Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020L0177

    KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) 2020/177, 11. veebruar 2020, millega muudetakse nõukogu direktiive 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ, komisjoni direktiive 93/49/EMÜ ja 93/61/EMÜ ning rakendusdirektiive 2014/21/EL ja 2014/98/EL seemnete ja muu taimse paljundusmaterjali taimekahjustajate osas (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 41, 13.2.2020, p. 1–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2020/177/oj

    13.2.2020   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 41/1


    KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) 2020/177,

    11. veebruar 2020,

    millega muudetakse nõukogu direktiive 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ, komisjoni direktiive 93/49/EMÜ ja 93/61/EMÜ ning rakendusdirektiive 2014/21/EL ja 2014/98/EL seemnete ja muu taimse paljundusmaterjali taimekahjustajate osas

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta, (1) eriti selle artiklit 21a,

    võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, (2) eriti selle artiklit 21a,

    võttes arvesse nõukogu 9. aprilli 1968. aasta direktiivi 68/193/EMÜ viinamarjade vegetatiivse paljundusmaterjali turustamise kohta, (3) eriti selle artiklit 17a,

    võttes arvesse nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiivi 98/56/EÜ dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta, (4) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (5) eriti selle artiklit 45,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/56/EÜ seemnekartuli turustamise kohta, (6) eriti selle artikli 18 punkti c ja artiklit 24,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiutaimede seemne turustamise kohta, (7) eriti selle artiklit 24,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 2008. aasta direktiivi 2008/72/EÜ köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne turustamise kohta, (8) eriti selle artiklit 4,

    võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2008. aasta direktiivi 2008/90/EÜ puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude turustamise kohta, (9) eriti selle artiklit 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/2031 (10) kohaldatakse 14. detsembrist 2019. Selleks et määruse sätted täieulatuslikult jõustuksid, on vaja võtta vastu rakenduseeskirjad, millega reguleeritakse taimekahjustajaid, taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, ning kehtestada ka vastavad nõuded, mida on vaja selleks, et kaitsta liidu territooriumi taimeterviseriski eest.

    (2)

    Seda silmas pidades tuleks kehtestada erieeskirjad, et loetleda liidus reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad ning võtta meetmeid, et vältida nende esinemist istutamiseks ettenähtud taimedel.

    (3)

    Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) on hinnanud ümber nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (11) I lisa A osas ja II lisa A osa I jaos loetletud taimekahjustajaid määruse (EL) 2016/2031 artikli 5 kohase liidu karantiinsete taimekahjustajate loetelu koostamiseks. Ümberhindamine oli vajalik, et ajakohastada kõnealuste taimekahjustajatega seotud taimetervislikku seisundit vastavalt tehnika ja teaduse uusimatele saavutustele ning hinnata nende vastavust artikli 3 kriteeriumidele liidu territooriumi osas ja vastavust kõnealuse määruse I lisa 1. jaole.

    (4)

    Euroopa ja Vahemere taimekaitseorganisatsioon (EPPO) on ümber hinnanud direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa II jaos loetletud taimekahjustajad, direktiivi 66/401/EMÜ I lisa punkti 3 kohased põllukultuurid ja punkti 6 kohased kahjulikud organismid ning direktiivi 66/402/EMÜ II lisa punkti 3 kohased kahjulikud organismid, direktiivi 68/193/EMÜ I lisa ja II lisa punkti 4 kohased kahjulikud organismid, samuti kahjulikud organismid, mis on loetletud direktiivi 98/56/EÜ artikli 5 lõike 5 kohaselt vastu võetud õigusaktides, direktiivi 2002/55/EÜ II lisas, direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas ning kahjulikud organismid, mis on loetletud viimatinimetatud direktiivi artikli 18 punkti c kohaselt vastu võetud õigusaktides, direktiivi 2002/57/EÜ I lisa punktis 4 ja II lisa I osa punktis 5 ning direktiivi 2008/72/EÜ artiklis 4.

    (5)

    Kõnealuse ümberhindamise tulemusena on komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/2072 (12) IV lisas loetletud asjakohased reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad, asjakohased istutamiseks ettenähtud taimed ja reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemuspiirmäärad vastavatel istutamiseks ettenähtud taimedel. Lisaks sellele on kõnealuse rakendusmääruse V lisas sätestatud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise vältimise meetmed.

    (6)

    On asjakohane direktiivides 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ, 2002/57/EÜ, 93/49/EMÜ, 93/61/EMÜ ning rakendusdirektiivides 2014/21/EL ja 2014/98/EL näha ette täiendavad meetmed seoses nende kohaldamisala puhul asjakohaste reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajatega.

    (7)

    Kõnealuseid direktiive tuleks seega ajakohastada, et kohandada või välja jätta sätteid, mis käsitlevad teatavaid taimekahjustajaid, mis vastavad määruses (EL) 2016/2031 esitatud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate tingimustele.

    (8)

    Selguse ja uue õigusraamistikuga kohandamise huvides tuleks nendes direktiivides märkida, et seemned (või asjakohasel juhul muu taimne paljundusmaterjal) peavad vastama ka liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ja reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 5 lõike 2, artikli 32 lõike 3, artikli 37 lõigete 2 ja 4, artikli 40 lõike 2, artikli 41 lõike 2, artikli 53 lõike 2, artikli 54 lõike 2, artikli 72 lõike 1, artikli 73, artikli 79 lõike 2 ja artikli 80 lõike 2 kohaselt vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes. See märge tuleks lisada ka direktiivi 66/401/EMÜ, kuigi täiendavaid nõudeid konkreetsete mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta ei ole seal sätestatud.

    (9)

    Mõistete järjepidevuse ja ühtlustamise huvides tuleks kõnealustes direktiivides märkida, et seemned (või asjakohasel juhul muu paljundusmaterjal) peavad olema praktiliselt vabad kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad seemnete (või asjakohasel juhul muu taimse paljundusmaterjali) kasulikkust ja kvaliteeti.

    (10)

    Eelkõige tuleks ajakohastada taimekahjustajate nimetused ja vastavad piirmäärad direktiivi 66/402/EMÜ I ja II lisas, et tagada kooskõla vastavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ja piirmäärade loeteluga rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas.

    (11)

    Direktiivi 68/193/EMÜ tuleks ajakohastada, et lisada sinna viinamarjakasvatusalaste teadussaavutuste ja meetodite arengut kajastavad uued nõuded ja reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta antud EPPO hinnangul põhinevad uued nõuded. Nende nõuetega tuleks asendada kehtivad puukoolide taimetervisenõuded ning nendes peaksid sisalduma puukoolide mullastiku- ja kasvutingimused, tootmiskohtade nõuded, kontrollinõuded, reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate loetelud ja asjakohased meetmed nende esinemise vältimiseks. Kõnealuse direktiivi I ja II lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta.

    (12)

    Direktiivide 93/49/EMÜ ja 93/61/EMÜ lisades esitatud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate, taimekahjustajate ja taimede loetelud tuleks ajakohastada ja asendada uute loeteludega, et tagada kooskõla vastavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate, istutamiseks ettenähtud taimede ja piirmääradega, mis on loetletud rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas.

    (13)

    Veel tuleks neis direktiivides sätestada, et vastav paljundusmaterjal peaks tootmiskohas vähemalt visuaalse kontrolli põhjal olema praktiliselt vaba kõikidest kõnealuste direktiivide vastavates lisades vastava paljundusmaterjali korral loetletud taimekahjustajatest. See on vajalik, et tagada tootmistasandil lähenemisviis, mis on vähem range kui turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjali suhtes kohaldatavate nõuetega seotud lähenemisviis.

    (14)

    Direktiivi 2002/55/EÜ II lisa punkti 3 alapunktis b esitatud putukate loetelu tuleks asendada uue loeteluga, et tagada kooskõla vastavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate, istutamiseks ettenähtud taimede ja piirmääradega, mis on esitatud rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas.

    (15)

    Direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas esitatud taimekahjustajate loetelu tuleks asendada uue loeteluga, et tagada vastavus rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas loetletud eliitseemnekartuli ja sertifitseeritud seemnekartuli vastavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ja piirmääradega.

    (16)

    Vastavalt tuleks muuta taimekahjustajate nimetusi, vastavaid piirmäärasid ja teatavaid vastavate istutamiseks ettenähtud taimede suhtes kohaldatavaid tingimusi rakendusdirektiivi 2014/21/EL lisas..

    (17)

    Direktiivi 2002/57/EÜ I ja II lisas osutatud taimekahjustajate loetelu tuleks asendada uue loeteluga, et tagada kooskõla vastavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate, istutamiseks ettenähtud taimede ja piirmääradega, mis on esitatud rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas.

    (18)

    Samuti leidis EPPO, et kaht mulla kaudu levivat kahjurit, Phialophora gregata ja Phytophthora megasperma, mis võivad soja seemnetesse levida pinnasest, ei tohiks esitada mittekarantiinsete taimekahjustajate loetelus. Seepärast ei kujuta inertne aine enam kõnealuste taimekahjustajate osas riski ning sojaoa puhul tuleks kõnealuse direktiivi kohaldamisalast välja jätta nõue inertse aine kohta.

    (19)

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL tuleks ajakohastada, et lisada uued nõuded, mis kajastavad teadussaavutusi ja tehnika arengut puuviljakasvatuseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude kasvatamise alal, ja võtta aluseks EPPO hinnang reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta. Ajakohastatud direktiiv peaks hõlmama mitmesuguste paljundusmaterjali kategooriate kohta kehtivaid taimetervisenõudeid ja sinna tuleks lisada uued reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad, nagu ka kõnealuste reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajatega seotud meetmed, ning see peaks sisaldama nõudeid tootmiskoha ja -piirkonna kohta, et vältida kõigi loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist istutamiseks ettenähtud taimedel.

    (20)

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL vastuvõtmise ajal ei tehtud selget vahet tootmiskohtades leiduva materjali ja turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjali vahel. Seoses erinevate paljundusmaterjali kategooriate kohta kehtivate taimetervisenõuetega rakendusdirektiivis 2014/98/EL tuleks selgelt eristada tootmiskohtades leiduvate emataimede ja paljundusmaterjali ning turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjali taimetervisenõudeid. Turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjal peaks olema visuaalsel kontrollimisel vaba kõigist reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mis on loetletud rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas asjaomaste perekondade ja liikide korral. Seetõttu on rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas võetud kõikide reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate piirmääraks null. Tootmiskohtades asuvates emataimedes ning eliit-, sertifitseeritud ja Conformitas Agraria Communitatis (CAC-) kategooria paljundusmaterjalis võivad esineda teatavate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate nähud tingimusel, et asjaomaste emataimede ja paljundusmaterjali suhtes on võetud asjakohased meetmed. Kõnealused meetmed võivad hõlmata selliste emataimede ja paljundusmaterjali eemaldamist muu sama kategooria paljundusmaterjali lähedusest või väljajuurimist ja vajaduse korral asjaomase materjali hävitamist.

    (21)

    Rakendusdirektiivis 2014/98/EL on viidatud artiklites 10, 16 ja 21 ning I lisa B osas sätestatud piirmääradele, täpsustamata, millist liiki materjali suhtes neid kohaldatakse. Selguse huvides on rakendusmääruse (EL) 2019/2072 IV lisas kõikide turustamiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude puhul kehtestatud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate piirmääraks null. Rakendusdirektiivi 2014/98/EL artikleid 10, 16 ja 21 tuleks vastavalt sellele ajakohastada ning reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate piimäärad tuleks I lisa B osast välja jätta.

    (22)

    Uued reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad tuleks lisada rakendusdirektiivi 2014/98/EL I ja II lisasse, ühtlasi tuleks ajakohastada teatavate puuviljaliikide nimetusi selle direktiivi III lisas.

    (23)

    Lisaks tuleks ajakohastada rakendusdirektiivi 2014/98/EL IV lisas sätestatud nõudeid, võttes arvesse EPPO hinnangut.

    (24)

    Käesolev direktiiv peaks jõustuma kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, et pädevatel asutustel ja ettevõtjatel oleks piisavalt aega valmistuda direktiivi ülevõtmiseks ja kohaldamiseks.

    (25)

    Selleks et pädevatel asutustel ja ettevõtjatel oleks piisavalt aega viia oma tegevus vastavusse käesoleva direktiivi sätetega, tuleks käesolevat direktiivi kohaldada alates 1. juunist 2020.

    (26)

    Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Direktiivi 66/401/EMÜ muutmine

    Direktiivi 66/401/EMÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi I lisale.

    Artikkel 2

    Direktiivi 66/402/EMÜ muutmine

    Direktiivi 66/402/EMÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi II lisale.

    Artikkel 3

    Direktiivi 68/193/EMÜ muutmine

    Direktiivi 68/193/EMÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi III lisale.

    Artikkel 4

    Direktiivi 93/49/EMÜ muutmine

    Direktiivi 93/49/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 3

    Dekoratiivkultuuride paljundusmaterjal peab tootmiskohas vähemalt visuaalse kontrolli põhjal olema praktiliselt vaba kõigist lisas vastava dekoratiivkultuuride paljundusmaterjali korral loetletud taimekahjustajatest.

    Turustatavas dekoratiivkultuuride paljundusmaterjalis ei tohi vähemalt visuaalsel kontrollimisel esineda reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid üle asjaomase lisas sätestatud piirmäära.

    Dekoratiivkultuuride paljundusmaterjal peab vähemalt visuaalse kontrolli põhjal olema praktiliselt vaba kõigist kõnealuse materjali kasulikkust ja kvaliteeti vähendavatest taimekahjustajatest ja igasugustest nendega seotud kahjustustest, välja arvatud lisas konkreetse dekoratiivtaimede paljundus- ja istutusmaterjali korral loetletud taimekahjustajad.

    Samuti peab materjal vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 (*1) alusel vastu võetud rakendusaktides, ning kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetele.

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ "

    2)

    Artikkel 3a jäetakse välja.

    3)

    Lisa asendatakse käesoleva direktiivi IV lisa tekstiga.

