Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024AP0147

P9_TA(2024)0147 — Euroopa piiriülesed ühingud — Euroopa Parlamendi 13. märtsi 2024. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv Euroopa piiriüleste ühingute kohta (COM(2023)0516 – C9-0326/2023 – 2023/0315(COD)) (Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

ELT C, C/2025/1034, 27.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1034/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1034/oj

European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

C-seeria


C/2025/1034

27.2.2025

P9_TA(2024)0147

Euroopa piiriülesed ühingud

Euroopa Parlamendi 13. märtsi 2024. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv Euroopa piiriüleste ühingute kohta (COM(2023)0516 – C9-0326/2023 – 2023/0315(COD))

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

(C/2025/1034)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2023)0516),

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ning artikleid 50 ja 114, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C9-0326/2023),

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 17. jaanuari 2024. aasta arvamust (1),

võttes arvesse kodukorra artiklit 59,

võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni kirja,

võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A9-0062/2024),

1.

võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;

2.

palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab selle uue ettepanekuga, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;

3.

teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.


(1)   ELT C, C/2024/4061, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4061/oj.


P9_TC1-COD(2023)0315

Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 13. märtsil 2024. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/… Euroopa piiriüleste ühingute kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 50 ja 114,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 26 lõike 2 kohaselt hõlmab siseturg sisepiirideta ala, mille ulatuses tagatakse kaupade, isikute, teenuste ja kapitali vaba liikumine. Selle eesmärgi saavutamiseks on ELi toimimise lepingu artiklis 50 sätestatud, et Euroopa Parlament ja nõukogu võtavad direktiivide abil meetmeid, et saavutada teataval tegevusalal asutamisvabadus. Lisaks on ELi toimimise lepingu artikliga 114 antud Euroopa Parlamendile ja nõukogule volitus võtta liikmesriikides nii õigus- kui ka haldusnormide ühtlustamiseks meetmeid, mille eesmärk on siseturu rajamine ja selle toimimine.

(2)

Mittetulundusühingute tegevuse arendamise ees seisvate takistuste kõrvaldamine kõigis liikmesriikides on oluline selleks, et saavutada nende asutamisvabadus ja muud põhivabadused, nagu kapitali pakkumise ja saamise vabadus ning teenuste osutamise ja saamise vabadus siseturul. Ühtlustades nende vabaduste teostamist mõjutavaid siseriiklikke õigusnorme, aitab käesolev direktiiv parandada siseturu toimimist. Sel moel teenib käesolev direktiiv ka eesmärki tugevdada Euroopa integratsiooni ning tagada võrdne kohtlemine, edendades , edendada sotsiaalset õiglust ja heaolu ELi kodanike jaoks ning hõlbustada ja hõlbustades kogu liidus kogunemis- ja ühinemisvabaduse tõhusat kasutamist. [ME 1]

(3)

Euroopa Parlament võttis 17. veebruaril 2022 vastu resolutsiooni soovitustega komisjonile Euroopa mittetulundusühingute ja mittetulunduslike organisatsioonide põhikirja kohta (2).

(4)

Euroopa Komisjon võttis 9. detsembril 2021 vastu sotsiaalmajanduse tegevuskava (3). Tegevuskavas esitas komisjon konkreetsed meetmed, mille abil luua sotsiaalmajanduslikele üksustele võimalused tegevust alustada ja laiendada ning teha sotsiaalmajandus ja selle võimalused nähtavamaks. 6. juuli 2022. aasta resolutsioonis (4) väljendas Euroopa Parlament tegevuskava üle heameelt.

(5)

Sotsiaalmajanduse tegevuskava järelmeetmena pakkus komisjon välja konkreetseid meetmeid toetamaks sotsiaalmajandust, milles seatakse kasumi asemel esikohale inimesed ning sotsiaalsed ja keskkonnaeesmärgid. 13. juuni 2023. aasta ettepanek, mis käsitleb nõukogu soovitust sotsiaalmajanduse raamtingimuste väljatöötamise kohta (5), sisaldab soovitusi liikmesriikidele sotsiaalmajanduse strateegiate väljatöötamiseks ja rakendamiseks. Samal päeval avaldas komisjon ka kaks talituste töödokumenti, et parandada arusaamist asjakohastest maksureeglitest, mis kehtivad sotsiaalmajanduse üksuste (6) ja avalikes huvides tehtavate algatuste jaoks mõeldud piiriüleste annetuste (7) suhtes.

(6)

Mittetulundussektoris ja sotsiaalmajanduses kättesaadavate õiguslike vormide seast on valdava enamuse valikuks mittetulundusühing. Lisaks sellele, et mittetulundusühingud aitavad kaasa liidu eesmärkide saavutamisele ja aitavad saavutada avalikes huvides olevaid eesmärke, annavad nad olulise panuse ka siseturu toimimisse, kuna osalevad korrapäraselt mitmesuguses mittemajanduslikus ja majandustegevuses, näiteks pakkudes teenuseid sellistes sektorites nagu sotsiaalteenused ja tervishoid, side ja teave, huvide esindamine, kultuur, keskkonnakaitse, haridus, vaba aja veetmine, sport ning teaduse ja tehnoloogia arengu edendamine. See on tõsi nii juhul, kui majandustegevus on mittetulundusühingu põhitegevus või -eesmärk, kui ka muudel juhtudel. [ME 2]

(6a)

Kuigi suurem osa mittetulundusorganisatsioonide tegevusest toimub praegu riigi tasandil, tegutsevad neist üha rohkemad piiriüleselt, tugevdades seeläbi sotsiaalset ühtekuuluvust liikmesriikide vahel ja süvendades siseturgu. Selleks, et kasutada täielikult ära mittetulundusühingute ja nendega seotud üksuste sotsiaal-majanduslikku potentsiaali ning nende panust Euroopa integratsiooni, tuleks kõrvaldada nende piiriülest tegevust takistavad tõkked. [ME 3]

(7)

Et edendada liikmesriikides majanduslikku ja sotsiaalset kasvu, on hädavajalik täielikult toimiv siseturg, kus mittetulundusühingud saaksid tegutseda. Praegu ei lase siseturul esinevad tõkked ja puudulik ühtlustamine mittetulundusühingutel laiendada oma tegevust üle riigipiiride ja takistavad seega , kuna nad puutuvad sageli kokku põhjendamatute piirangutega, mis takistab siseturu tõhusat toimimist. Täielikult toimiva ja tõhusa siseturu poole püüdlemisel tuleb tagada täielik asutamisvabadus kõigi tegevuste jaoks, mis aitavad kaasa liidu eesmärkide saavutamisele , tugevdades seeläbi ühtekuuluvust ja koostööd kogu liidus . [ME 4]

(8)

Et luua mittetulundusühingute majandustegevusele tõeline siseturg, on vaja kaotada kõik asutamisvabaduse ning teenuste, kaupade ja kapitali vaba liikumise põhjendamatud piirangud ning tõkked , mis teatavate liikmesriikide õigusaktides veel kehtivad. Need piirangud tekitavad õiguskindlusetust ning tõkestavad ja takistavad mittetulundusühingutel tegutseda piiriüleselt, eelkõige seetõttu, et tekitavad neile erilise vajaduse eraldada vahendeid tarbetute haldus- või vastavustoimingute jaoks, millel on eriti heidutav mõju, arvestades ühingute mittetulunduslikku laadi. Seetõttu ei peaks liikmesriigid kohaldama piiravaid või häirivaid meetmeid, mis võivad mittetulundusühingute jaoks tähendada ülemäärast või kulukat koormat. Ühinemisvabadus ei tähenda mitte ainult ühingu asutamise või selle tegevuse lõpetamise võimalust, vaid ka võimalust tegutseda ilma liikmesriigi põhjendamatu sekkumiseta. Siia alla käib ka vahendite taotlemise, hankimise ja kasutamise suutlikkus, mis on kõigi ühingute toimimiseks hädavajalik. Eelkõige sätestatakse ELi toimimise lepingu artiklites 63 ja 65 koos Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artiklitega 7, 8 ja 12 kõigil tasandeil ühinemisvabaduse, ja kaitstakse mittetulunduslikke organisatsioone diskrimineerivate, ebavajalike ja põhjendamatute piirangute eest kapitali vaba liikumise osas. Seda põhimõtet on edasi arendanud Euroopa Kohus oma kohtupraktikas, sealhulgas 10. juuni 2020. aasta otsuses kohtuasjas C-78/18, Euroopa Komisjon vs. Ungari  (8) . [ME 5]

(9)

Need takistused tulenevad liikmesriikide õigusraamistike erinevustest. Õigusraamistik, milles mittetulundusühingud liidus tegutsevad, põhineb siseriiklikel õigusaktidel, mida ei ole liidu tasandil ühtlustatud. Praegu ei tunnustata mittetulundusühingute juriidilise isiku staatust ja õigusvõimet kogu Euroopa Liidus ühetaoliselt ning nad peavad sageli järgima erinevaid haldusmenetlusi mitmes liikmesriigis, näiteks teist korda registreeruma mõnes muus liikmesriigis või isegi asutama uue juriidilise isiku, et alustada tegevust muus liikmesriigis kui see, kus nad on asutatud. Mittetulundusühingute liidusisese liikuvuse põhielemendid ei ole endiselt piisavalt reguleeritud, mille tulemuseks on õiguslik ebaselgus kõigi piiriülese tegevusega mittetulundusühingute jaoks. Näiteks valitseb endiselt ebakindlus juhtudel, kui mittetulundusühingud kavatsevad viia oma registrijärgse asukoha üle uude liikmesriiki. Eelkõige takistab asjaolu, et registrijärgset asukohta ei ole võimalik ilma ühingut likvideerimata üle viia, mittetulundusühingute piiriülest tegutsemist, liikumist ja restruktureerimist Euroopa Liidus. Riiklikud õigusnormid erinevad ega paku sageli selgeid lahendusi ja menetlusi mittetulundusühingute piiriülese liikuvuse teostamiseks ja majandustegevusega tegelemiseks. [ME 6]

(9a)

Liikmesriikide õigusaktide heterogeensus ja mitteühtlustatud tavad põhjustavad samuti ebavõrdseid tingimusi, mis tulenevad erisugustest turutingimustest ja mitmesugustest takistustest, millega mittetulundusorganisatsioonid eri liikmesriikides kokku puutuvad, näiteks pangakontode avamisel, rahaliste vahendite, sealhulgas välismaise rahastuse kogumisel ja arvestusel, avaliku sektori toetusmeetmetest ja -kavadest kasu saamisel ning läbipaistvuskohustustega seotud nõuete kontrollimisel ja täitmisel. [ME 7]

(10)

Võimalus pääseda piiriüleselt ligi rahalistele vahenditele ja kapitalile ja neid tõhusalt suunata on vajalik, et hõlbustada mittetulundusühingute tegevust siseturul . Koostöö ja parimate tavade vahetamine eri riikide mittetulundusühingute vahel võib aidata suurendada nende tegevuse tõhusust ja mõju Euroopa tasandil. Ühiste standardite ja ühtse lähenemisviisi edendamisega saab vähendada bürokraatiat ning soodustada piiriülest rahalist toetust sujuvamal ja tõhusamal viisil . Siia alla kuulub tasu majandustegevuse eest, aga ka annetused, pärand või muud liiki rahastus. Liikmesriikide erinevad õigusraamistikud ja annetuste ja muude sarnaste maksete nõutamisel ja vastuvõtmisel kehtivad piirangud põhjustavad siseturu killustumist ja takistavad siseturu toimimist. [ME 8]

(11)

Lisaks on teatavate liikmesriikide seadustega mittetulundusühingute liikmetele või mittetulundusühingute täitevorganite liikmetele kehtestatud kodakondsuse või seadusliku riigis elamise nõuded. Sellised nõuded tuleks kaotada, et kaitsta ELi kodanike asutamisvabaduse ja ühinemisvabaduse kasutamist , mis soodustaks liidu kodanike aktiivset osalemist erinevates mittetulundusühingutes, olenemata nende kodakondsus- või elukohariigist . [ME 9]

(11a)

Nende eripära ja mittetulunduslikku eesmärki arvestades võib suur osa mittetulundusühingute tegevusest olla korraldatud mitteärilisel viisil ja seega olla mittemajandusliku iseloomuga. [ME 10]

(12)

Ühinemisvabadus on demokraatia toimimiseks esmatähtis, kuna see on oluline tingimus, et üksikisikud saaksid kasutada muid põhiõigusi, sealhulgas õigust väljendus- ja teabevabadusele. Nagu on tunnustatud Euroopa Liidu põhiõiguste hartas ning inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis, kuulub ühinemisvabadus põhiõiguste hulka. Lisaks peetakse olulist rolli, mida täidavad kodanikuühiskonna ja esindusorganisatsioonid demokraatiale igal tasemel kaasaaitamisel, üheks liidu põhiväärtuseks, mida tunnustatakse eelkõige Euroopa Liidu lepingu artiklis 11, ning mis nõuab avatud, läbipaistvat ja struktureeritud dialoogi; Seetõttu annab see samuti mõista, et käesoleva direktiivi rakendamiseks ja kohaldamiseks tuleks kasutada sellise dialoogi raamistikke. [ME 11]

(13)

Seepärast on oluline tagada ühtlustamine liidu tasandil ja vältida tarbetut killustumist. Selleks on vaja kehtestada ühtlustatud õigusnormid, mis lihtsustaksid mittetulundusühingute piiriülest tegevust. Olemasolevaid siseriiklikke õigusnorme, mis käsitlevad piiriüleseid ühinguid, tuleks ühtlustada, et need võimaldaksid neil mittetulundusühingutel tegutseda õiguslikus vormis, mis on spetsiaalselt kavandatud piiriülese tegevuse hõlbustamiseks. See õiguslik vorm tuleks ette näha liikmesriigi õiguskorras ja selleks tuleks kohandada asjakohaseid õigusnorme, mis käsitlevad mittetulundusühinguid. Seda õiguslikku vormi, mida nimetatakse „Euroopa piiriüleseks ühinguks“, peaksid kõik liikmesriigid automaatselt tunnustama, see võimaldab mittetulundusühingutel ületada takistused, millega nad siseturul kokku puutuvad, austades samal ajal liikmesriikide traditsioone mittetulundusühingute alal. Need on olulised sammud siseturu süvendamise ja lõpliku väljakujundamise poole. [ME 12]

(13a)

Kui mittetulundusühingud tegutsevad muus riigis kui see, kus nad on asutatud, siis ei tunnustata neid praegu automaatselt, ning sageli peavad nad asutama uue üksuse; nii on ligikaudu 310 000 ELis asuva ühenduse puhul, kusjuures veel 185 000 üksust tegelevad tõenäoliselt piiriülese tegevusega lihtsustatud raamistiku alusel. Euroopa piiriülese ühingu põhikiri peaks hõlbustama mittetulundusühingute piiriülest tegevust ja nende liikuvust. Tunnistus, mis sellega kaasneb, peaks andma neile automaatse tunnustuse ja võimaldama neil arendada oma tegevust ka muudes liikmesriikides, kasutades seega täiel määral ära siseturu eeliseid. [ME 13]

(14)

Lisaks on oluline võimaldada mittetulundusühingutel kasutada liidus täiel määral asutamisvabadust ühtse registreerimise kaudu, mis kehtiks kogu liidus, ja automaatselt tunnustada nende juriidilise isiku staatust, sest see on otseselt seotud siseturu toimimisega ja võimalusega sellest vabadusest tulenevaid õigusi tõhusalt kasutada.

