Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41998D0037

Täitevkomitee otsus, 27. oktoober 1998, ebaseadusliku sisserände vastu võitlemise meetmete võtmise kohta (SCH/Com-ex (98)37 def. 2)

EÜT L 239, 22.9.2000, p. 203–204 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/37(3)/oj

41998D0037



Official Journal L 239 , 22/09/2000 P. 0203 - 0204


TÄITEVKOMITEE OTSUS,

27. oktoober 1998,

ebaseadusliku sisserände vastu võitlemise meetmete võtmise kohta

(SCH/Com-ex (98)37 def. 2)

TÄITEVKOMITEE,

võttes arvesse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artiklit 132,

võttes arvesse nimetatud konventsiooni artiklit 6,

- rõhutades vajadust austada inimõigusi ja toonitades iga osalisriigi kohustusi, mis tulenevad inimõiguste ja põhivabaduste kaitse Euroopa konventsioonist ning selle protokollidest, Genfi pagulasseisundi konventsioonist ning New Yorgi protokollist, piinamise ja muul julmal, ebainimlikul või alandaval viisil kohtlemise või karistamise vastasest konventsioonist, konventsioonist naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta ning lapse õiguste konventsioonist,

- võttes arvesse Euroopa Liidu poolt ja Euroopa Liidus võetud meetmeid ebaseadusliku sisserände vastu võitlemiseks ning tunnustades integreeritud lähenemise vajalikkust,

- tunnistades, et ebaseadusliku sisserände vastu võitlemise poliitika peab ette nägema sobivad sätted varjupaigataotluste läbivaatamiseks, järgides rahvusvahelist avalikku õigust,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Praegu mõjutavad Schengeni riike eriti märgatavad sisserändevood.

Schengeni riigid peavad vajalikuks järgmiste meetmete võtmist selle sisserände vastu võitlemiseks.

1. Olukorrast aruannete kavandamine ja pidev ajakohastamine ning ettepanekute vormistamine töökonnale meetmete võtmiseks.

2. Tihe koostöö päritolu- ja transiitriikide pädevate asutustega vastavalt Schengeni riikide siseriiklikule õigusele, pidades eeskätt silmas nõu ning abi andmist Schengeni riikide kontaktametnike kaudu.

3. Schengeni riikide kontaktametnike antav abi päritolu- ja transiitriikidele sõltuvalt punktis 2 sätestatud tingimustest, mida antakse nõuannete kujul ebaseadusliku rände tõkestamiseks vastavalt kohaldatavale siseriiklikule õigusele, et võidelda ebaseadusliku sisserände vastu Schengeni riiki.

4. Kõigi Schengeni riikide korrapärane vastastikune infotund ekspertide lähetuste tulemuste kohta päritolu- ja transiitriikidesse, eriti EL liikmestaatust taotlevatesse riikidesse, millist tegurit tuleb seoses toetusmeetmetega arvesse võtta.

5. Intensiivse kontrolli rakendamine ametlikes piiripunktides välispiiridel vastavalt Schengeni standarditele, pannes erilist rõhku sisserändest mõjutatud piirisektoritele.

6. Võimalikult täielik maa- ja merepiiride seire väljaspool ametlikke piiripunkte ja piiritagusel alal patrullide abil, eeskätt ebaseaduslikust sisserändest mõjutatud piirisektorites.

7. Rahvusvahelises mereliikluses kasutatavate sadamate kinniste alade kontroll.

8. Parvlaevade kontroll lastimise ja laevalemineku ajal.

9. Politseimeetmete tugevdamine siseriiklikul tasandil vastavalt siseriiklikule õigusele, eeskätt peamistel transpordiliinidel, võimaluse korral kooskõlas ja tihedas koostöös Schengeni partnerriikidega.

10. Vastavalt asjakohasele siseriiklikule õigusele sõrmejälgede võtmine igalt ebaseaduslikult sisserännanud välismaalaselt, kelle isikut ei saa kindlaks teha; sõrmejälgede säilitamine teiste Schengeni riikide asutustele teatamise jaoks; järgida tuleb Schengeni koostöö raamistikus ja Euroopa Liidus kohaldatavate andmekaitsenormide põhimõtteid.

11. Nende ebaseaduslikult Schengeni territooriumile sisenenud välisriikide kodanike, kelle isikut ei saa kindlaks teha, põgenemise takistamine vastavalt asjakohastele siseriiklikele õigusaktidele kas kuni nende isiku täieliku kindlakstegemiseni või kuni välismaa õigusaktide kohaste meetmete määramise ja rakendamiseni.

12. Loata Schengeni riikidesse sisenenud kolmandate riikide kodanike viivitamatu ja süstemaatiline tagasisaatmine juhul, kui neil ei ole õigust Schengeni territooriumile jääda ja puuduvad tungivatel humanitaarsetel põhjustel või rahvusvahelisel õigusel põhinevad takistused.

13. Sanktsioonide kehtestamine vedajate suhtes, kes veavad reisijaid Schengeni riikidesse ilma nõutavate sissesõidu- ja transiididokumentideta.

14. Teabevahetus - koostöös Europoliga isikuandmete puhul lubataval määral ja sõltuvalt Europoli konventsioonis sätestatud organite kokkuleppest - Schengeni riikide nimetatud kesksete kontaktpunktide vahel olukorra arengu, võetud meetmete ja kinnipeetud isikute kohta, keskendudes eriti isikute salakaubaveoga seotud organisatsioonidele ning kasutatud marsruutidele, ja selle teabe kiirendatud edastamine asjaomastele teenistustele.

15. Kooskõlastatud võitlus salakaubaveoga seotud kuritegelike võrgustike vastu teabevahetuse kaudu - koostöös Europoliga isikuandmete puhul lubataval määral ja sõltuvalt Europoli konventsioonis sätestatud organite kokkuleppest - juurdluste eest vastutavate teenistuste vahel vastavalt Schengeni konventsiooni sätetele ning sõltuvalt siseriiklikust õigusest koos operatiivsete meetmete kooskõlastamisega.

16. ELi 26. jaanuari 1998. aasta tegevuskavas sisserändajate sissevoolu tõkestamiseks Iraagist ja selle lähipiirkonnast (ELi dokument 5573/98) sisalduvate asjakohaste meetmete kohaldamine mutatis mutandis.

Top