    Artikkel 5

    Direktiivi 93/61/EMÜ muutmine

    Direktiivi 93/61/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 3

    Köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjal peab tootmiskohas vähemalt visuaalse kontrolli põhjal olema praktiliselt vaba kõigist lisas vastava köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjali korral loetletud taimekahjustajatest.

    Turustatavas köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjalis ei tohi vähemalt visuaalsel kontrollimisel esineda reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid üle asjaomase lisas sätestatud piirmäära.

    Köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjal peab visuaalse kontrolli põhjal olema praktiliselt vaba igasugustest taimekahjustajatest, mis vähendavad köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjali kasulikkust ja kvaliteeti, välja arvatud lisas vastava paljundus- ja istutusmaterjali korral loetletud taimekahjustajad.

    Samuti peab köögiviljakultuuride paljundus- ja istutusmaterjal vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruses (EL) 2016/2031 (*2) ja kõnealuse määruse alusel vastu võetud rakendusaktides, sealhulgas kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetele.

    (*2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ "

    2)

    Lisa asendatakse käesoleva direktiivi V lisa tekstiga.

    Artikkel 6

    Direktiivi 2002/55/EÜ muutmine

    Direktiivi 2002/55/EÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi VI lisale.

    Artikkel 7

    Direktiivi 2002/56/EÜ muutmine

    Direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisa asendatakse käesoleva direktiivi VII lisa tekstiga.

    Artikkel 8

    Direktiivi 2002/57/EÜ muutmine

    Direktiivi 2002/57/EÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi VIII lisale.

    Artikkel 9

    Rakendusdirektiivi 2014/21/EL muutmine

    Rakendusdirektiivi 2014/21/EL muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 2

    Supereliitseemnekartuli suhtes kohaldatavad miinimumtingimused

    1.   Liikmesriigid tagavad, et supereliitseemnekartul vastab vähemalt järgmistele tingimustele:

    a)

    see on saadud emataimedest, mis on vabad järgmistest taimekahjustajatest: Pectobacterium spp., Dickeya spp., Candidatus Liberibacter solanacearum, Candidatus Phytoplasma solani, kartuli värtnaviroid, kartuli keerdlehisuse viirus, kartuliviirus A, kartuliviirus M, kartuliviirus S, kartuliviirus X ja kartuliviirus Y;

    b)

    kasvavate mittesordiehtsate taimede ja võõrsordist taimede arv kokku ei ületa 0,01 %;

    c)

    põlvkondade koguarvu piirnorm põllul on neli;

    d)

    reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomeid ei tohi supereliitseemnekartulil leiduda üle järgmises tabelis esitatud piirmäära:

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Supereliitseemnekartuli kasvavatel taimedel leiduvate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär

    Varrepõletik (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

    0 %

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    0 %

    Mosaiikhaiguse sümptomid, mille põhjustajad on viirused

    ning

    sümptomid, mille on põhjustanud kartuli keerdlehisuse viirus [PLRV00]

    0,1 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    0 %

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Supereliitseemnekartuli otsesel järglaskonnal leiduvate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär

    Viirusnakkuste sümptomid

    0,5 %

    2.   Liikmesriigid näevad ette, et supereliitseemnekartulit võib turustada liidu PBTC-klassi ja liidu PB-klassi kuuluvana vastavalt lisas sätestatud tingimustele.

    3.   Vastavus lõike 1 punktide b ja d nõuetele tehakse kindlaks ametliku põldtunnustamise käigus. Kahtluse korral tehakse sellisele kontrollile lisaks lehtede ametlik laboratoorne analüüs.

    Kui kasutatakse mikropaljundamise meetodeid, määratakse vastavus lõike 1 punktile a kindlaks emataime ametliku laboratoorse analüüsimisega või ametliku järelevalve all tehtava laboratoorse analüüsimisega.

    Kui kasutatakse kloonaretuse meetodeid, määratakse vastavus lõike 1 punktile a kindlaks emataime ametliku analüüsimise või ametliku järelevalve all tehtava analüüsimisega.“

    2)

    Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 3

    Supereliitseemnekartuli partiide suhtes kohaldatavad miinimumtingimused

    Liikmesriigid tagavad, et supereliitseemnekartuli partiid vastavad vähemalt järgmistele tingimustele:

    a)

    mulda ja muid lisandeid ei tohi olla üle 1,0 % massist;

    b)

    mugulamädanikuga, v.a ringmädanik või pruunbaktermädanik, nakatunud mugulaid ei ole üle 0,2 % massist;

    c)

    vigastustega, sh moondunud või kahjustatud mugulaid ei tohi olla üle 3,0 % massist;

    d)

    hariliku kärnaga üle kolmandiku mugula pinnast kahjustatud mugulaid ei tohi olla üle 5,0 % massist;

    e)

    närbunud või hõbekärna tõttu liigselt kuivanud mugulaid ei tohi olla üle 0,5 % massist;

    f)

    supereliitseemnekartuli partiid vastavad reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate leidumise või reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate põhjustatud haiguste osas järgmistele nõuetele, mis on esitatud tabelis:

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Supereliitseemnekartuli partiis leiduvate reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]

    0 %

    Mugulad, mille pinnast üle 10 % on kahjustatud kartuli mustkärnast, mille põhjustajaks on Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]

    1,0 %

    Kartuli süvikkärn: mugulad on rohkem kui 10 % ulatuses oma pinnast kaetud kärnadega, mille on põhjustanud Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]

    1,0 %

    g)

    punktides b–f osutatud sümptomitega mugulaid ei tohi olla üle 6,0 % massist.“

    3)

    Lisa asendatakse vastavalt käesoleva direktiivi IX lisale.

    Artikkel 10

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL muutmine

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 10 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 10

    Supereliitemataimede ja supereliitmaterjali taimetervisenõuded

    1.   Asjaomane supereliitemataim ja supereliitmaterjal peab olema ruumis, põllul ja kasvualal tehtud visuaalse kontrolli põhjal tunnistatud vabaks I ja II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest ja peab vastama IV lisa nõuetele asjaomase perekonna või liigi kohta. Kõnealuse visuaalse kontrolli teeb vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija võtab proovi asjaomasest supereliitemataimest ja supereliitmaterjalist ning teeb analüüsi II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, järgides IV lisa nõudeid asjaomase perekonna või liigi kohta.

    Kui kahtlustatakse I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist, korraldab vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija asjaomasest supereliitemataimest ja supereliitmaterjalist proovi võtmise ja sellest analüüsi tegemise.

    2.   Liikmesriigid kohaldavad lõikega 1 ette nähtud proovivõtmise ja analüüsimise suhtes EPPO protokolle või muid rahvusvaheliselt tunnustatud protokolle. Kui selliseid protokolle ei ole, kohaldab vastutav ametiasutus asjakohaseid riiklikke protokolle. Sellisel juhul teeb liikmesriik taotluse korral kõnealused protokollid kättesaadavaks teistele liikmesriikidele ja komisjonile.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija esitavad proovid laboritele, mida vastutav ametiasutus on ametlikult tunnustanud.

    3.   Iga positiivse tulemuse saamisel asjaomase perekonna või liigi uurimisel I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes eemaldab tarnija saastunud supereliitemataime või supereliitmaterjali muude supereliitemataimede ja supereliitmaterjali lähedusest vastavalt artikli 3 lõikele 3 või artikli 4 lõikele 3 või võtab asjakohaseid meetmeid vastavalt IV lisale.

    4.   Meetmed, millega tagatakse asjaomase perekonna või liigi ja kategooria puhul vastavus lõike 1 nõuetele, on esitatud IV lisas.

    5.   Lõiget 1 ei kohaldata supereliitemataime ja supereliitmaterjali suhtes krüosäilitamise ajal.“

    2)

    Artikli 11 pealkiri asendatakse järgmisega:

    „Supereliitemataimede ja supereliitmaterjali mullastikunõuded“.

    3)

    Artikkel 16 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 16

    Eliitemataimede ja eliitmaterjali taimetervisenõuded

    1.   Asjaomane eliitemataim ja eliitmaterjal peab olema ruumis, põllul ja kasvualal tehtud visuaalse kontrolli põhjal tunnistatud vabaks I ja II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest ja peab vastama IV lisa nõuetele asjaomase perekonna või liigi kohta. Kõnealuse visuaalse kontrolli teeb vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija võtab proovi asjaomasest eliitemataimest ja eliitmaterjalist ning teeb analüüsi II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, järgides IV lisa nõudeid asjaomase perekonna või liigi kohta.

    Kui kahtlustatakse I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist, korraldab vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija asjaomasest eliitemataimest ja eliitmaterjalist proovi võtmise ja sellest analüüsi tegemise.

    2.   Liikmesriigid kohaldavad lõikega 1 ette nähtud proovivõtmise ja analüüsimise suhtes EPPO protokolle või muid rahvusvaheliselt tunnustatud protokolle. Kui selliseid protokolle ei ole, kohaldab vastutav ametiasutus asjakohaseid riiklikke protokolle. Sellisel juhul teeb liikmesriik taotluse korral kõnealused protokollid kättesaadavaks teistele liikmesriikidele ja komisjonile.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija esitavad proovid laboritele, mida vastutav ametiasutus on ametlikult tunnustanud.

    3.   Iga positiivse tulemuse saamisel asjaomase perekonna või liigi uurimisel I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes eemaldab tarnija saastunud eliitemataime või eliitmaterjali muude eliitemataimede ja eliitmaterjali lähedusest vastavalt artikli 15 lõikele 7 või 8 või võtab asjakohaseid meetmeid vastavalt IV lisale.

    4.   Meetmed, millega tagatakse asjaomase perekonna või liigi ja kategooria puhul vastavus lõike 1 nõuetele, on esitatud IV lisas.

    5.   Lõiget 1 ei kohaldata eliitemataime ja eliitmaterjali suhtes krüosäilitamise ajal.“

    4)

    Artikli 17 pealkiri asendatakse järgmisega:

    Eliitemataimede ja eliitmaterjali mullastikunõuded “.

    5)

    Artikkel 21 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 21

    Sertifitseeritud emataimede ja sertifitseeritud materjali taimetervisenõuded

    1.   Asjaomane sertifitseeritud emataim ja sertifitseeritud materjal peab olema ruumis, põllul ja kasvualal tehtud visuaalse kontrolli põhjal tunnistatud vabaks I ja II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest ja peab vastama IV lisa nõuetele asjaomase perekonna või liigi kohta. Kõnealuse visuaalse kontrolli teeb vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija võtab proovi asjaomasest sertifitseeritud emataimest ja sertifitseeritud materjalist ning teeb analüüsi II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, järgides IV lisa nõudeid asjaomase perekonna või liigi kohta.

    Kui kahtlustatakse I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist, korraldab vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija asjaomasest sertifitseeritud emataimest ja sertifitseeritud materjalist proovi võtmise ja sellest analüüsi tegemise.

    2.   Liikmesriigid kohaldavad lõikega 1 ette nähtud proovivõtmise ja analüüsimise suhtes EPPO protokolle või muid rahvusvaheliselt tunnustatud protokolle. Kui selliseid protokolle ei ole, kohaldab vastutav ametiasutus asjakohaseid riiklikke protokolle. Sellisel juhul teeb liikmesriik taotluse korral kõnealused protokollid kättesaadavaks teistele liikmesriikidele ja komisjonile.

    Vastutav ametiasutus ja vajaduse korral tarnija esitavad proovid laboritele, mida vastutav ametiasutus on ametlikult tunnustanud.

    3.   Positiivse tulemuse saamisel asjaomase perekonna või liigi uurimisel mis tahes I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes eemaldab tarnija saastunud sertifitseeritud emataime või sertifitseeritud materjali muude sertifitseeritud emataimede ja muu sertifitseeritud materjali lähedusest vastavalt artikli 20 lõikele 7 või 8 või võtab asjakohaseid meetmeid vastavalt IV lisale.

    4.   Meetmed, millega tagatakse asjaomase perekonna või liigi ja kategooria puhul vastavus lõike 1 nõuetele, on esitatud IV lisas.

    5.   Lõiget 1 ei kohaldata sertifitseeritud emataime ja sertifitseeritud materjali suhtes krüosäilitamise ajal.“

    6)

    Artikli 22 pealkiri asendatakse järgmisega:

    Sertifitseeritud emataimede ja sertifitseeritud materjali mullastikunõuded “.

    7)

    Artikli 22 lõike 2 kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    „Kui ei ole sätestatud teisiti, ei ole sertifitseeritud viljapuudelt vaja proove võtta ega analüüse teha.“

    8)

    Artikkel 26 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 26

    CAC-materjali taimetervisenõuded

    1.   CAC-materjal peab olema ruumis, põllul ja kasvualal tarnija poolt tootmisjärgus tehtud visuaalse kontrolli põhjal tunnistatud praktiliselt vabaks I ja II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud taimekahjustajatest, kui IV lisas ei ole sätestatud teisiti.

    Tarnija võtab proovi asjaomasest lähte- või CAC-materjalist ning teeb analüüsi II lisas asjaomase perekonna või liigi korral loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, järgides IV lisa nõudeid asjaomase perekonna või liigi kohta.

    Kui kahtlustatakse I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist, korraldab tarnija asjaomasest lähte- või CAC-materjalist proovi võtmise ja analüüsi tegemise.

    CAC-paljundusmaterjali ja CAC-viljapuid kasvualalt võib pärast tootmisjärku turustada üksnes siis, kui tarnija tehtud visuaalse kontrolli põhjal selgub, et materjalis ei esine I ja II lisas loetletud taimekahjustajate märke ega nähte.

    Tarnija võtab meetmeid, et tagada asjaomase perekonna või liigi ja kategooria puhul vastavus lõike 1 nõuetele, järgides IV lisa.