(15)

Ametiühingutel ja ametiühingute liitudel ei tohiks lubada Euroopa piiriülest ühingut luua, kuna neil on liikmesriikide õiguskorras eristaatus. Sellistel organisatsioonidel peaks siiski olema võimalik soovi korral saada Euroopa piiriülese ühingu liikmeks, kuigi mitte asutajaliikmeks. [ME 14]

(16)

Samuti ei tohiks lubada luua Euroopa piiriülest ühingut erakondadel ja erakondade liitudel, kuna neil on siseriiklikus õiguses ja liidu õiguses eristaatus, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL, Euratom) nr 1141/2014 (9). [ME 15 ei puuduta eestikeelset versiooni]

(17)

Kirikutel ja muudel usuorganisatsioonidel ning filosoofilistel ja mitteusulistel organisatsioonidel ELi toimimise lepingu artikli 17 tähenduses ning nende organisatsioonide liitudel ei tohiks samuti olla lubatud luua Euroopa piiriülest ühingut, kuna liidul puudub pädevus nende staatust reguleerida ja kuna neil üksuste ühendustel on siseriiklikus õiguses eristaatus , mida käesolev direktiiv ei tohiks kahjustada . Seepärast peaks neil organisatsioonidel olema samuti soovi korral lubatud luua Euroopa piiriülene ühing või saada selle liikmeks. [ME 16]

(18)

Euroopa piiriülene ühing peaks sündima kokkuleppe põhjal, mille sõlmivad liidu kodanikud või liidus seaduslikult elavad kolmandate riikide kodanikud või liidus asutatud juriidilised isikud, välja arvatud isikud, kes on süüdi mõistetud rahapesus, sellega seotud eelkuritegudes (10) või terrorismi rahastamises või kelle suhtes kohaldatakse meetmeid, mis keelavad nende tegevuse liikmesriigis samadel alustel. Sellega seoses tuleks tagada vastutavuse proportsionaalne tase, avalik aruandlus ja rahastamise ning juhtimisstruktuuri läbipaistvus. Pidades silmas Euroopa piiriülese ühingu mittetulunduslikku otstarvet, peaksid juhul, kui ühing on asutatud juriidiliste isikute poolt, ka nemad olema mittetulunduslikud. [ME 17]

(19)

Euroopa piiriülese ühingu mittetulunduslik otstarve peaks tähendama, et kui majandustegevuse kaudu teenitakse kasumit, tuleks seda kasutada üksnes ühingu põhikirjas sätestatud eesmärkide saavutamiseks ning seda ei tohi otseselt ega kaudselt ümber jaotada selle liikmete, sealhulgas juhtorganite liikmete, ega selle asutajate ega muude eraõiguslike isikute vahel. Selles suhtes ei tohiks käsitada eraõiguslike isikutena selliste organisatsioonide otseseid kasusaajaid, mille eesmärk on pakkuda konkreetsete sotsiaalsete vajaduste või terviseprobleemidega isikutele hooldusteenuseid . Seetõttu tuleks kehtestada varade lukustamine, mis tähendab, et vara ei või liikmetele jaotada, isegi mitte tegevuse lõpetamise korral. Viimasel juhul tuleks jääkvara üle anda omakasupüüdmatul moel, näiteks teistele samal eesmärgil tegutsevatele mittetulundusühingutele või kohalikele asutustele samal eesmärgil kasutamiseks . [ME 18]

(20)

Ühiskonnas, kus valitsevad pluralism, diskrimineerimiskeeld, sallivus, õiglus, solidaarsus ning naiste ja meeste võrdõiguslikkus, peaksid Euroopa piiriülesed ühingud järgima eesmärke, mis on kooskõlas Euroopa Liidu lepingu (ELi leping) artiklis 2 sätestatud väärtustega, nagu inimväärikuse austamine, vabadus, demokraatia, võrdsus, õigusriigi põhimõte ja inimõiguste, kaasa arvatud vähemuste hulka kuuluvate isikute õiguste austamine. Lisaks ei tohiks olla võimalik kasutada Euroopa piiriüleseid ühinguid terrorismi rahastamiseks, maksudest kõrvalehoidumiseks, maksustamise vältimiseks, rahapesuks või kuritegelikel või ebaseaduslikel eesmärkidel.

(20a)

Euroopa Liidu lepingu artiklis 2 sätestatud Euroopa Liidu väärtusi tuleks austada nii Euroopa piiriülese ühingu eesmärgis kui ka tegevuses, kõikjal ja igal ajal. Selleks peaks Euroopa piiriülese ühingu põhikiri sisaldama deklaratsiooni selle kohta, et ta austab oma eesmärkides ja tegevuses neid väärtusi. [ME 19]

(21)

Piiriülesus on Euroopa piiriülese ühingu puhul kesksel kohal. Seega peaks Euroopa piiriülene ühing tegutsema või tema põhikirjas peaks olema ette nähtud eesmärk tegutseda liidus piiriüleselt vähemalt kahes liikmesriigis ja/või tema asutajaliikmetel peaksid olema sidemed vähemalt kahe liikmesriigiga, võttes füüsiliste isikute puhul aluseks kodakondsuse või seadusliku elukoha ja juriidiliste isikute puhul nende registrijärgse asukoha. Käesolevas direktiivis kasutatud mõiste „piiriülene“ ei piira selle mõiste kohaldamist muudes liidu õigusaktides. [ME 20]

(22)

Tagamaks, et Euroopa piiriülesed ühingud täidavad oma eesmärke, peaks ühingu omaduste ja õiguste ühtlustamise tase olema proportsionaalne nende tuvastatud probleemide ulatuse ja ulatusega, millega mittetulundusühingud piiriüleses tegevuses silmitsi seisavad.

(23)

Et tagada siseturu nõuete kohaselt kõigile Euroopa piiriülestele ühingutele võrdsed võimalused ja õiguskindlus , on oluline ühtlustada kogu liidus Euroopa piiriüleste ühingute juriidilise isiku staatuse ja õigusvõime põhijooned ning nende automaatne tunnustamine kõigis liikmesriikides ja registreerimismenetlus, ilma et liikmesriigid kehtestaksid nende küsimuste kohta erinevaid norme. See võib vähendada kulusid, anda ühingutele parema juurdepääsu ühtsele turule, tagada kvaliteetsemate teenuste ja toodete suuremat pakkumist ja tihedamat konkurentsi ning soodustada innovatsiooni. Euroopa piiriüleste ühingute tegevuse neid aspekte, mida ei ole käesoleva direktiiviga ühtlustatud, tuleks reguleerida siseriiklike õigusnormidega, mida kohaldatakse siseriiklikus õiguses kõige sarnasemat liiki või ühesainsas kõige sagedamini kasutatavas õiguslikus vormis mittetulundusühingute suhtes . See kehtib näiteks liikmesriikide normide kohta, mis käsitlevad avalikes huvides tegutsemise staatuse võimalikku omandamist või tööhõivealaste õigusaktide kohaldamist vastavalt selle liikmesriigi õigusaktidele, kus asjaomased tegevused ja toimingud aset leiavad . Sellised üksused, sõltumata nende nimetusest siseriiklikus õiguskorras, peaksid igal juhul põhinema liikmesusel ja olema autonoomsed , nad peaksid olema oma laadilt mittetulunduslikud ja neil peaks olema juriidilise isiku staatus. „Autonoomne“ tähendab käesolevas kontekstis mittetulundusühingut, millel on institutsiooniline struktuur, mis võimaldab tal täita kõiki organisatsioonisiseseid ja -väliseid ülesandeid ning teha olulisi otsuseid, mida viiakse ellu sõltumatult; Läbipaistvuse ja õiguskindluse tagamiseks peaksid liikmesriigid komisjonile nendest õigusnormidest teatama ja Euroopa piiriüleste ühingute komiteele teada andma, milline on siseriiklikus õiguses üksainus kõige sarnasem või kõige sagedamini kasutatav mittetulundusühingu õiguslik vorm ja milliseid õigusnorme sellise õigusliku vormi suhtes kohaldatakse . [ME 21]

(23a)

Ühingutel on juba võimalik saada avalikes huvides tegutsemise staatus kõigis liikmesriikides, kuigi selle staatuse saamise nõuded ja tagajärjed on väga erinevad. Olenemata selle täpsest nimetusest, annab see staatus mitmeid eeliseid. Avalikes huvides tegutsemise staatuse tunnustamise või andmise osas on liikmessriikides erinevad lähenemisviisid ja normid. Mõnes liikmesriigis on selline õiguslik seisund seotud näiteks maksusoodustustega või avaliku sektori rahastuse saamisega ning ühingud võivad otsustada saada selle staatuse lisaks oma õiguslikule vormile, tingimusel et nad vastavad teatavatele nõuetele ja olenevalt jurisdiktsioonist, kus nad tegutsevad. Näiteks võivad ühingu vormis seaduslikult asutatud üksused saada mittetulundusliku organisatsiooni, avalikes huvides tegutseva organisatsiooni, valitsusvälise organisatsiooni, kodanikuühiskonna organisatsiooni, kolmanda sektori organisatsiooni või heategevusorganisatsiooni õigusliku staatuse ja nimetuse, kui nad vastavad selle staatuse ja nimetuse õiguslikele nõuetele. Käesolev direktiiv ei tohiks sellist eelisstaatust mõjutada ja peaks edendama ühingute tegevust, olenemata riigisiseste normide alusel antud staatusest. Komisjon peaks siiski edaspidi hindama, kas on asjakohane edasi arendada õigusakte ka sellise staatuse reguleerimiseks liidu tasandil. [ME 22]

(24)

Tagamaks, et liikmesriikidel on asjakohased vahendid terrorismi rahastamise vastu võitlemiseks ja teatavate kapitaliliikumiste läbipaistvuse tagamiseks, ei tohiks Käesoleva direktiivi alusel Euroopa piiriülese ühingu suhtes kehtivad reeglid ei tohiks piirata liikmesriikide võetud meetmeid, mille eesmärk on vältida mittetulundusühingute väärkasutamist avaliku korra ja julgeolekuga seotud kaalutlustel ja tagada teatavate kapitaliliikumiste läbipaistvus seoses terrorismivastase võitluse ja rahapesu tõkestamisega , kui see on nõutav liidu õiguse või liidu õigusega kooskõlas oleva siseriikliku õigusega. Sellised meetmed peaksid olema õiguspärased ja asjakohased ega tohiks minna kaugemale sellest, mis on rangelt vajalik, ning meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule peaks olema taotletava eesmärgiga proportsionaalne. Selleks et tagada nende kaitsemeetmete järgimine, peaks nende kohaldamine põhinema liikmesriigi pädevate asutuste üksikjuhtumipõhisel hindamisel. [ME 23]

(25)

Et kõrvaldada rohkem kui ühes liikmesriigis tegutsevate mittetulundusühingute õiguslikud ja haldustakistused ning tagada siseturu toimimine, peaksid kõik liikmesriigid automaatselt tunnustama Euroopa piiriülese ühingu juriidilise isiku staatust ja õigusvõimet. Selline juriidilise isiku staatus ja õigusvõime tuleks anda siis, kui Euroopa piiriülene ühing on end liikmesriigis registreerinud.

(26)

Euroopa piiriülesel ühingul peaks olema võimalik vabalt otsustada oma tegevuseeskirja üle. Liikmesriigid võivad seda vabadust piirata üksnes juhul, kui piirangut kohaldatakse üldiselt ja mittediskrimineerivalt, seadusega ette nähtud viisil, mis on põhjendatud ülekaaluka avaliku huviga , olema asjakohane ja piirduma rangelt vajalikuga, ning meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule peaks olema ja sobiv taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik eesmärgiga proportsionaalne . [ME 24]

(27)

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikleid 52, 62 ja 65 ning asjakohast kohtupraktikat kohaldatakse ka Euroopa piiriüleste ühingute suhtes. Nendes ELi toimimise lepingu artiklites on sätestatud asutamisvabadust, teenuste osutamise vabadust ja kapitali vaba liikumist piiravate meetmete põhjendatus avaliku korra, avaliku julgeoleku ja rahvatervise huvidega. Lisaks on Euroopa Kohus oma kohtupraktikas välja töötanud mõiste „avalikust huvist tulenevad ülekaalukad põhjused“, millele viidatakse käesoleva direktiivi teatavates sätetes. Liikmesriikide meetmeid, mis võivad takistada aluslepingus sätestatud vabaduste kasutamist või muuta selle vähem atraktiivseks, tuleks lubada üksnes juhul, kui neid saab põhjendada aluslepingus loetletud eesmärkidega või liidu õiguses tunnustatud ülekaaluka avaliku huviga. Kuigi ammendavat määratlust ei ole, on Euroopa Kohus tunnistanud, et piirangud on võimalikud mitmesugustel põhjustel, nagu avalik kord, avalik julgeolek ja rahvatervis, korra säilitamine ühiskonnas, sotsiaalpoliitika eesmärgid, teenusesaajate kaitse, tarbijakaitse, töötajate kaitse, või võlausaldajate kaitse, kui muud tingimused on täidetud. Sellised meetmed peavad igal juhul olema asjaomase eesmärgi saavutamiseks sobivad ega tohi minna kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik seadusega ette nähtud, asjakohased ja piirduma rangelt vajalikuga ning meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule peab olema taotletava eesmärgiga proportsionaalne. See on eriti oluline, kuna paljud ühingud tegutsevad käesolevas põhjenduses nimetatud avalikes huvides olevates valdkondades . [ME 25]

(28)

Selleks et tagada kogu liidus ühine ja sobiv lähenemine juhtimisele, peaks Euroopa piiriülesel ühingul olema otsuseid tegev organ, kuhu kuuluvad kõik liikmed – mõnes liikmesriigis nimetatakse seda tavaliselt üldkoosolekuks või üldkoguks. Euroopa piiriülesel ühingul peaks olema ka täitevorgan, mida mõnes liikmesriigis nimetatakse tavaliselt täitevkomiteeks või juhatuseks; täitevorgan peaks vastutama Euroopa piiriülese ühingu haldamise, juhtimise ja tegevuse korraldamise eest. See peaks tagama ka Euroopa piiriülese ühingu põhikirja ja õiguslike kohustuste täitmise ning esindama ühingut suhetes kolmandate isikutega ja kohtumenetlustes. Euroopa piiriülese ühingu täitevorgan peaks koosnema vähemalt kolmest isikust, olgu need siis füüsilised isikud või juriidilised isikud nende esindajate kaudu.

