This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1215(04)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
ELT C 303, 15.12.2009, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 303/23 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2009/C 303/10
Abi nr: XA 33/09
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Trentino – Alto Adige – Provincia autonoma di Bolzano
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Investimenti per il miglioramento delle malghe e dei pascoli
Õiguslik alus: Legge provinciale del 21 ottobre 1996 n. 21;
Delibera della giunta provinciale n. 2365 del 7 luglio 2008
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Eelarveliste vahendite aastane kogusumma on 3 000 000,00 eurot
Abi suurim osatähtsus: Abi antakse 50 %-le abikõlblikest kuludest. Investeeringutega ei kaasne alpikarjamaa enda tootmisvõimekuse tõstmist. Iga kaasrahastatava kava puhul on kõige väiksem abikõlblik kulu 10 000 eurot
Rakendamise kuupäev: Alates vabastustaotluse registreerimisnumbri avaldamisest komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Kuni 31.12.2013
Abi eesmärk: Investeeringutoetus määruse (EÜ) nr 1857/2006 tähenduses. Olgu täpsustatud, et selle alla ei kuulu järgmised abid:
abi juustutootmiseks vajaliku sisseseade soetamiseks (nende puhul esitatakse vabastustaotlus vastavalt määrusele (EÜ) nr 800/2008);
abi rohumaa ja pinnase hooldustöödeks (sellisest abist teatatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohaselt);
abi seoses metsa ja rohumaa korraldusega (regolazione bosco — pascolo) (sellist liiki tegevus täpsustatakse paremini asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohaselt tehtavas teatises);
abi seoses muude toetuste, meetmete, tööde ja tegevusega mägipiirkondade veetaseme tasakaalu säilitamiseks (sellist liiki tegevus täpsustatakse paremini asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohaselt tehtavas teatises);
abi metsateede rajamiseks (sellist liiki abi puhul esitatakse vabastustaotlus vastavalt määrusele (EÜ) nr 800/2008).
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandussektor tervikuna
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Provincia autonoma di Bolzano |
Ripartizione Foreste |
Ufficio Economia Montana |
Via Brennero 6 |
39100 Bolzano BZ |
ITALIA |
E-post: Economia.montana@provincia.bz.it |
Veebileht: http://www.provincia.bz.it/foreste/sussidi/sussidi.asp
Muu teave: Maakonna õigusakti on kohandatud ja täiendatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 18. Olgu täpsustatud, et maakonna õigusaktist on jäetud välja mis tahes viide tavapärasele või erakorralisele hooldusele.
Abi nr: XA 177/09
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: Comunitat Valenciana
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la C.V. (CECAV).
Õiguslik alus: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en la línea nominativa descrita en la ley 17/2008 de presupuestos de la Generalitat.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 2009. aastal 16 000 eurot
Abi suurim osatähtsus: 100 % abikõlblikest kuludest
Rakendamise kuupäev: alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksiktoetuse kestus: 2009. aasta
Abi eesmärk: kvaliteedi ja linnutervise kontrolliga seotud teenuste osutamine linnukasvatusettevõtjatele ja nende ühendustele.
Käesoleva abikava kohased abikõlblikud kulud vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 10 sätestatud kuludele (tervisekontrollide ja testide teostamiseks loonusena antav abi subsideeritud teenuste vahendusel). Kulud tulenevad sisekontrollidest, mis teostatakse 14. märtsi 2003. aasta kuninglikus määruses 328/2003 sätestatud kodulindude tervisekaitse kava elluviimiseks.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: linnukasvatusettevõtjad ja nende ühendused
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Amadeo de Saboya, 2 |
46010 Valencia |
ESPAÑA |
Veebileht: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/cecav09.pdf
Muu teave: —
Abi nr: XA 230/09
Liikmesriik: Saksamaa Liitvabariik
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau.
Õiguslik alus: Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009) of 21 December 2008 (BGBl. I, p. 2899) read in conjunction with the Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 7 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: 40 %, kuni 400 000 eurot kolme kalendriaasta jooksul
Rakendamise kuupäev: Alates eespool nimetatud suuniste Saksamaa ametlikus teatajas avaldamisele järgnevast päevast. Ametlikus teatajas avaldamise protsess on alanud. Teave avaldatakse kõige varem 10 tööpäeva pärast seda, kui komisjon on teatanud abi numbri.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Kuni 31. detsembrini 2012
Abi eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine põllumajanduses ja aianduses energiakasutuse tõhususe tõstmisel (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 4).
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus ja aiandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |
Deichmanns Aue 29 |
53179 Bonn |
DEUTSCHLAND |
Veebileht: http://www.bmelv.de/SharedDocs/Downloads/EU/BuProgrEnergieeffizienz
Muu teave: —
Abi nr: XA 231/09
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Veneto
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Progetti formativi rivolti a favore delle imprese attive nella produzione di prodotti agricoli.
Õiguslik alus: L.R. n. 10 del 30 gennaio 1990«Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro»;
DGR n. 2467 del 4 agosto 2009.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Maksekohustused: 1 300 000,00 eurot
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: Alates vabastustaotluse registreerimise avaldamisest komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksiktoetuse kestus:
Abi eesmärk: Tehniline abi (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 15):
abi on nähtud ette eri liiki kutsealaseks täiendkoolituseks:
koolitus taimekaitsevahendite ostu- ja kasutusloa saamiseks;
koolitus, mille tulemusel saadakse kehtivas õigusaktis osutatud pädevustunnistus või -tõend, ning mille puhul on kõige olulisem koolituse või selle üksikosade ajakohastav iseloom;
temaatiliste teadmiste/oskuste ajakohastamist või täiendust pakkuv koolitus;
koolitus, mille abil soovitakse saada asjakohast ametialast pädevust ühenduse õigusaktide mõistes ja/või sellekohast tõendit seadusandliku määruse 99/2004 (kutsealased põllumajandusettevõtjad) tähenduses.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Regione del Veneto |
Palazzo Balbi |
Dorsoduro 3901 |
30123 Venezia VE |
ITALIA |
Tel +39 412795030 |
Faks +39 412795085 |
E-post: dir.formazione@regione.veneto.it |
Veebileht: http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/ModulisticaREG.htm#primario
Muu teave: Täiendava teabe saamiseks võtke ühendust järgmisel aadressil:
Direzione Regionale Formazione
Via Allegri 29
30174 Venezia Mestre VE
ITALIA
Tel +39 412795029 / 412795030
Faks +39 412795085
E-post: dir.formazione@regione.veneto.it