    2.   Lõiget 1 ei kohaldata CAC-materjali suhtes krüosäilitamise ajal.“

    9)

    Lisatakse artikkel 27a:

    „Artikkel 27a

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Lisaks artiklites 9, 10, 11, 16, 17, 21, 22 ja 26 sätestatud taimetervise- ja mullastikunõuetele kasvatatakse paljundusmaterjali ja viljapuid vastavalt IV lisas sätestatud tootmisüksuse, -koha või -piirkonna nõuetele, et piirata kõnealuses lisas asjaomase perekonna või liigi puhul loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate olemasolu.“

    10)

    I–IV lisa asendatakse käesoleva direktiivi X lisa tekstiga.

    Artikkel 11

    Ülevõtmine

    1.   Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. mail 2020. Nad edastavad kõnealuste õigus- ja haldusnormide teksti viivitamata komisjonile.

    Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

    Artikkel 12

    Jõustumine

    Käesolev direktiiv jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikkel 13

    Adressaadid

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 11. veebruar 2020

    Komisjoni nimel

    president

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298.

    (2)   EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309.

    (3)   EÜT L 93, 17.4.1968, lk 15.

    (4)   EÜT L 226, 13.8.1998, lk 16.

    (5)   EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33.

    (6)   EÜT L 193, 20.7.2002, lk 60.

    (7)   ÜT L 193, 20.7.2002, lk 74.

    (8)   ELT L 205, 1.8.2008, lk 28.

    (9)   ELT L 267, 8.10.2008, lk 8.

    (10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).

    (11)  Nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiiv 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta (EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1).

    (12)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2072, millega kehtestatakse ühetaolised tingimused Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 rakendamiseks seoses taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmetega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 690/2008 ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/2019 (ELT L 319, 10.12.2019, lk 1).


    I LISA

    Direktiivi 66/401/EMÜ muutmine

    Direktiivi 66/401/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa punkt 5 asendatakse järgmisega:

    „Põllukultuur peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad seemne kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti.

    Samuti peab põllukultuur vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 (*1) alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisel põllukultuuris ja selle vastavates kategooriates peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ettenähtud taimed (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär eliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne tootmise puhul

    Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

    Medicago sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Medicago sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ "

    2)

    II lisa I osa punkt 3 asendatakse järgmisega:

    „Seeme peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad seemne kasulikkust ja halvendavad kvaliteeti.

    Samuti peab seeme vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisel seemnes ja selle vastavates kategooriates peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ettenähtud taimed (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne puhul

    Piirmäär eliitseemne puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne puhul

    Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

    Medicago sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Medicago sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %“


    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ “


    II LISA

    Direktiivi 66/402/EMÜ muutmine

    Direktiivi 66/402/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa muudetakse järgmiselt:

    (a)

    punkti 3 A osa asendatakse järgmisega:

    „A.   Oryza sativa:

    looduslike või punaseteraliste taimedena selgesti äratuntavate taimede arv ei ole

    eliitseemne tootmise puhul suurem kui 0,

    esimese ja teise põlvkonna sertifitseeritud seemne tootmise puhul 100 m2 kohta suurem kui 1.“;

    (b)

    punkt 6 asendatakse järgmisega:

    „6.

    Põllukultuur peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad seemne kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti.

    Samuti peab põllukultuur vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 (*1) alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisel põllukultuuris peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Seened ja munasseened

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ette nähtud taimed (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär eliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne tootmise puhul

    Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

    Oryza sativa L.

    Mitte üle 2 sümptomitega taime 200 m2 kohta iga põllukultuuri taimede esindava valimi kontrollimisel põllul asjakohasel ajal.

    Mitte üle 2 sümptomitega taime 200 m2 kohta iga põllukultuuri taimede esindava valimi kontrollimisel põllul asjakohasel ajal.

    Esimese põlvkonna sertifitseeritud seeme (C1):

    mitte üle 4 sümptomitega taime 200 m2 kohta iga põllukultuuri taimede esindava valimi kontrollimisel põllul asjakohasel ajal;

    teise põlvkonna sertifitseeritud seeme (C2):

    mitte üle 8 sümptomitega taime 200 m2 kohta iga põllukultuuri taimede esindava valimi kontrollimisel põllul asjakohasel ajal.

    Ümarussid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ette nähtud taimed

    (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär eliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne tootmise puhul

    Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

    Oryza sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ "

    2)

    II lisa muudetakse järgmiselt:

    (a)

    punkt 3 asendatakse järgmisega:

    „3.

    Seeme peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad seemne kasulikkust ja halvendavad kvaliteeti.

    Samuti peab seeme vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisel seemnes ja selle vastavates kategooriates peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Ümarussid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ette nähtud taimed

    (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne puhul

    Piirmäär eliitseemne puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne puhul

    Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

    Oryza sativa L.

    0 %

    0 %

    0 %

    Seened

    Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

    Oryza sativa L.

    Praktiliselt vaba

    Praktiliselt vaba

    Praktiliselt vaba“

    (b)

    lisatakse järgmine punkt 4:

    „4.

    Seenekehade esinemisel seemnes ja selle vastavates kategooriates peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Kategooria

    Seenekehade, nt sklerootsiumide või tungalterade maksimaalne arv III lisa 3. veerus täpsustatud kaaluga proovis

    Teravili, välja arvatud Secale cereale hübriidid:

     

    eliitseeme

    1

    sertifitseeritud seeme

    3

    Secale cereale hübriidid:

     

    eliitseeme

    1

    sertifitseeritud seeme:

    4 (*2)


    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ “


    (*2)  Viie seenekeha, näiteks sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi või tungaltera esinemist ettenähtud kaaluga proovis käsitatakse standarditele vastavana, kui teine sama kaaluga proov ei sisalda üle nelja seenekeha.“


    III LISA

    Direktiivi 68/193/EMÜ muutmine

    Direktiivi 68/193/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa asendatakse järgmisega:

    „I LISA

    TINGIMUSED KASVAVATELE TAIMEDELE

    1. osa: sordiehtsus ja -puhtus ning kultiveerimistingimused

    1.

    Kasvavad taimed ning asjakohasel juhul kloonid peavad olema sordiehtsad ja -puhtad.

    2.

    Kasvavate taimede kultiveerimistingimused ja arengustaadium peavad olema sellised, et on võimalik piisavalt kontrollida kasvavate taimede sordi ja vajaduse korral klooni sordiehtsust ja -puhtust, samuti nende tervislikku seisundit.

    2. osa: mis tahes kategooria paljundusmaterjali tootvate alustekoolide ja mis tahes kategooria paljundusmaterjaliga tegelevate istikutekoolide tervisenõuded

    1.

    Seda osa kohaldatakse mis tahes kategooria paljundusmaterjali tootvate alustekoolide ja mis tahes kategooria paljundusmaterjaliga tegelevate istikutekoolide suhtes.

    2.

    Aluste- ja istikutekoolides ei tohi visuaalse kontrolli käigus olla leitud 6. ja 7. osas asjaomase perekonna või liigi puhul loetletud reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid.

    Aluste- ja istikutekoolidest võetakse proovid ja analüüsitakse neid 7. osas asjaomase perekonna või liigi puhul loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes. Kui 6. ja 7. osas asjaomase perekonna või liigi puhul loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise suhtes on kahtlusi, tuleb aluste- ja istikutekoolidest võtta proovid ja neid analüüsida.

    3.

    Aluste- ja istikutekoolide visuaalne kontroll ning vajaduse korral proovide võtmine ja analüüs toimub 8. osa kohaselt.

    4.

    Punktis 2 nimetatud proovide võtmine ja analüüs peab toimuma aasta kõige sobivamal perioodil, võttes arvesse kliimatingimusi, viinapuu kasvutingimusi ja selle viinapuu puhul asjakohaste reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate bioloogiat.

    Liikmesriigid kohaldavad proovide võtmisel ja analüüsimisel Euroopa ja Vahemeremaade Taimekaitseorganisatsiooni (EPPO) eeskirju või muid rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirju. Kui selliseid eeskirju ei ole, kohaldatakse riigi tasandil kehtestatud asjakohaseid eeskirju. Sellisel juhul teeb liikmesriik taotluse korral kõnealused eeskirjad teistele liikmesriikidele ja komisjonile kättesaadavaks.

    Liikmesriigid kohaldavad lähtepaljundusmaterjali tootvate alustekoolide viinapuudest proovide võtmise ja analüüsimise suhtes indikaatortaimede bioloogilist indekseerimist, et hinnata viiruste, viroidide, viirusetaoliste haigusetekitajate ja fütoplasmade esinemist, või muid rahvusvahelist tunnustatud samaväärseid eeskirju.

    3. osa: nõuded mullale ja tootmistingimused mis tahes kategooria paljundusmaterjali tootvate alustekoolide ja mis tahes kategooria paljundusmaterjaliga tegelevate istikutekoolide puhul

    1.

    Alustekoolides ja istikutekoolides kasvatatavad viinapuud tohib istutada üksnes sellisesse mulda või vajaduse korral pottidesse sellisesse kasvusubstraati, mis on vabad mis tahes taimekahjustajatest, mis võivad kanda 7. osas loetletud viirusi. Kõnealuste taimekahjustajate puudumine tuleb kindlaks teha proovide võtmise ja analüüsimise teel.

    Proovide võtmisel ja analüüsimisel tuleb arvesse võtta ilmastikutingimusi ja nende taimekahjustajate bioloogiat, mis võivad kanda 7. osas loetletud viirusi.

    2.

    Proove ei võeta ega analüüsita, kui ametlik kontrolliasutus teeb ametliku kontrolli põhjal järelduse, et mullas ei ole taimekahjustajaid, kes võivad kanda 7. osas loetletud viirusi.

    Samuti ei võeta ega analüüsita proove seal, kus viinapuud on tootmismullas kasvanud vähemalt viis aastat ja puudub igasugune kahtlus, et kõnealuses mullas esineb taimekahjustajaid, mis võivad kanda 7. osas loetletud viirusi.

    3.

    Liikmesriigid kohaldavad proovide võtmisel ja analüüsimisel EPPO eeskirju või muid rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirju. Kui kõnealuseid eeskirju ei ole, kohaldab liikmesriik asjakohaseid riigi tasandil kehtestatud eeskirju. Sellisel juhul teeb liikmesriik taotluse korral kõnealused eeskirjad teistele liikmesriikidele ja komisjonile kättesaadavaks.

    4. osa: nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    1.

    Alustekoole ja istikutekoole rajades järgitakse 7. osas loetletud viirusi kanda võivate taimekahjustajatega saastumise ohu vältimiseks vajalikke tingimusi.

    2.

    Istikutekooli ei rajata viinamarjaistandusse ega alustekooli. Minimaalne kaugus viinamarjaistandusest või alustekoolist on kolm meetrit.

    3.

    Lisaks 2. ja 3. osas esitatud tervisenõuetele, mullale esitatavatele nõuetele ja tootmistingimustele tuleb paljundusmaterjali tootmisel järgida 8. osas esitatud nõudeid tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta, et piirata kõnealuses osas loetletud taimekahjustajate esinemist.

    5. osa: ametlikud kontrollid

    1.

    Alustekoolides ja istikutekoolides toodetud paljundusmaterjal peab iga-aastase ametliku põldtunnustamise käigus olema tunnistatud 2.–4. osas esitatud nõuetele vastavaks.

    2.

    Neid ametlikke kontrolle teeb vastavalt 8. osale ametlik kontrolliasutus.

    3.

    Täiendavaid ametlikke põldtunnustamisi viiakse läbi vaidluste korral küsimustes, mida on võimalik lahendada, ilma et see mõjutaks paljundusmaterjali kvaliteeti.

    6. osa: loetelu nendest reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mille esinemist tuleb kontrollida visuaalselt ja kahtluse korral proovide võtmise ja analüüsi teel kooskõlas 2. osa punktiga 2

    Viinapuude paljundusmaterjali (v.a seemned) perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad

     

    Putukad ja lestad

    Pookimata Vitis vinifera L.

    Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]

     

    Putukad ja lestad

    Muu Vitis L. kui pookimata Vitis vinifera L.

    Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]

     

    Bakterid

    Vitis L.

    Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Vitis L.

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    7. osa: loetelu nendest reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mille esinemist tuleb kontrollida visuaalselt ja teatavatel juhtudel proovide võtmise ja analüüsi teel kooskõlas 2. osa punktiga 2 ja 8. osaga

    Perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Vitis L. paljundusmaterjal, v.a seemned

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Viinapuu lehviklehisuse viirus [GFLV00]

    Viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 1 [GLRAV1]

    Viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 3 [GLRAV3]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Vitis spp. ja nende hübriidide, v.a Vitis vinifera L. pookealused

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Viinapuu lehviklehisuse viirus [GFLV00]

    Viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 1 [GLRAV1]

    Viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 3 [GLRAV3]

    Viinapuu rookahvatuse viirus [GFKV00]

    8. osa: nõuded Vitis L. alustekoolide ja asjakohasel juhul istikutekoolide suhtes võetavate meetmete kohta kategooriate kaupa vastavalt 2. osa punktile 2

    Vitis L.

    1.   Lähtepaljundusmaterjal, eliitpaljundusmaterjal ja sertifitseeritud paljundusmaterjal

    Visuaalne kontroll

    Ametlik kontrolliasutus teeb vähemalt üks kord kasvuperioodi jooksul alustekoolides ja istikutekoolides visuaalset kontrolli kõikide 6. ja 7. osas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes.

    2.   Lähtepaljundusmaterjal

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kõigist lähtepaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevatest viinapuudest tuleb võtta proovid ja analüüsida neid maasika mosaiikviiruse, viinapuu lehviklehisuse viiruse, viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 3 esinemise suhtes. Proovide võtmist ja analüüsi korratakse iga viie aasta möödudes.

    Pookealuseid tootvates alustekoolides tuleb lisaks esimeses taandes osutatud viiruste tuvastamiseks ette nähtud proovide võtmisele ja analüüsile võtta üks kord proove analüüsimiseks viinapuu rookahvatuse viiruse esinemise suhtes.

    Proovide võtmise ja analüüsi tulemused peavad olema kättesaadavad enne asjaomaste alustekoolide heakskiitmist.

    3.   Eliitpaljundusmaterjal

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kõigist eliitpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevatest viinapuudest tuleb võtta proovid ja analüüsida neid maasika mosaiikviiruse, viinapuu lehviklehisuse viiruse, viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 3 esinemise suhtes.