(29)

Et Euroopa piiriülesed ühingud saaksid tulemuslikult tegutseda ning et tagada võrdne kohtlemine võrreldes mittetulundusühingutega siseriiklikus õiguses, ei tohiks Euroopa piiriüleseid ühinguid kohelda ebasoodsamalt kui päritoluliikmesriigi õiguskorras ühteainsat kõige sarnasemat või kõige sagedamini kasutatava õigusliku vormiga mittetulundusühingut. [ME 26]

(30)

Vastavalt võrdsuse ja diskrimineerimiskeelu põhimõttele põhimõtetele ning ühinemisvabaduse tagamiseks ei diskrimineerita käesoleva direktiivi rakendamisel ja kohaldamisel ühtegi rühma ega üksikisikut mis tahes põhjustel, näiteks sünnipära, vanuse, nahavärvi, bioloogilise või sotsiaalse soo, seksuaalse sättumuse, soolise identiteedi, tervisliku seisundi, sisserände- või elukohastaatuse, geneetiliste omaduste, keele, rahvusliku, etnilise või sotsiaalse päritolu, poliitiliste või muude vaadete, rahvusvähemusse kuulumise, füüsilise või vaimse puude, varalise seisundi, rassi, usutunnistuse või veendumuste või muu seisundi alusel. [ME 27]

(31)

Liikmesriikidevahelise ning liikmesriikide ja komisjoni vahelise koostöö hõlbustamiseks peaksid liikmesriigid määrama pädeva asutuse, kes vastutab käesoleva direktiivi ülevõtmise õigusnormi kohaldamise eest (edaspidi „pädev asutus“) ning teavitab sellest komisjoni ja Euroopa piiriüleste ühingute komiteed. Pädevad asutused peaksid hoidma tihedat sidet komisjoni ja Euroopa piiriülese ühingu komiteega . Komisjon peaks avaldama pädevate asutuste nimekirja avalikul veebisaidil ja seda muudatuste korral põhjendamatu viivituseta ajakohastama . Et saada põhjalik ülevaade Euroopa piiriüleste ühingute õiguslikust kohtlemisest liikmesriikides, peaksid liikmesriigid teatama komisjonile selliste asutuste nimed ja ülesanded, mis ei ole pädevad asutused, ent mis on asutatud või määratud nende siseriiklikus õiguskorras üheainsa kõige sarnasema või kõige sagedamini kasutatava mittetulundusühingu õigusliku vormi suhtes kehtivate siseriiklike õigusnormide kohaldamise tarbeks. [ME 28]

(32)

Kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 47 ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artiklis 13 sätestatud õigusega tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele peaks pädevate asutuste poolt käesoleva direktiivi rakendamiseks vastu võetud siseriiklike õigusnormide kohaldamisel tehtud otsuseid saama kohtulikult kontrollida. Selline kohtulik kontroll pädevate asutuste otsuste suhtes, sealhulgas tegevusetuse suhtes, peaks olema kättesaadav nii Euroopa piiriülestele ühingutele kui ka muudele füüsilistele või juriidilistele isikutele. Õigus kohtulikule kontrollile hõlmab õigust asja õiglasele ja avalikule arutamisele mõistliku aja jooksul sõltumatus ja erapooletus kohtus, mis on moodustatud seaduse alusel vastavalt asjaomase liikmesriigi siseriiklikule õigusele, kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47.

(33)

Pidades silmas Euroopa piiriülese ühingu mittetulunduslikku otstarvet, peaks tal olema võimalik taotleda liikmesriikides, kus ta tegutseb, mittediskrimineerival alusel rahastamist avalik-õiguslikust või eraõiguslikust allikast. Seetõttu tuleks Euroopa piiriülese ühingu suhtes kohaldada samu eeskirju, mida kohaldatakse üheainsa kõige sarnasema või kõige sagedamini kasutatava õigusliku vormiga mittetulundusühingu suhtes. Euroopa piiriülese ühingu õigust saada ja anda rahalisi vahendeid ei tohiks piirata, välja arvatud juhul, kui piirang on seadusega ette nähtud, põhjendatud ülekaaluka avaliku huviga, sobib taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik, ning või kui liikmesriik suudab tõendada, et Euroopa piiriülene ühing rikub oma tegevusega jämedalt ja korduvalt ELi lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtusi, kui see on kooskõlas liidu õigusega , asjakohane ja piiratud rangelt vajalikuga ning kui piirangu mõju Euroopa piiriülesele ühingule on taotletava eesmärgiga proportsionaalne . [ME 29]

(34)

Tagamaks, et Euroopa piiriülesed ühingud saavad siseturust täit kasu, peaks Euroopa piiriülestel ühingutel olema võimalik osutada ja saada teenuseid ning tegeleda kaubavahetusega ilma liikmesriikide sekkumiseta. Piiranguid võib kehtestada üksnes juhul, kui need on seadusega ette nähtud, õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate põhjusega ja sobivad taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik. See ei tohiks mõjutada muude liidu õigusaktide sätteid. Siia hulka peaksid kuuluma põhivabadusi tugevdavate liidu õigusaktide sätted, näiteks need, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/123/EÜ (11), mis tagavad asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabaduse, ning muude liidu õigusaktide sätted, millega reguleeritakse konkreetset majandustegevust, millega Euroopa piiriülesed ühingud tegelevad.

(35)

Et luua mittetulundusühingute jaoks tõeline siseturg, on vaja kaotada teatavad piirangud asutamisvabadusele ning teenuste ja kapitali vabale liikumisele, mis teatavate liikmesriikide õigusaktides veel kehtivad. Seetõttu ei tohiks liikmesriigid kehtestada diskrimineerivaid nõudeid, mis põhinevad Euroopa piiriülese ühingu või selle täitevorgani liikmete kodakondsusel, välja arvatud käesolevas direktiivis sätestatud juhtudel. Samuti ei tohiks liikmesriigid kehtestada nõuet, et liikmed peavad koosoleku kvoorumi tagamiseks füüsiliselt kohal viibima. Et võimaldada Euroopa piiriülesel ühingul kasutada kõiki siseturu eeliseid, ei tohiks liikmesriigid nõuda, et Euroopa piiriülese ühingu registrijärgne asukoht oleks samas liikmesriigis, kus on tema juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht. Samuti ei tohiks liikmesriigid kehtestada Euroopa piiriülestele ühingutele üldkeeldu tegeleda majandustegevusega ega lubada neil tegeleda majandustegevusega üksnes juhul, kui see on seotud Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas sätestatud eesmärgiga.

(35a)

Vastavalt sõnavabaduse ja ühinemisvabaduse õigusele on oluline tagada, et liikmesriigid ei piiraks ühenduste õigust osaleda avalikus elus ning avalikes või poliitilistes aruteludes, näiteks seoses avalike huvide kaitsmise või rahumeelse kogunemise korraldamise või selles osalemisega. Selline osalemine avalikus või poliitilises arutelus ei tohiks siiski olla mõeldud ühelegi konkreetsele erakonnale või poliitilisele kandidaadile kasu toomiseks. [ME 30]

(36)

Euroopa piiriülese ühingu registreerimine peaks tähendama Euroopa piiriülese ühingu loomist. Registreerimiseks peaks Euroopa piiriülesel ühingul olema vähemalt kolm asutajaliiget. Euroopa piiriülese ühingu asutajaliikmeteks peaksid saama olla nii liidus asutatud mittetulunduslikud juriidilised isikud kui ka füüsilised isikud, kes on liidu kodanikud või elavad seaduslikult liidu territooriumil. Samuti peaks mittetulundusühingutel olema võimalik end samas liikmesriigis Euroopa piiriüleseks ühinguks ümber kujundada.

(36a)

Liikmesriigid peaksid täielikult ära kasutama digiülemineku pakutavaid võimalusi, et hõlbustada ühinemis- ja asutamisvabaduse kasutamist ning vähendada halduskoormust ja nõuete täitmisega seotud kulusid. Registreerimisprotsessi hõlbustamiseks, sealhulgas ühinemise või ümberkujundamise korral, peaksid liikmesriigid tagama, et registreerimistaotluse saab esitada veebis. See peaks kehtima ka registrijärgse asukoha üleviimise taotluste ja Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse andmete muutmisest teavitamise kohta. Samuti tuleks julgustada digivahendite kasutamist, et võimaluse korral lihtsustada ja kiirendada haldusmenetlusi ja -koostööd. [ME 31]

(37)

Tagamaks, et Euroopa piiriülesed ühingud saavad tegutseda piiriüleselt, ja järgides proportsionaalsuse põhimõtet, peaksid nad end registreerima ainult üks kord oma päritoluliikmesriigis, et omandada juriidilise isiku staatus ja õigusvõime. Et tagada sellise registreerimise automaatne tunnustamine kogu liidus, on vaja registreerimismenetlus ühtlustada. See puudutab eelkõige dokumente ja teavet, mis on vajalikud Euroopa piiriülese ühingu registreerimistaotluse esitamiseks, samuti läbiviidavaid kontrolle.

(38)

Liikmesriikidel peaks olema õigus nõuda, et registreeritud Euroopa piiriülene ühing esitaks deklaratsiooni või teavet, taotleksid või saaksid lube teatava tegevusega tegelemiseks üksnes juhul, kui i) selliseid nõudeid kohaldatakse üldiselt ja mittediskrimineerivalt, ii) need on seadusega ette nähtud, iii) need on õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate põhjusega, iv) need on sobivad piirduvad vältimatult vajalikuga ning meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule peaks olema taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks vajalik eesmärgiga proportsionaalne . Sellised nõuded võivad näiteks olla seotud teatavate sektorite, nagu tervishoiu eripäradega. Kui liikmesriigid näevad ette selliseid täiendavaid menetlusi, tuleks see teave teha üldsusele kättesaadavaks selgel, kergesti ligipääsetaval ja arusaadaval viisil , et Euroopa piiriülene ühing saaks neid nõudeid täita. [ME 32]

(39)

Pettuste vältimiseks ja vastava registri usaldusväärsuse tagamiseks on tähtis, et liikmesriigid kontrolliksid Euroopa piiriülese ühingu asutajaliikmete ja seaduslike esindajate isikusamasust. Isikusamasuse kontrollimine on eriti oluline , eelkõige siis, kui registreerimistaotlus esitatakse elektrooniliselt. Liikmesriikide erinevate tavade tõttu peaksid isikusamasuse kontrollimise konkreetsed meetodid jääma asjaomase liikmesriigi otsustada. Selline lähenemisviis annab vajaliku paindlikkuse, et võtta arvesse iga liikmesriigi konkreetseid traditsioone, eripärasid ja menetlusi, tagades samas turva- ja autentsusstandardite järgimise liidu tasandil. [ME 33]

(40)

Austades asutamisvabadust ja ühinemisvabadust, tuleks Euroopa piiriülese ühingu registreerimisest keelduda juhul, kui ei täideta käesolevas direktiivis sätestatud registreerimise vorminõudeid, kui taotlus ei ole täielik või kui põhikirjas kirjeldatud eesmärgid on vastuolus liidu õiguse või liidu õigusega kooskõlas oleva liikmesriigi õigusega. Lisaks tuleb registreerimine tagasi lükata, kui taotlus ei vasta käesolevas direktiivis sätestatud Euroopa piiriülese ühingu moodustamise põhinõuetele, milleks on mittetulunduslik otstarve, asutajaliikmete miinimumarv, piiriülesus, s.o tegevuse toimumine või eesmärk, et tegevus toimub vähemalt kahes liikmesriigis, ja asutajaliikmed, kellel on sidemed vähemalt kahe liikmesriigiga. Euroopa piiriülese ühingu registreerimisest keeldumist peab pädev asutus nõuetekohaselt põhjendama ja see tuleb edastada kirjalikus vormis. [ME 34]

(41)

Liikmesriikidelt tuleks nõuda, et nad looksid registri Euroopa piiriüleste ühingute registreerimiseks ning selle teabe haldamiseks ja avaldamiseks või kasutaksid selleks mõnda olemasolevat riiklikku registrit . Register peaks sisaldama teavet Euroopa piiriüleste ühingute ja esitatud dokumentide kohta. Kuna registris säilitatav teave võib aeguda, peaksid liikmesriigid tagama, et Euroopa piiriülene ühing teatab pädevale asutusele kõigist muudatustest Euroopa piiriülest ühingut puudutavas teabes ja et registris hoitavat teavet ajakohastatakse. Liikmesriikidel peaks olema lubatud kasutada käesoleva direktiivi kohaldamisel olemasolevaid riiklikke registreid. Et tagada läbipaistvus eelkõige Euroopa piiriülese ühingu liikmetele ja võlausaldajatele, kui see on asjakohane, tuleks Euroopa piiriülese ühingu tunnistus ning teave selle likvideerimise ja tegevuse lõpetamise kohta teha üldsusele kättesaadavaks maksimaalselt kuue kuu jooksul pärast Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamist lõpetamisele järgneva majandusaasta lõpuni . Koostalitlusvõimealased lahendused, mis on välja töötatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku (millega kehtestatakse meetmed avaliku sektori koostalitlusvõime kõrge taseme tagamiseks kogu liidus) (12) rakendamise raames, võivad veelgi toetada liikmesriike nende registrite piiriülese koostalitlusvõime suunas liikumisel. Tagamaks, et teave Euroopa piiriülese ühingu olemasolu kohta jääb kättesaadavaks ka pärast selle tegevuse lõpetamist, tuleks kõiki registris hoitavaid ja talletatavaid andmeid säilitada kaks vähemalt viis aastat pärast ühingu tegevuse lõpetamist. Euroopa piiriülese ühingu suhtes peaksid kehtima ka kõik riiklikud või Euroopa nõuded, mis puudutavad dokumentide või teabe autentsust, usaldusväärsust ja sobivat õiguslikku vormi, mis tuleb esitada üheainsa kõige sarnasema või sagedamini kasutatava juriidilise vormi veebipõhise registreerimise korral. [ME 35]

(42)

Käesoleva direktiivi raames toimuv isikuandmete töötlemine, sealhulgas isikuandmete töötlemine riiklike registrite või Euroopa piiriüleste ühingute ja nende seaduslike esindajate registrite pidamiseks, juurdepääs sellistes registrites sisalduvatele andmetele ning halduskoostöö raames toimuv teabevahetus ja liikmesriikide vastastikune abi kooskõlas käesoleva direktiiviga, vajaduse korral Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1024/2012 (13) loodud siseturu infosüsteemi (IMI) kaudu ning andmete säilitamine vastavalt käesolevale direktiivile peab toimuma kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustega (EL) 2016/679 (14) ja (EL) 2018/1725 (15).

