This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0839
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising France to apply a reduced rate of certain indirect taxes on ‘traditional’ rum produced in Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion and amending Decision 2007/659/EC
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lubatakse Prantsusmaal kohaldada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes teatavate kaudsete maksude vähendatud määra ning muudetakse otsust 2007/659/EÜ
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lubatakse Prantsusmaal kohaldada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes teatavate kaudsete maksude vähendatud määra ning muudetakse otsust 2007/659/EÜ
/* COM/2013/0839 final - 2013/0413 (CNS) */
Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lubatakse Prantsusmaal kohaldada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes teatavate kaudsete maksude vähendatud määra ning muudetakse otsust 2007/659/EÜ /* COM/2013/0839 final - 2013/0413 (CNS) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST EÜ asutamislepingu artikli 299
lõike 2 (nüüd ELi toimimise lepingu artikkel 349) põhjal vastu võetud
nõukogu 9. oktoobri 2007. aasta otsusega 2007/659/EÜ, mida on
muudetud nõukogu 19. detsembri 2011. aasta otsusega 896/2011/EL,
lubatakse Prantsusmaal kohaldada oma ülemeredepartemangudes toodetud ja
Mandri-Prantsusmaal müüdava traditsioonilise rummi suhtes vähendatud
aktsiisimäära, mis võib olla väiksem direktiiviga 92/84/EMÜ kehtestatud
aktsiisi alammäärast, kuid peab moodustama vähemalt 50 % harilikust riiklikust
alkoholiaktsiisist. Absoluutse alkoholi aastakvoot, mille suhtes kohaldatakse
vähendatud aktsiisi, on 120 000 hl. Selle erandi kohaldamine lõppes
31. detsembril 2013. Käesoleva meetme eesmärk on hüvitada Prantsusmaa
ülemeredepartemangude tootjatele nende ebasoodsam konkurentsiolukord, mis on
tingitud nende piirkondade kaugusest, saarelisest asendist, väikesest
pindalast, keerulisest reljeefist ja kliimast ning asjaolust, et nende majandus
sõltub väikesest arvust toodetest (eelkõige suhkruroo, suhkru ja rummi
väärtusahelast) – s.o teguritest, mille püsiv laad ja koosmõju takistavad
oluliselt nende piirkondade arengut. 12. märtsil 2013 palusid Prantsusmaa
ametiasutused komisjoni esitada ettepanek võtta vastu nõukogu otsus, millega
pikendataks nõukogu otsuse 2007/659/EÜ kohaldamise aega samadel tingimustel
veel seitsmeks aastaks ehk 31. detsembrini 2020. Seda taotlust täiendati
ja muudeti 3. juulil ja 2. augustil 2013. Eelkõige palusid
Prantsusmaa ametiasutused komisjoni laiendada nõukogu otsuse reguleerimisala,
et kohaldada otsust ka alkohoolsetelt jookidelt kogutava maksu „cotisation sur les boissons alcooliques” (tuntud ka
nime all „vignette sécurité sociale” (VSS)) suhtes, mis läheb riiklikusse tervisekindlustusfondi, et tasakaalustada selle
tootega liialdamisel tekkivaid terviseriske, ning muuta tagasiulatuvalt, st
alates 1. jaanuarist 2012, nõukogu otsust 2007/695/EÜ, et hõlmata sellega
VSS, nii et nõukogu otsuses 2007/659/EÜ loetletud neljas Prantsusmaa
äärepoolseimas piirkonnas toodetud traditsioonilise rummi suhtes saaks
kohaldada vähendatud määra. 2. PRANTSUSMAA JA EUROOPA
RUMMITURU JA ERANDI KIRJELDUS Euroopa rummituru suurus on aja jooksul kõikunud:
selle üldine kasv oli 1980ndate lõpus umbes 250 000 absoluutse alkoholi
hektoliitrilt 300 000 absoluutse alkoholi hektoliitrile ja nüüdseks on see
suurenenud 800 000 absoluutse alkoholi hektoliitrini (tabel 1). Kui Euroopa rummituru suurus 1980ndate lõpust
kuni tänaseni on peaaegu kolmekordistunud, siis Euroopa turul müüdud,
Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummikogused on 1990ndate algusest
kuni tänaseni vaid kahekordistunud ning suurenesid 1980ndate lõpust kuni tänaseni
vaid 50 %. Selle tulemusel vähenes Prantsusmaa ülemeredepartemangudest
pärit rummi osakaal kogu Euroopa turul 1980ndate lõpu umbes 50 %-lt praegusele
ligikaudu 25 %-le, kuhu see on ilmselt püsima jäänud. Aastatevahelised kõikumised kogu Euroopa turul
on olnud näiteks ajavahemikel 2002/2004 ja 2007/2010 pluss/miinus
150 000 hl absoluutset alkoholi või 20 % aasta jooksul turul
müüdud kogusest. Need kõikumised kajastusid nii kolmandatest riikidest kui ka
Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummi müügimahtudes. 2011. aastal
olid importrummi peamised päritoluriigid Kuuba, Venezuela, Brasiilia, Ameerika
Ühendriigid ja Mehhiko. Prantsusmaa ülemeredepartemangudes toodetud rummi
eksporditi peamiselt Mandri-Prantsusmaale (71 %) ja teistesse ELi
riikidesse (27 %), eeskätt Hispaaniasse ja Saksamaale. Tabel 1 Suundumused
Euroopa rummiturul (absoluutse