    Proove hakatakse analüüsiks võtma kuueaastastest alustekoolidest ning jätkatakse seda kuueaastase intervalliga.

    Proovide võtmise ja analüüsi tulemused peavad olema kättesaadavad enne asjaomaste alustekoolide heakskiitmist.

    4.   Sertifitseeritud paljundusmaterjal

    Proovide võtmine ja analüüs

    Sertifitseeritud paljundusmaterjali tootvates alustekoolides võetakse proovid viinapuude esindavast valimist ja analüüsitakse neid maasika mosaiikviiruse, viinapuu lehviklehisuse viiruse, viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 3 esinemise suhtes.

    Proove hakatakse analüüsiks võtma kümneaastastest alustekoolidest ning jätkatakse seda kümneaastase intervalliga.

    Proovide võtmise ja analüüsi tulemused peavad olema kättesaadavad enne asjaomaste alustekoolide heakskiitmist.

    5.   Lähtepaljundusmaterjal, eliitpaljundusmaterjal ja sertifitseeritud paljundusmaterjal

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta olenevalt asjaomasest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast

    (a)

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles taimekahjustajat Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    ei ole tootmisüksuse viinapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomeid või

    (iii)

    peavad taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. esinemise suhtes olema täidetud järgmised tingimused:

    kõik lähtepaljundusmaterjali ja eliitpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevad viinapuud, millel ilmnesid taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomid, on välja juuritud ning

    kõik sertifitseeritud paljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevad viinapuud, millel ilmnesid taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomid, on vähemalt paljundamisest kõrvale jäetud ning

    kui turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjalil ilmnevad taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomid, tuleb kogu kõnealuse materjali partiid töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. puudumine.

    (b)

    Xylophilus ampelinus Willems et al.

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles taimekahjustajat Xylophilus ampelinus Willems et al. teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    ei ole tootmisüksuse viinapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomeid või

    (iii)

    peavad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. esinemise suhtes olema täidetud järgmised tingimused:

    kõik lähtepaljundusmaterjali, eliitpaljundusmaterjali ja sertifitseeritud paljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevad viinapuud, millel ilmnesid taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, on välja juuritud ja võetakse asjakohased hügieenimeetmed ning

    tootmisüksuse viinapuid, millel ilmnevad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, töödeldakse pärast lõikamist bakteritsiidiga, et tagada taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. puudumine, ning

    kui turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjalil ilmnevad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, tuleb kogu kõnealuse materjali partiid töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. puudumine.

    (c)

    Maasika mosaiikviirus, viinapuu lehviklehisuse viirus, viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 3

    (i)

    Maasika mosaiikviiruse, viinapuu lehviklehisuse viiruse, viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 3 esinemisega seoses peavad olema täidetud järgmised tingimused:

    lähtepaljundusmaterjali ja eliitpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevatel viinapuudel ei ole täheldatud ühegi nimetatud viiruse sümptomeid ning

    sertifitseeritud paljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevatest viinapuudest on kõnealuste viiruste sümptomeid täheldatud kuni viiel protsendil ning need viinapuud on välja juuritud ja hävitatud või

    (ii)

    kõiki lähtepaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevaid viinapuid ja kogu lähtepaljundusmaterjali hoitakse putukate eest kaitstud ruumides, et tagada viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatava viiruse 3 puudumine.

    (d)

    Viteus vitifoliae Fitch

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles Viteus vitifoliae Fitchi teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    viinapuud poogitakse Viteus vitifoliae Fitchi suhtes resistentsetele pookealustele või

    kõiki lähtepaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevaid viinapuid ja kogu lähtepaljundusmaterjali hoitakse putukate eest kaitstud ruumides ja nendel viinapuudel ei ole viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Viteus vitifoliae Fitchi sümptomeid ning

    kui turustamiseks ette nähtud paljundusmaterjalil ilmnevad Viteus vitifoliae Fitchi sümptomid, tuleb kogu materjali partiid fumigeerida või töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada Viteus vitifoliae Fitchi puudumine.

    6.   Standardpaljundusmaterjal

    Visuaalne kontroll

    Ametlik kontrolliasutus teeb vähemalt üks kord kasvuperioodi jooksul alustekoolides ja istikutekoolides visuaalset kontrolli kõikide 6. ja 7. osas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta olenevalt asjaomasest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast

    (a)

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles taimekahjustajat Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    ei ole tootmisüksuse viinapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomeid või

    (iii)

    kõik standardpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevad viinapuud, millel ilmnesid taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomid, on vähemalt paljundamisest kõrvale jäetud ning

    kui turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjalil ilmnevad taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. sümptomid, tuleb kogu kõnealuse materjali partiid töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. puudumine.

    (b)

    Xylophilus ampelinus Willems et al.

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles taimekahjustajat Xylophilus ampelinus Willems et al. teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    ei ole tootmisüksuse viinapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomeid või

    (iii)

    peavad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. esinemise suhtes olema täidetud järgmised tingimused:

    kõik standardpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides olevad viinapuud, millel ilmnesid taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, on välja juuritud ja võetakse asjakohased hügieenimeetmed ning

    tootmisüksuse viinapuid, millel ilmnevad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, töödeldakse pärast lõikamist bakteritsiidiga, et tagada taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. puudumine, ning

    kui turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjalil ilmnevad taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. sümptomid, tuleb kogu kõnealuse materjali partiid töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada taimekahjustaja Xylophilus ampelinus Willems et al. puudumine.

    (c)

    Maasika mosaiikviirus, viinapuu lehviklehisuse viirus, viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 3

    Standardpaljundusmaterjali tootvates alustekoolides on mis tahes kõnealuse viiruse (maasika mosaiikviirus, viinapuu lehviklehisuse viirus, viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 1 ja viinapuu keerdlehisusega seostatav viirus 3) sümptomeid täheldatud kuni 10 protsendil viinapuudest ja need viinapuud on paljundamisest kõrvale jäetud.

    (d)

    Viteus vitifoliae Fitch

    (i)

    Viinapuid toodetakse piirkonnas, milles Viteus vitifoliae Fitchi teadaolevalt ei esine, või

    (ii)

    viinapuud poogitakse Viteus vitifoliae Fitchi suhtes resistentsetele pookealustele või

    (iii)

    kui turustamiseks ette nähtud paljundusmaterjalil ilmnevad Viteus vitifoliae Fitchi sümptomid, tuleb kogu materjali partiid fumigeerida või töödelda kuuma veega või muul asjakohasel viisil vastavalt EPPO eeskirjadele või muudele rahvusvaheliselt tunnustatud eeskirjadele, et tagada Viteus vitifoliae Fitchi puudumine.“

    2)

    II lisa I osa punkt 4 asendatakse järgmisega:

    „4.

    Paljundusmaterjal peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad paljundusmaterjali kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti.

    Paljundusmaterjal peab samuti vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid ja kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.“


    IV LISA

    Direktiivi 93/49/EMÜ muutmine

    Direktiivi 93/49/EMÜ lisa asendatakse järgmisega.

    „LISA

    Bakterid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjali perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär dekoratiivtaimede paljundusmaterjali puhul

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L.

    0 %

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl.

    0 %

    Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Citrus L., perekonna Citrus L. hübriidid, Fortunella Swingle, perekonna Fortunella Swingle hübriidid, Poncirus Raf., perekonna Poncirus Raf. hübriidid

    0 %

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Prunus L.

    0 %

    Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

    Capsicum annuum L.

    0 %

    Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA]

    Capsicum annuum L.

    0 %

    Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

    Capsicum annuum L.

    0 %

    Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

    Capsicum annuum L.

    0 %

    Seened ja munasseened

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjali perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär dekoratiivtaimede paljundusmaterjali puhul

    Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Castanea L.

    0 %

    Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Pinus L.

    0 %

    Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Pinus L.

    0 %

    Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Pinus L.

    0 %

    Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

    Seemned

    Helianthus annuus L.

    0 %

    Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Citrus L., perekonna Citrus L. hübriidid, Fortunella Swingle, perekonna Fortunella Swingle hübriidid, Poncirus Raf., perekonna Poncirus Raf. hübriidid

    0 %

    Puccinia horiana P. Hennings [PUCCHN]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Chrysanthemum L.

    0 %

    Putukad ja lestad

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjali perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär dekoratiivtaimede paljundusmaterjali puhul

    Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Fuchsia L.

    0 %

    Opogona sacchari Bojer [OPOGSC]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L.

    0 %

    Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE]

    Järgmiste Palmae perekondade ja liikide dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O’Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl.

    0 %

    Ümarussid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjali perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär dekoratiivtaimede paljundusmaterjali puhul

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Allium L.

    0 %

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L, Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L.

    0 %

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjali perekond või perekonnad

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär dekoratiivtaimede paljundusmaterjali puhul

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Malus Mill.

    0 %

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Prunus L.

    0 %

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Pyrus L.

    0 %

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Lavandula L.

    0 %

    Krüsanteemi kängumistõve viroid [CSVD00]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L.

    0 %

    Tsitruste eksokortise viroid [CEVD00]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Citrus L.

    0 %

    Tsitruste tristeza-viirus [CTV000] (ELi isolaadid)

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Citrus L., perekonna Citrus L. hübriidid, Fortunella Swingle, perekonna Fortunella Swingle hübriidid, Poncirus Raf., perekonna Poncirus Raf. hübriidid

    0 %

    Lemmaltsa nekroosilaiksuse tospoviirus [INSV00]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Begonia × hiemalis

    Fotsch, perekonna Impatiens L. Uus-Guinea hübriidid

    0 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    Capsicum annuum L.

    0 %

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl and Fritsch., Prunus domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl.

    muud ploomirõugete viirusele vastuvõtlikud perekonna Prunus L. liigid

    0 %

    Tomati pronkslaiksuse tospoviirus [TSWV00]

    Dekoratiivtaimede paljundusmaterjal, v.a seemned

    Begonia × hiemalis

    Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., perekonna Impatiens L. Uus-Guinea hübriidid, Pelargonium L.

    0 %“


    V LISA

    Direktiivi 93/61/EMÜ muutmine

    Direktiivi 93/61/EMÜ lisa asendatakse järgmisega.

    „LISA

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad köögivilja paljundus- ja istutusmaterjalis

    Bakterid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Köögivilja paljundus- ja istutusmaterjal (perekond või liik)

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögivilja paljundus- ja istutusmaterjali puhul

    Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI]

    Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Seened ja munasseened

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Köögivilja paljundus- ja istutusmaterjal (perekond või liik)

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögivilja paljundus- ja istutusmaterjali puhul

    Fusarium Link (anamorfne perekond) [1FUSAG], välja arvatud Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] ja Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI]

    Asparagus officinalis L.

    0 %

    Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk [HLCBBR]

    Asparagus officinalis L.

    0 %

    Stromatinia cepivora Berk. [SCLOCE]

    Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L., Allium sativum L.

    0 %

    Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA]

    Cynara cardunculus L.

    0 %

    Ümarussid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Köögivilja paljundus- ja istutusmaterjal (perekond või liik)

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögivilja paljundus- ja istutusmaterjali puhul

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Allium cepa L., Allium sativum L.

    0 %

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Köögivilja paljundus- ja istutusmaterjal (perekond või liik)

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögivilja paljundus- ja istutusmaterjali puhul

    Porrulaugu kollatriipsuse viirus [LYSV00]

    Allium sativum L.

    1 %

    Sibula kääbususe viirus [OYDV00]

    Allium cepa L., Allium sativum L.

    1 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Tomati pronkslaiksuse tospoviirus [TSWV00]

    Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L.

    0 %

    Tomati kolla-keerdlehisuse viirus [TYLCV0]

    Solanum lycopersicum L.

    0 %“


    VI LISA

    Direktiivi 2002/55/EÜ I ja II lisa muutmine

    Direktiivi 2002/55/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa punkt 5 asendatakse järgmisega:

    „5.

    Põllukultuur peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad paljundusmaterjali kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti.

    Samuti peab põllukultuur vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 (*1) alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ "

    2)

    II lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    punkt 2 asendatakse järgmisega:

    „2.

    Seeme peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad paljundusmaterjali kasulikkust ja halvendavad kvaliteeti.

    Samuti peab seeme vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.“;

    b)

    punkti 3 alapunkt b asendatakse järgmisega:

    „b)

    Köögiviljaseemne puhul ei tohi reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemine vähemalt visuaalsel kontrollimisel ületada järgmises tabelis esitatud asjaomaseid piirmäärasid.

    Bakterid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Seemneköögivilja perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögiviljaseemne puhul

    Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI]

    Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. [XANTPH]

    Phaseolus vulgaris L.

    0 %

    Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. [XANTFF]

    Phaseolus vulgaris L.

    0 %

    Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al [XANTGA]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Putukad ja lestad

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Seemneköögivilja perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögiviljaseemne puhul

    Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB]

    Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L.

    0 %

    Bruchus pisorum (Linnaeus) [BRCHPI]

    Pisum sativum L.

    0 %

    Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU]

    Vicia faba L.

    0 %

    Ümarussid

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Seemneköögivilja perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögiviljaseemne puhul

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Allium cepa L., Allium porrum L.

    0 %

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Seemneköögivilja perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär köögiviljaseemne puhul

    Melon-maavitsa mosaiikviirus [PEPMV0]

    Solanum lycopersicum L.

    0 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

    0 %“


    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4).“ “


    VII LISA

    Direktiivi 2002/56/EÜ muutmine

    Direktiivi 2002/56/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa asendatakse järgmisega:

    „I LISA

    MIINIMUMTINGIMUSED, MILLELE SEEMNEKARTUL PEAB VASTAMA

    1.

    Eliitseemnekartuli puhul ei tohi nende taimede osakaal, mis ei ole sordiehtsad, ja võõrsordist taimede osakaal ületada kokku 0,25 % ning vahetus järglaskonnas ei tohi selliste taimede osakaal ületada kokku 0,1 %.

    2.

