This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0246
Case C-246/06: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 January 2008 (reference for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social Único de Algeciras (Spain)) — Josefa Velasco Navarro v Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Social policy — Protection of workers in the event of insolvency of their employer — Directive 80/987/EEC amended by Directive 2002/74/EC — Direct effect — Compensation for unfair dismissal agreed under a judicial conciliation settlement — Payment guaranteed by the guarantee institution — Payment conditional upon the adoption of a judicial decision)
Kohtuasi C-246/06: Euroopa Kohtu (neljas koda) 17. jaanuari 2008 . aasta otsus (Juzgado de lo Social Único de Algeciras'e eelotsusetaotlus) — Josefa Velasco Navarro versus Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Sotsiaalpoliitika — Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral — Direktiiv 80/987/EMÜ, muudetud direktiiviga 2002/74/EÜ — Vahetu õigusmõju — Kohtulikus lepitusmenetluses kokkulepitud hüvitis ebaseadusliku vallandamise eest — Garantiiasutuste poolt tagatud väljamaksed — Väljamaksmine kohtuotsuse alusel)
Kohtuasi C-246/06: Euroopa Kohtu (neljas koda) 17. jaanuari 2008 . aasta otsus (Juzgado de lo Social Único de Algeciras'e eelotsusetaotlus) — Josefa Velasco Navarro versus Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Sotsiaalpoliitika — Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral — Direktiiv 80/987/EMÜ, muudetud direktiiviga 2002/74/EÜ — Vahetu õigusmõju — Kohtulikus lepitusmenetluses kokkulepitud hüvitis ebaseadusliku vallandamise eest — Garantiiasutuste poolt tagatud väljamaksed — Väljamaksmine kohtuotsuse alusel)
ELT C 64, 8.3.2008, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 64/7 |
Euroopa Kohtu (neljas koda) 17. jaanuari 2008. aasta otsus (Juzgado de lo Social Único de Algeciras'e eelotsusetaotlus) — Josefa Velasco Navarro versus Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
(Kohtuasi C-246/06) (1)
(Sotsiaalpoliitika - Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral - Direktiiv 80/987/EMÜ, muudetud direktiiviga 2002/74/EÜ - Vahetu õigusmõju - Kohtulikus lepitusmenetluses kokkulepitud hüvitis ebaseadusliku vallandamise eest - Garantiiasutuste poolt tagatud väljamaksed - Väljamaksmine kohtuotsuse alusel)
(2008/C 64/09)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Juzgado de lo Social Único de Algeciras
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Josefa Velasco Navarro
Kostja: Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 283, lk 23), muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/74/EÜ (EÜT L 270, lk 10; ELT eriväljaanne 05/04, lk 261) tõlgendamine — Garantiiasutuse pakutava tagatise ulatus — Hüvitus töösuhte lõpetamise korral — Siseriiklik õigusakt, mis nõuab hüvitise maksmiseks kohtu- või haldusotsust — Muudetud direktiivi vahetu õigusmõju olukorras, kus maksejõuetus on välja kuulutatud direktiivi 2002/74 jõustumise ja selle siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise tähtaja vahepeal
Resolutiivosa
1. |
Kui Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiivi 2002/74/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitset tööandja maksejõuetuse korral käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta, ei ole 8. oktoobriks 2005 siseriiklikusse õigusesse üle võetud, siis ei saa nõukogu 20. oktoobri 1980. aasta direktiivi 80/987/EMÜ töötajate kaitse kohta tööandja maksejõuetuse korral, muudetud direktiiviga 2002/74, artikli 3 esimese lõigu võimalikule vahetule õigusmõjule igal juhul tugineda seoses maksejõuetusega, mis on tekkinud enne nimetatud kuupäeva. |
2. |
Kui siseriiklikud õigusnormid kuuluvad direktiivi 80/987, muudetud direktiiviga 2002/74, kohaldamisalasse, siis on siseriiklikul kohtul kohustus viimati nimetatud direktiivi jõustumise kuupäeva ja selle ülevõtmise tähtaja möödumise kuupäeva vahepeal tekkinud maksejõuetuse puhul tagada, et neid siseriiklikke õigusnorme kohaldatakse vastavalt mittediskrimineerimise põhimõttele, nagu see on tunnustatud ühenduse õiguskorras. |