alkoholi hektoliitrites) Aasta || Kokku || Kolmandatest riikidest pärit rumm || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rumm || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummi osakaal (%) 1986 || 313 459 || 152 252 || 161 207 || 51 % 1987 || 300 152 || 158 117 || 142 035 || 47 % 1988 || 252 877 || 130 976 || 121 901 || 48 % 1989 || 293 462 || 161 485 || 131 977 || 45 % 1990 || 368 913 || 227 975 || 140 938 || 38 % 1991 || 336 252 || 221 861 || 114 391 || 34 % 1992 || 332 145 || 223 522 || 108 623 || 33 % 1993 || 322 743 || 231 059 || 91 684 || 28 % 1994 || 357 936 || 253 215 || 104 721 || 29 % 1995 || 284 178 || 184 835 || 99 343 || 35 % 1996 || 359 295 || 249 239 || 110 056 || 31 % 1997 || 453 050 || 354 858 || 98 192 || 22 % 1998 || 500 295 || 395 031 || 105 264 || 21 % 1999 || 567 449 || 428 790 || 138 659 || 24 % 2000 || 645 237 || 495 625 || 149 612 || 23 % 2001 || 695 033 || 534 316 || 160 717 || 23 % 2002 || 734 249 || 557 458 || 176 791 || 24 % 2003 || 880 653 || 713 535 || 167 118 || 19 % 2004 || 727 772 || 569 278 || 158 494 || 22 % 2005 || 726 876 || 571 317 || 155 559 || 21 % 2006 || 791 542 || 626 157 || 165 385 || 21 % 2007 || 785 695 || 608 449 || 177 246 || 23 % 2008 || 851 748 || 657 725 || 194 023 || 23 % 2009 || 720 958 || 523 172 || 197 786 || 27 % 2010 || 838 749 || 640 923 || 197 826 || 24 % 2011 || 809 393 || 603 911 || 205 485 || 25 % 2012 || 764 490 || 574 562 || 189 928 || 25 % Allikas: Eurostat Kui võrrelda Euroopa turul toimunud arengut
viimasel kümnendil, st 2000. aastast kuni 2010.–2012. aastani
Mandri-Prantsusmaa turul toimunuga, on näha, et teatavad mustrid on omased
mõlemale turule, ent Mandri-Prantsusmaa turul avalduvad need dünaamilisemalt
(tabel 2). ·
Kui kogu Euroopa rummituru aastane kasv ulatus
keskmiselt kahe või kolme protsendini, siis Mandri-Prantsusmaa turul oli kasv sellest
peaaegu kaks korda suurem. ·
Kui kolmandatest riikidest imporditud rummikogused
suurenesid aastatel 2000–2010 kogu Euroopa turul umbes 50 000 absoluutse
alkoholi hektoliitri võrra, siis Prantsusmaa turul, mis moodustab kogu Euroopa
turust veerandi, oli kasv ligikaudu 20 000 hektoliitrit absoluutset
alkoholi. Tabel 2 Suundumused Mandri-Prantsusmaa
rummiturul
(absoluutse alkoholi hektoliitrites) || Lubatud tarbimisse vähendatud aktsiisimääraga || Kvoodiväliselt || Kolmandatest riikidest || Kokku 2000 || 78 300 || 30 000 || 1 000 || 109 300 2001 || 86 200 || 26 500 || || 2002 || 86 900 || 37 000 || || 2003 || 86 400 || 26 200 || || 2004 || 87 900 || 30 800 || || 2005 || 90 000 || 35 500 || 5 500 || 131 000 2006 || 90 000 || 33 500 || || 2007 || 96 100 || 33 500 || || 2008 || 99 500 || 33 000 || || 2009 || 102 400 || 32 400 || || 2010 || 105 700 || 40 600 || 20 000 || 166 300 2011 || 108 900 || 28 500 || || 2012 || 109 800 || 24 975 || 21 395 || 156 170 Allikas: Prantsusmaa ametiasutuste arvutused Prantsusmaa ametiasutuste andmeil suurenes
väljastpoolt ELi pärit rummi turuosa Mandri-Prantsusmaa turul 2000. aasta
vähem kui 1 %-lt 4,2 %-le 2005. aastaks, 12 %-le 2010. aastaks
ja 13,7 %-le 2012. aastaks. Sama ajavahemiku jooksul kahanes kõnealuse
impordi turuosa kogu Euroopa turul 77 %-lt 75 %-le. Peamine põhjus, miks traditsioonilisel rummil
on Prantsusmaa turul tugev positsioon, on see, et omades õigust vähendada
aktsiisi nii, et see moodustab harilikust määrast vähemalt 50 %, kohaldab
Prantsusmaa traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisi. Pealegi on riik
kohaldanud sellist vähendamist alates 2012. aastast ka VSSi suhtes, et
hüvitada VSSi arvutamise meetodis toimunud muudatused (VSSi arvutamine
hektoliitri põhjal asendus VSSi arvutamisega absoluutse alkoholi hektoliitri
põhjal), mis andis kolmandatest riikidest pärit rummile traditsioonilise kange
rummi ees eelise. Kui mõlemad maksud kokku liita, kohaldab Prantsusmaa nüüd
traditsioonilise rummi suhtes maksu 1 264,20 eurot absoluutse
alkoholi hektoliitri kohta ja kolmandatest riikidest pärit rummi suhtes maksu 2 193,00
eurot absoluutse alkoholi hektoliitri kohta (tabel 3). Tabel 3 Traditsioonilise
rummi ja konkureeriva rummi aktsiis ja VSS
absoluutse alkoholi hektoliitri kohta Aasta || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rumm || Mujalt pärit rumm || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummile võimaldatav eelis Aktsiis || VSS[1] || Kokku || Aktsiis || VSS[2] || Kokku || eurodes absoluutse alkoholi hektoliitri kohta || hariliku määra vähendus 2008 || 835,00 || 325,00 || 1 160,00 || 1 450,00 || 325,00 || 1 775,00 || 615,00 || 34,6 % 2009 || 848,00 || 400,00 || 1 248,00 || 1 471,75 || 400,00 || 1 871,75 || 623,75 || 33,3 % 2010 || 858,38 || 400,00 || 1 258,38 || 1 512,96 || 400,00 || 1 912,96 || 654,58 || 34,2 % 2011 || 859,24 || 400,00 || 1 259,24 || 1 514,47 || 400,00 || 1 914,47 || 655,23 || 34,2 % 2012[3] || 903,00 || 361,20 || 1 264,20 || 1 660,00 || 533,00 || 2 193,00 || 928,80 || 42,4 % 2013 || 918,80 || 367,52 || 1 286,32 || 1 689,05 || 542,33 || 2 231,38 || 945,06 || 42,4 % Allikas: Prantsusmaa ametiasutuste arvutused See poliitika on aidanud hoida
traditsioonilise rummi turuosa Mandri-Prantsusmaa turul 87 % juures, mis
on märksa suurem selle rummi turuosast ülejäänud ELi turul, kus see piirdub
vaid pisut enamaga kui 10 %. Teiselt poolt on see aga saavutatud
Prantsusmaa maksuasutuste saamata jäänud tulu hinnaga. Võib öelda, et saamata
jäänud tulu on tõepoolest suurenenud umbes 70 miljonilt eurolt 2007. aastal
enam kui 120 miljonile eurole 2012. aastal, kui võtta arvesse nii
vähendatud aktsiise ja VSSe kui ka saamata jäänud käibemaksutulu[4] (tabel 4). Tabel 4 Traditsioonilise
