Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0424

Liidetud kohtuasjad C-424/10 ja C-425/10: Euroopa Kohtu (suurkoda) 21. detsembri 2011 . aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti — Saksamaa eelotsusetaotlused) — Tomasz Ziolkowski (C-424/10), Barbara Szeja, Maria-Magdalena Szeja, Marlon Szeja (C-425/10) versus Land Berlin (Isikute vaba liikumine — Direktiiv 2004/38/EÜ — Alaline elamisõigus — Artikkel 16 — Seaduslik elamine — Elamine siseriikliku õiguse alusel — Elamisperiood, mis on varasem asjassepuutuva kodaniku päritoluriigi liiduga ühinemisest)

ELT C 49, 18.2.2012, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.2.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 49/9


Euroopa Kohtu (suurkoda) 21. detsembri 2011. aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti — Saksamaa eelotsusetaotlused) — Tomasz Ziolkowski (C-424/10), Barbara Szeja, Maria-Magdalena Szeja, Marlon Szeja (C-425/10) versus Land Berlin

(Liidetud kohtuasjad C-424/10 ja C-425/10) (1)

(Isikute vaba liikumine - Direktiiv 2004/38/EÜ - Alaline elamisõigus - Artikkel 16 - Seaduslik elamine - Elamine siseriikliku õiguse alusel - Elamisperiood, mis on varasem asjassepuutuva kodaniku päritoluriigi liiduga ühinemisest)

2012/C 49/14

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesverwaltungsgericht

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitajad: Tomasz Ziolkowski (C-424/10), Barbara Szeja, Maria-Magdalena Szeja, Marlon Szeja (C-425/10)

Vastustaja: Land Berlin

menetluses osales: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Ese

Eelotsusetaotlus — Bundesverwaltungsgericht — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46), artikli 16 lõike 1 esimese lause tõlgendamine — Liidu kodanik, kes on elanud seaduslikult vastuvõtva liikmesriigi õiguse alusel selles riigis kauem kui viis aastat, kuid ei ole selle aja jooksul kordagi täitnud direktiivi 2004/38/EÜ artiklis 7 sätestatud tingimusi — Mõiste „seaduslikult elatud aeg” — Elamine, mille pikkus on viis aastat üksnes siis, kui arvesse lähevad ka perioodid enne asjaomase isiku päritoluriigi ühinemist Euroopa Liiduga — Alalise elamisõiguse saamiseks vajaliku elamise kestuse kindlaksmääramine

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ, artikli 16 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et liidu kodaniku puhul, kes on elanud vastuvõtvas liikmesriigis enam kui viis aastat üksnes viimati nimetatud liikmesriigi siseriikliku õiguse alusel, ei saa asuda seisukohale, et ta on vastavalt sellele sättele omandanud alalise elamisõiguse, kui ta ei vastanud sel elamisperioodil sama direktiivi artikli 7 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

2.

Direktiivi 2004/38 artikli 16 lõike 1 alusel alalise elamisõiguse saamiseks tuleb ühinemisaktis erisätete puudumise korral arvesse võtta perioode, mil kolmanda riigi kodanik elas liikmesriigis enne selle kolmanda riigi liiduga ühinemist, kui need perioodid vastavad nimetatud direktiivi artikli 7 lõikes 1 sätestatud tingimustele.


(1)  ELT C 301, 6.11.2010.


Top