(43)

Selleks et Euroopa piiriülesed ühingud saaksid siseturust täit kasu ning arvestades, et liikuvusega seotud õigused on otseselt seotud siseturu toimimisega ja selleks vajalikud, peaks Euroopa piiriülestel ühingutel olema võimalik viia oma registrijärgne asukoht üle ühest liikmesriigist teise. Selline registrijärgse asukoha üleviimine ei tohiks kaasa tuua Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamist päritoluliikmesriigis ega uue juriidilise isiku asutamist uues päritoluliikmesriigis ega mõjutada Euroopa piiriülese ühingu mis tahes varasid ega kohustusi, sealhulgas lepingutingimusi või laenusid, õigusi või kohustusi, mis kehtisid enne üleviimist. Liikuvuse korral peaksid liikmesriigid tagama vajaduse korral Euroopa piiriülese ühingu võlausaldajate huvide kaitse. Euroopa piiriülese ühingu töötajate kaitse tagamiseks tuleks nõuda, et Euroopa piiriülene ühing teataks neile aegsasti igast kavandatavast üleviimisest ning võimaldaks neil üleviimislepingu projektiga tutvuda. Kohaldada võib ka muid liidu ja siseriikliku õiguse sätteid, mis käsitlevad töötajate kaitset, nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/14/EÜ (16).

(44)

Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha üleviimise korra ühtlustamiseks peaksid liikmesriigid tagama, et registrijärgse asukoha üleviimise otsustab asjaomase Euroopa piiriülese ühingu otsuseid tegev organ. Euroopa piiriülene ühing peaks esitama taotluse koos asjakohaste dokumentidega selle liikmesriigi pädevale asutusele, kuhu asukoht üle viiakse, ning teavitama üleviimistaotluse esitamise ajal ka oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust . Üks asjakohastest dokumentidest üleviimise korral oleks aruanne, milles selgitatakse võlausaldajate ja töötajate kaitsemeetmeid, kui need on liidu või liikmesriigi õiguse alusel kohaldatavad. Liikmesriigid peaksid tagama, et sellise aruande koostamine ei põhjusta ülemäärast halduskoormust . Vajaduse korral tuleks kavandatavat Euroopa piiriülese ühingu põhikirja muuta vastavalt selle liikmesriigi siseriikliku õiguse nõuetele, kuhu Euroopa piiriülene ühing asukoha üleviimist taotleb. Registrijärgse asukoha üleviimisel saab Euroopa piiriülesest ühingust uue päritoluliikmesriigi siseriikliku õiguse kohane Euroopa piiriülene ühing. Registrijärgse asukoha üleviimisest tulenev kohaldatava õiguse muutus ei tohiks dubleerimise vältimiseks viia selleni, et uue päritoluliikmesriigi pädev asutus kontrollib kõiki elemente, mida on eelmises liikmesriigis registreerimise ajal juba kontrollitud ja mis on käesoleva direktiiviga ühtlustatud. Selle liikmesriigi pädev asutus, kuhu Euroopa piiriülese ühingu registrijärgne asukoht kavatsetakse üle viia, peaks lükkama üleviimise taotluse tagasi üksnes juhul, kui käesolevat direktiivi üle võtvates siseriiklikes õigusaktides sätestatud nõuded ei ole täidetud, ning ei tohiks sellest keelduda muudel põhjustel. Eelkõige ei tohiks pädev asutus taotlust tagasi lükata põhjusel, et täidetud ei ole sellised siseriiklikus õiguses sätestatud nõuded, mis ei saanud artikli 19 kohaselt olla põhjus registreerimisest keeldumiseks. Selleks et hõlbustada Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha üleviimist siseturul, peaks uue päritoluliikmesriigi pädev asutus andma välja ajakohastatud tunnistuse kooskõlas artikli 21 lõikega 2, kohandades kordumatut registreerimisnumbrit ja selle liikmesriigi kahetähelist riigikoodi, kuhu Euroopa piiriülese ühingu tegevuskoht üle viiakse, ning registrijärgse asukoha postiaadressi ja vajaduse korral muid elemente. [ME 36]

(45)

Kooskõlas kogunemis- ja ühinemisvabadusega tuleks Euroopa piiriülese ühingu tegevus lõpetada üksnes selle liikmete otsusega või päritoluliikmesriigi pädeva asutuse otsusega. Kui Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamine tuleneb selle liikmete otsusest, tuleks see vastu võtta erakorralisel koosolekul kahekolmandikulise häälteenamusega, mis esindab vähemalt poolt liikmete koguarvust. Viimase abinõuna võib Euroopa piiriülese ühingu tegevuse võib viimase abinõuna lõpetada mittevabatahtlikult lõpetamine olla mittevabatahtlik ja toimuda Euroopa piiriülese ühingu päritoluliikmesriigi pädeva asutuse otsusega . Seetõttu tuleks tegevus mittevabatahtlikult lõpetada üksnes juhul, kui Euroopa piiriülene ühing ei järgi oma mittetulunduslikku laadi, eesmärki või kui tema tegevus kujutab endast ohtu avalikule korrale või kui on tuvastatud, et ta on oma tegevusega jämedalt ja korduvalt rikkunud ELi lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtusi, tingimusel et lõpetamisele eelneb riskihindamine, et see on seadusega ette nähtud, asjakohane ja rangelt vajalik, ning et Euroopa piiriülese ühingu täitevorgani liikmed on süüdi mõistetud eriti raskes kuriteos või kui ühing ise on kuriteos süüdi mõistetud, kui selline võimalus on siseriikliku õigusega lubatud tegevuse lõpetamine on taotletava eesmärgiga proportsionaalne . Sellisel juhul peaks pädev asutus teatama Euroopa piiriülesele ühingule ametlikult , igakülgselt ja põhjendatult oma kahtlustest ja kuulama ühingu ära, et anda talle võimalus mõistliku ajavahemiku jooksul vastata või olukorda parandada . Kõik otsused mittevabatahtliku lõpetamise kohta peaksid olema nõuetekohaselt põhjendatud ja sisaldama igakülgset kirjalikku põhjendust. [ME 37]

(46)

Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamine peaks kaasa tooma selle likvideerimise. Euroopa piiriülese ühingu likvideerimine peaks olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta määrusega (EL) 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta, (17) , milles nõutakse, et maksejõuetusmenetluse ja selle mõju suhtes kohaldatakse tuleks kohaldada selle liikmesriigi õigust, mille territooriumil menetlus on algatatud. Kooskõlas Euroopa piiriülese ühingu mittetulundusliku laadiga tuleks kõik lõpetatud Euroopa piiriülese ühingu varad üle anda mittetulunduslikule üksusele, kes tegeleb tegevusega, mis sarnaneb mõnega tegevuse lõpetanud ühinguga sarnase tegevusega ühingu tegevustest , või anda need üle kohalikule omavalitsusele, kes peaks neid kasutama samasuguse tegevuse jaoks nagu tegevuseks või eesmärgi saavutamiseks, mis sarnaneb mõnega tegevuse lõpetanud ühingu tegevus tegevustest või eesmärkidest . [ME 38]

(47)

Selleks et võimaldada Euroopa piiriülesel ühingul tõendada, et ta on end liikmesriigis registreerinud, hõlbustada veelgi piiriüleseid menetlusi ning lihtsustada ja vähendada formaalsusi, peaksid pädevad asutused registreerimisprotsessi viimase sammuna välja andma tunnistuse (edaspidi „Euroopa piiriülese ühingu tunnistus“), mis sisaldab olulist registreerimisteavet, sealhulgas Euroopa piiriülese ühingu nime , millele järgneb või millele eelneb akronüüm „ECBA“ , registrijärgse asukoha aadressi ja seaduslike esindajate nimesid. Et hõlbustada kõnealuse tunnistuse kasutamist eri liikmesriikides ilma täiendavate kohanduste või nõuete täitmisega seotud kuludeta, peaks komisjon kehtestama standardvormi, mis on kättesaadav kõigis liidu keeltes. Seega tuleks selleks, et tagada käesoleva õigusakti ühetaolised rakendamistingimused, anda komisjonile rakendamisvolitused standardvormi koostamiseks, sealhulgas vormi tehnilise kirjelduse kehtestamiseks. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (18). Nimetatud rakendusaktid tuleks vastu võtta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 182/2011 artiklis 5 osutatud kontrollimenetlusega. [ME 39]

(48)

Liikmesriigid peaksid määratlema mõiste „eriti raske kuritegu“, mille hulka võib kuuluda terrorism, inimkaubandus ning naiste ja laste seksuaalne ärakasutamine, ebaseaduslik uimastikaubandus, ebaseaduslik relvakaubandus, rahapesu, korruptsioon, maksevahendi võltsimine, küberkuritegevus ja organiseeritud kuritegevus. [ME 40]

(49)

Et liikmesriigid saaksid tõhusalt rakendada käesoleva direktiivi halduskoostööd käsitlevaid õigusnorme ja et hõlbustada koostööd, peaksid liikmesriigid kasutama siseturu infosüsteemi (IMI). Eelkõige peaksid pädevad asutused kasutama siseturu infosüsteemi selleks, et teatada teiste liikmesriikide pädevatele asutustele uue Euroopa piiriülese ühingu loomisest, sealhulgas juhul, kui mittetulundusühing kujundatakse ümber Euroopa piiriüleseks ühinguks. Kui pädev asutus saab registreerimistaotluse, peaks ta IMI kaudu suhtlema nende liikmesriikide pädevate asutustega, kus need dokumendid on välja antud, et kontrollida näiteks nende seaduslikkust. Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha üleviimise korral peaks uue päritoluliikmesriigi pädev asutus teatama üleviimisest teiste liikmesriikide pädevatele asutustele ja ajakohastama infosüsteemi asjakohase teabega. Nii vabatahtliku kui ka mittevabatahtliku tegevuse lõpetamise korral peaks pädev asutus andma sellest teada ka teiste liikmesriikide pädevatele asutustele, et teatada neile tegevuse lõpetamisest ja ajakohastada infosüsteemi asjakohase teabega.

(49a)

Kooskõlas õigusega heale haldusele ning vastavalt avaliku halduse tõhususe ja tulemuslikkuse põhimõtetele peaks käesoleva direktiivi ülevõtmine soodustama halduseeskirjade lihtsustamist ning halduskulude ja -koormuse vähendamist. Seepärast peaksid liikmesriigid tagama, et Euroopa piiriüleste ühingute haldusmenetlusi ja -kohustusi saab täita internetis ning et sellised menetlused on kergesti kättesaadavad. Liikmesriigid peaksid tegema kättesaadavaks kogu vajaliku teabe ja pakkuma Euroopa piiriüleste ühingutega seotud haldusprotsesside korral tuge. [ME 41]

(49b)

Käesoleva direktiivi rakendamise jälgimiseks peaks komisjoni abistama liikmesriikide esindajatest koosnev EKP komitee. Kooskõlas liidu põhimõtetega ja eelkõige Euroopa Liidu lepingu artikliga 2 peaks komitee koosseis olema tasakaalus. Komitee peaks vajaduse korral kaasama oma töösse ka muid asjaomaseid liidu organeid ja komiteesid ning sidusrühmi, näiteks Euroopa Liidu Põhiõiguste Ametit ja mittetulundusorganisatsioone. Komiteemenetlusi käsitleva teabe kättesaadavus üldsusele tuleks tagada vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele. [ME 42]

(49c)

Käesoleva direktiiviga astutakse oluline samm ühtse turu väljakujundamise ja selle mittetulundussektorile avamise poole. Seda silmas pidades palutakse komisjonil hinnata, lisaks käesolevale direktiivile, kui kasulik ja teostatav oleks täiendada seda direktiivi meetmetega, millega toetatakse korrapärast, sisukat ja struktureeritud dialoogi kodanikuühiskonna ja esindusorganisatsioonidega, samalaadse Euroopa reguleeriva raamistiku kohta seoses sihtasutustega. [ME 43]

(50)

Kuna käesoleva direktiivi eesmärke, nimelt siseturu toimimise parandamist rohkem kui ühes liikmesriigis tegutsevate mittetulundusühingute õiguslike ja haldustõkete kõrvaldamise teel, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning neid on parem saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas ELi lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Nimetatud artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv kaugemale sellest, mis on vajalik nende eesmärkide saavutamiseks.