rummi aktsiisi ja VSSi vähendamise tagajärjel saamata jäänud tulu || Kvoodi raames Prantsusmaal müüdud Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummi kogus[5] (absoluutse alkoholi hektoliitrites) || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummi ja muu alkoholi aktsiisi erinevus[6] (eurodes absoluutse alkoholi hektoliitri kohta) || Prantsusmaa ülemeredepartemangudest pärit rummi maksumäärade vähendamise tagajärjel saamata jäänud aktsiisi- ja VSSi tulu (miljonites eurodes) || Saamata jäänud käibemaksutulu (19,6 % aktsiisist ja VSSist) (miljonites eurodes) 2007 || 96 100 || 615,00 || 59,1 || 11,6 2008 || 99 500 || 615,00 || 61,2 || 12,0 2009 || 102 400 || 623,75 || 63,9 || 12,5 2010 || 105 700 || 654,58 || 69,2 || 13,6 2011 || 108 900 || 655,23 || 71,3 || 14,0 2012 || 109 800 || 928,80 || 102,0 || 20,0 Allikas: Prantsusmaa ametiasutuste arvutused 3. KULUHALVEMUS JA ERANDI
PROPORTSIONAALSUS Prantsusmaa ülemeredepartemangude
traditsioonilise rummi tootjatele ette nähtud kompensatsioonimeetmete
proportsionaalsuse puhul tuleb arvesse võtta kolme tegurit: ·
erinevus toomiskuludes (ja veokuludes), ·
erinevus turustuskuludes, mille põhjuseks on
suuremate pudelite ja suurema alkoholisisaldusega rummi suhtes kohaldatav
kõrgem aktsiis ja VSS, ·
traditsioonilise rummi turuosa areng nii
Prantsusmaa kui ka kogu Euroopa turul. Viimati nimetatud kontekstis on eespool
esitatud näitajad juba osutanud sellele, et traditsioonilise rummi turuosa
Mandri-Prantsusmaal (kus seda subsideeritakse) tundub jätkuvalt vähenevat,
samal ajal kui ülejäänud Euroopa turul (kus seda ei subsideerita) tundub see
olevat stabiliseerunud. 3.1 Tootmiskulude erinevus Parim lähtepunkt, kust alustada selle
hindamist, kui suur on äärepoolseimate piirkondade eripärade ja kitsenduste
kahjulik mõju rummitootjatele rahalises mõttes, on erinevus tootmiskuludes, kui
võrrelda rummiga, mida toodetakse maailma muudes piirkondades, võttes ka
arvesse Mandri-Euroopasse või -Prantsusmaale laevatamise kulusid. Hoolimata kõikidest püüdlustest ajakohastada
Prantsusmaa äärepoolseimates departemangudes suhkruroo, suhkru ja rummi
väärtusahelat, on turustamiskõlbliku rummi tootmine Prantsusmaa esitatud teabe
kohaselt seal ligikaudu kolm korda kallim, kui maailma muudes piirkondades. Kui
Prantsusmaa ülemeredepartemangudes toodetud rummi saab importida kuludega (k.a
veo- ja kindlustuskulud), mis on umbes 300 eurot absoluutse alkoholi
hektoliitri kohta, siis maailma muudes piirkondades toodetud rummi saab
importida hinnaga umbes 100 eurot absoluutse alkoholi liitri kohta
(tabel 5). Tabel 5 Traditsioonilise rummi ja
kolmandatest riikidest pärit rummi kuluerinevused (pärast maksude
mahaarvamist) hariliku maksumäära korral
(absoluutse alkoholi liitri ja pudeli kohta) || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Ülemeredepartemangudest pärit rumm || Kolmandatest riikidest pärit rumm || || 70cl 40° || 70cl 42° || 70 cl 50° || 1 liiter 40° || 1 liiter 50° || 1 liiter 55° || 1 liiter 59° || 70 cl 37,5° || Kulud vaadirummi puhul absoluutse alkoholi liitri kohta (sh kindlustus- ja veokulud) || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 3,00 || 1,01 || A. Rummi kulud || 0,84 || 0,88 || 1,05 || 1,20 || 1,50 || 1,65 || 1,77 || 0,27 || B. Lossimiskulud || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || 0,04 || C. Tollimaksud || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,00 || 0,17 || D. Villimiskulud || 0,40 || 0,40 || 0,40 || 0,50 || 0,50 || 0,50 || 0,50 || 0,40 || E. Lossimisjärgsed tööjõukulud || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 || F. Maismaatransport || 0,07 || 0,07 || 0,07 || 0,08 || 0,08 || 0,08 || 0,08 || 0,07 || Punktid A–F kokku || 1,60 || 1,64 || 1,80 || 2,07 || 2,37 || 2,52 || 2,64 || 1,20 || G. Aktsiis || 4,73 || 4,97 || 5,91 || 6,76 || 8,45 || 9,29 || 9,97 || 4,43 || H. Sotsiaalkindlustus-maksed (cotisation sur les boissons alcooliques) || 1,52 || 1,59 || 1,90 || 2,17 || 2,71 || 2,98 || 3,20 || 1,42 || Käibemaks || 1,54 || 1,61 || 1,89 || 2,16 || 2,65 || 2,90 || 3,10 || 1,38 || Müügihind (koos kõikide maksudega) enne turustus- ja müügimarginaali || 9,39 || 9,81 || 11,51 || 13,15 || 16,18 || 17,69 || 18,90 || 8,43 || Müüdud pudelite arv tuhandetes (Nielseni 2011. aasta andmebaas) || 9029,9 || 1271,2 || 2618,0 || 6716,0 || 3941,6 || 3684,2 || 35,6 || 8150 || 3.2 Turustuskulude erinevus Nende kulude erinevust võimendab asjaolu, et
Prantsusmaal müüdav traditsiooniline rumm on tavaliselt suurema
alkoholisisaldusega (37,5° asemel 40°, 42°, 50°, 55° ja 59°) ja suuremates
pudelites (0,7-liitriste pudelite asemel liitristes pudelites). Suurem
alkoholisisaldus toob omakorda kaasa suuremad aktsiisid, suurema VSSi (alates
2012. aastast) ja lisaks igalt müüdud rummiliitrilt suurema käibemaksu. Selle
tulemusel võib kuluhalvemus (hõlmab makse) jääda 0,7-liitriste pudelite puhul,
kus rummi maksimaalne alkoholisisaldus on 50°, vahemikku 0,95–3,07 eurot
ja võib ulatuda 10,47 euroni liitriste pudelite puhul, kus rummi
maksimaalne alkoholisisaldus on 59° (tabel 5). Seega ei tulene traditsioonilise rummi
turustamise kuluhalvemus mitte üksnes suurematest tootmis- ja
transpordikuludest, vaid ka suurematest turustuskuludest, mis on seotud
Prantsusmaa ülemeredepartemangudes toodetud rummi nn traditsioonilise laadiga
