This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0200
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing and provisional application, on behalf of the Union, of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Lebanon on the general principles for the participation of the Republic of Lebanon in Union programmes
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) protokollile (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) liidu nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) protokollile (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) liidu nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
/* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) protokollile (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) liidu nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
SELETUSKIRI Euroopa naabruspoliitika partnerriikidele
võimaluse andmine osaleda Euroopa naabruspoliitika raames järk-järgult
teatavates liidu programmides ja ametite tegevuses on üks paljudest meetmetest,
millega edendatakse reforme, uuendusi ja üleminekut Euroopa Liidu
naaberriikides. Seda aspekti on üksikasjalikumalt kirjeldatud komisjoni 2006.
aasta detsembri teatises, milles käsitletakse üldist lähenemisviisi Euroopa
naabruspoliitika partnerriikide ühenduse ametite tegevuses ja ühenduse
programmides osalemise võimaldamisele[1]. Nõukogu kiitis selle lähenemisviisi heaks oma
5. märtsi 2007. aasta järeldustes[2]. Nimetatud teatise ja järelduste põhjal andis
nõukogu 18. juunil 2007 komisjonile juhised läbirääkimiste pidamiseks Alžeeria,
Armeenia, Aserbaidžaani, Egiptuse, Gruusia, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni,
Maroko, Moldova, Palestiina omavalitsuse, Tuneesia ja Ukrainaga raamlepingute
üle, milles käsitletakse nende riikide ühenduse programmides osalemise
üldpõhimõtteid[3].
2007. aasta juunis toimunud Euroopa Ülemkogu
kohtumisel[4]
kinnitati taas, et Euroopa naabruspoliitika on äärmiselt tähtis, ja kiideti
heaks 18.–19. juuni 2007. aasta nõukogule esitatud eesistujariigi eduaruanne[5] ning asjaomased nõukogu
järeldused[6].
Nimetatud aruandes tuletati meelde nõukogu juhiseid läbirääkimiste pidamiseks
asjaomaste lisaprotokollide üle. Komisjoni ning
Euroopa Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ühisteatises
„Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele”,[7]
mis kiideti heaks nõukogu 20. juuni 2011. aasta järeldustega, rõhutati veel
kord ELi kavatsust lihtsustada partnerriikide osalemist ELi programmides. Praeguseks on alla
kirjutatud Armeenia,[8]
Gruusia,[9]
Iisraeli,[10]
Jordaania,[11]
Moldova,[12]
Maroko[13]
ja Ukrainaga[14]
sõlmitud protokollidele. Liibanon avaldas
2013. aasta detsembris huvi paljudes Euroopa naabruspoliitika partnerriikidele
avatud programmides osalemise vastu. Lisas on esitatud Liibanoni Vabariigiga
peetud läbirääkimiste tulemusel valminud protokolli tekst Käesolevaga esitab komisjon ettepaneku
protokollile allakirjutamist käsitleva nõukogu otsuse kohta. Protokoll sisaldab
raamlepingut, milles käsitletakse Liibanoni Vabariigi Euroopa Liidu
programmides osalemise üldpõhimõtteid. Nimetatud raamleping sisaldab
üldtingimusi, mida kohaldatakse kõigi Euroopa naabruspoliitika partnerriikide
suhtes, kellega sellised protokollid sõlmitakse. Läbirääkimistel valminud
teksti kohaselt peavad lepinguosalised kohaldama ajutiselt kõnealuse protokolli
sätteid alates selle allakirjutamise kuupäevast. Paralleelselt esitab komisjon ettepaneku
nimetatud protokolli sõlmimist käsitleva nõukogu otsuse kohta. Nõukogul palutakse vastu võtta alljärgnev
otsus. 2014/0109 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu (millega
luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide
ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) protokollile (milles käsitletakse
Euroopa Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi
liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) liidu nimel allakirjutamise
ja selle ajutise kohaldamise kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 212 koostoimes artikli 218 lõigetega 5 ja 7, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: 1) 18. juunil 2007 andis
nõukogu komisjonile volitused läbirääkimiste pidamiseks Euroopa–Vahemere
piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste
ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt[15]
Liibanoni Vabariigi vahel) protokolli (milles käsitletakse Euroopa Liidu ja
Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi liidu
programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) (edaspidi „protokoll”) üle. 2) Läbirääkimised on lõpule
viidud. 3) Protokolli eesmärk on
kehtestada finants- ja tehnilised eeskirjad, mis võimaldavad Liibanoni
Vabariigil osaleda teatavates liidu programmides. Protokolliga kehtestatava
horisontaalse raamistikuga määratakse kindlaks majandusliku, rahandusliku ja
tehnilise koostöö põhimõtted, mis võimaldavad Liibanoni Vabariigil saada abi,
eelkõige finantsabi, mida Euroopa Liit oma programmide alusel annab. Seda
raamistikku kohaldatakse ainult nende liidu programmide suhtes, mille
asutamisaktide kohaselt on Liibanoni Vabariigi osalemine võimalik. Protokollile
allakirjutamine ja ajutine kohaldamine ei too seega kaasa volituste kasutamist,
mis mõjutavad programmidega hõlmatud poliitikavaldkondi ja mida kasutatakse
programmide kehtestamisel. 4) Protokollile tuleks Euroopa
Liidu nimel alla kirjutada ning seda tuleks ajutiselt kohaldada kuni selle
sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Käesolevaga
kiidetakse liidu nimel heaks Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu (millega
luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide
ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) protokollile (milles käsitletakse
Euroopa Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi
liidu programmides osalemise üldpõhimõtete kohta) (edaspidi „protokoll”)
allakirjutamine, eeldusel et nimetatud protokoll sõlmitakse. Protokolli tekst
on lisatud käesolevale otsusele. Artikkel 2 Nõukogu peasekretariaat annab protokollile
allakirjutamise täielikud volitused isiku(te)le, kelle on määranud protokolli
üle läbirääkimisi pidav asutus, eeldusel et protokoll sõlmitakse. Artikkel 3 Protokolli kohaldatakse selle artikli 10 lõike
2 kohaselt ajutiselt alates selle allakirjutamise kuupäevast kuni protokolli
sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni. Käesoleva protokolli allakirjutamise kuupäev
avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Artikkel 4 Komisjonil on õigus määrata liidu nimel
kindlaks Liibanoni igas konkreetses programmis osalemise eritingimused,
sealhulgas makstav rahaline osalus. Komisjon teavitab nõukogu pädevat töörühma. Artikkel
5 Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] Vt KOM(2006) 724 lõplik, 4. detsember 2006. [2] Üldasjade ja välissuhete nõukogu järeldused, 5. märts
2007. [3] Nõukogu otsus (piiratud kasutusega) komisjonile
volituste andmise kohta läbirääkimiste pidamiseks […] protokollide üle,
dokument 10412/07. [4] Eesistujariigi järeldused, Brüssel, 21.–22. juuni 2007,
dokument 11177/07. [5] Eesistujariigi eduaruanne Euroopa naabruspoliitika
tugevdamise kohta, dokument 10874/07. [6] Nõukogu järeldused Euroopa naabruspoliitika tugevdamise
kohta, vastu võetud üldasjade ja välissuhete nõukogu istungil 18. juunil 2007,
dokument 11016/07. [7] Vt KOM(2011) 303 lõplik, 25. mai 2011. [8] [ELT viide lisatakse pärast avaldamist] [9] [ELT viide lisatakse pärast avaldamist] [10] ELT L 129, 17.5.2008, lk 39. [11] [ELT viide lisatakse pärast avaldamist] [12] ELT L 14, 19.1.2011, lk 5; ELT L 131, 18.5.2011, lk 1,
jõustus 1. mail 2011. [13] ELT L 273, 19.10.2010, lk 1; ELT L 90, 28.3.2012, lk 1,
jõustus 1.oktoobril 2012. [14] ELT L 18, 21.1.2011, lk 1–5; ELT L 133, 20.5.2011, lk 1,
jõustus 1. novembril 2011. [15] LISA
PROTOKOLL,
milles käsitletakse Euroopa
Liidu ja Liibanoni Vabariigi vahelist raamlepingut Liibanoni Vabariigi liidu
programmides osalemise üldpõhimõtete kohta
EUROOPA LIIT, edaspidi „liit”, ühelt poolt ning LIIBANONI
VABARIIK, edaspidi „Liibanon”, teiselt poolt, edaspidi koos
„lepinguosalised”, arvestades
järgmist: 1) Euroopa–Vahemere piirkonna
lepingule (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel) (edaspidi „Euroopa−Vahemere
piirkonna leping”)[1]
kirjutati alla Brüsselis 1. aprillil 2002 ja see jõustus 1. aprillil 2006.
2) Brüsselis 17.– 18. juunil 2004
kokku tulnud Euroopa Ülemkogu avaldas tunnustust Euroopa Komisjoni
ettepanekutele Euroopa naabruspoliitika kohta ning kiitis heaks nõukogu 14.
