE kontsern oli neid nõudeid täitnud.

2.

Teine väide, et eksitud on faktiliste asjaolude osas, tehtud on ilmselge hindamisviga ja rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet, sest trahvi ei vähendatud, arvestades, et COMPANHIA PREVIDENTE kontsern ei ole suuteline seda tasuma.

Hagejad väidavad, et eksitud on faktiliste asjaolude osas, tehtud on ilmselge hindamisviga ja rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet, sest nõuetekohaselt ei võetud arvesse kõiki asjassepuutuvaid asjaolusid; kohasel viisil jäeti läbi vaatamata tõendid, mille COMPANHIA PREVIDENTE esitas maksevõime puudumise tõttu toimunud trahvi ümberhindamise menetluses, vastavalt suuniste lõikele 35, ja trahv, mille tasumiseks COMPANHIA PREVIDENTE kontsernil ei ole rahalisi võimalusi, jäeti jõusse.

Hagejad paluvad lisaks, et vastavalt ELTL artiklile 261 vähendataks SOCITREL-ile määratud trahvi (mille tasumise eest COMPANHIA PREVIDENTE solidaarselt vastutab), sest SOCITREL ei ole võimeline seda tasuma.


Top