ja mis väljenduvad traditsioonilise rummi turustamise eripärast (suurem alkoholisisaldus
ja suuremad pudelid) tulenevates kõrgemates riiklikes maksudes. On tõsi, et vaid kolmandik traditsioonilisest
rummist turustatakse pudelites, mis sarnanevad mõnevõrra konkureerivate toodete
pudelitele, st 0,7-liitristes pudelites, kus rummi alkoholisisaldus on 40°
(mitte 37,5°). Kui kasutada neid pudeleid võrdlusalusena, et arvutada välja
kuluerinevus (pärast maksude mahaarvamist) võrreldes teiste tarnetega, oleks
kulude vahe umbes 340 eurot absoluutse alkoholi hektoliitri kohta ehk see moodustaks
umbes 20 % 2012. aastal kohaldatud harilikust aktsiisimäärast. Võttes
arvesse eespool esitatud argumente proportsionaalsuse kohta, võib selle
kuluhalvemuse (pärast maksude mahaarvamist) hüvitamist pidada ikkagi proportsionaalseks. Peale selle – ehkki aktsiisi ja VSSi
vähendamise (tabel 6) tulemusel müüakse traditsioonilist rummi märksa
madalamate hindadega kui võrreldavat rummi, mida imporditakse kolmandatest
riikidest, ei hoidnud see siiski ära seda, et osa selle rummi
Mandri-Prantsusmaa turuosast läks viimasel kümnendil üle konkurentidele. See
viitab sellele, et traditsiooniline rumm tundub kuuluvat turusegmenti, kus
(suhteline) hinnatõus põhjustab turuosa vähenemise, samal ajal kui täiendav
(suhteline) hinnalangus ei too kaasa turuosa suurenemist. Tabel 6
Rummi jaemüügihinnad Prantsusmaal
2008–2012, eurodes pudeli kohta 2008 2009 2010 2011 2012 Kolmandatest riikidest pärit rumm Havana club (70 cl, 37,5°) 13,57 14,11 14,42 14,65 15,90 Bacardi (70 cl 37,5°) 13,44 13,89 14,25 14,21 14,92 Traditsiooniline rumm Saint James (70 cl, 40°) 11,14 11,17 11,32 Négrita (100 cl, 40°) 10,49 10,66 10,54 10,47 10,66 Charrette (100 cl, 49°) 13,89 14,54 14,39 14,48 15,02 Dillon (100 cl, 55°) 14,82 15,65 16,37 16,41 17,00 Allikas: IRI
turu-uuringud Lisaks tundub, et traditsioonilist rummi
müüakse hulgi- ja jaemüügi väärtusahelas ulatuslikult väiksemate turustus- ja
müügimarginaalidega. Kui võrrelda traditsioonilise rummi jaemüügihinda ühelt
poolt konkureerivate rummimarkide jaemüügihinnaga (tabel 6) ja teiselt
poolt kuludega (enne maksude mahaarvamist ning turustus- ja müügimarginaale;
tabel 5) ning kohaldada seejärel kuni 50 %-list aktsiisi ja VSSi
vähendust, ületavad kolmandatest riikidest pärit rummi turustus- ja müügimarginaalid
selgesti 80 %, samal ajal kui liitristes pudelites turustatava suure
alkoholisisaldusega traditsioonilise rummi samad marginaalid on vaid üle
60 %. 3.3 Erandi tegemise otsuse
proportsionaalsus Vastavalt ELi toimimise lepingu
artiklile 110 ei kehtesta ükski liikmesriik teiste liikmesriikide
toodetele mingeid otseseid ega kaudseid riigimakse, mis on suuremad
samasugustele kodumaistele toodetele kehtestatud otsestest või kaudsetest
maksudest. Liiatigi ei kehtesta ükski liikmesriik teiste liikmesriikide
toodetele selliseid riigimakse, mis võimaldaksid teiste toodete kaudset
kaitset. ELi toimimise lepingu artikli 349 alusel
võib nõukogu siiski lubada liikmesriikidel, kellel on olemas äärepoolseimad
piirkonnad ja departemangud, teha ELi toimimise lepingu artikli 110
sätetest erand, et võtta arvesse kõnealuste piirkondade struktuurilist,
ühiskondlikku ja majanduslikku olukorda, mida võimendavad muud nende arengut
oluliselt takistavad tegurid. Selline erand ei tohi õõnestada liidu õiguskorra,
sealhulgas siseturu ja ühise poliitika, näiteks ELi toimimise lepingu
artiklile 113 tugineva maksupoliitika terviklikkust ja sidusust. Seega
peavad sellised erandid olema proportsionaalsed – nendega ei tohi minna
kaugemale, kui on vajalik selleks, et käsitleda kahjustavaid raamtingimusi, mis
takistavad kõnealuste piirkondade majandusarengut, ja nendega ei tohi moonutada
liigselt konkurentsi ühtsel turul. Seepärast tuleb iga ELi toimimise lepingu
artiklist 110 tehtava erandi puhul piirduda üksnes selle kuluhalvemuse
täieliku või osalise hüvitamisega, mis kõnealuste piirkondade tootjaid pidurdab. Teisalt ei ole teistes liikmesriikides ühtki
rummitootjat ning konkurents teiste kangete alkohoolsete jookidega, nagu viski
ja konjak, on võrdlemisi piiratud. Selleks et veenda tarbijaid tulema nendelt
konkureerivatelt toodetelt üle traditsioonilise rummi tarbimisele, on vaja
võrdlemisi märkimisväärset hinnaerinevust traditsioonilise rummi kasuks. Prantsusmaa väidab, et peaks olema lubatud
hüvitada kogu kuluhalvemus, mis on tingitud nii suurematest tootmis- ja
veokuludest kui ka suurematest aktsiisidest ja VSSist pudeli kohta, olenemata
pudeli suurusest, st suuremates pudelites müüdava ja suurema
alkoholisisaldusega traditsioonilise rummi puhul tuleks aktsiise vähendada
vastavalt rohkem. Prantsusmaa ametiasutused põhjendavad seda väidet sellega, et
Prantsusmaa traditsioonilise rummi tarbijad ei ole valmis maksma suuremat hinda
rummi eest, mida suuremate pudelite ja suurema alkoholisisalduse tõttu
maksustatakse suurema aktsiisi, VSSi ja käibemaksuga.. Eespool esitatud analüüs
tundub seda kinnitavat. Seepärast on Prantsusmaa taotlenud luba
(kuivõrd nõukogu on andud riigile selleks õiguse kuni 2013. aasta lõpuni)
vähendada aktsiisi kuni 50 %ni harilikust riiklikust määrast. Praegu kohaldab
Prantsusmaa vähendatud määra, mis moodustab umbes 55 % Prantsusmaal