juuni 2004. aasta järeldused. 3) Nõukogu on mitmel muul juhul
võtnud vastu järeldusi, mis seda poliitikat toetavad. 4) 5. märtsil 2007 avaldas
nõukogu toetust Euroopa Komisjoni 4. detsembri 2006. aasta teatises käsitletud üldisele
lähenemisviisile, mille eesmärk on võimaldada Euroopa naabruspoliitika
partnerriikidel vastavalt nende saavutustele osaleda ühenduse ametite tegevuses
ja ühenduse programmides, kui õiguslik alus seda lubab. 5) Liibanon on avaldanud soovi
osaleda mitmes liidu programmis. 6) Liibanoni osalemisega seotud
eritingimused, eelkõige rahaline osalus ning aruandlus- ja hindamiskord,
määratakse iga konkreetse programmi puhul kindlaks Euroopa Komisjoni ja
Liibanoni pädevate ametiasutuste vahelise lepinguga, ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES: Artikkel 1 Liibanon võib osaleda kõigis praegustes ja tulevastes liidu
programmides, mis on Liibanonile osalemiseks avatud asjaomaste sätete alusel,
millega need programmid on vastu võetud. Artikkel 2 Liibanon maksab rahalise osaluse Euroopa Liidu
üldeelarvesse vastavalt oma osalusele konkreetsetes programmides. Artikkel 3 Liibanoniga seotud küsimuste puhul võivad Liibanoni
esindajad osaleda vaatlejatena sellistes korralduskomiteedes, kes teostavad
järelevalvet programmide üle, mida Liibanon rahaliselt toetab. Artikkel 4 Liibanoni esindajate esitatud projektide ja algatuste
suhtes kohaldatakse võimaluse korral samasuguseid asjaomaste programmidega
seotud tingimusi, eeskirju ja menetlusi, mida kohaldatakse liikmesriikide
suhtes. Artikkel 5 1. Liibanoni
osalemisega seotud eritingimused, eelkõige rahaline osalus ning aruandlus- ja
hindamiskord, määratakse iga konkreetse programmi puhul kindlaks Euroopa
Komisjoni ja Liibanoni pädevate ametiasutuste vahelise lepinguga asjaomaste
programmidega kehtestatud kriteeriumide alusel. 2. Kui Liibanon
taotleb liidult konkreetses liidu programmis osalemiseks välisabi vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2014. aasta määruse (EL) nr 232/2014
(millega luuakse Euroopa naabruspoliitika rahastamisvahend) artiklile 3 või
vastavalt muule sarnasele määrusele, mis võidakse Liibanonile liidu välisabi
andmiseks tulevikus vastu võtta, määratakse tingimused, mis reguleerivad liidu
abi kasutamist Liibanoni poolt, kindlaks rahastamislepinguga. Artikkel 6 1. Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL, Euratom) nr 966/2012[2] nähakse artikli 5
kohaselt sõlmitud lepinguga ette finantskontrollid, auditid ja muud kontrollid,
sealhulgas haldusjuurdlused, mida viivad läbi Euroopa Komisjon, Euroopa Pettustevastane
Amet ja Euroopa Kontrollikoda või mis toimuvad nende järelevalve all. 2. Kehtestatakse üksikasjalikud finantskontrolli ja auditi,
haldusmeetmete, karistuste ja sissenõudmise eeskirjad, mis võimaldavad anda
Euroopa Komisjonile, Euroopa Pettustevastasele Ametile ja Euroopa
Kontrollikojale volitused, mis on samaväärsed nende volitustega liidus asuvate
toetusesaajate ja töövõtjate suhtes. Artikkel 7 1. Käesolevat
protokolli kohaldatakse Euroopa–Vahemere piirkonna lepingu kehtivusaja jooksul. 2. Lepinguosalised
kirjutavad käesolevale protokollile alla ja kinnitavad selle oma menetluste
kohaselt. 3. Kumbki
lepinguosaline võib käesoleva protokolli denonsseerida, teatades sellest
kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev protokoll kaotab kehtivuse kuue
kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast. Protokolli lõpetamine pärast selle
denonsseerimist ühe lepinguosalise poolt ei mõjuta artikli 5 ja 6 kohaselt
läbiviidavaid kontrolle ja auditeid. Artikkel 8 Hiljemalt kolm aastat
pärast käesoleva protokolli jõustumise kuupäeva ja seejärel iga kolme aasta
tagant võivad mõlemad lepinguosalised käesoleva protokolli rakendamise läbi
vaadata, võttes aluseks Liibanoni tegeliku osavõtu liidu programmidest. Artikkel 9 Käesolevat protokolli kohaldatakse ühelt poolt nende
territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut, ja
selles sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Liibanoni territooriumi
suhtes. Artikkel 10 1. Käesolev protokoll jõustub selle kuu esimesel päeval,
mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele
diplomaatiliste kanalite kaudu lepingu jõustamiseks vajalike menetluste
lõpuleviimisest. 2.
Lepinguosalised lepivad kokku, et käesolevat protokolli kohaldatakse enne selle
jõustumist ajutiselt alates selle allakirjutamise kuupäevast, eeldusel et see
hiljem sõlmitakse. Artikkel 11 Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa. Artikkel 12 Käesolev protokoll on koostatud kahes
eksemplaris araabia, bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise,
itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi,
rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles,
kusjuures kõik keeleversioonid on võrdselt autentsed. Brüssel,
Euroopa Liidu nimel
Liibanoni Vabariigi nimel [1] Euroopa–Vahemere piirkonna leping, millega luuakse
assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning
teiselt poolt Liibanoni Vabariigi vahel. (ELT L 143, 30.5.2006,
lk 2) [2] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, 25.
oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid
finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ,
Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).