    Sertifitseeritud seemnekartuli puhul ei tohi nende taimede osakaal, mis ei ole sordiehtsad, ja võõrsordist taimede osakaal ületada kokku 0,5 % ning vahetus järglaskonnas ei tohi selliste taimede osakaal ületada kokku 0,5 %.

    3.

    Seemnekartul peab vastama järgmistele reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisega või reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate põhjustatud haigustega seotud nõuetele, mis on kategooriate kaupa esitatud järgmises tabelis.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Piirmäär eliitseemnekartuli kasvavate taimede puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemnekartuli kasvavate taimede puhul

    Varrepõletik (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

    1,0 %

    4,0 %

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    0 %

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    0 %

    0 %

    Mosaiikhaiguse sümptomid, mille põhjustajad on viirused,

    ning

    sümptomid, mille põhjustaja on kartuli keerdlehisuse viirus [PLRV00]

    0,8 %

    6,0 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    0 %

    0 %


    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Piirmäär eliitseemnekartuli vahetu järglaskonna puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemnekartuli vahetu järglaskonna puhul

    Viirusinfektsiooni sümptomid

    4,0 %

    10,0 %

    4.

    Eliitseemnekartuli põlvkondade arvu piirnorm on neli ning supereliitseemnekartuli ja eliitseemnekartuli põlvkondade koguarvu piirnorm põllul on seitse.

    Sertifitseeritud seemnekartuli põlvkondade arvu piirnorm on kaks.

    Kui põlvkonda ei ole ametlikul etiketil märgitud, loetakse asjaomased seemnekartulid vastavas kategoorias lubatud suurima järjekorranumbriga põlvkonda kuuluvaks.“

    2)

    II lisa asendatakse järgmisega:

    „II LISA

    SEEMNEKARTULI PARTIIDE KVALITEEDI MIINIMUMNÕUDED

    Seemnekartuli puhul on lisandite, defektide ja reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ning nende põhjustatud sümptomite lubatud esinemissagedused järgmised:

    1)

    muld ja võõrkehad: 1,0 massiprotsenti eliitseemnekartuli puhul ja 2,0 massiprotsenti sertifitseeritud seemnekartuli puhul;

    2)

    kuivmädanik ja märgmädanik kokku, v.a juhul, kui selle põhjuseks on Synchytrium endobioticum, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus või Ralstonia solanacearum: 0,5 massiprotsenti, sellest märgmädanikku 0,2 massiprotsenti;

    3)

    välised defektid, nt moondunud või kahjustatud mugulad: 3,0 massiprotsenti;

    4)

    kartuli harilik kärn, mille puhul haigusest on haaratud üle kolmandiku mugula pinnast: 5,0 massiprotsenti;

    5)

    liigse kuivamise tõttu krimpsus mugulad või hõbekärna tõttu kuivanud mugulad: 1,0 massiprotsenti;

    6)

    reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid seemnekartuli partiides:

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäärad eliitseemnekartuli puhul massiprotsentides

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäärad sertifitseeritud seemnekartuli puhul massiprotsentides

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al.

    0 %

    0 %

    Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]

    0 %

    0 %

    Mugulad, mille pinnast üle 10 % on kahjustatud kartuli mustkärnast, mille põhjustajaks on Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]

    5,0 %

    5,0 %

    Mugulad, mille pinnast üle 10 % on kahjustatud kartuli süvikkärnast, mille põhjustajaks on Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]

    3,0 %

    3,0 %

    7)

    lubatud esinemise piirmäär punktide 2–6 lõikes kokku: 6,0 massiprotsenti eliitseemnekartuli puhul ja 8,0 massiprotsenti sertifitseeritud seemnekartuli puhul.“


    VIII LISA

    Direktiivi 2002/57/EÜ muutmine

    Direktiivi 2002/57/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa punkt 4 asendatakse järgmisega:

    „4.

    Põllukultuur peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad paljundusmaterjali kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti. Samuti peab põllukultuur vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 (*1) alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemine põllukultuuris peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Seened ja munasseened

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ette nähtud taimed (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär eliitseemne tootmise puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne tootmise puhul

    Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

    Helianthus annuus L.

    0 %

    0 %

    0 %

    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4)“."

    2)

    II lisa I osa punkt 5 asendatakse järgmisega:

    „5.

    Seeme peab olema praktiliselt vaba kõigist taimekahjustajatest, mis vähendavad paljundusmaterjali kasulikkust ja halvendavad selle kvaliteeti.

    Samuti peab seeme vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid, kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid ning reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemisel seemnes ja selle vastavates kategooriates peavad olema täidetud järgmised tabelis esitatud nõuded.

    Seened ja munasseened

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Istutamiseks ette nähtud taimed

    (perekond või liik)

    Piirmäär supereliitseemne puhul

    Piirmäär eliitseemne puhul

    Piirmäär sertifitseeritud seemne puhul

    Alternaria linicola Groves & Skolko [ALTELI]

    Linum usitatissimum L.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL]

    Linum usitatissimum L. – lina

    1 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    1 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    1 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL]

    Linum usitatissimum L. – linaseeme

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    Botrytis cinerea de Bary [BOTRCI]

    Helianthus annuus L., Linum usitatissimum L.

    5 %

    5 %

    5 %

    Colletotrichum lini Westerdijk [COLLLI]

    Linum usitatissimum L.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips [DIAPPC]

    Diaporthe phaseolorum var. sojae Lehman [DIAPPS]

    Glycine max (L.) Merr

    15 % Phomopsis’e kompleksiga nakatumise puhul

    15 % Phomopsis’e kompleksiga nakatumise puhul

    15 % Phomopsis’e kompleksiga nakatumise puhul

    Fusarium (anamorfne perekond) Link [1FUSAG]

    välja arvatud Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] ja Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI]

    Linum usitatissimum L.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    5 %

    5 % on nakatunud järgmisega: Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini ja Fusarium spp.

    Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

    Helianthus annuus L.

    0 %

    0 %

    0 %

    Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

    Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

    Brassica napus L. (partim), Helianthus annuus L.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 10 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 10 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 10 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

    Sinapis alba L.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.

    Iga seemnepartii esindava valimi laborianalüüsil ei leita üle 5 sklerootsiumi või sklerootsiumifragmendi; asjaomase seemnepartii suurus on täpsustatud direktiivi 2002/57/EÜ III lisa 4. veerus.“


    (*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4)“.“


    IX LISA

    Rakendusdirektiivi 2014/21/EL muutmine

    Rakendusdirektiivi 2014/21/EL lisa asendatakse järgmisega:

    „LISA

    Liidu PBTC- ja PB-klassi supereliitseemnekartuli turule laskmise tingimused

    1)

    Liidu PBTC-klassi supereliitseemnekartuli turule laskmise tingimused on järgmised.

    a)

    Seemnekartuli suhtes kehtivad järgmised tingimused:

    i)

    põllukultuuris ei tohi olla taimi, mis ei ole sordiehtsad või on võõrsordist;

    ii)

    taimi, sealhulgas mugulaid toodetakse mikropaljundamise teel;

    iii)

    taimi, sealhulgas mugulaid toodetakse kaitstud rajatises ja taimekahjustajatest vabas kasvukeskkonnas;

    iv)

    mugulaid paljundatakse üksnes esimese põlvkonnani;

    v)

    taimede puhul ei ületa reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ega nende põhjustatud sümptomite esinemine järgmisi tabelis esitatud piirmäärasid.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PBTC-klassi supereliitseemnekartuli kasvavate taimede puhul

    Varrepõletik (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

    0 %

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    0 %

    Mosaiikhaiguse sümptomid, mille põhjustajad on viirused,

    ning

    sümptomid, mille põhjustaja on kartuli keerdlehisuse viirus [PLRV00]

    0 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    0 %

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PBTC-klassi supereliitseemnekartuli vahetu järglaskonna puhul

    Viirusinfektsiooni sümptomid

    0 %

    b)

    Partiide suhtes kehtivad järgmised tingimused:

    i)

    need ei tohi sisaldada mugulamädanikuga nakatunud seemnekartuleid;

    ii)

    need ei tohi sisaldada hariliku kärnaga nakatunud seemnekartuleid;

    iii)

    need ei tohi sisaldada seemnekartuleid, mis on kuivamise tõttu liiga närbunud;

    iv)

    need ei tohi sisaldada väliste defektidega, sealhulgas moondunud või kahjustatud seemnekartuli mugulaid;

    v)

    supereliitseemnekartuli partiides ei ületa reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ega nende põhjustatud sümptomite esinemine järgmisi tabelis esitatud piirmäärasid.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PBTC-klassi supereliitseemnekartuli partiide puhul massiprotsentides

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]

    0 %

    Mustkärn, mida põhjustab Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]

    0 %

    Süvikkärn, mida põhjustab Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]

    0 %

    2)

    Liidu PB-klassi supereliitseemnekartuli turule laskmise tingimused on järgmised.

    a)

    Seemnekartuli suhtes kehtivad järgmised tingimused:

    i)

    nende taimede osakaal, mis ei ole sordiehtsad või on võõrsordist, ei ületa kokku 0,01 %;

    ii)

    taimede puhul ei ületa reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ega nende põhjustatud sümptomite esinemine järgmisi tabelis esitatud piirmäärasid.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PB-klassi supereliitseemnekartuli taimede puhul

    Varrepõletik (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

    0 %

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Candidatus phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    0 %

    Mosaiikhaiguse sümptomid, mille põhjustajad on viirused,

    ning

    sümptomid, mille põhjustaja on kartuli keerdlehisuse viirus [PLRV00]

    0,1 %

    Kartuli värtnaviroid [PSTVD0]

    0 %

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PB-klassi supereliitseemnekartuli vahetu järglaskonna puhul

    Viirusinfektsiooni sümptomid

    0,5 %

    b)

    Partiide puhul on järgmiste lisandite, defektide ja haiguste lubatud esinemise piirmäär järgmine:

    i)

    seemnekartulimugulaid, mis on nakatunud muu mugulamädanikuga kui ringmädanik või pruunbaktermädanik, ei tohi olla üle 0,2 massiprotsendi;

    ii)

    seemnekartulimugulaid, mille pinnast üle kolmandiku on kahjustatud harilikust kärnast, ei tohi olla üle 5 massiprotsendi;

    iii)

    liigse kuivamise või hõbekärna tõttu närbunud mugulaid ei tohi olla üle 0,5 massiprotsendi;

    iv)

    väliste defektidega seemnekartuleid, sh moondunud või kahjustatud mugulaid ei tohi olla üle 3 massiprotsendi;

    v)

    mulda ja võõrkehi ei tohi olla üle 1 massiprotsendi;

    vi)

    supereliitseemnekartuli partiides ei ületa reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate ega nende põhjustatud sümptomite esinemine järgmisi tabelis esitatud piirmäärasid.

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad või reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest põhjustatud sümptomid

    Reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemise piirmäär liidu PB-klassi supereliitseemnekartuli partiide puhul massiprotsentides

    Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

    0 %

    Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]

    0 %

    Mugulad, mille pinnast üle 10 % on kahjustatud kartuli mustkärnast, mille põhjustajaks on Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]

    1,0 %

    Mugulad, mille pinnast üle 10 % on kahjustatud kartuli süvikkärnast, mille põhjustajaks on Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]

    1,0 %

    vii)

    punktides i–iv ja vi osutatud defektidega seemnekartuleid ei tohi olla kokku üle 6,0 massiprotsendi.“


    X LISA

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL muutmine

    Rakendusdirektiivi 2014/98/EL lisad asendatakse järgmisega:

    „I LISA

    loetelu nendest reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mille esinemise kontrollimine visuaalselt ning kahtluse korral proovide võtmise ja analüüsi teel on nõutav artikli 9 lõikest 1, artikli 10 lõikest 1, artikli 16 lõikest 1, artikli 21 lõikest 1 ja artikli 26 lõikest 1 tulenevalt

    Perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad

    Castanea sativa Mill.

    Seened ja munasseened

    Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

     

     

    Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN]

     

    Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM]

     

    Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Kastani mosaiiksuse tekitaja

    Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora citrophthora (R.E. Smith & E.H. Smith) Leonian [PHYTCO]

     

    Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP]

     

    Putukad ja lestad

     

    Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL]

     

    Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY]

     

    Ümarussid

     

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

     

    Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE]

    Corylus avellana L.

    Bakterid

     

    Pseudomonas avellanae Janse et al. [PSDMAL]

     

    Xanthomonas arboricola pv. Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY]

     

    Seened ja munasseened

     

    Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

     

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]

     

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV]

    Cydonia oblonga Mill. ja Pyrus L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

     

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]

     

    Pseudomonas syringae pv. syringae van Hall [PSDMSY]

     

    Seened ja munasseened

     

    Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

     

    Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]

     

    Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI]

     

    Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]

     

    Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]

     

    Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]

     

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

     

    Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA]

     

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]

     

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]

     

    Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]

     

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

     

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

     

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Ficus carica L.

    Bakterid

     

    Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI]

     

    Seened ja munasseened

     

    Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

     

    Putukad ja lestad

     

    Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU]

     

    Ümarussid

     

    Heterodera fici Kirjanova [HETDFI]

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

     

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

     

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

     

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

     

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Viigipuu mosaiiksuse tekitaja [FGM000]

    Fragaria L.

    Bakterid

     

    Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR]

     

    Seened ja munasseened

     

    Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP]

     

    Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E. McKeen [RHIZFR]

     

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]

     

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR]

     

    Phytonemus pallidus Banks [TARSPA]

     

    Ümarussid

     

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

     

    Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]

     

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS]

     

    Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]

     

    Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG]

     

    Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]

     

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

     

    Ristiku õislehisust põhjustav fütoplasma [PHYP03]

     

    Maasika paljunemistõbe põhjustav fütoplasma [PHYP75]

    Juglans regia L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

     

    Xanthomonas arboricola pv. juglandis (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU]

     

    Seened ja munasseened

     

    Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

     

    Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]

     

    Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

     

    Putukad ja lestad

     

    Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE]

     

    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

     

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

    Malus Mill.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

     

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]

     

    Pseudomonas syringae pv. syringae van Hall [PSDMSY]

     

    Seened ja munasseened

     

    Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

     

    Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]

     

    Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI]

     

    Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]

     

    Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]

    Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

    Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA]

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Olea europaea L.