turustatava muu kange alkoholi suhtes kohaldatavast harilikust määrast. Peale selle on Prantsusmaa võtnud alates
1. jaanuarist 2012 VSSi arvutamisel aluseks 160 eurot hektoliitri
kohta endise 533 eurot absoluutse alkoholi hektoliitri kohta asemel. See
VSS lisandub riiklikule aktsiisile. Nagu on otsustanud Euroopa Liidu Kohus, ei
ole see VSS aktsiis. Üldjuhul kohaldatakse maksimaalset VSSi, mis moodustab
aktsiisist 40 %. Praegu on VSSi harilik määr umbes 32 % harilikust aktsiisimäärast. Alates 2012. aastast on traditsioonilise
rummi maksusoodustus (aktsiisi ja VSSi puhul) moodustanud kokku umbes 42 %
hariliku aktsiisimäära ja hariliku VSSi määra summast. Kui nõukogu otsusega 2007/659/EÜ, mida on
muudetud nõukogu otsusega 896/2011/EL, on traditsioonilise rummi puhul kuni
120 000 absoluutse alkoholi hektoliitri suhtes lubatud kohaldada vähendatud
aktsiisimäära, mis moodustab vähemalt 50 % harilikust määrast, siis traditsioonilise
rummi VSSi vähendamist ei ole selles nõukogu otsuses käsitletud. Kuna ei ole mingit põhjust kohelda aktsiise
teistmoodi kui teisi alkohoolsetelt jookidelt tasutavaid makse, eriti VSSi, võib
seni, kuni kumuleeruv diskrimineerimine traditsioonilise rummi kasuks püsib proportsionaalne,
olla nende kahe meetme liitmine üheks meetmeks õigustatud. Nõukogu oleks tegelikult võinud anda
Prantsusmaale loa kohaldada vähendatud VSSi samade põhimõtete alusel, mille
põhjal ta oli andnud loa kohaldada vähendatud aktsiisimäära, kui Prantsusmaa
oleks teatanud, et seda meedet VSSi suhtes alates 2012. aasta jaanuarist
kohaldati. Seega tehakse ettepanek, et nõukogu lubaks vähendada
traditsioonilise rummi kuni 120 000 absoluutse alkoholi hektoliitri puhul
VSSi tagasiulatuvalt nii, et see moodustab vähemalt 50 % harilikust VSSi
määrast. 3.4 Järeldus Tehakse ettepanek lubada Prantsusmaal
kohaldada ajavahemikus 2014–2020 vähendatud aktsiisimäära ja VSSi, mis
moodustab vähemalt 50 % vastavatest harilikest määradest, ent aktsiisi ja
VSSi kumuleeruv vähendamine ei tohiks olla suurem kui 50 % direktiivi
92/84/EMÜ artikli 3 kohaldamisel alkoholile kehtestatud aktsiisi
täismäärast. Samuti tehakse ettepanek, et Prantsusmaa peaks
koostama hiljemalt 31. juuliks 2017 Euroopa Komisjonile adresseeritud vahearuande,
mis võimaldab hinnata, kas maksuerandi tegemist õigustanud põhjused püsivad
endiselt ning kas Prantsusmaa tehtud maksusoodustus on proportsionaalne ja
piisav, et toetada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja
Réunionis konkurentsivõimelist suhkruroo, suhkru ja rummi väärtusahelat. Selles
aruandes tuleks esitada ka teavet turustuskulude kohta. Juhul kui esitatud
teabe põhjal selgub, et maksuerand ei ole enam osaliselt või tervikuna
õigustatud või et see on konkurentsivõimega seotud põhjustel ja ka selle
rahvusvahelist mõõdet silmas pidades vähem sobilik kui alternatiivsed meetmed,
võib rakendada erandi kohaldamisest järkjärgulise loobumise protsessi kuni
perioodi lõpuni. 4. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Kavandatud meetmete kokkuvõte Kavandatava otsusega lubatakse Prantsusmaal kohaldada alates 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2020 Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes 120 000 absoluutse alkoholi hektoliitri suuruse kvoodi ulatuses aktsiisi ja maksu „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS) vähendatud määra. Vähendatud määrade (mis on nimetatud artiklis 1) summa võib jääda allapoole direktiivis 92/84/EMÜ sätestatud alkoholiaktsiisi alammäära, ent iga üksik vähendatud määr ei tohi olla enam kui 50 % väiksem vastavast harilikust riiklikust alkoholi suhtes kohaldatavast määrast. Mis puutub 2012. ja 2013. aastasse, siis muudetakse ettepanekuga nõukogu otsust 2007/659/EÜ, mida on muudetud nõukogu otsusega 896/2011/EL, et hõlmata tagasiulatuvalt, st alates 1. jaanuarist 2012, otsuse reguleerimisalasse ka VSS, nii et Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes võiks kohaldada väiksemat VSSi määra. Sel perioodil võib VSSi vähendatud määr samuti jääda allapoole direktiivis 92/84/EMÜ sätestatud alkoholiaktsiisi alammäära, ent ei tohi olla enam kui 50 % väiksem VSSi harilikust määrast. Prantsusmaa ametiasutused peavad saatma hiljemalt 31. juuliks 2017 komisjonile vahearuande, et hinnata, kas maksuerandi tegemist õigustanud põhjused püsivad endiselt ning kas Prantsusmaa tehtud maksusoodustus on proportsionaalne ja piisav, et tasakaalustada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis suhkruroo, suhkru ja rummi väärtusahela ebasoodne struktuuriline ühiskondlik ja majanduslik olukord, mida võimendab nende piirkondade kaugus, saareline asend, väike pindala, keeruline reljeef ja kliima ning asjaolu, et majandus sõltub väikesest arvust toodetest – s.o tegurid, mille püsiv laad ja koosmõju takistavad oluliselt nende piirkondade arengut. See vahearuanne sisaldab ka ajakohastatud teavet kaasnevate turustuskulude kohta ja kõikide meetmete kohta, mis on võetud kulude vastavusse viimiseks konkureeriva rummi kuludega. || || Õiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 349. || Subsidiaarsuse põhimõte Üksnes nõukogul on volitus võtta ELi toimimise lepingu artikli 349 alusel vastu erimeetmeid (kaasa arvatud