(51)

Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteeriti kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõikega 1 ning ta esitas arvamuse 27. juunil 2023,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

1.peatükk

Üldsätted

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesolevas direktiivis sätestatakse meetmed, millega kooskõlastatakse Euroopa piiriüleste ühingute asutamise ja toimimise tingimusi, et mittetulundusühingutel oleks lihtsam kasutada tõhusalt oma õigusi, mis on seotud asutamisvabadusega, kapitali vaba liikumisega, teenuste osutamise ja saamise vabadusega ning kaupade vaba liikumisega siseturul.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„päritoluliikmesriik“ – liikmesriik, kus Euroopa piiriülese ühingu registrijärgne asukoht asub või kuhu see üle viiakse;

b)

„vastuvõttev liikmesriik“ – liikmesriik, mis ei ole päritoluliikmesriik ja kus Euroopa piiriülene ühing tegutseb;

c)

„mittetulunduslik otstarve“ – olenemata sellest, kas ühingu tegevus on majanduslikku laadi või mitte, kasutatakse saadud kasumit üksnes Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas määratletud eesmärkide saavutamiseks ja seda ei jaotata liikmete vahel , sealhulgas tema juhtorganite liikmete ega asutajate ega muude eraõiguslike osapoolte vahel, ei otseselt ega kaudselt ; [ME 44]

d)

„mittetulundusühing“ – siseriikliku õiguse kohane juriidiline isik, mis põhineb liikmesusel, on autonoomne, mittetulundusliku otstarbega ning juriidilise isiku staatusega; [ME 45]

e)

Euroopa piiriülese ühingu tunnistus – päritoluliikmesriigi pädeva asutuse välja antud tunnistus, mis tõendab Euroopa piiriülese ühingu registreerimist , juriidilise isiku staatust ja õigusvõimet . [ME 46]

ea)

„eriti raske kuritegu“ – üks nõukogu raamotsuse 2002/584/JSK artikli 2 lõikes 2 loetletud süütegudest, mida liikmesriigid tõlgendavad rangelt ja mida kohaldatakse mittediskrimineerival viisil. [ME 47]

Artikkel 3

Euroopa piiriülene ühing

1.   Iga liikmesriik kehtestab oma õigussüsteemis Euroopa piiriülese ühingu õigusliku vormi. Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing on liikmesusel põhinev juriidiline isik, mille on vabatahtliku kokkuleppe alusel loonud füüsilised isikud, kes on liidu kodanikud või elavad seaduslikult ELis, või liidus seaduslikult asutatud mittetulundusliku otstarbega juriidilised isikud, välja arvatud:

a)

ametiühingud, ja erakonnad, usuorganisatsioonid ja selliste üksuste liidud; [ME 48]

b)

isikud, kes on süüdi mõistetud rahapesus, sellega seotud eelkuritegudes või terrorismi rahastamises;

c)

isikud, kelle suhtes kohaldatakse meetmeid, mis keelavad nende tegevuse liikmesriigis seoses rahapesu, sellega seotud eelkuritegude või terrorismi rahastamisega.

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on kooskõlas artikli 2 lõike 1 punktiga c mittetulunduslik otstarve ning Euroopa piiriülese ühingu kasumit kasutatakse üksnes põhikirjas kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks ning seda ei jaotata liikmete vahel eesmärk . [ME 49]

3.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing tegutseb või tema põhikirjas on ette nähtud tegutsemine vähemalt kahes liikmesriigis ja tal on asutajaliikmed, kellel on sidemed vähemalt kahe liikmesriigiga, võttes füüsiliste isikute puhul aluseks kodakondsuse või seadusliku elukoha ja juriidiliste isikute puhul registrijärgse asukoha. kas: [ME 50]

a)

füüsiliste isikute puhul kodakondsuse või seadusliku elukoha alusel; või [ME 51]

b)

juriidiliste isikute puhul nende registrijärgse asukoha alusel. [ME 52]

4.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu nimele eelneb või järgneb Euroopa piiriülest ühingut tähistav lühend „ECBA“.

5.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu registrijärgne asukoht on Euroopa Liidus.

Artikkel 4

Euroopa piiriülese ühingu suhtes kehtivad reeglid

1.   Kõikides käesoleva direktiiviga ühtlustatud küsimustes tagavad liikmesriigid, et Euroopa piiriülese ühingu suhtes kohaldatakse meetmeid, millega liikmesriigis, kus ühing on registreeritud või kus ta tegutseb, võetakse üle käesolev direktiiv.

2.   Muudes küsimustes, mis on seotud Euroopa piiriülese ühingu asutamise või tegevusega, tagab iga liikmesriik, et Euroopa piiriüleste ühingute suhtes kohaldatakse riigisiseses õiguses kõige sarnasema või kõige sagedamini kasutatava õigusliku vormiga mittetulundusühingu suhtes kehtivaid siseriiklikke õigusnorme. [ME 53]

3.   Käesoleva direktiivi alusel Euroopa piiriülese ühingu suhtes kehtivad reeglid ei mõjuta liikmesriikide meetmeid, mis võetakse avaliku korra või avaliku julgeoleku huvides, et vältida mittetulundusühingute väärkasutamist ja tagada teatavate kapitaliliikumiste läbipaistvus, kui see on nõutav liidu õiguse või liidu õigusega kooskõlas oleva siseriikliku õigusega , kui sellised meetmed on seadusega ette nähtud, on taotletava eesmärgi saavutamiseks asjakohased, ei lähe kaugemale sellest, mis on hädavajalik ja meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule on taotletava eesmärgiga proportsionaalne . Nende meetmete kohaldamine peab põhinema liikmesriigi pädevate asutuste üksikjuhtumipõhisel hindamisel. [ME 54]

4.   Hiljemalt [kaks aastat ... [üks aasta pärast käesoleva direktiivi jõustumist] ja pärast sidusrühmadega, sh mittetulundusühingutega konsulteerimist määrab iga liikmesriik vastavalt lõikele 2 oma riiklikus õiguskorras kindlaks üheainsa kõige sarnasema või kõige sagedamini kasutatava mittetulundusühingu õigusliku vormi ja teavitab komisjoni ja artiklis 30 osutatud Euroopa piiriüleste ühingute komiteed sellest ning kõnealuse õigusliku vormi suhtes kohaldatavatest riiklikest õigusnormidest. Liikmesriigid teatavad komisjonile ja Euroopa piiriüleste ühingute komiteele viivitamata kõikidest muudatustest kindlaksmääratud õiguslikes vormides ja muudatustest nende suhtes kohaldatavates õigusnormides. Liikmesriigid ja komisjon teevad käesoleva lõike kohaselt esitatud teabe üldsusele kättesaadavaks. [ME 55]

4a.     Vastavalt liidu ja siseriikliku kohaldatavale õigusele ning kollektiivlepingutele ei tohi Euroopa piiriülese ühingu asutamist, sealhulgas ümberkujundamise või ühinemise kaudu, ega ka kontori üleviimist kasutada töötajate või ametiühingute õiguste, esindus-, konsulteerimis- või töötingimuste ega võlausaldajate õiguste kahjustamiseks. [ME 56]

Artikkel 5

Juriidilise isiku staatus ja õigusvõime

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing omandab juriidilise isiku staatuse ja õigusvõime registreerimisel kooskõlas artikliga 19. Liikmesriigid tunnustavad teises liikmesriigis registreeritud Euroopa piiriülese ühingu juriidilise isiku staatust ja õigusvõimet ilma täiendavate protseduuride või hindamiseta või täiendavat registreerimist nõudmata. [ME 57]

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on õigus vähemalt sõlmida lepinguid ja teha õigustoiminguid, olla kohtus menetlusosaliseks, omada vallas- ja kinnisvara, tegeleda majandustegevusega, värvata töötajaid, võtta vastu, hankida ja käsutada mis tahes liiki annetusi ja muid rahalisi vahendeid mis tahes seaduslikust allikast kooskõlas artikliga 13 , osaleda avalikes hangetes ning taotleda avaliku sektori poolset rahastamist. Euroopa piiriülesel ühingul on lubatud seda teha kooskõlas käesoleva direktiiviga ja ilma, et ta peaks end registreerima mõnes muus liikmesriigis kui päritoluliikmesriik, või täitma täiendavaid haldusnõudeid peale nende, mida nõutakse artikli 4 lõike 4 kohaselt kindlaksmääratud õigusliku vormi puhul. [ME 58]

Artikkel 6

Põhikiri

1.   Välja arvatud käesoleva artikli lõikes 2 ning artiklites 3, 7 ja 8 sätestatud normid, ei kehtesta päritoluliikmesriik reegleid, mis piiravad Euroopa piiriülese ühingu õigust määrata kindlaks oma tegevuseeskirjad, sealhulgas sisemist juhtimist ja juhtimisstruktuure käsitlevad reeglid, välja arvatud juhul, kui piirangud on:

a)

seadusega ette nähtud,

b)

õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate põhjusega, ja [ME 59]

c)

sobivad taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks rangelt vajalik , ning meetme mõju Euroopa piiriülesele ühingule peaks olema taotletava eesmärgiga proportsionaalne . [ME 60]

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu põhikiri on kirjalik, esitatakse vastavalt vorminõuetele, mida kohaldatakse artikli 4 lõike 4 kohaselt määratletud juriidilise isiku suhtes, ning sisaldab järgmist teavet: [ME 61]

a)

Euroopa piiriülese ühingu nimi;

b)

ühingu eesmärkide üksikasjalik kirjeldus ja selle mittetulunduslik otstarve ja selle piiriülese mõõtme kirjeldus ; [ME 62]

ba)

deklaratsioon selle kohta, et Euroopa piiriülene ühing austab oma eesmärkides ja tegevuses ELi lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtusi. [ME 63]

c)

asutajaliikmete nimed ja aadressid, kui tegemist on füüsiliste isikutega, juriidilistest isikutest asutajaliikmete puhul nende seaduslike esindajate nimed ja registrijärgne asukoht;

d)

kui asutajaliige on juriidiline isik, siis tema põhikirja ja mittetulundusliku otstarbe üksikasjalik kirjeldus või koopia ; [ME 64]

e)

Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha aadress;

f)

Euroopa piiriülese ühingu varad registreerimise ajal;

g)

liikmete vastuvõtmise, väljaarvamise ja väljaastumise tingimused ja kord;

h)

liikmete õigused ja kohustused;

i)

sätted, mis reguleerivad otsuseid tegeva organi ja täitevorgani koosseisu, toimimist, volitusi ja vastutust;

j)

sätted, mis reguleerivad täitevorgani liikmete arvu, ametisse nimetamist, tagasikutsumist, volitusi ja vastutust; [ME 65]

k)

otsuseid tegeva organi suhtes kehtivad häälteenamuse ja kvoorumi nõuded;

l)

põhikirja muutmise kord;

m)

Euroopa piiriülese ühingu tegutsemise aeg, kui see on ajaliselt piiratud;

n)

Euroopa piiriülese ühingu vara käsutamise viis tegevuse lõpetamise korral. ; ning [ME 66]

na)

põhikirja vastuvõtmise kuupäev. [ME 67]

Artikkel 7

Juhtimine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on otsuseid tegev organ ja täitevorgan.

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu täitevorgani liikmeks võivad olla ainult täitevorgan koosneb vähemalt kolmest isikust, kellest vähemalt kaks on füüsilised isikud, kes on liidu kodanikud või kes elavad liidus seaduslikult, ning või liidus asutatud mittetulundusliku otstarbega juriidilised isikud oma esindajate kaudu. Euroopa piiriülese ühingu täitevorgan koosneb vähemalt kolmest isikust. [ME 68]

3.   Liikmesriigid tagavad, et eriti raskes kuriteos süüdi mõistetud füüsilised isikud ei tohi olla täitevorgani liikmed ega täitevorgani liikmeks oleva juriidilise isiku esindajad , juhul kui selle isiku osalemine täitevorganis kujutaks endast ohtu avalikule korrale . [ME 69]

Artikkel 8

Liikmed

-1.     Olenemata artikli 3 lõikes 1 sätestatud Euroopa piiriülese ühingu asutamise kriteeriumidest reguleeritakse Euroopa piiriülese ühingu liikmesuse kriteeriume tema põhikirjaga. [ME 70]

1.   Liikmesriigid tagavad, et igal Euroopa piiriülese ühingu liikmel on üks hääl , välja arvatud juhul, kui Euroopa piiriülene ühing otsustab lubada erisusi, sealhulgas tehes vahet täisliikmetel, kes saavad hääletada, ja assotsieerunud liikmetel, kes ei saa hääletada . Igal juhul esitatakse teave võimalike hääleõiguse erinevuste kohta põhikirjas. [ME 71]

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu liikmed ei vastuta isiklikult ühingu tegevuse või tegevusetuse eest.

2.peatükk

Õigused ja keelatud piirangud

Artikkel 9

Võrdne kohtlemine

Iga liikmesriik tagab, et mitte üheski nende tegevuse aspektis ei kohelda Euroopa piiriüleseid ühinguid vähem soodsalt kui siseriikliku õiguse kohaselt kooskõlas artikli 4 lõikega 4 kindlaks määratud mittetulundusühinguid.

Artikkel 10

Diskrimineerimiskeeld

Liikmesriigid tagavad, et käesoleva direktiivi rakendamisel ja kohaldamisel ei diskrimineerita Euroopa piiriüleseid ühinguid, ning et Euroopa piiriüleseid ühinguid reguleerivad siseriiklikud seadused, määrused ega haldusaktid ei diskrimineeri ühtegi rühma ega üksikisikut mis tahes põhjustel, näiteks sünnipära, vanuse, nahavärvi, bioloogilise või sotsiaalse soo, seksuaalse sättumuse, soolise identiteedi, tervisliku seisundi, sisserände- või elukohastaatuse, geneetiliste omaduste, keele, rahvusliku, etnilise või sotsiaalse päritolu, poliitiliste või muude vaadete, füüsilise või vaimse puude, rahvusvähemusse kuulumise, varalise seisundi, rassi, usutunnistuse või veendumuste või muu seisundi alusel. [ME 72]

Artikkel 11

Kohtulik kontroll

Liikmesriigid tagavad juurdepääsu tõhusale kaebuste esitamise mehhanismile kooskõlas siseriikliku õigusega, ning tagavad, et kõiki nende territooriumil asuvate pädevate asutuste otsuseid otsuste suhtes , mis mõjutavad Euroopa piiriülese ühingu õigusi ja kohustusi või muude isikute õigusi ja kohustusi seoses Euroopa piiriülese ühingu tegevusega, saab lasta kohtulikult kontrollida kohaldatakse tõhusaid õiguskaitsevahendeid kooskõlas liidu põhiõiguste harta artikliga 47. [ME 73]

Artikkel 12

Ühekordne registreerimine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing tuleb registreerida ainult üks kord. Registreerimine toimub vastavalt artiklitele 18 ja 19.

