Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0186

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2005, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Saudi Araabiast pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning lõpetatakse Taiwanist pärineva kõnealuse impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane menetlus

/* KOM/2009/0186 lõplik */

52009PC0186

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2005, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Saudi Araabiast pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning lõpetatakse Taiwanist pärineva kõnealuse impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane menetlus /* KOM/2009/0186 lõplik */


[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |

Brüssel 22.4.2009

KOM(2009) 186 lõplik

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2005, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Saudi Araabiast pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning lõpetatakse Taiwanist pärineva kõnealuse impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane menetlus

(komisjoni esitatud)

SELETUSKIRI

ETTEPANEKU TAUST |

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Ettepanekus käsitletakse kohtuotsuse rakendamist, mille Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus tegi kohtuasjas T-221/05: Huvis Corporation v. Euroopa Liidu Nõukogu. Kohtuotsusega tühistati Huvis Corporationiga seonduvalt nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2005 (milles käsitletakse muu hulgas Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu importi) artikkel 2, mille rakendamisel järgiti nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed), mida on viimati muudetud nõukogu 21. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005 (edaspidi „algmäärus”)). |

Üldine taust Ettepanek on tehtud selleks, et rakendada kohtuotsust, mille Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus tegi kohtuasjas T-221/05: Huvis Corporation v. Euroopa Liidu Nõukogu. Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 233 kohaselt nõutakse institutsioonidelt, kelle õigusakt on tunnistatud kehtetuks, Euroopa Kohtu otsuse täitmiseks vajalike meetmete võtmist. . |

Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Nõukogu määrus (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Indiast ja Korea Vabariigist pärinevate polüesterstaapelkiudude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks |

Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |

KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |

Konsulteerimine huvitatud isikutega |

Rakendamisega seotud huvitatud isikutel on juba uurimise ajal olnud võimalus kaitsta oma huve algmääruses sätestatud korras. |

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |

Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |

Mõju hindamine Ettepanek on tehtud selleks, et rakendada Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu otsust kohtuasjas T-221/05: Huvis Corporation v. Euroopa Liidu Nõukogu seoses algmääruse tõlgendamisega. Algmäärus ei näe ette üldist mõju hindamist, kuid sisaldab põhjalikku loendit tingimustest, mida tuleb hinnata. |

ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |

Kavandatud meetmete kokkuvõte Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2852/2000 kehtestati muu hulgas Korea Vabariigist pärinevate polüesterstaapelkiudude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks; vahepealse läbivaatamise tulemusena muudeti seda tollimaksu määrusega (EÜ) nr 428/2005. Üks Korea eksportiv tootja (Huvis Corporation) vaidlustas määruse (EÜ) nr 428/2005 seoses tema suhtes arvutatud individuaalse tollimaksumääraga ja esitas hagi Esimese Astme Kohtule. Esimese Astme Kohus tühistas 8. juulil 2008 määruse (EÜ) nr 428/2005 artikli 2 seoses äriühingu Huvis Corporation suhtes arvutatud individuaalse tollimaksumääraga. Kehtestatud dumpinguvastane tollimaks tühistati selles ulatuses, milles see ületas summat, mida oleks kohaldatud juhul, kui institutsioonid oleksid võtnud tollimaksumäära kehtestamise aluseks metoodika, mida kasutati esialgse uurimise ajal. Seega arvutati äriühingu Huvis Corporation suhtes kohaldatav tollimaksumäär uuesti ja selle tulemusena kehtestati teistsugune dumpinguvastane tollimaksumäär. Kuna äriühingu Huvis Corporation jaoks arvutatud individuaalne tollimaksumäär moodustas osa selle kaalutud keskmise tollimaksumäära, mida oleks tulnud kohaldada valimisse mittekuuluvate Korea eksportijate suhtes, arvutamise alusest, tuleks ka nende suhtes kohaldatav tollimaksumäär uuesti arvutada. Seepärast tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud määruse ettepaneku, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 428/2005. |