ühine poliitika) äärepoolseimate piirkondade suhtes, et tulenevalt seal valitsevatest püsivatest ebasoodsatest tingimustest, mis mõjutavad äärepoolseimate piirkondade majanduslikku ja sotsiaalset olukorda, teha kohandusi aluslepingute kohaldamises nende piirkondade suhtes. Sama peab paika ELi toimimise lepingu artiklist 110 erandite tegemise lubamisel. Seepärast on nõukogu otsuse ettepanek kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega. || Proportsionaalsuse põhimõte || Ettepanek ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik, et hüvitada kahjulikud sotsiaalsed ja majanduslikud tingimused, mis kajastuvad traditsioonilise rummi tootmisega ja Mandri-Prantsusmaal turustamisega seotud suuremates tootmis- ja turustuskuludes. Seepärast ei takista kavandatava spetsiaalse maksusüsteemi olemasolu konkureerival rummil jätkata Prantsusmaal oma turuosa suurendamist. || || Õigusakti valik || Kavandatud õigusakt: nõukogu otsus. || Muud õigusaktid ei oleks olnud asjakohased järgmistel põhjustel. ELi toimimise lepingu artikli 349 alusel tehtavad erandid tehakse nõukogu otsusega. Peale selle pakutakse ettepanekus välja muuta õigusakti, mis on ka ise samal õiguslikul alusel (ELi lepingu artikli 299 lõige 2) vastu võetud nõukogu otsus. 5. MÕJU EELARVELE Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet. 2013/0413 (CNS) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega lubatakse Prantsusmaal kohaldada
Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud
traditsioonilise rummi suhtes teatavate kaudsete maksude vähendatud määra ning
muudetakse otsust 2007/659/EÜ EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 349, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[7], toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu otsusega 2007/659/EÜ[8] on Prantsusmaal lubatud
kohaldada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis
toodetud ning Mandri-Prantsusmaal müüdava traditsioonilise rummi suhtes
vähendatud aktsiisimäära, mis võib olla väiksem direktiiviga 92/84/EMÜ[9] kehtestatud aktsiisi
alammäärast, kuid peab moodustama vähemalt 50 % harilikust riiklikust
alkoholiaktsiisist. Alates 1. jaanuarist 2011 on absoluutse alkoholi
aastakvoot, mille suhtes kohaldatakse vähendatud aktsiisi,
120 000 hl. Selle erandi kohaldamine lõpeb 31. detsembril 2013. (2) 12. mail 2013 palusid
Prantsusmaa ametiasutused komisjoni esitada ettepanek võtta vastu nõukogu
otsus, millega pikendataks nõukogu otsuses 2007/659/EÜ sätestatud erandi
kohaldamise aega samadel tingimustel veel seitsmeks aastaks ehk
31. detsembrini 2020. Selle taotluse täiendamiseks esitati lisateavet ja
seda taotlust muudeti 3. juulil ja 2. augustil 2013 seoses Prantsusmaa
eri maksudega, mida see otsus hõlmaks. (3) Prantsusmaa ametiasutused
teavitasid komisjoni ka sellest, et alates 1. jaanuarist 2012 oli muudetud
riigi õigusakte, mis käsitlevad Prantsusmaal müüdavatelt alkohoolsetelt
jookidelt lisaks riiklikule aktsiisile tasutavat maksu „cotisation
sur les boissons alcooliques” (tuntud ka nime all „vignette
sécurité sociale” (VSS)), mis läheb
riiklikusse tervisekindlustusfondi, et tasakaalustada selle tootega liialdamisel
tekkivaid terviseriske. Eelkõige asendati maksubaas 160 eurot hektoliitri
kohta maksubaasiga 533 eurot absoluutse alkoholi hektoliitri kohta ja
kehtestati VSSi suurusele piir, mis oli seotud kohaldatava aktsiisiga. (4) Koos taotlusega pikendada
otsuses 2007/659/EÜ kehtestatud erandi kohaldamise aega kuni
31. detsembrini 2020 palusid Prantsusmaa ametiasutused komisjoni lisada
VSS nende maksude loetellu, mida võib otsuses 2007/659/EÜ nimetatud Prantsusmaa
neljas äärepoolseimas piirkonnas toodetud traditsioonilise rummi suhtes kohaldada
madalama määraga alates 1. jaanuarist 2012. (5) Seepärast on asjakohasem
võtta vastu uus otsus, milles käsitletakse erandit, mis hõlmab mõlemat maksu – direktiivis
92/84/EMÜ sätestatud aktsiisi ja VSSi –, selle asemel, et pikendada otsuses
2007/659/EÜ sätestatud erandi kohaldamise aega. (6) Kohaliku turu väiksust
arvesse võttes saavad ülemeredepartemangude piiritusetehased arendada oma
tegevust üksnes siis, kui neil on piisav juurdepääs Mandri-Prantsusmaa turule,
mis on nende rummi peamine müügikoht (71 % rummist). Traditsioonilise
rummi konkureerimisraskused liidu turul on tingitud kahest näitajast: kõrgemad
tootmiskulud ja kõrgemad maksud pudeli kohta, kuivõrd turustatav
traditsiooniline rumm on tavaliselt suurema alkoholisisaldusega ja suuremates
pudelites. (7) Suhkruroo, suhkru ja rummi
väärtusahela tootmiskulud on ülemeredepartemangudes suuremad kui maailma muudes
piirkondades. Eelkõige on suuremad palgakulud, sest Guadeloupe’il, Prantsuse
Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis kohaldatakse Prantsusmaa
sotsiaalõigusnorme. Nendes äärepoolseimates piirkondades kohaldatakse ka liidu
keskkonna- ja ohutusstandardeid, mis toovad kaasa olulised investeeringud ja
kulud, mis ei ole seotud otseselt tootlikkusega, isegi kui osa nendest
investeeringutest kaetakse liidu struktuurifondidest. Peale selle on nende
äärepoolseimate piirkondade piiritusetehased väiksemad kui rahvusvaheliste
kontsernide tehased. See toob kaasa suuremad tootmiskulud toodanguühingu kohta.