2.    Ilma et see piiraks artiklite 9–11 kohaldamist, ei tohi liikmesriigid ei nõua nõuda , et registreeritud Euroopa piiriülesed ühingud esitaksid deklaratsiooni või teavet või taotleksid või saaksid lube konkreetseks tegevuseks, välja arvatud juhul, kui sellised nõuded on: [ME 74]

a)

seadusega ette nähtud,

b)

õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate põhjusega, ja [ME 75]

c)

sobivad taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe tohiks minna kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks rangelt vajalik , ning nõudmiste mõju Euroopa piiriülesele ühingule peaks olema taotletava eesmärgiga proportsionaalne . [ME 76]

3.   Lõige 1 ei mõjuta nõuet esitada deklaratsioon, esitada teavet, taotleda või saada luba konkreetseks tegevuseks, kui see on ette nähtud liidu õiguse või liidu õigust rakendavate siseriiklike õigusnormidega.

Artikkel 13

Rahastamine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on olenemata registreerimisliikmesriigist ELi õiguse üldpõhimõtete kohane vaba ja mittediskrimineeriv juurdepääs rahastamisele avaliku sektori vahenditest.

2.    Ilma et see piiraks artiklite 9–11 kohaldamist, ei kehtesta liikmesriigid ei kehtesta piiranguid Euroopa piiriülese ühingu võimele pakkuda või saada rahalisi vahendeid, sealhulgas annetusi, mis tahes seaduslikust allikast, välja arvatud juhul, kui sellised piirangud on: [ME 77]

a)

seadusega ette nähtud,

b)

õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate põhjusega või kui liikmesriik suudab tõendada , et Euroopa piiriülene ühing rikub oma tegevusega jämedalt ja korduvalt ELi lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtusi; ja [ME 78]

c)

sobivad taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks rangelt vajalik , ning piirangu mõju Euroopa piiriülesele ühingule on taotletava eesmärgiga proportsionaalne . [ME 79]

Artikkel 14

Teenuste osutamine ja kaubavahetus

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriüleseid ühinguid saab vabalt asutada ja neil on vabadus osutada ja saada teenuseid ning kasutada siseturul kaupade vaba liikumist kooskõlas ELi õigusega.

2.   Ilma et see piiraks muude liidu õigusaktide sätete ja käesoleva direktiivi artiklite 9–11 kohaldamist, ei kehtesta liikmesriigid lõikes 1 osutatud tegevustele mingeid piiranguid, välja arvatud juhul, kui sellised piirangud on: [ME 80]

a)

seadusega ette nähtud,

b)

õigustatud avalikust huvist tulenevate ülekaalukate ülekaaluka avaliku huviga seotud põhjusega, ja [ME 81]

c)

sobivad taotletava eesmärgi saavutamiseks ega lähe kaugemale sellest, mis on eesmärgi saavutamiseks rangelt vajalik , ning piirangu mõju Euroopa piiriülesele ühingule on taotletava eesmärgiga proportsionaalne . [ME 82]

Artikkel 15

Keelatud piirangud

Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu suhtes ei kohaldata järgmisi nõudeid:

a)

nõuded, mis otseselt või kaudselt põhinevad Euroopa piiriülese ühingu või selle täitevorgani liikmeks olevate füüsiliste isikute kodakondsusel või elukohal, välja arvatud käesolevas direktiivis sätestatud juhtudel;

b)

nõue, et Euroopa piiriülese ühingu või selle otsuseid tegeva või täitevorgani liikmed peavad koosoleku kvoorumi tagamiseks füüsiliselt kohal olema;

c)

nõue, et juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht peab olema samas liikmesriigis, kus on registrijärgne asukoht;

d)

nõue, millega vastuvõttev liikmesriik seab teises liikmesriigis registreeritud Euroopa piiriülese ühingu tunnustamise tingimuseks selle riigi piiriüleste ühingute tunnustamise asjaomases teises liikmesriigis;

e)

nõue, et vastuvõtvas liikmesriigis tegutsemiseks peab Euroopa piiriülene ühing olema olnud teatava aja päritoluliikmesriigis registreeritud;

f)

nõue, et annetuste saamiseks liidus asuvatest allikatest on vaja liikmesriigi ametiasutuse luba või heakskiitu;

g)

järgmised piirangud regulaarsele või juhuti toimuvale majandustegevusele , välja arvatud juhul, kui selline keeld võimaldaks Euroopa piiriülesel ühingul saada teistsuguse eelisseisundi : [ME 83]

i)

üldkeeld tegeleda majandustegevusega;

ii)

luba Euroopa piiriülesel ühingul tegeleda majandustegevusega ainult juhul, kui selline tegevus on seotud nende põhikirjas kirjeldatud eesmärkidega;

iii)

nõue, et majandustegevus ei tohi olla Euroopa piiriülese ühingu peamine eesmärk või tegevusala.

ga)

piirangud või lisanõuded avalikus arutelus osalemise kohta, olenemata sellest, kas seda tehakse regulaarselt või aeg-ajalt. [ME 84]

3.peatükk

Asutamine ja registreerimine

Artikkel 16

Asutamine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing loetakse asutatuks selle registreerimisel.

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on vähemalt kolm asutajaliiget.

3.   Liikmesriigid tagavad, et asutajaliikmed väljendavad oma kavatsust asutada Euroopa piiriülene ühing kas omavahelise mittetulundusühingu asutamine toimub kõigi asutajaliikmete kirjaliku kokkuleppega või Euroopa piiriülese ühingu avakoosoleku kirjalikus protokollis sisalduva kokkuleppega; selleks kirjutavad asutajaliikmed sellisele kokkuleppele või protokollile kokkuleppe alusel või kõigi asutajaliikmete allkirjastatud avakoosolekut tõendava kirjaliku protokolli alusel, mida on nõuetekohaselt alla kontrollitud, kui kohaldatav siseriiklik õigus artikli 4 lõike 4 kohaselt määratletud juriidilise isiku puhul seda nõuab . [ME 85]

Artikkel 17

Mittetulundusühingu Mittetulundusliku üksuse ümberkujundamine Euroopa piiriüleseks ühinguks [ME 86]

1.   Liikmesriigid tagavad, et liidus olemasolevad liikmesriigis seaduslikult asutatud mittetulundusühing võib mittetulunduslikud üksused, kes vastavad käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele, saavad end samas liikmesriigis ümber kujundada Euroopa piiriüleseks ühinguks. [ME 87]

2.   Liikmesriigid tagavad, et mis tahes ümberkujundamise kiidab heaks ümberkujundatava üksuse otsuseid tegev organ.

3.   Liikmesriigid tagavad, et ümberkujundamine ei too kaasa ümberkujundatava mittetulundusühingu tegevuse lõpetamist ega selle juriidilise isiku staatuse kadumist lõppemist või katkemist. [ME 88]

4.   Liikmesriigid tagavad, et kõik varad ja kohustused kantakse üle äsja asutatud Euroopa piiriülesele ühingule.

5.   Liikmesriigid tagavad, et ümberkujundamine jõustub vastloodud Euroopa piiriülese ühingu registreerimisel vastavalt artiklile 19.

6.   Liikmesriigid tagavad, et ümberkujundatud mittetulundusühingut käsitlev kanne kustutatakse kõigist registritest.

Artikkel 17a

Mittetulundusliku üksuse ühinemine Euroopa piiriüleseks ühinguks

1.     Liikmesriigid tagavad, et kaks või enam olemasolevat mittetulundusüksust, kes on seaduslikult asutatud ühes või mitmes liikmesriigis, saavad ühineda Euroopa piiriüleseks ühinguks

a)

kui üks või mitu mittetulundusühingut lõpetatakse likvideerimismenetluseta ja ta kannab või nad kannavad kõik oma varad ja kohustused üle teisele olemasolevale Euroopa piiriülesele ühingule, s.t omandavale Euroopa piiriülesele ühingule, või

b)

kui üks või mitu mittetulundusühingut lõpetatakse ilma likvideerimismenetluseta ja ta kannab või nad kannavad kõik oma varad ja kohustused üle enda asutatavale Euroopa piiriülesele ühingule, s.t uuele Euroopa piiriülesele ühingule.

2.     Liikmesriigid tagavad, et võimaliku ühinemise kiidavad heaks ühinevate mittetulundusühingute otsuseid tegevad organid.

3.     Liikmesriigid tagavad, et ühinemised ei too kaasa omandava Euroopa piiriülese ühingu lõpetamist ega selle juriidilise isiku staatuse lõppemist või katkemist ning et ühinemise korral, mille tulemuseks uue Euroopa piiriülese ühingu asutamine, ei mõjuta see õiguslikku järjepidevust.

4.     Liikmesriigid tagavad, et kõik varad ja kohustused kantakse olenevalt olukorrast üle omandavale või uuele Euroopa piiriülesele ühingule.

5.     Liikmesriigid tagavad, et ühinemine jõustub uue Euroopa piiriülese ühingu registreerimisel vastavalt artiklile 19 või alates kuupäevast, mil omandatud Euroopa piiriüleste ühingute tehinguid tuleb raamatupidamises käsitleda omandava Euroopa piiriülese ühingu tehingutena.

6.     Liikmesriigid tagavad, et ühinenud mittetulundusühinguid käsitlev kanne (välja arvatud kanne, mis puudutab omandavat Euroopa piiriülest ühingut, kui see on asjakohane), kustutatakse kõikidest registritest. [ME 89]

Artikkel 18

Registreerimise taotlemine

1.   Liikmesriigid tagavad, et taotlus Euroopa piiriülese ühingu registreerimiseks esitatakse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus on Euroopa piiriülese ühingu kavandatav registrijärgne asukoht. Taotlusele Taotlus esitatakse samas vormis, mida peab kasutama artikli 4 lõike 4 kohaselt välja selgitatud juriidiline isik, ning sellele lisatakse järgmised dokumendid ja teave, mis on esitatud selle liikmesriigi ametlikus keeles või mõnes muus selle liikmesriigi õigusega lubatud keeles: [ME 90]

a)

Euroopa piiriülese ühingu nimi;

b)

Euroopa piiriülese ühingu põhikiri;

c)

kavandatava registrijärgse asukoha postiaadress ja e-posti aadress; [ME 91]

d)

Euroopa piiriülest ühingut suhetes kolmandate isikutega ja kohtumenetlustes esindama volitatud isikute nimed ja aadressid ning mis tahes muu teave, mis on vastavalt kohaldatavale siseriiklikule õigusele vajalik nende isiku tuvastamiseks, ning märge selle kohta, kas need isikud võivad seda teha üksi või peavad nad tegutsema ühiselt;

e)

asutajaliikmete kirjalik nõusolek või sellist nõusolekut sisaldav Euroopa piiriülese ühingu asutamiskoosoleku protokoll, mille asutajaliikmed on nõuetekohaselt kinnitanud, või artiklis 17 viidatud ümberkujundamisotsus või artiklis 17a viidatud ühinemisotsus ; [ME 92]

f)

täitevorgani liikmete kinnitus selle kohta, et nad võivad tegutseda mittetulundusühingute või äriühingute samaväärsetes organites juhatuse liikmena.

Liikmesriigid ei nõua muid dokumente ega teavet peale käesolevas lõikes loetletu.

2.   Olenemata lõikest 3 tagavad liikmesriigid, et registreerimise tarbeks on taotlus täielik, kui see sisaldab lõikes 1 sätestatud dokumente ja teavet.

3.   Erandina lõike 1 teisest lõigust võivad liikmesriigid vastu võtta õigusnorme, mis võimaldavad pädeval asutusel nõuda lisaks lõikes 1 osutatud dokumentidele ja teabele muid dokumente ja teavet, juhul kui need dokumendid või see teave on vajalikud; selleks saadetakse kirjalik otsus artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isikule, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama, ning täpsustatakse selles nõuetekohaselt põhjendatud kahtlus, et Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas kirjeldatud eesmärgid oleksid vastuolus liidu õigusega , sealhulgas EL lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtustega, või liidu õigusega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormidega. [ME 93]

4.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu registreerimistaotluse , kaasa arvatud ümberkujundamise ja ühinemise korral, võib saab esitada elektrooniliselt. [ME 94]

Artikkel 19

Registreerimismenetlus

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülene ühing registreeritakse 30 päeva jooksul alates täieliku taotluse esitamisest ning et registreering kehtib kogu liidus.

2.   Liikmesriigid tagavad, et päritoluliikmesriigi pädev asutus teatab viivitamata kõigi teiste liikmesriikide pädevatele asutustele kõigist uutest Euroopa piiriüleste ühingute registreerimistest.

3.   Kui registreerimiseks esitatud teave on puudulik või sisaldab ilmseid vigu, palub pädev asutus Euroopa piiriülesel ühingul täiendada või parandada oma taotlust mõistliku aja jooksul, mis ei tohi olla lühem kui 15 päeva alates kuupäevast, mil pädev asutus võtab ühendust artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isikuga, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama.

4.   Olenemata käesoleva artikli lõikest 1 tagavad liikmesriigid, et pärast käesoleva artikli lõike 1 kohase täieliku taotluse saamist kontrollib pädev asutus Euroopa piiriülese ühingu registreerimise taotlust ja lükkab selle tagasi üksnes juhul, kui:

a)

taotlus ei vasta artiklis 3 sätestatud nõuetele;

b)

taotlust ei ole käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud tähtaja jooksul täiendatud ega parandatud;

c)

Euroopa piiriülese ühingu seaduslike esindajate isikusamasust ei ole olnud võimalik kontrollida või on tuvastatud, et dokumendid on võltsitud;

d)

pädev asutus teeb pärast artikli 18 lõikes 3 sätestatud otsuse tegemist ja kõigi sellele otsusele vastuseks esitatud dokumentide ja teabe hindamist kindlaks, et Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas kirjeldatud eesmärgid oleksid vastuolus liidu õiguse õigusega, sealhulgas EL lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtustega, või liidu õigusega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormidega; [ME 95]

e)

artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isik, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama, või ühingu täitevorgani liige on süüdi mõistetud eriti raskes kuriteos , ja kui see kujutaks endast ohtu avalikule korrale . Sellistel juhtudel antakse Euroopa piiriülesele ühingule olukorra lahendamiseks piisavalt aega. [ME 96]

Registreerimisest keeldumise otsus peab olema kirjalik, nõuetekohaselt põhjendatud ja adresseeritud artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isikule, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama.