Õiguslik alus Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 233 Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed; viimati muudetud nõukogu 21. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2117/2005. |

Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |

Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |

Asjaomase meetme vormi on kirjeldatud eespool nimetatud algmääruses ja see ei võimalda teha otsuseid liikmesriikide tasandil. |

Märkust selle kohta, et ühendusel, liikmesriikide valitsustel, piirkondlikel ja kohalikel asutustel, ettevõtjatel ja kodanikel lasuv finants- ja halduskoormus peab olema minimaalne ja proportsionaalne ettepaneku eesmärgiga, ei kohaldata. |

Vahendi valik |

Kavandatud õigusakt: määrus. |

Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Eelnimetatud algmäärus ei paku alternatiivseid võimalusi. |

MÕJU EELARVELE |

Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. Muudetud dumpinguvastast tollimaksu hakatakse kohaldama tagasiulatuvalt, kusjuures hüvitatakse esialgse tollimaksumäära alusel kogutud tollimaksu ja muudetud tollimaksumäära alusel kogutava tollimaksu vaheline erinevus. Kokkuvõttes on mõju eelarvele hinnanguliselt 3 750 000 eurot, täpsemad andmed on esitatud õigusaktile lisatud finantsselgituses. |

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2005, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Saudi Araabiast pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning lõpetatakse Taiwanist pärineva kõnealuse impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane menetlus

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 233,

võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1] (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,

ning arvestades järgmist:

A. MENETLUS

(1) 1999. aasta oktoobris algatas komisjon uurimise[2] Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes (edaspidi „esialgne uurimine”). 2000. aasta juulis kehtestati komisjoni määrusega (EÜ) nr 1472/2000[3] ajutised dumpinguvastased tollimaksud ja 2000. aasta detsembris nõukogu määrusega (EÜ) nr 2852/2000[4] lõplikud dumpinguvastased tollimaksud.

(2) Vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3 algatas[5] komisjon 2003. aasta detsembris muu hulgas Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise (edaspidi „kordusuurimine”). Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastast tollimaksu muudeti nõukogu määrusega (EÜ) nr 428/2005[6].

(3) 10. juunil 2005. aastal esitas Huvis Corporation hagi[7] Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtule, et viimane tühistaks määruse (EÜ) nr 428/2005 artikli 2 Huvis Corporationi suhtes kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu määra osas.

(4) Esimese Astme Kohus tühistas[8] 8. juulil 2008. aastal määruse (EÜ) nr 428/2005 artikli 2 äriühingu Huvis Corporation suhtes.

(5) Kohus leidis muu hulgas, et institutsioonid ei põhjendanud piisavalt, miks kasutati esialgse uurimise ja kordusuurimise ajal erinevat metoodikat individuaalse tollimaksumäära kehtestamisel äriühingu Huvis Corporationi suhtes . Seega leiti, et institutsioonide järeldused on vastuolus algmääruse artikli 11 lõikega 9.

(6) Määruse (EÜ) nr 428/2005 artikkel 2 tühistati seega ulatuses, milles äriühingu Huvis Corporation toodetud ja eksporditud kaupadele Euroopa Ühendusse eksportimisel kehtestatud dumpinguvastane tollimaks ületas seda summat, mida oleks kohaldatud juhul, kui oleks kasutatud metoodikat, mida kasutati esialgse uurimise ajal.

(7) Kohtu poolt[9] on tunnustamist leidnud fakt, et kohtuasjade puhul, mille menetlus koosneb mitmest etapist, ei tähenda ühe etapi tühistamine kogu menetluse tühistamist. Dumpinguvastane menetlus on üks näide sellisest mitmest etapist koosnevast menetlusest. Sellest tulenevalt ei tähenda lõpliku dumpinguvastase määruse mõnede osade tühistamine kogu kõnealuse määruse vastuvõtmisele eelnenud menetluse tühistamist. Teisest küljest on Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 233 kohaselt ühenduse institutsioonid kohustatud järgima Euroopa Ühenduste Kohtute otsuseid. Järelikult on ühenduse institutsioonidel sel viisil kohtuotsust täites võimalik parandada vaidlustatud määruse neid aspekte, mis viisid selle tühistamiseni, jättes samal ajal muutmata vaidlustamata osad, mida kohtuotsus ei mõjuta[10].