    Bakterid

     

    Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardan et al. [PSDMSA]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Oliivipuu kollalehisusega seostatav viirus [OLYAV0]

    Oliivipuu rookolletusega seostatav viirus [OVYAV0]

    Oliivipuu kollalaiksuse ja kidunemisega seostatav viirus [OYMDAV]

    Pistacia vera L.

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM]

    Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR]

    Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE]

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Ümarussid

     

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Prunus domestica L. ja Prunus dulcis (Miller) Webb

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]

     

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

     

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Prunus armeniaca L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]

    Pseudomonas syringae pv. syringae van Hall [PSDMSY]

    Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF]

     

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

     

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

     

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Prunus avium L. ja Prunus cerasus L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

     

    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]

     

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

     

    Putukad ja lestad

     

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Prunus persica (L.) Batsch ja Prunus salicina Lindley

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]

     

    Seened ja munasseened

     

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

     

    Putukad ja lestad

     

    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

     

    Ümarussid

     

    Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

    Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

    Ribes L.

    Seened ja munasseened

     

    Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST]

    Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR]

    Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU]

     

    Putukad ja lestad

     

    Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI]

    Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE]

    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

    Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

    Tetranychus urticae Koch [TETRUR]

     

    Ümarussid

    Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI]

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Aukuuba mosaiiksuse tekitaja koos musta sõstra kollalehisuse tekitajaga

    Rubus L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG]

    Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA]

    Seened ja munasseened

    Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU]

    Putukad ja lestad

    Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE]

    Vaccinium L.

    Bakterid

     

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

    Seened ja munasseened

    Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]

    Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA]

    Godronia cassandrae (anamorf: Topospora myrtilli) Peck [GODRCA]

    „II LISA

    loetelu nendest reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mille esinemise kontrollimine visuaalselt ning teatavatel juhtudel proovide võtmise ja analüüsi teel on nõutav artikli 9 lõigetest 2 ja 4, artikli 10 lõikest 1, artikli 16 lõikest 1, artikli 21 lõikest 1, artikli 26 lõikest 1 ja IV lisast tulenevalt

    Perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad

    Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf.

    Bakterid

     

    Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]

     

    Seened ja munasseened

     

    Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Tsitruste kurdkoorsuse tekitaja [CSCC00]

    Tsitruste eksokortise viroid [CEVD00]

    Tsitruste viljakivistumise tekitaja [CSI000]

    Tsitruste leheplekiviirus [CLBV00]

    Tsitruste rõngaslaiksuse viirus [CPSV00]

    Tsitruste tristeza-viirus (ELi isolaadid) [CTV000]

    Tsitruste lehevärvumisviirus [CVV000]

    Humala kääbuskasvu viroid (hop stunt viroid) [HSVD00]

    Corylus avellana L.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Cydonia oblonga Mill.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu oksapainduvuse tekitaja [ARW000]

    Õunapuu soontüvesuse viirus [ASGV00]

    Õunapuu tüvesüvisuse viirus [ASPV00]

    Pirnipuu koorenekroosi tekitaja [PRBN00]

    Pirnipuu lõviskoorsuse tekitaja [PRBS00]

    Pirnipuu villvähi viroid [PBCVD0]

    Pirnipuu karekoorsuse tekitaja [PRRB00]

    Küdoonia kollalehisuse tekitaja [ARW000]

    Fragaria L.

    Bakterid

     

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR]

    Seened ja munasseened

    Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC]

    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR]

    Ümarussid

    Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

    Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL]

    Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR]

    Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI]

     

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Vaarika rõngaslaiksuse viirus [RPRSV0]

    Maasika kimarlehisuse viirus [SCRV00]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Maasika nõrga kollaservalisuse viirus [SMYEV0]

    Maasika pälmesuse viirus [SMOV00]

    Maasika paelroodsuse viirus [SVBV00]

    Tomati mustlaiksuse viirus [TBRV00]

    Juglans regia L.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

     

    Kirsipuu keerdlehisuse viirus [CLRV00]

    Malus Mill.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu viljalaiksuse viroid [ADFVD0]

    Õunapuu lameoksasuse tekitaja [AFL000]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Õunapuu oksapainduvuse tekitaja [ARW000]

    Õunapuu koorearmistumise viroid [ASSVD0]

    Õunapuu tähtpraolisuse tekitaja [APHW00]

    Õunapuu soontüvesuse viirus [ASGV00]

    Õunapuu tüvesüvisuse viirus [ASPV00]

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA]

    Puuviljahaigused: pisiviljasus [APCF00], rohekortsviljasus [APGC00], Ben Davise mügarviljasus, karekoorsus [APRSK0], tähtpraod, rõngaskorgistumine [APLP00], laikkorgistumine

    Olea europaea L.

    Seened ja munasseened

    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Kirsipuu keerdlehisuse viirus [CLRV00]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Prunus dulcis (Miller) Webb

    Bakterid

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Ploomipuu kääbuskasvulisuse viirus [PDV000]

    Ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viirus [PNRSV0]

    Prunus armeniaca L.

    Bakterid

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Aprikoosi latentne viirus [ALV000]

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Ploomipuu kääbuskasvulisuse viirus [PDV000]

    Ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viirus [PNRSV0]

    Prunus avium L. ja Prunus cerasus L.

    Bakterid

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]Kirsipuu rohe-rõngaslaiksuse viirus [CGRMV0]

    Kirsipuu keerdlehisuse viirus [CLRV00]

    Kirsipuu lehelaiksuse viirus [CMLV00]

    Kirsipuu kärbusliku roostelaiksuse viirus [CRNRM0]

    Kirsipuu väikeseviljalisuse viirus 1 ja 2 [LCHV10], [LCHV20]

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Ploomipuu kääbuskasvulisuse viirus [PDV000]

    Ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viirus [PNRSV0]

    Vaarika rõngaslaiksuse viirus [RPRSV0]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Tomati mustlaiksuse viirus [TBRV00]

    Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley ja teised perekonna Prunus L. liigid, mis on vastuvõtlikud ploomirõugete viirusele perekonna Prunus L. hübriidide puhul

    Bakterid

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

    Haralise ploomipuu latentne ringlaiksuse viirus [MLRSV0]

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Ploomipuu kääbuskasvulisuse viirus [PDV000]

    Ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viirus [PNRSV0]

    Prunus persica (L.) Batsch

    Bakterid

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Aprikoosi latentne viirus [ALV000]

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

    Virsikupuu latentne mosaiikviroid [PLMVD0]

    Ploomirõugete viirus [PPV000]

    Ploomipuu kääbuskasvulisuse viirus [PDV000]

    Ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viirus [PNRSV0]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Pyrus L.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu klorootilise rõngaslaiksuse viirus [ACLSV0]

    Õunapuu oksapainduvuse tekitaja [ARW000]

    Õunapuu soontüvesuse viirus [ASGV00]

    Õunapuu tüvesüvisuse viirus [ASPV00]

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY]

    Pirnipuu koorenekroosi tekitaja [PRBN00]

    Pirnipuu lõviskoorsuse tekitaja [PRBS00]

    Pirnipuu villvähi viroid [PBCVD0]

    Pirnipuu karekoorsuse tekitaja [PRRB00]

    Küdoonia kollalehisuse tekitaja [ARW000]

    Ribes L.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Musta sõstra täidõielisuse viirus [BRAV00]

    Kurgi mosaiikviirus [CMV000]

    Karusmarja rooäärestusega seostatav viirus [GOVB00]

    Vaarika rõngaslaiksuse viirus [RPRSV0]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Rubus L.

    Seened ja munasseened

    Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG]

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Õunapuu mosaiikviirus [APMV00]

    Maasika mosaiikviirus [ARMV00]

    Läänevaarika nekroosiviirus [BRNV00]

    Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU]

    Kurgi mosaiikviirus [CMV000]

    Vaarika nõialuudsuse viirus [RBDV00]

     

    Vaarika lehelaiksuse viirus [RLMV00]

    Vaarika rõngaslaiksuse viirus [RPRSV0]

    Vaarika rookloroos e. roomosaiik [RVCV00]

    Vaarika koldlaiksus [RYS000]

    Vaarika kollavõrksus [RYNV00]

    Maasika latentne rõngaslaiksuse viirus [SLRSV0]

    Tomati mustlaiksuse viirus [TBRV00]

    Vaccinium L.

    Viirused, viroidid, viirusetaolised haigusetekitajad ja fütoplasmad

    Mustika mosaiiksusega seostatav ofioviirus [BLMAV0]

    Mustika puna-rõngaslaiksuse viirus [BRRV00]

    Mustika õie- ja võrsetipukõrbuse viirus [BLSCV0]

    Mustika varjatud kärbumistõve viirus [BLSHV0]

    Mustika lehenöördumise viirus [BSSV00]

    Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS]

    Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

    Jõhvika väärõiesuse fütoplasma [PHYPFB]

    „III LISA

    loetelu reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest, mille esinemist mullas reguleeritakse artikli 11 lõigetega 1 ja 2, artikli 17 lõigetega 1 ja 2 ning artikli 22 lõigetega 1 ja 2

    Perekond või liik

    Reguleeritud mittekarantiinsed taimekahjustajad

    Fragaria L.

    Ümarussid

     

    Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]

    Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

    Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Juglans regia L.

    Ümarussid

     

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Olea europaea L.

    Ümarussid

     

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Pistacia vera L.

    Ümarussid

     

    Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN]

    Prunus avium L. ja Prunus cerasus L.

    Ümarussid

     

    Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]

    Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

    Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch ja Prunus salicina Lindley

    Ümarussid

    Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]

    Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Ribes L.

    Ümarussid

     

    Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

    Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    Rubus L.

    Ümarussid

     

    Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]

    Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

    Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]

    Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

    „IV LISA

    nõuded seoses meetmetega iga asjaomase perekonna või liigi ja kategooria puhul kooskõlas artikli 10 lõikega 4, artikli 16 lõikega 4, artikli 21 lõikega 4 ja artikli 26 lõikega 2

    Paljundusmaterjal peab vastama liidu karantiinseid taimekahjustajaid ja kaitstavate piirkondade karantiinseid taimekahjustajaid käsitlevatele nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/2031 alusel vastu võetud rakendusaktides, samuti kõnealuse määruse artikli 30 lõike 1 kohaselt vastu võetud meetmetes.

    Peale selle peab asjaomase perekonna või liigi ja kategooria paljundusmaterjal vastama järgmistele nõuetele.

    1.    Castanea sativa Mill.

    (a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    (b)   Supereliitkategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui erandkorras on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/925 (1) kohaselt lubatud toota supereliitmaterjali põllul tingimustes, kus seda ei kaitsta putukate eest, kehtivad Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri käsitlevad järgmised nõuded:

    i)

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuude tootmisüksuses ei ole viimase täieliku kasvuperioodi algusest saadik Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri sümptomeid täheldatud.

    (c)   Eliitkategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Eliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    eliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuude tootmisüksuses ei ole viimase täieliku kasvuperioodi algusest saadik Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri sümptomeid täheldatud.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria ja CAC-kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Sertifitseeritud ja CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    sertifitseeritud ja CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude tootmisüksuses ei ole viimase täieliku kasvuperioodi algusest saadik Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri sümptomeid täheldatud või

    iii)

    Cryphonectria parasitica (Murrill) Barri sümptomitega paljundusmaterjal ja viljapuud on välja juuritud, ülejäänud paljundusmaterjali ja viljapuid kontrollitakse nädalase vahega ja tootmisüksuses ei ole kõnealuseid sümptomeid täheldatud vähemalt kolme nädala jooksul enne lähetamist.

    2.    Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf.

    a)   Supereliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse igal aastal proov ja analüüsitakse seda tsitruste spiroplasma (Spiroplasma citri Saglio et al.) esinemise suhtes. Igast supereliitemataimest võetakse kolm aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga kolme aasta järel.

    Igast supereliitemataimest võetakse kuus aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate (muud kui tsitruste tristeza-viirus (ELi isolaadid) ja Spiroplasma citri Saglio et al.) esinemise suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga kuue aasta järel.

    b)   Eliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid), Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley suhtes tehakse kaks korda aastas. Kõigi teiste I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes peale tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid), Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley tehakse visuaalset kontrolli üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Eliitemataimede puhul, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga kolme aasta järel igalt eliitemataimelt proov ja analüüsitakse seda tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes. Iga kolme aasta järel võetakse proovid eliitemataimede esindavast valimist ning analüüsitakse neid tsitruste spiroplasma (Spiroplasma citri Saglio et al.) esinemise suhtes.

    Kui eliitemataimi ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) ja Spiroplasma citri Saglio et al. esinemise suhtes igal aastal eesmärgiga analüüsida kõiki emataimi kaheaastase intervalliga. Kui tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) analüüsi tulemus osutub positiivseks, võetakse proovid kõigist tootmisüksuse eliitemataimedest ja analüüsitakse neid. Kui eliitemataimi ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga kuue aasta järel nende esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise seoses I ja II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) ja Spiroplasma citri Saglio et al.) esinemisega.

    c)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid), Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley suhtes tehakse kaks korda aastas. Kõigi teiste I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes peale tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid), Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley tehakse visuaalset kontrolli üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kui sertifitseeritud emataimi ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes iga viie aasta tagant eesmärgiga analüüsida kõiki emataimi kaheksa-aastase intervalliga.

    Kui sertifitseeritud emataimi ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes igal aastal eesmärgiga analüüsida kõiki emataimi kolmeaastase intervalliga. Kui sertifitseeritud emataimi ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid ka juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni muu I või II lisas loetletud taimekahjustaja kui tsitruste tristeza-viirus (ELi isolaadid).