Kõik need täiendavad otsesed tootmiskulud, mis hõlmavad veo- ja
kindlustuskulusid, moodustavad Prantsusmaa ametiasutuste andmeil umbes
12 % kange alkoholi suhtes 2012. aastal tavaliselt kohaldatavast
Prantsusmaa aktsiisist. (8) Mandri-Prantsusmaal
turustatav rumm on tavaliselt suuremates pudelites (60 % rummist müüakse
liitristes pudelites) ja suurema alkoholisisaldusega (40–59°) kui konkureeriv
rumm, mida turustatakse tavaliselt 0,7-liitristes pudelites alkoholisisaldusega
37,5°. Suurem alkoholisisaldus toob omakorda kaasa suuremad aktsiisid, suurema
VSSi ja lisaks igalt müüdud rummiliitrilt suurema käibemaksu. Kumuleeruvad
lisakulud, st suuremad tootmiskulud, suuremad veokulud ja suuremad maksud
(aktsiis ja käibemaks), moodustavad 40–50 % kange alkoholi suhtes
2012. aastal tavaliselt kohaldatavast Prantsusmaa aktsiisist. Peale selle
oleks VSSi arvutamisel aluseks võetud summa 160 eurot hektoliitri kohta asendamine
alates 1. jaanuarist 2012 summaga 533 eurot absoluutse alkoholi
hektoliitri kohta avaldanud täiendavat kahjulikku mõju traditsioonilise rummi
hinnale, sest see rumm on suurema alkoholisisaldusega, mis vastab umbes
10 %-le harilikust aktsiisimäärast. Selleks et seda täiendavat kahjulikku
mõju hüvitada, kehtestati VSSi määra vähendamine, mis soodustab Prantsusmaa
neljast äärepoolseimast piirkonnast pärit traditsioonilise rummi tootmist. (9) Lubatav maksusoodustus, mis
hõlmab nii ühtlustatud aktsiise kui ka VSSi, peab olema proportsionaalne, et
mitte kahjustada liidu õiguskorra terviklikkust ja sidusust ning et kaitsta
moonutamata konkurentsi siseturul ja riigiabipoliitikat. (10) Seepärast tuleks arvesse võtta
ka lisakulusid, mis tulenevad kümne aasta pikkusest tavast turustada
traditsioonilist rummi suurema alkoholisisaldusega, mis toob kaasa suuremad
maksud. (11) 2012. aastal kohaldas
Prantsusmaa traditsioonilise rummi suhtes aktsiisi 903 eurot absoluutse
alkoholi hektoliitri kohta, mis moodustab 54,4 % harilikust määrast. Prantsusmaa
kohaldas ka VSSi suurusega 361,20 eurot absoluutse alkoholi hektoliitri
kohta, mis moodustab 67,8 % VSSi harilikust määrast. Mõlemad vähendused
kokku vastavad maksusoodustusele suurusega 928,80 eurot absoluutse
alkoholi hektoliitri kohta, mis moodustab 42,8 % harilike maksumäärade (aktsiisi
ja VSSi) koondsummast. (12) Otsusega 2007/659/EÜ on Prantsusmaal
lubatud vähendada traditsioonilise rummi suhtes kohaldatavat riikliku aktsiisi
nii, et see moodustab vähemalt 50 % harilikust riiklikust
alkoholiaktsiisist. Selles otsuses ei ole käsitletud traditsioonilise rummi
suhtes kohaldatavat VSSi vähendatud määra, mis võeti seoses VSSi süsteemi
reformi tõttu kõnealuse rummi puhul tekkiva lisakoormusega kasutusele
kompensatsioonimeetmena alles alates 1. jaanuarist 2012. (13) Seda olukorda on vaja
tasakaalustada, kohaldades ka VSSi suhtes samu põhimõtteid, mida oli kohaldatud
ühtlustatud aktsiisidega seotud erandi tegemisel aluslepingu
artiklist 110. Samal ajal tuleks seada alates 2014. aasta jaanuarist
tehtavale maksusoodustusele ülempiir, väljendatuna maksimumprotsendina
absoluutse alkoholi hektoliitri kohta kehtestatud kange alkoholi ühtlustatud
aktsiisi ja VSSi harilikest määradest. (14) Uus erand tuleks teha
seitsmeks aastaks, alates 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini
2020. (15) Prantsusmaa peaks esitama
vahearuande, mis võimaldab komisjonil hinnata, kas erandi tegemist õigustanud põhjused
püsivad endiselt, kas Prantsusmaa tehtud maksusoodustus on endiselt
proportsionaalne ning kas oleks võimalik kavandada maksuerandi süsteemile
alternatiivseid meetmeid, mis oleksid konkurentsivõimelise suhkruroo, suhkru ja
rummi väärtusahela toetamiseks samuti piisavad, võttes arvesse nende
rahvusvahelist mõõdet. (16) Otsuses 2007/659/EÜ ei olnud
võimalik arvesse võtta uusi asjaolusid, mis ilmnesid pärast VSSi süsteemi
reformi. Seepärast tuleb kõnealust otsust muuta, nii et otsuses sätestatud
erand hõlmaks alates 1. jaanuarist 2012 ka VSSi vähendatud määra. (17) Käesolev otsus ei piira
aluslepingu artiklite 107 ja 108 võimalikku kohaldamist, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Erandina aluslepingu artiklist 110 lubatakse
Prantsusmaal pikendada oma mandriosas Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas,
Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes direktiivi
92/84/EMÜ artiklis 3 alkoholile ettenähtud aktsiisi täismäärast väiksema
aktsiisimäära ja riigi õigusaktide kohaselt kohaldatava maksu „cotisation sur
les boissons alcooliques” (VSS) täismäärast väiksema VSSi määra kohaldamise aega. Artikkel 2 Artiklis 1 sätestatud erand piirdub
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008[10] II lisa
punkti 1 alapunktis f määratletud rummiga, mis on toodetud
Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis tootmispaigas
kogutud suhkruroost ning milles lenduvate ainete, välja arvatud etüül- ja
metüülalkoholi sisaldus ühe hektoliitri absoluutse alkoholi kohta on vähemalt