(8) Käesoleva määruse eesmärk on parandada määruse (EÜ) nr 428/2005 neid aspekte, mis ei ole kooskõlas algmäärusega ja mis seega tingisid kõnealuse määruse osade tühistamise. Samuti kehtestatakse käesoleva määrusega algmääruse artikli 9 lõikega 6 ettenähtud tingimused Korea Vabariigi nende eksportijate suhtes, kes olid määruse (EÜ) nr 428/2005 kehtestamisele eelnenud uurimise käigus valmis tegema koostööd. Kõik ülejäänud määruse (EÜ) nr 428/2005 sätted, mida ei vaidlustatud selleks ettenähtud tähtaja jooksul ja mida Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus seega arvesse ei võtnud ning mis ei viinud vaidlustatud määruse tühistamiseni, jäävad jõusse.

(9) Seega arvutati kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikliga 233 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu otsuse alusel uuesti äriühingu Huvis Corporation suhtes kehtestatud dumpinguvastase tollimaksu määr.

B. EUROOPA ÜHENDUSTE ESIMESE ASTME KOHTU OTSUSEL PÕHINEV UUS JÄRELDUSTE HINDAMINE

(10) Käesolevas määruses käsitletakse kohtuotsuse seda osa, mis on suunatud dumpingumarginaali arvutamisele, veelgi täpsemalt sellise kohandamise arvutamisele, mis tehti ekspordihinna normaalväärtuse ja normaalväärtuse impordimaksude normaalväärtuse erinevuste vahel vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 10 punktile b.

(11) Määruse (EÜ) nr 428/2005 põhjenduste 127 ja 128 kohaselt kasutati esialgse uurimise ajal ning eespool nimetatud vahepealse läbivaatamise ajal normaalväärtuse kohandamise arvutamisel erinevat metoodikat.

(12) Vahepealse läbivaatamise ajal eespool nimetatud kohandamise arvutamiseks kasutatud metoodika õiguspärasust arvesse võtmata langetas Esimese Astme Kohus otsuse, et ühenduse institutsioonid ei tõendanud seesugust asjaolude muutumist, mis võiksid algmääruse artikli 11 lõike 9 kohaselt õigustada esialgsest uurimisest erineva metoodika kasutamist. Määruse (EÜ) nr 428/2005 artikkel 2 tühistati seega ulatuses, milles äriühingu Huvis Corporation toodetud ja eksporditud kaupadele Euroopa Ühendusse eksportimisel kehtestatud dumpinguvastane tollimaks ületas seda summat, mida oleks kohaldatud, kui oleks kasutatud metoodikat, mida kasutati imporditollimaksude normaalväärtuse kohandamise arvutamisel esialgse uurimise ajal.

(13) Seepärast tehti imporditollimaksude normaalväärtuse kohandamise ümberarvutused esialgse uurimise ajal kasutatud metoodika alusel.

(14) Arvutatud kaalutud keskmise normaalväärtuse võrdlemisel vahepealse läbivaatamise ajal tuvastatud kaalutud keskmise ekspordihinnaga (tooteliikide kaupa, tehasest hankimise tasandil) ilmnes dumpingu olemasolu. Kindlaksmääratud dumpingumarginaal, väljendatuna protsendimäärana CIF-impordihinnast ühenduse piiril ilma tollimakse tasumata, oli 3,9%.