    Kui tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) analüüsi tulemus osutub positiivseks, võetakse proovid kõigist tootmisüksuse sertifitseeritud emataimedest ja analüüsitakse neid.

    d)   Eliitkategooria ja sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Eliit- ja sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus tsitruste tristeza-viirust (ELi isolaadid) ning taimekahjustajaid Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    juhul, kui eliit- ja sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjal ja viljapuud on kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, ei ole nimetatud paljundusmaterjalil ega viljapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Spiroplasma citri Saglio et al. ega Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sümptomeid ning kõnealusest materjalist on enne turustamist võetud pistelised proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes või

    iii)

    sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalil ning viljapuudel, mida ei ole kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, ei ole viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Spiroplasma citri Saglio et al. ega Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sümptomeid ning enne turustamist on kõnealuse materjali esindavast valimist võetud proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes või

    iv)

    sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude korral, mida ei ole kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, peavad olema täidetud järgmised nõuded:

    taimekahjustaja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley või Spiroplasma citri Saglio et al. sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud ning

    enne turustamist on sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude esindavast valimist võetud proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes ning viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole analüüs andnud positiivset tulemust rohkem kui kahe protsendi tootmisüksuse sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude puhul. Asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud on välja juuritud ja kohe hävitatud. Vahetus läheduses olevast paljundusmaterjalist ja viljapuudest on võetud pistelised proovid ja neid analüüsitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, mille analüüsi tulemus oli positiivne, on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    e)   CAC-kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    CAC-kategooria paljundusmaterjal ja viljapuud peavad olema saadud identifitseeritud materjaliallikast, mis on visuaalse kontrolli ning proovide võtmise ja analüüsi tulemusel leitud olevat vaba II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsetest taimekahjustajatest.

    Kui asjaomast identifitseeritud materjaliallikat on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga kaheksa aasta järel asjaomase materjali esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes.

    Kui identifitseeritud materjaliallikat ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse asjaomase materjali esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes iga kolme aasta järel.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus tsitruste tristeza-viirust (ELi isolaadid) ning taimekahjustajaid Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    juhul, kui CAC-kategooria paljundusmaterjal ja viljapuud on kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, ei ole nimetatud paljundusmaterjalil ega viljapuudel viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Spiroplasma citri Saglio et al. ega Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sümptomeid ning kõnealusest materjalist on enne turustamist võetud pistelised proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes või

    iii)

    CAC-kategooria paljundusmaterjalil ning viljapuudel, mida ei ole kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, ei ole tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Spiroplasma citri Saglio et al. ega Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sümptomeid ning kõik vahetus läheduses olevad sümptomitega taimed on välja juuritud ja kohe hävitatud; lisaks on enne turustamist võetud kõnealuse materjali esindavast valimist proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes või

    iv)

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude korral, mida ei ole kasvatatud putukate eest kaitstud tingimustes, peavad olema täidetud järgmised nõuded:

    taimekahjustajate Spiroplasma citri Saglio et al. ja Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sümptomeid ei ole tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud rohkem kui kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud ning

    enne turustamist on CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude esindavast valimist võetud proovid ja analüüsitud neid tsitruste tristeza-viiruse (ELi isolaadid) esinemise suhtes ning viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole analüüs andnud positiivset tulemust rohkem kui kahe protsendi tootmisüksuse CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude puhul. Asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud on välja juuritud ja kohe hävitatud. Vahetus läheduses olevast paljundusmaterjalist ja viljapuudest on võetud pistelised proovid ja neid analüüsitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, mille analüüsi tulemus oli positiivne, on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    3.    Corylus avellana L.

    Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    4.    Cydonia oblonga Mill.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. esinemise suhtes tehakse kogu viimase täieliku kasvuperioodi jooksul. Kõigi muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes peale Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. tehakse visuaalset kontrolli kord aastas.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse viisteist aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate (välja arvatud viirusetaolised haigusetekitajad ja viroidid) suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga viieteistkümne aasta järel.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui erandkorras on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/925 kohaselt lubatud toota supereliitmaterjali põllul tingimustes, kus seda ei kaitsta putukate eest, kehtivad taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. käsitlevad järgmised nõuded:

    i)

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Iga viieteistkümne aasta järel võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Iga viieteistkümne aasta järel võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Sertifitseeritud viljapuudest võetakse proovid ja analüüsitakse neid juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    e)   Eliitkategooria ja sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    f)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    ii)

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    5.    Ficus carica L.

    Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    6.    Fragaria L.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas kasvuperioodil. Fragaria L. lehti kontrollitakse visuaalselt Phytophthora fragriae C.J. Hickmani esinemise suhtes.

    Mikropaljundamismeetoditega toodetud paljundusmaterjali ja marjataimede puhul, mida säilitatakse alla kolme kuu, piisab ühest visuaalsest kontrollist sellel perioodil.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse üks aasta pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov üks kord kasvuperioodi jooksul.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kui lehtedel esineb Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid, võetakse juurte esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse ka juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni muu I või II lisas loetletud reguleeritud karantiinne taimekahjustaja kui maasika mosaiikviirus, Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vaarika rõngaslaiksuse viirus, maasika kimarlehisuse viirus, maasika latentne rõngaslaiksuse viirus, maasika nõrga kollaservalisuse viirus, maasika paelroodsuse viirus ja tomati mustlaiksuse viirus.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman

    Eliitkategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Phytophthora fragariae C.J. Hickmani teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooria paljundusmaterjali ja marjataimede lehtedel Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid täheldatud ning kogu nakatunud paljundusmaterjal ja kõik nakatunud marjataimed, samuti taimed, mis asusid neid ümbritsevas tsoonis raadiusega vähemalt 5 m, on märgistatud, jäetud kogumata ja turustamata ning hävitatud pärast nakatumata paljundusmaterjali ja marjataimede kogumist.

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King

    Eliitkategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooria paljundusmaterjalil ja marjataimedel Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    ii)

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman

    Phytophthora fragariae C.J. Hickmani leiu ja järgmise istutamise vahele jäetakse vähemalt kümne aasta pikkune puhkeaeg, mille jooksul asjaomast paljundusmaterjali ja asjaomaseid marjataimi ei kasvatata, või

    taimekasvatuse ja mullas levivate haiguste ajalugu tootmisüksuses dokumenteeritakse.

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King

    Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi leiu ja järgmise istutamise vahele jäetakse vähemalt ühe aasta pikkune puhkeaeg, mille jooksul asjaomast paljundusmaterjali ja asjaomaseid marjataimi ei kasvatata.

    iii)

    Nõuded muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta kui Xanthomonas fragariae Kennedy & King ja Phytophthora fragariae C.J. Hickman ning viirused:

    Sellise eliitpaljundusmaterjali ja selliste eliitmarjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,05 % Aphelenchoides besseyi puhul;

    0,1 % maasika paljunemistõbe põhjustava fütoplasma puhul;

    0,2 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.;

    Candidatus Phytoplasma pruni;

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold;

    Verticillium dahliae Kleb;

    0,5 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Chaetosiphon fragaefolii Cockerell;

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev;

    Meloidogyne hapla Chitwood;

    Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu;

    1 % taimekahjustaja Pratylenchus vulnus Allen & Jensen puhul; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud; ning

    kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega eliitkategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsi tulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    iv)

    Nõuded kõigi viiruste puhul:

    kõigi I ja II lisas loetletud viiruste sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni ühel protsendil eliitkategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kui lehtedel esineb Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid, võetakse juurte esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse ka juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni muu I või II lisas loetletud reguleeritud karantiinne taimekahjustaja kui maasika mosaiikviirus, Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vaarika rõngaslaiksuse viirus, maasika kimarlehisuse viirus, maasika latentne rõngaslaiksuse viirus, maasika nõrga kollaservalisuse viirus, maasika paelroodsuse viirus ja tomati mustlaiksuse viirus.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman

    Sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Phytophthora fragariae C.J. Hickmani teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja marjataimede lehtedel Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid täheldatud ning kogu nakatunud paljundusmaterjal ja kõik nakatunud marjataimed, samuti taimed, mis asusid neid ümbritsevas tsoonis raadiusega vähemalt 5 m, on märgistatud, jäetud kogumata ja turustamata ning hävitatud pärast nakatumata taimede kogumist.

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King

    Sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi teadaolevalt ei esine, või

    Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    ii)

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman

    Phytophthora fragariae C.J. Hickmani leiu ja järgmise istutamise vahele jäetakse vähemalt kümne aasta pikkune puhkeaeg, mille jooksul asjaomast paljundusmaterjali ja asjaomaseid marjataimi ei kasvatata, või

    taimekasvatuse ja mullas levivate haiguste ajalugu tootmisüksuses dokumenteeritakse.

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King

    Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi leiu ja järgmise istutamise vahele jäetakse vähemalt ühe aasta pikkune puhkeaeg, mille jooksul asjaomast paljundusmaterjali ja asjaomaseid marjataimi ei kasvatata.

    iii)

    Nõuded muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta kui Xanthomonas fragariae Kennedy & King ja Phytophthora fragariae C.J. Hickman ning viirused:

    Sellise sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja selliste sertifitseeritud kategooria marjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,1 % taimekahjustaja Phytonemus pallidus Banks puhul;

    0,5 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Aphelenchoides besseyi Christie;

    Maasika paljunemistõbe põhjustav fütoplasma;

    1 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie;

    Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier;

    Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.;

    Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al.;

    Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis;

    Candidatus Phytoplasma pruni;

    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;

    Chaetosiphon fragaefolii Cockerell;

    Ristiku õislehisust põhjustav fütoplasma;

    Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev;

    Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood;

    Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu;

    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen;

    Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E. McKeen;

    2 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold;

    Verticillium dahliae Kleb; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud ning

    kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsi tulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    iv)

    Nõuded kõigi viiruste puhul:

    kõigi I ja II lisas loetletud viiruste sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    e)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Kui lehtedel esineb Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid, võetakse juurte esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse ka juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni muu I või II lisas loetletud reguleeritud karantiinne taimekahjustaja kui maasika mosaiikviirus, Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vaarika rõngaslaiksuse viirus, maasika kimarlehisuse viirus, maasika latentne rõngaslaiksuse viirus, maasika nõrga kollaservalisuse viirus, maasika paelroodsuse viirus ja tomati mustlaiksuse viirus.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Phytophthora fragariae C.J. Hickman

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Phytophthora fragariae C.J. Hickmani teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjali ja marjataimede lehtedel Phytophthora fragariae C.J. Hickmani sümptomeid täheldatud ning kogu nakatunud paljundusmaterjal ja kõik nakatunud marjataimed, samuti taimed, mis asusid neid ümbritsevas tsoonis raadiusega vähemalt 5 m, on märgistatud, jäetud kogumata ja turustamata ning hävitatud pärast nakatumata paljundusmaterjali ja marjataimede kogumist.

    Xanthomonas fragariae Kennedy & King

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja marjataimedel Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud või

    Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingi sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni viiel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    ii)

    Nõuded viiruste puhul:

    kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika kimarlehisuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse, maasika nõrga kollaservalisuse viiruse, maasika paelroodsuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega CAC-kategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsi tulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    7.    Juglans regia L.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast õitsvast supereliitemataimest võetakse üks aasta pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga ühe aasta järel.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Eliitemataimede esindavast valimist võetakse igal aastal proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse igal kolmandal aastal proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist.

    Sertifitseeritud viljapuudest võetakse proovid ja analüüsitakse neid juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    e)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    8.    Malus Mill.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse viisteist aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate (välja arvatud viirusetaolised haigusetekitajad ja viroidid) suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga viieteistkümne aasta järel.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui erandkorras on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/925 kohaselt lubatud toota supereliitmaterjali põllul tingimustes, kus seda ei kaitsta putukate eest, kehtivad taimekahjustajate Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider ja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. puhul järgmised nõuded:

    i)

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses supereliitkategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud;

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Eliitemataimede puhul, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga viieteistkümne aasta järel eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri esinemise suhtes.

    Eliitemataimede puhul, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri esinemise suhtes iga kolme aasta järel. Iga viieteistkümne aasta järel võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede saastumisriski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri ning viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, ning kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Sertifitseeritud emataimede puhul, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga viieteistkümne aasta järel sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri esinemise suhtes.

    Sertifitseeritud emataimede puhul, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider esinemise suhtes iga viie aasta järel. Iga viieteistkümne aasta järel võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri ning viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Sertifitseeritud viljapuudest võetakse proovid ja analüüsitakse neid juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    e)   Eliitkategooria ja sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvatel paljundusmaterjalil ja viljapuudel Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    f)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel taimekahjustaja Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat;

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    9.    Olea europaea L.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse kümme aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga kümne aasta järel.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Eliitemataimede esindavast valimist võetakse proovid, et analüüsida 30-aastase intervalliga kõiki taimi, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Seemnete tootmiseks kasutatavate emataimede (edaspidi „seemnetootmise emataimed”) esindavast valimist võetakse proovid, et analüüsida 40-aastase intervalliga kõiki taimi, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist. Muude emataimede kui seemnetootmise emataimede esindavast valimist võetakse proovid, et analüüsida 30-aastase intervalliga kõiki taimi, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate esinemist.

    e)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    10.    Pistacia vera L.

    Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    11.    Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch and Prunus salicina Lindley

    a)   Supereliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomirõugete viiruse, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. ja Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie suhtes tehakse visuaalset kontrolli kaks korda aastas (Prunus persica (L.) Batsch ja Prunus salicina Lindley). Kõigi muude I ja II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes peale Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomirõugete viiruse, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. ja Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie tehakse visuaalset kontrolli üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Liikide Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L. ja Prunus dulcis (Miller) Webb supereliitkategooria paljundusmaterjal ja viljapuud peavad olema saadud emataimedest, mida on eelneval kasvuperioodil analüüsitud ploomirõugete viiruse suhtes ja mis on leitud olevat sellest taimekahjustajast vaba.

    Liikide Prunus cerasifera Ehrh. ja Prunus domestica L. supereliitpookealused peavad olema saadud emataimedest, mida on eelneval kasvuperioodil analüüsitud ploomirõugete viiruse suhtes ja mis on leitud olevat sellest taimekahjustajast vaba. Liikide Prunus cerasifera Ehrh. ja Prunus domestica L. supereliitpookealused peavad olema saadud emataimedest, mida on viiel eelneval kasvuperioodil analüüsitud Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes ja mis on leitud olevat sellest vaba.