5.   Kui pädev asutus otsustab taotluse tagasi lükata või ei ole 30 päeva jooksul pärast täieliku taotluse esitamist otsust teinud, tagavad liikmesriigid, et kõnealust otsust või sellise otsuse puudumist saab lasta tõhusalt kohtulikult kontrollida.

5a.     Liikmesriigid avaldavad registreerimismenetluse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1724  (19) loodud ühtse digivärava kaudu. [ME 97]

Artikkel 20

Register

1.   Iga liikmesriik loob määrab riikliku registri ja vastutava avaliku sektori asutuse Euroopa piiriüleste ühingute registreerimiseks kooskõlas artikliga 19 , või kasutab mõnda olemasolevat riiklikku registrit, ning teatab sellest komisjonile . [ME 98]

2.   Liikmesriigid tagavad, et registris säilitatakse ja ajakohastatakse järgmisi dokumente ja teavet:

a)

Euroopa piiriülese ühingu põhikiri;

aa)

Euroopa piiriülese ühingu aastaaruanded, mis on koostatud kooskõlas artikli 4 lõike 4 kohaselt kindlaks määratud juriidilise isiku suhtes kohaldatava siseriikliku õigusega; [ME 99]

b)

artikli 21 kohase Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse koopia;

c)

Euroopa piiriülest ühingut suhetes kolmandate isikutega ja kohtumenetlustes esindama volitatud isikute nimed ja aadressid ning mis tahes muu teave, mis on vastavalt kohaldatavale siseriiklikule õigusele vajalik nende isiku tuvastamiseks, ning märge selle kohta, kas need isikud võivad seda teha üksi või peavad nad tegutsema ühiselt;

d)

Euroopa piiriülese ühingu likvideerimine ja selle tegevuse lõpetamine.

3.   Liikmesriigid tagavad, et registreeritud Euroopa piiriülesed ühingud teatavad oma päritoluliikmesriigi pädevale asutusele registris hoitava teabe muudatustest 30 päeva jooksul pärast muudatust.

4.   Liikmesriik tagab, et registri veebiversioonis tehakse üldsusele kättesaadavaks järgmine teave:

a)

artikli 21 kohane Euroopa piiriülese ühingu tunnistus;

b)

Euroopa piiriülese ühingu likvideerimine;

c)

Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamine.

5.   Liikmesriigid tagavad, et lõikes 4 osutatud dokumendid ja teave ei ole on üldsusele kättesaadavad kauem kui kuus kuud pärast Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamist lõpetamisele järgneva majandusaasta lõpuni . [ME 100]

6.   Liikmesriigid tagavad, et pärast Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamist ei säilitata isikuandmeid registris kauem kui kaks viis aastat. [ME 101]

Artikkel 21

Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse sisu

1.   Liikmesriik tagab, et pädevad asutused väljastavad Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse nii digitaalselt kui ka paberkandjal viie päeva jooksul alates Euroopa piiriülese ühingu registreerimisest. Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu tunnistust tunnustatakse tõendina Euroopa piiriülese ühingu registreerimise , tema juriidilise isiku ja õigusvõime kohta. Euroopa piiriülese ühingu tunnistus peab sisaldama järgmist teavet: [ME 102]

a)

Euroopa piiriülese ühingu kordumatu registreerimisnumber ja päritoluliikmesriigi kahetäheline riigikood;

b)

Euroopa piiriülese ühingu registreerimise kuupäev;

c)

Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha üleviimise kuupäev;

d)

Euroopa piiriülese ühingu nimi;

e)

Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha postiaadress ja e-posti aadress;

f)

Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas sätestatud eesmärgid.

2.   Kui artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud Euroopa piiriülest ühingut esindama volitatud isik on teatanud, et käesoleva artikli lõikes 1 loetletud teave on muutunud, annavad liikmesriigid viie päeva jooksul alates ajast, mil neile kõnealustest muudatustest teatati, välja ajakohastatud tunnistuse nii digitaalselt kui ka paberkandjal.

3.   Selleks et hõlbustada Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse kasutamist kõigis liikmesriikides, ühtlustada selle vormi ning vähendada nii liikmesriikide pädevate asutuste kui ka Euroopa piiriüleste ühingute halduskoormust, kehtestab komisjon rakendusaktiga Euroopa piiriülese ühingu tunnistuse vormi ja tehnilise kirjelduse. Nimetatud rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 30 29a lõikes 2 6 osutatud kontrollimenetlusega. [ME 103]

4.peatükk

Liikuvus

Artikkel 22

Registrijärgse asukoha üleviimine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülesel ühingul on õigus viia oma registrijärgne asukoht ühest liikmesriigist teise.

2.   Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud üleviimine ei too kaasa Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamist ega uue juriidilise isiku loomist liikmesriigis, kuhu selle asukoht üle viiakse. Liikmesriigid tagavad, et registrijärgse asukoha üleviimine ei mõjuta Euroopa piiriülese ühingu varasid ega kohustusi, mis eksisteerisid enne selle üleviimist, sealhulgas lepingutes sisalduvaid tingimusi või laenusid, õigusi ja kohustusi.

3.   Liikmesriigid tagavad, et üleviimine jõustub kuupäeval, mil Euroopa piiriülene ühing registreeritakse liikmesriigis, kuhu see on üle viidud.

4.   Erandina käesoleva artikli lõikest 1 tagavad liikmesriigid, et selle liikmesriigi pädev asutus, kuhu Euroopa piiriülene ühing kavatseb oma registrijärgse asukoha üle viia, ei luba üleviimist ühelgi järgmistest juhtudest:

a)

kui Euroopa piiriülene ühing ei täida artikli 3 lõike 1, 2 või 3 nõudeid;

b)

kui on tehtud artikli 24 lõikes 2 osutatud otsus või esitatud artikli 25 lõikes 3 osutatud põhjendatud teade;

c)

kui käimas on Euroopa piiriülene ühing on kuulutatud maksejõuetuks või selle suhtes on algatatud maksejõuetusmenetlus; [ME 104]

d)

kui eelmises päritoluliikmesriigis on algatatud eriti raske kuriteoga seotud menetlus artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud Euroopa piiriülest ühingut esindama volitatud isikute, täitevorgani liikmete või Euroopa piiriülese ühingu enda suhtes, kui see võimalus on siseriiklikes õigusaktides ette nähtud , ja kui see kujutaks endast ohtu avalikule korrale . Sellisel juhul viib liikmesriik registrijärgse asukoha üle, kui esindaja või täitevorgani liige on välja vahetatud või kui menetlus on lõppenud ja selle tulemusel ei ole tehtud süüdimõistvat kohtuotsust. [ME 105]

Artikkel 23

Registrijärgse asukoha üleviimise menetlus

1.   Ilma et see piiraks siseriiklikul või liidu õigusel põhinevate, töötajatele soodsamate sätete kohaldamist, tagavad liikmesriigid, et oma registrijärgset asukohta üle viia sooviva Euroopa piiriülese ühingu töötajatele teatatakse võimalikust üleviimisest ja neil on õigus aegsasti ja vähemalt üks kuu enne lõikes 2 osutatud erakorralist koosolekut tutvuda lõikes 2 3 osutatud otsuse eelnõuga, millega kiidetakse heaks taotlus registrijärgse asukoha üleviimine üleviimiseks, ja oma seisukohti väljendada . [ME 106]

1a.     Liikmesriigid näevad ette võlausaldajate huvide kaitse piisava süsteemi, tagamaks, et Euroopa piiriülese ühingu võlausaldajad, kelle nõuded olid olemas enne lõikes 3a osutatud ülekandmise taotluse avaldamist, saavad nõuda, et Euroopa piiriülene ühing tagaks neile asjakohased kaitsemeetmed. Selliste tagatiste andmist reguleeritakse selle liikmesriigi õigusega, kus oli Euroopa piiriülese ühingu registrijärgne asukoht enne üleviimist. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2017/1132  (20) artikli 86j kohast võlausaldajate kaitse süsteemi kohaldatakse mutatis mutandis. [ME 107]

2.   Liikmesriigid tagavad, et registrijärgse asukoha üleviimise otsuse peab vastu võtma Euroopa piiriülese ühingu otsuseid tegev organ erakorralisel oma koosolekul. See otsus tehakse kahekolmandikulise häälteenamusega, mis esindab vähemalt poolt kõigist liikmetest. [ME 108]

3.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu otsuseid tegev organ esitab registrijärgse asukoha üleviimise taotluse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kuhu ta soovib oma registrijärgse asukoha üle viia, ning teatab sellest taotlusest oma päritoluliikmesriigi pädevale asutusele. Taotlus sisaldab järgmist teavet:

a)

Euroopa piiriülese ühingu otsuseid tegeva organi otsus, millega üleviimine heaks kiidetakse;

b)

Euroopa piiriülese ühingu tunnistus;

c)

Euroopa piiriülese ühingu registrijärgse asukoha kavandatav aadress liikmesriigis, kuhu see üle viiakse;

d)

Euroopa piiriülese ühingu põhikiri, milles vajaduse korral on täpsustatud selle uus nimi;

e)

üleviimise kavandatav kuupäev;

f)

aruanne, milles selgitatakse üksikasjalikult võlausaldajate ja töötajate kaitsemeetmeid, kui see on mille Euroopa piiriülene ühing on kehtestanud kooskõlas liidu või liikmesriigi õiguse, siseriikliku õiguse kohaselt kohaldatav ja kollektiivlepingutega . [ME 109]

3a.     Liikmesriigid tagavad, et registreeritud asukoha üleviimise taotluse saab esitada elektrooniliselt, ja et kõik taotlused avaldatakse avalikult kättesaadaval veebisaidil. [ME 110]

4.   Liikmesriigid võivad vastu võtta õigusnorme, mis võimaldavad selle liikmesriigi pädeval asutusel, kuhu Euroopa piiriülene ühing soovib oma registrijärgse asukoha üle viia, nõuda lisaks lõikes 3 sätestatud dokumentidele ja teabele muid dokumente ja teavet, juhul kui need dokumendid ja see teave on küsimuse hindamiseks vajalikud; selleks saadetakse kirjalik otsus artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isikule, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama, ning täpsustatakse selles nõuetekohaselt põhjendatud kahtlus, et Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas kirjeldatud eesmärgid oleksid vastuolus selle liikmesriigi siseriiklike õigusnormidega.

5.   Liikmesriigid tagavad, et selle liikmesriigi pädeval asutusel, kuhu Euroopa piiriülene ühing kavatseb oma registrijärgse asukoha üle viia, on õigus teha üleviimistaotluse kohta otsus. Kõnealusel pädeval asutusel on õigus taotlus tagasi lükata üksnes juhul, kui:

a)

käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud nõuded ei ole täidetud;

b)

taotlus ei sisalda kõiki lõikes 3 nõutud elemente;

c)

tekib üks artikli 22 lõikes 4 sätestatud olukordadest;

d)

pädev asutus teeb pärast käesolevas lõikes sätestatud otsuse tegemist ja kõigi sellele otsusele vastuseks esitatud dokumentide ja teabe hindamist kindlaks, et Euroopa piiriülese ühingu põhikirjas kirjeldatud eesmärgid oleksid vastuolus liidu õigusega kooskõlas olevate siseriiklike õigusnormidega.

6.   Pädev asutus võtab käesoleva artikli lõikes 5 osutatud otsuse vastu 30 päeva jooksul alates lõikes 3 osutatud registrijärgse asukoha üleviimise taotluse saamisest.

7.   Olenemata lõikest 6 tagavad liikmesriigid, et asukoht viiakse üle 30 päeva jooksul alates täieliku taotluse esitamisest.

8.   Kui asukoha üleviimiseks esitatud teave on puudulik või sisaldab ilmseid vigu, palub pädev asutus Euroopa piiriülesel ühingul täiendada või parandada oma taotlust mõistliku aja jooksul, mis ei tohi olla lühem kui 15 päeva alates kuupäevast, mil pädev asutus võtab ühendust artikli 18 lõike 1 punktis d osutatud isikuga, kes on volitatud Euroopa piiriülest ühingut esindama.

9.   Liikmesriigid tagavad, et uue päritoluliikmesriigi pädev asutus registreerib Euroopa piiriülese ühingu ja ajakohastab Euroopa piiriülese ühingu tunnistust artikli 21 lõikes 1 loetletud elementide osas.

10.   Liikmesriigid tagavad, et pärast registrijärgse asukoha üleviimist teatab päritoluliikmesriigi pädev asutus sellest viivitamata teiste liikmesriikide pädevatele asutustele. Pärast kõnealuse teate saamist kustutab eelmise päritoluliikmesriigi pädev asutus Euroopa piiriülese ühingu registrist.

5.peatükk

Tegevuse lõpetamine

Artikkel 24

Tegevuse vabatahtlik lõpetamine

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu tegevuse võib lõpetada ainult liikmete otsusega ja ainult järgmistel juhtudel: kooskõlas tema põhikirjaga. [ME 111]

a)

Euroopa piiriülese ühingu eesmärk on saavutatud; [ME 112]

b)

ajavahemik, milleks Euroopa piiriülene ühing asutati, on lõppenud; [ME 113]

c)

mis tahes põhjusel vastavalt ühingu põhikirjale. [ME 114]

2.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu otsuseid tegev organ võib otsustada Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetada ainult erakorralisel koosolekul kahekolmandikulise häälteenamusega, mis esindab vähemalt poolt liikmete koguarvust.

Liikmesriigid tagavad, et kui Euroopa piiriülene ühing likvideeritakse vastavalt artiklile 28, kustutab pädev asutus Euroopa piiriülese ühingu registrist alles siis, kui likvideerimine on lõpule viidud, ning et asjakohast teavet siseturu infosüsteemis ajakohastatakse vastavalt.

Artikkel 25

Tegevuse mittevabatahtlik lõpetamine

1.   Erandina artikli 26 lõikest 1 tagavad liikmesriigid, et päritoluliikmesriigi pädev asutus võib Euroopa piiriülese ühingu tegevuse mittevabatahtlikult lõpetada ainult käesolevas artiklis sätestatud asjaoludel ja tingimustel.