(15) Äriühingu Huvis Corporation jaoks arvutatud individuaalne tollimaksumäär moodustas osa sellise kaalutud keskmise tollimaksumäära, mida tuleks kohaldada valimisse mittekuuluvate Korea eksportijate suhtes, arvutamise alusest. Seega arvutati valimisse mittekuuluvate koostööd teinud äriühingute dumpingumarginaal uuesti. Valimisse mittekuuluvate koostööd teinud eksportivate tootjate uus dumpingumarginaal, mis määrati kindlaks kaalutud keskmise dumpingumarginaali alusel, on 4,4 %.

(16) Üks äriühing, Woongjin Chemical Co., Ltd. (endise nimega Saehan Industries Inc.), võttis komisjoniga ühendust ja nõudis, et ka tema tollimaksumäära tuleks kohandada. Kuna see äriühing ei pöördunud oma tollimaksu tühistamiseks Esimese Astme Kohtusse, siis jõustus lõplikult tema suhtes kehtestatud tollimaksumäär.

C. AVALDAMINE

(17) Kõiki kohtuotsuse rakendamisega seotud isikuid teavitati, et on tehtud ettepanek vaadata läbi äriühingu Huvis Corporation ja valimisse mittekuuluvate koostööd teinud äriühingute suhtes kohaldatavad dumpinguvastased tollimaksumäärad. Neile isikutele anti aeg, mille jooksul nad saavad pärast kõnealust teatavakstegemist esitada algmääruse sätetega ettenähtud korras oma märkuseid. Piisavalt põhjendatud ja õigustatud märkusi võeti arvesse.

D. JÄRELDUS

(18) Eespool kirjeldatut arvesse võttes tuleks vastavalt muuta äriühingu Huvis Corporation ja valimisse mittekuuluvate eksportivate tootjate suhtes kohaldatavat tollimaksumäära. Muudetud tollimaksumäärasid tuleks kohaldada tagasiulatuvalt alates määruse (EÜ) nr 428/2005 jõustumise kuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 428/2005 artiklis 2 esitatud tabel, milles esitatakse Korea Vabariigist pärinevate kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ette valmistamata ning praegu CN-koodi 5503 20 00 alla kuuluvate polüestrist sünteesstaapelkiudude impordi suhtes kehtestatavad lõpliku dumpinguvastase tollimaksumäärad, asendatakse järgmisega:

Äriühing | Tollimaks (%) | TARICi lisakood |

Huvis Corporation 151-7, Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul | 3,9 | A151 |

Woongjin Chemical Co., Ltd.. (endine Saehen Industries Inc.) 254-8, Kongduk-dong, Mapo-ku, Seoul | 10,6 | A599 |

Sung Lim Co., Ltd. RM 911, Dae-Young Bldg, 44-1; Youido-Dong Youngdungpo-ku, Seoul | 0 | A154 |

Dongwoo Industry Co. Ltd. 729, Geochon-Ri, Bongwha-up, Bongwha-Kun, Kyoungsangbuk-do | 4,4 | A608 |

East Young Co. Ltd. Bongwan #202, Gumi Techno Business Center, 267 Gongdan-Dong, Gumi-si, Kyungbuk | 4,4 | A609 |

Estal Industrial Co. 845 Hokye-dong, Yangsan-City, Kyungnam | 4,4 | A610 |

Geum Poong Corporation 62-2, Gachun-Ri, Samnam-Myon, Ulju-Ku, Ulsan-shi | 4,4 | A611 |

Keon Baek Co. Ltd. 1188-3, Shinsang-Ri, Jinryang-Eup, Kyungsan-si, Kyungbuk-do | 4,4 | A612 |

Samheung Co. Ltd. 557-12, Dongkyu-Ri, Pochon-Eub Pochon-Kun, Kyungki-do | 4,4 | A613 |

Kõik teised äriühingud | 10,6 | A999 |

Artikkel 2

Tollimaksude summad, mis on tasutud või mida on raamatupidamises kajastatud määruse (EÜ) nr 428/2005 esialgse redaktsiooni artikli 2 alusel ning mis ületavad määruse (EÜ) nr 428/2005 artikli 2 (muudetud käesoleva määrusega) alusel kehtestatud summasid, makstakse tagasi või vähendatakse.