225 grammi ja mille alkoholisisaldus on vähemalt 40 mahuprotsenti. Artikkel 3 1. Absoluutse alkoholi aastakvoot, mille
suhtes kohaldatakse artiklis 2 osutatud toodete suhtes kohaldatavat
artiklis 1 osutatud vähendatud aktsiisi- ja VSSi määrasid, on
120 000 hl. 2. Käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud
vähendatud aktsiisimäär ja VSSi määr võib kumbki olla väiksem direktiiviga
92/84/EMÜ kehtestatud alkoholiaktsiisi alammäärast, kuid peab moodustama
vähemalt 50 % direktiivi 92/84/EMÜ artikli 3 kohaselt alkoholile
kehtestatud täismäärast või VSSi täismäärast. 3. Käesoleva artikli lõike 2 alusel
lubatud kumuleeruv maksusoodustus ei tohi moodustada enam kui 50 %
direktiivi 92/84/EMÜ artikli 3 kohaselt alkoholile kehtestatud
täismäärast. Artikkel 4 Prantsusmaa esitab komisjonile hiljemalt
31. juuliks 2017 aruande, mis võimaldab komisjonil hinnata, kas erandi
tegemist õigustanud põhjused püsivad endiselt ning kas Prantsusmaa tehtud
maksusoodustus on endiselt ja eeldatavasti ka edaspidi proportsionaalne ja
piisav, et toetada Guadeloupe’il, Prantsuse Guajaanas, Martinique’il ja
Réunionis konkurentsivõimelist suhkruroo, suhkru ja rummi väärtusahelat. Artikkel 5 Otsust 2007/659/EÜ muudetakse järgmiselt. (1)
Artikkel 1 asendatakse järgmisega: „Artikkel 1 Erandina aluslepingu artiklist 110
lubatakse Prantsusmaal pikendada oma mandriosas Guadeloupe’il, Prantsuse
Guajaanas, Martinique’il ja Réunionis toodetud traditsioonilise rummi suhtes
direktiivi 92/84/EMÜ artiklis 3 alkoholile ette nähtud aktsiisi
täismäärast väiksema aktsiisimäära ja riigi õigusaktide kohaselt kohaldatava
maksu „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS) täismäärast väiksema VSSi
määra kohaldamise aega.” (2)
Artikkel 3 asendatakse järgmisega: „Artikkel 3 1. Absoluutse alkoholi aastakvoot, mille
suhtes kohaldatakse artiklis 2 osutatud toodete suhtes kehtivat
artiklis 1 osutatud vähendatud aktsiisi- ja VSSi määra, on 120 000 hl. 2. Käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud
vähendatud aktsiisimäär ja VSSi määr võib kumbki olla väiksem direktiiviga
92/84/EMÜ kehtestatud alkoholiaktsiisi alammäärast, kuid peab moodustama
vähemalt 50 % direktiivi 92/84/EMÜ artikli 3 kohaselt alkoholile
kehtestatud täismäärast või VSSi täismäärast.” Artikkel 6 Käesolevat otsust kohaldatakse alates
1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2020. Artiklit 5 kohaldatakse siiski alates
1. jaanuarist 2012 kuni 31. detsembrini 2013. Artikkel 7 Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse
Vabariigile. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] Enne 2009. aastat oli vignette’i (ehk
sotsiaalkindlustusmakse) määr 130 eurot hektoliitri kohta, mis on
40-mahuprotsendise alkoholisisaldusega toote puhul samaväärne 325 euroga absoluutse
alkoholi hektoliitri kohta. 2011. aastal tõusis see 160 eurole
hektoliitri kohta (400 eurot absoluutse alkoholi hektoliitri kohta) ning
alates 2012. aastast a) hakati seda kohaldama absoluutse alkoholi
hektoliitri kohta ja b) kohaldamise korral Prantsusmaa ülemeredepartemangudest
pärit rummi suhtes ei saa see olla suurem kui 40 % rummi aktsiisimäärast. [2] Vt joonealune märkus 1. [3] Maksumäärad muutusid 2012. aastal kahel korral. Kuni teise, maikuus toimunud muutumiseni oli Prantsusmaa
ülemeredepartemangudest pärit rummile võimaldatud eelis 972,02 eurot
absoluutse alkoholi hektoliitri kohta. [4] Selles hinnangus võidakse olla mindud siiski pisut
liiale, kuivõrd selles jäetakse tähelepanuta nii see, et hulgi- jaemüüjad ei
pruugi edastada tarbijateni kogu aktsiiside ja VSSi vähendamist, kui ka
võimalik nõudluse kahanemine, kui vähendatud määrade asemel kohaldatakse
tavapärast aktsiisimäära ja VSSi, või see, et traditsioonilise rummi ja sellele
konkurentsi pakkuva rummi üks ühele asendamine toob kaasa väiksema maksutulu,
kuna konkureeriva rummi alkoholisisaldus on väiksem. [5] Allikas: KOM(2011) 577 (lõplik),
22. september 2011. 2011.–2013. aasta hinnangud on pärit samast allikast ning on
esitatud ka otsuse 896/2011 põhjendustes. [6] Erinevus alkoholi tavapärase aktsiisi ja Prantsusmaa
ülemeredepartemangudest pärit rummi vähendatud määra, sh
sotsiaalkindlustusmakse (vignette’i) vahel. [7] ELT C XXX, XXX, lk XXX. [8] Nõukogu otsus 2007/659/EÜ, 9. oktoober 2007,
millega lubatakse Prantsusmaal kohaldada oma ülemeredepartemangudes toodetud
traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisimäära ja tunnistatakse
kehtetuks otsus 2002/166/EÜ (ELT L 270, 13.10.2007, lk 12). [9] Nõukogu direktiiv 92/84/EMÜ, 19. oktoober 1992,
alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimäära ühtlustamise kohta
(EÜT L 316, 31.10.1992, lk 29). [10] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
nr 110/2008, 15. jaanuar 2008, piiritusjookide määratlemise,
kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta
ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89
(ELT L 39, 13.2.2008, lk 16).