2.   Liikmesriigid võivad ette näha Euroopa piiriülese ühingu tegevuse mittevabatahtliku lõpetamise , tingimusel et lõpetamisele eelneb riskihindamine, et see on seadusega ette nähtud taotletava eesmärgi saavutamiseks, ei lähe kaugemale sellest, mis on rangelt vajalik, ning tegevuse lõpetamine on proportsionaalne taotletava eesmärgiga, ja ainult ühel järgmistest põhjustest: [ME 115]

a)

Euroopa piiriülene ühing ei täida mittetulunduslikku otstarvet;

b)

Euroopa piiriülese ühingu tegevusest tuleneb tõsine oht avalikule korrale või avalikule julgeolekule; või [ME 116]

ba)

ELi lepingu artiklis 2 sätestatud liidu väärtuste jäme ja korduv rikkumine tema tegevuse kaudu; [ME 117]

c)

Euroopa piiriülene ühing või selle täitevorgani liikmed on raskes kuriteos süüdi mõistetud. ühingu nimel, tema huvides või tema kasu silmas pidades toime pannud eriti raske kuriteo; või [ME 118]

ca)

täitevorgani liige on süüdi mõistetud eriti raskes kuriteos, mis on toime pandud pärast Euroopa piiriülese ühingu asutamist, ning sellise isiku osalemine täitevorganis kujutaks endast ohtu avalikule korrale. [ME 119]

3.   Kui pädev asutus tunneb muret, et esineb mõni käesoleva artikli lõikes 2 osutatud põhjustest, saadab ta Euroopa piiriülesele ühingule kirjalikult kirjaliku, igakülgselt põhjendatud teate ja annab Euroopa piiriülesele ühingule mõistliku tähtaja neile kahtlustele vastamiseks ning ka olukorra parandamiseks . [ME 120]

4.   Liikmesriigid tagavad, et kui pädev asutus on Euroopa piiriülese ühingu poolt käesoleva artikli lõike 3 kohaselt antud vastused nõuetekohaselt läbi vaadanud ja kindlaks teinud, et Euroopa piiriülese ühingu tegevus tuleb lõpetada ühel käesoleva artikli lõikes 2 osutatud põhjustest, mida ei ole parandatud, võtab ta selle kohta vastu kirjaliku otsuse , mida tuleb Euroopa piiriülese ühinguga ametlikult jagada . Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamise otsuse võib teha üksnes juhul, kui puuduvad vähem piiravad meetmed, millega saaks lahendada pädeva asutuse tõstatatud probleemi. [ME 121]

5.   Liikmesriigid tagavad, et käesoleva artikli lõikes 4 osutatud otsus on nõuetekohaselt põhjendatud ja sisaldab igakülgset kirjalikku põhjendust, mis on vajaduse korral kooskõlas siseriikliku õigusega kinnitatud kohtuotsusega, ja mida saab kooskõlas artikliga 11 , seda saab lasta tõhusalt ja sõltumatult kohtulikult kontrollida ja see ei jõustu sel ajal, kui kohtulik kontroll on pooleli. [ME 122]

6.   Liikmesriigid tagavad, et pädev asutus teatab oma otsusest Euroopa piiriülesele ühingule ja kustutab ühingu õigeaegselt registrist alles pärast seda, kui lõikes 4 osutatud otsus on jõustunud ja artiklis 26 sätestatud Euroopa piiriülese ühingu likvideerimine on lõpule viidud. Pädev asutus edastab liikmesriikide pädevatele asutustele asjakohase teabe.

Artikkel 26

Likvideerimine tegevuse lõpetamise korral

1.   Liikmesriigid tagavad, et Euroopa piiriülese ühingu tegevuse lõpetamine vastavalt artiklitele 24 ja 25 toob kaasa selle likvideerimise.

2.   Liikmesriigid tagavad, et likvideeritud Euroopa piiriülese ühingu varad, mis jäävad alles pärast võimalike võlausaldajate finantshuvide rahuldamist, kantakse üle mittetulunduslikule üksusele, kes tegeleb tegevusega, mis sarnaneb mõnega tegevuse lõpetanud Euroopa piiriülese ühinguga sarnase tegevusega ühingu tegevustest , või et varad antakse üle kohalikule omavalitsusele, kes on kohustatud kasutama neid tegevuse jaoks või eesmärgi saavutamiseks , mis on sarnane tegevuse lõpetanud Euroopa piiriülese ühingu tegevusega. [ME 123]

6.peatükk

Kohaldamine ja halduskoostöö

Artikkel 27

Pädevad asutused

1.   Liikmesriigid nimetavad käesoleva direktiivi kohaldamise ja järelevalve eest vastutava pädeva asutuse (edaspidi „pädev asutus“). [ME 124]

2.   Liikmesriigid teatavad komisjonile lõike 1 kohaselt määratud pädeva asutuse nime. Komisjon avaldab määratud pädevate asutuste nimekirja avalikult kättesaadaval veebisaidil ja ajakohastab seda, kui see on asjakohane . [ME 125]

3.   Liikmesriigid teatavad komisjonile muude selliste pädevate asutuste nimed ja ülesanded, mis on asutatud või määratud nende siseriiklikus õiguskorras kõige sarnasema mittetulundusühingu juriidilise isiku suhtes kehtivate siseriiklike õigusnormide kohaldamise tarbeks ja , mis selgitatakse välja artikli 4 lõike 4 kohaselt, kui see on asjakohane. [ME 126]

Artikkel 28

Halduskoostöö

1.   Liikmesriikide pädevad asutused teevad käesoleva direktiivi sätete kohaldamisel koostööd ja abistavad üksteist tulemuslikul ja tõhusal viisil.

2.   Artiklite 17, 18, artikli 19 lõike 2, artikli 19 lõike 4, artikli 23 lõike 5, artikli 23 lõike 6, artikli 23 lõike 7, artikli 24 lõike 3, artikli 25 lõike 6 ja artikli 27 kohane pädevate asutuste halduskoostöö ja teabevahetus toimub kooskõlas määrusega (EL) nr 1024/2012.

3.   Liikmesriigid tagavad, et siseturu infosüsteemis registreeritud teavet ajakohastatakse, ja nad teatavad üksteisele muudatustest varasemas teabes, mis on edastatud kooskõlas määrusega (EL) nr 1024/2012.

Artikkel 29

Aruandlus ja läbivaatamine

-1.     Liikmesriigid jagavad igal aastal digitaalsete vahendite võimaluste piires komisjoni ja artiklis 30 osutatud Euroopa piiriüleste ühingute komiteega nende territooriumil registreeritud Euroopa piiriüleste ühingute nimekirja, nende koondandmeid ja teavet järgmise kohta:

a)

meetmed, mida liikmesriigid on võtnud või ajakohastanud avaliku korra ja julgeoleku huvides, et vältida mittetulundusühingute väärkasutamise ohtu ja tagada teatavate kapitaliliikumiste läbipaistvus, nagu on osutatud artikli 4 lõikes 3,

b)

liikmesriigi õigusnormid, mis piiravad Euroopa piiriülese ühingu õigust määrata kindlaks oma tegevuseeskirjad, nagu on osutatud artikli 6 lõikes 1,

c)

juhtumid, mil Euroopa piiriülesele ühingule on kehtestatud täiendavad registreerimisnõuded vastavalt artikli 12 lõikele 2,

d)

juhtumid, mil Euroopa piiriülesele ühingule on kehtestatud rahastamispiirangud vastavalt artikli 13 lõikele 2,

e)

juhtumid, mil Euroopa piiriülesele ühingule on kehtestatud teenuste osutamise ja kaubavahetuse piirangud vastavalt artikli 14 lõikele 2,

f)

juhtumid, mil on nõutud täiendavaid dokumente ja teavet vastavalt artikli 18 lõikele 3,

g)

juhtumid, mil registreerimisest keelduti vastavalt artikli 19 lõikele 4;

h)

juhtumid, mil registrijärgse asukoha üleviimisest keelduti vastavalt artikli 22 lõikele 4 või artikli 23 lõikele 5, ja

i)

tegevuse mittevabatahtliku lõpetamise juhtumid vastavalt artiklile 27.

Komisjon avaldab kõigi registreeritud Euroopa piiriüleste ühingute nimekirja avalikult kättesaadaval veebisaidil. [ME 128]

1.    Hiljemalt [seitse viis aastat pärast ülevõtmistähtpäeva] ja seejärel iga viie aasta tagant esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi ülevõtmise ja kohaldamise kohta. Selleks võib komisjon nõuda, et liikmesriigid jagaksid võimaluse korral digitaalsete vahendite abil koondandmeid nende territooriumil registreeritud Aruandele eelneb konsulteerimine asjaomaste sidusrühmadega, sealhulgas Euroopa piiriüleste ühingute kohta. ja muude asjaomaste mittetulundusühendustega, ning aruanne sisaldab eelkõige järgmist: [ME 129]

a)

ülevaade Euroopa piiriüleste ühingute arvust ja geograafilisest jaotusest ELis; [ME 130]

b)

hinnang direktiivi asjakohasuse ja tõhususe kohta taotletavate eesmärkide osas, sealhulgas hinnang käesoleva direktiivi mõju kohta siseturu toimimisele; [ME 131]

c)

mittetulundusühinguid mõjutavate asjakohaste õiguslike, tehniliste ja majanduslike arengute hindamine ning [ME 132]

d)

hinnang selle kohta, kas läbipaistvusnõuete ja avalikes huvides tegutsemise staatuse tunnustamise ja andmise võimalik ühtlustamine liidu tasandil on kasulik ja teostatav, eelkõige Euroopa piiriüleste ühingute puhul. [ME 133]

Asjakohasel juhul lisatakse aruandele ettepanek käesoleva direktiivi muutmiseks. [ME 134]

Artikkel 29a

Euroopa piiriüleste ühingute komitee

1.     Komisjoni abistab komitee, mida nimetatakse Euroopa piiriüleste ühingute komiteeks. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 artikli 3 lõike 2 tähenduses. Komitee kehtestab oma kodukorra ning võtab vastu töökorra ja korraldab seda.

2.     Komitee jälgib käesoleva direktiivi rakendamist, eelkõige seoses sätetega, milles viidatakse artikli 29 lõikele -1. Ta edendab teabe, kogemuste ja parimate tavade vahetamist ning poliitiliste lähenemisviiside koordineerimist riikide valitsuste, pädevate asutuste ja komisjoni vahel.

3.     Komitee võib koostada aruandeid, sõnastada arvamusi, töötada välja suuniseid või teha oma pädevuse piires muud tööd, ning vajaduse korral suhtleb ta korrapäraselt ja vahetab teavet teiste asjaomaste organite ja komiteede ning asjaomaste sidusrühmadega.

4.     Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

5.     Komisjon teavitab igal aastal nõukogu ja Euroopa Parlamenti komitee tegevusest. [ME 135]

7.peatükk

Lõppsätted

Artikkel 30

Komiteemenetlus

1.   Komisjoni abistab komitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 artikli 3 lõike 2 tähenduses.

2.   Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. [ME 136]

Artikkel 31

Ülevõtmine

1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad , sh internetis, käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt... [kahe üks aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast määruse jõustumist ]. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. [ME 137]

1a.     Liikmesriigid annavad enne käesoleva direktiivi sätete ülevõtmist ja rakendamist, ning enne asjakohaste siseriiklike sätete läbivaatamist ja selle ajal teavet nende territooriumil asutatud, registreeritud või tegutsevatele mittetulundusühingutele ja konsulteerivad nendega. [ME 138]

2.   Kui liikmesriigid võtavad vastavalt lõikele 1 need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. [ME 139]

3.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetud põhiliste normide teksti.

Artikkel 32

Jõustumine

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 33

Adressaadid

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

…,

Euroopa Parlamendi nimel

president

Nõukogu nimel

eesistuja


(1)   ELT C, C/2024/4061, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4061/oj.

(2)  Euroopa piiriüleste mittetulundusühingute ja mittetulunduslike organisatsioonide põhikiri. Euroopa Parlamendi 17. veebruari 2022. aasta resolutsioon soovitustega komisjonile Euroopa piiriüleste mittetulundusühingute ja mittetulunduslike organisatsioonide põhikirja kohta (2020/2026(INL)), (2022/C 342/17) (ELT C 342, 6.9.2022, lk 225).

(3)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Inimeste hüvanguks toimiva majanduse kujundamine: sotsiaalmajanduse tegevuskava“ (COM(2021) 778 final).

(4)  Euroopa Parlamendi 6. juuli 2022. aasta resolutsioon ELi sotsiaalmajanduse tegevuskava kohta (2021/2179(INI)).

(5)  Nõukogu soovitus sotsiaalmajanduse raamtingimuste väljatöötamise kohta (COM(2023) 316 final).

(6)  Komisjoni talituste töödokument „Sotsiaalmajanduse üksuste asjakohased maksustamisraamistikud“, SWD(2023) 211 final.

(7)  Komisjoni talituste töödokument „Heategevusorganisatsioonide ja nende rahastajate mittediskrimineeriv maksustamine: liidu kohtupraktikast tulenevad põhimõtted“, SWD(2023) 212 final.

(8)   Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 10. juuni 2020, Euroopa Komisjon vs. Ungari, C-78/18, ECLI:EU:C:2020:476.

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2014. aasta määrus (EL, Euratom) nr 1141/2014, mis käsitleb Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikirja ning rahastamist (ELT L 317, 4.11.2014, lk 1).

(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/1673 rahapesu vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse abil (ELT L 284, 12.11.2018, lk 22–30).

(11)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiiv 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul (ELT L 376, 27.12.2006, lk 36).

(12)  COM(2022) 720.

(13)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 1024/2012, mis käsitleb siseturu infosüsteemi kaudu tehtavat halduskoostööd ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2008/49/EÜ (ELT L 316, 14.11.2012, lk 1).

(14)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).

(15)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

(16)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses – Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioon töötajate esindamise kohta (ELT L 80, 23.3.2002, lk 39).

(17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta määrus (EL) 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta (ELT L 141, 5.6.2015, lk 19).

(18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).

(19)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1724, millega luuakse ühtne digivärav teabele ja menetlustele ning abi- ja probleemilahendamisteenustele juurdepääsu pakkumiseks ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1024/2012 (ELT L 295, 21.11.2018, lk 1).

(20)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta (ELT L 169, 30.6.2017, lk 46).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1034/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)


Top