Tagasimaksmist ja vähendamist tuleb taotleda riiklikelt tolliasutustelt kooskõlas asjakohaste tolliõigusaktidega. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel pikendatakse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)[11] artikli 236 lõikes 2 sätestatud kolmeaastast tähtaega kahe aasta võrra.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja seda kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 18. märtsist 2005.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, […]

Nõukogu nimel

eesistuja […]

FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA

1. ETTEPANEKU TAUST:

Nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2005, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Saudi Araabiast pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2852/2000, millega kehtestatakse Korea Vabariigist pärineva polüesterstaapelkiu impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning lõpetatakse Taiwanist pärineva kõnealuse impordi suhtes kohaldatav dumpinguvastane menetlus

2. EELARVEREAD:

Peatükk ja artikkel: 120

Asjaomaseks aastaks eelarves ette nähtud summa: 17 655 800 000

3. FINANTSMÕJU

Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on finantsmõju tuludele; mõju tuludele on järgmine:

miljonites eurodes (üks koht pärast koma)

Eelarverida | Tulu[12] | 12 kuud, alates 1.1.2009 | 2010 |

Artikkel 120 | Mõju omavahenditele | - 3.8 | 0 |

4. PETTUSEVASTASED MEETMED

Ei kohaldata

5. MUUD MÄRKUSED

Esimese Astme Kohus tühistas osaliselt määruse (EÜ) nr 428/2005 artikli 2, nimelt niivõrd, kuivõrd selles käsitleti ühte Korea eksportijat (hagi esitaja, st äriühing Huvis Corporation). Tulemuseks oli, et hagi esitaja suhtes kohaldatavat lõplikku dumpinguvastast tollimaksu vähendati 5,7 %-lt 3,9 %-le ja ühe valimisse mittekuulunud eksportiva tootja oma 6 %-lt 4,4 %-le. Uusi tollimaksumäärasid tuleks hakata kohaldama tagasiulatuvalt varem kehtinud dumpinguvastase tollimaksumäära jõustumise kuupäevast, st alates 18. märtsist 2005.

Tollimaksusummad, mida on makstud dumpinguvastase meetme rakendamisest kuni 2009. aasta jaanuari lõpuni, määrati hinnanguliselt kindlaks impordistatistika andmebaasist saadud teabe põhjal.

On seega selgunud, et tagasimaksmisele kuuluvate summade suurus on umbes 5 000 000 eurot. Tagasimakseid tuleb taotleda riiklikelt tolliasutustelt kooskõlas ühenduse asjakohaste tollialaste õigusaktidega, seega sõltub tegelik summa importijate esitatud tagasimaksetaotlustest.

Eespool kirjeldatut arvesse võttes on eelarve tuludele avaldatav lõplik mõju 3 750 000 eurot, st tagasimaksmisele kuuluvate summade suurus, millest on maha arvatud 25 % sissenõudmiskulusid.

[1] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.

[2] EÜT C 285, 7.10.1999, lk 3.

[3] EÜT L 166, 6.7.2000, lk 1.

[4] EÜT L 332, 28.12.2000, lk 17.

[5] ELT C 309, 19.12.2003, lk 2.

[6] ELT L 71, 17.3.2005, lk 1.

[7] ELT C 193, 6.8.2005, lk 38.

[8] ELT C 209, 15.8.2008, lk 44.

[9] IPS v Nõukogu [1998] ECR II-3939.

[10] Kohtuasi C-458/98 P IPS v Nõukogu [2000] ECR I-08147.

[11] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

[12] Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab olema märgitud netosumma, st brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.

Top