    Igast õitsvast supereliitemataimest võetakse aasta pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga ühe aasta järel. Prunus persica puhul võetakse igast õitsvast supereliitemataimest aasta pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda virsikupuu latentse mosaiikviroidi suhtes. Igast tolmeldamise eesmärgil istutatud puust ja vajaduse korral peamistest tolmlevatest puudest võetakse proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes.

    Igast supereliitemataimest võetakse viis aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ning analüüsitakse seda Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri ja ploomirõugete viiruse esinemise suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga viie aasta järel. Igast supereliitemataimest võetakse kümme aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda asjaomase liigi puhul asjakohaste II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes peale ploomipuu kääbuskasvulise viiruse, ploomirõugete viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ning kahtluse korral I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga kümne aasta järel. Kui on taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. esinemise kahtlus, võetakse supereliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui erandkorras on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/925 kohaselt lubatud toota supereliitmaterjali põllul tingimustes, kus seda ei kaitsta putukate eest, kehtivad Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri ploomirõugete viiruse, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. ja Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie puhul järgmised nõuded:

    i)

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses supereliitkategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    tootmisüksuse supereliitkategooria paljundusmaterjal ja viljapuud eraldatakse teistest peremeestaimedest. Tootmisüksuses kasutatav eralduskaugus oleneb piirkondlikest oludest, paljundusmaterjali liigist, Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri esinemisest asjaomases piirkonnas ja asjakohastest riskidest, mille pädevad asutused on kontrollimisel kindlaks teinud;

    ii)

    ploomirõugete viirus

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus ploomirõugete viirust teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses supereliitkategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel ploomirõugete sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    tootmisüksuse supereliitkategooria paljundusmaterjal ja viljapuud eraldatakse teistest peremeestaimedest. Tootmisüksuses kasutatav eralduskaugus oleneb piirkondlikest oludest, paljundusmaterjali liigist, ploomirõugete viiruse esinemisest asjaomases piirkonnas ja asjakohastest riskidest, mille pädevad asutused on kontrollimisel kindlaks teinud;

    iii)

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkiet teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses supereliitkategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud;

    iv)

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses supereliitkategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    b)   Eliitkategooria, sertifitseeritud materjali kategooria ja CAC-kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    (i)

    Emataimed, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides

    Eliitemataimede esindavast valimist võetakse iga kolme aasta järel proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse, ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ja ploomirõugete viiruse suhtes. Iga kümne aasta järel võetakse proovid eliitemataimede esindavast valimist ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes.

    (ii)

    Emataimed, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides

    Eliitemataimede (välja arvatud pookealuste tootmiseks ette nähtud emataimed) esindavast valimist võetakse igal aastal proovid ja analüüsitakse neid ploomirõugete viiruse suhtes, et analüüsida kümneaastase intervalliga kõiki taimi.

    Pookealuste tootmiseks ette nähtud eliitemataimede esindavast valimist võetakse proovid igal aastal ja analüüsitakse neid ploomirõugete viiruse suhtes ning need taimed peavad olema leitud kõnealusest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast vabad olevat. Pookealuste tootmiseks ette nähtud Prunus domestica L. eliitemataimede esindavast valimist peavad eelneval viiel kasvuperioodil olema võetud proovid ja analüüsitud neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes ning need taimed peavad olema leitud kõnealusest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast vabad olevat.

    Kui on taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. esinemise kahtlus, võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid. Eliitemataimede esindavast valimist võetakse proovid ja analüüsitakse neid iga kümne aasta järel, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse, ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ja ploomirõugete viiruse esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Õitsvad emataimed

    Õitsvate eliitemataimede esindavast valimist võetakse igal aastal proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, võttes aluseks kõnealuste taimede nakatumise riski hindamise.

    Liigi Prunus persica (L.) Batsch puhul võetakse õitsvate eliitemataimede esindavast valimist kord aastas proovid ja analüüsitakse neid virsikupuu latentse mosaiikviroidi suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise. Tolmeldamise eesmärgil istutatud puude ja vajaduse korral peamiste tolmlevate puude esindavast valimist võetakse proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise.

    Mitteõitsvad emataimed

    Niisuguste mitteõitsvate eliitemataimede esindavast valimist, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga kolme aasta järel proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse, ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ja Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    i)

    Emataimed, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides

    Sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse iga viie aasta järel proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse, ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ja ploomirõugete viiruse suhtes, et analüüsida 15-aastase intervalliga kõiki taimi. Iga viieteistkümne aasta järel võetakse proovid sertifitseeritud emataimede esindavast valimist ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes.

    ii)

    Emataimed, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides

    Sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse iga kolme aasta järel proovid ja analüüsitakse neid ploomirõugete viiruse suhtes, et analüüsida 15-aastase intervalliga kõiki taimi.

    Pookealuste tootmiseks ette nähtud sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse proovid igal aastal ja analüüsitakse neid ploomirõugete viiruse suhtes ning need taimed peavad olema leitud kõnealusest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast vabad olevat. Pookealuste tootmiseks ette nähtud Prunus cerasifera Ehrh. ja Prunus domestica L. sertifitseeritud emataimede esindavast valimist peavad eelneval viiel kasvuperioodil olema võetud proovid ja analüüsitud neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes ning need taimed peavad olema leitud kõnealusest reguleeritud mittekarantiinsest taimekahjustajast vabad olevat.

    Sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse proovid ja analüüsitakse neid, kui on taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. esinemise kahtlus. Iga viieteistkümne aasta järel võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse, ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse ja ploomirõugete viiruse esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Õitsvad emataimed

    Õitsvate sertifitseeritud emataimede esindavast valimist võetakse igal aastal proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri, ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, võttes aluseks kõnealuste taimede nakatumise riski hindamise. Liigi Prunus persica (L.) Batsch puhul võetakse õitsvate sertifitseeritud emataimede esindavast valimist kord aastas proovid ja analüüsitakse neid virsikupuu latentse mosaiikviroidi suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise. Tolmeldamise eesmärgil istutatud puude ja vajaduse korral peamiste tolmlevate puude esindavast valimist võetakse proovid ja analüüsitakse neid ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise.

    Mitteõitsvad emataimed

    Niisuguste mitteõitsvate sertifitseeritud emataimede esindavast valimist, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga kolme aasta järel proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma prunorum’i, ploomipuu kääbuskasvulisuse viiruse ja ploomipuu kärbusliku rõngaslaiksuse viiruse suhtes, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamisest.

    e)   Eliitkategooria ja sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvatel paljundusmaterjalil ja viljapuudel Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni ühel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega taimi leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat.

    ii)

    Ploomirõugete viirus

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus ploomirõugete viirust teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvatel paljundusmaterjalil ja viljapuudel ploomirõugete sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    ploomirõugete sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni ühel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega taimi leiti, analüüsitud kõnealuseid proove ploomirõugete viiruse suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat.

    iii)

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkiet teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvatel paljundusmaterjalil ja viljapuudel Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    iv)

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvatel paljundusmaterjalil ja viljapuudel taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    f)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    CAC-kategooria paljundusmaterjal ja viljapuud peavad olema saadud identifitseeritud materjaliallikast, mille esindavast valimist on kolmel eelneval kasvuperioodil võetud proovid, analüüsitud neid ploomirõugete viiruse suhtes ja leitud need kõnealusest taimekahjustajast vabad olevat.

    Liikide Prunus cerasifera Ehrh. ja Prunus domestica L. CAC-kategooria pookealused peavad olema saadud identifitseeritud materjaliallikast, mille esindavast valimist on eelneval viiel aastal võetud proovid, analüüsitud neid Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri ja ploomirõugete viiruse suhtes ning leitud need kõnealustest taimekahjustajatest vabad olevat.

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude esindavast valimist võetakse proovid ja analüüsitakse neid, kui on taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. esinemise kahtlus.

    Selliste CAC-kategooria viljapuude esindavast valimist, millel ei leita visuaalse kontrolli käigus ploomirõugete viiruse sümptomeid, võetakse proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste viljapuude nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse kõnealuse reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja esinemist; seda tehakse ka juhul, kui vahetus läheduses leidub sümptomitega taimi.

    Kui tootmisüksuses on visuaalse kontrolli käigus CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel täheldatud Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid, võetakse proovid nende partiide sümptomiteta CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuude esindavast valimist, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, ning analüüsitakse kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri esinemise suhtes.

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse ka juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni muu I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja kui Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider ja ploomirõugete viirus.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni ühel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat või

    taimekahjustaja Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie ja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    ii)

    Ploomirõugete viirus

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus ploomirõugete viirust teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel ploomirõugete sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    ploomirõugete sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni ühel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega taimi leiti, analüüsitud kõnealuseid proove ploomirõugete viiruse suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat.

    iii)

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkiet teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    iv)

    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses CAC-kategooria paljundusmaterjalil ja viljapuudel taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    taimekahjustaja Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    12.    Pyrus L.

    a)   Kõik kategooriad

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    b)   Supereliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse viisteist aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate (välja arvatud viirusetaolised haigusetekitajad ja viroidid) suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga viieteistkümne aasta järel.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui erandkorras on komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/925 kohaselt lubatud toota supereliitmaterjali põllul tingimustes, kus seda ei kaitsta putukate eest, kehtivad taimekahjustajate Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider ja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. puhul järgmised nõuded:

    i)

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud;

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    supereliitkategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    c)   Eliitkategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Eliitemataimede puhul, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga viieteistkümne aasta järel eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri esinemise suhtes.

    Eliitemataimede puhul, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri esinemise suhtes iga kolme aasta järel. Iga viieteistkümne aasta järel võetakse eliitemataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri ning viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Sertifitseeritud emataimede puhul, mida on hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse iga viieteistkümne aasta järel sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri esinemise suhtes.

    Sertifitseeritud emataimede puhul, mida ei ole hoitud putukate eest kaitstud ruumides, võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri esinemise suhtes iga viie aasta järel; iga viieteistkümne aasta järel võetakse sertifitseeritud emataimede esindavast valimist proovid ja analüüsitakse neid, võttes aluseks asjaomaste taimede nakatumise riski hindamise, milles käsitletakse II lisas loetletud muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kui Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri ning viirusetaoliste haigusetekitajate ja viroidide esinemist, samuti juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Sertifitseeritud viljapuudest võetakse proovid ja analüüsitakse neid juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    e)   Eliitkategooria ja sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat.

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    Eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    eliitkategooriasse või sertifitseeritud materjali kategooriasse kuuluvaid paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    f)   CAC-kategooria

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneiderit teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri sümptomeid täheldatud ning kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud või

    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni kahel protsendil CAC-kategooria paljundusmaterjalist ja viljapuudest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased viljapuud, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud; peale selle on võetud proovid nende partiide sümptomiteta paljundusmaterjalist ja viljapuudest, kus sümptomitega paljundusmaterjali ja viljapuid leiti, analüüsitud kõnealuseid proove Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneideri suhtes ja leitud need sellest taimekahjustajast vabad olevat.

    ii)

    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid toodetakse piirkonnas, kus taimekahjustajat Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. teadaolevalt ei esine, või

    CAC-kategooria paljundusmaterjali ja viljapuid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul kontrollitud ning kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud, millel on täheldatud taimekahjustaja Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sümptomeid, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed on kohe välja juuritud ja hävitatud.

    13.    Ribes L.

    a)   Supereliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse neli aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga nelja aasta järel.

    b)   Eliitkategooria, sertifitseeritud materjali kategooria ja CAC-kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    c)   Eliitkategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Sellise eliitkategooriasse kuuluva paljundusmaterjali ja selliste eliitkategooria marjataimede osakaal, millel on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhreri sümptomeid, ei tohi olla üle 0,05 % ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik vahetus läheduses olevad peremeestaimed peavad olema välja juuritud ja hävitatud.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Sellise sertifitseeritud kategooriasse kuuluva paljundusmaterjali ja selliste sertifitseeritud kategooria marjataimede osakaal, millel on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhreri sümptomeid, ei tohi olla üle 0,5 % ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik vahetus läheduses olevad peremeestaimed peavad olema välja juuritud ja hävitatud.

    14.    Rubus L.

    a)   Supereliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse kaks aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga kahe aasta järel.

    b)   Eliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Kui paljundusmaterjali ja marjataimi kasvatatakse põllul või potis, tehakse visuaalset kontrolli kaks korda aastas.

    Mikropaljundamismeetoditega toodetud paljundusmaterjali ja marjataimede puhul, mida säilitatakse alla kolme kuu, piisab ühest visuaalsest kontrollist sellel perioodil.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse, kui on kahtlus, et esineb muid I ja II lisas loetletud reguleeritud karantiinseid taimekahjustajaid peale maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse ja tomati mustlaiksuse viiruse.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega eliitkategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsitulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    ii)

    Nõuded muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta peale maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse ja tomati mustlaiksuse viiruse:

    Sellise eliitpaljundusmaterjali ja selliste eliitmarjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,1 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Agrobacterium spp. Conn;

    Rhodococcus fascians Tilford; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud ning

    iii)

    Nõuded kõigi viiruste puhul:

    kõigi I ja II lisas loetletud viiruste sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni 0,25 protsendil eliitkategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    c)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse, kui on kahtlus, et esineb muid I ja II lisas loetletud reguleeritud karantiinseid taimekahjustajaid peale maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse ja tomati mustlaiksuse viiruse.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsitulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    ii)

    Nõuded muude reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate kohta peale maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse ja tomati mustlaiksuse viiruse:

    sellise sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja selliste sertifitseeritud kategooria marjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,5 % Resseliella theobaldi Barnesi puhul;

    1 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Agrobacterium spp. Conn;

    Rhodococcus fascians Tilford; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud.

    iii)

    Nõuded kõigi viiruste puhul:

    kõigi I ja II lisas loetletud viiruste sümptomeid on tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul täheldatud kuni 0,5 protsendil sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjalist ja marjataimedest ning asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik sümptomitega taimed vahetus läheduses on välja juuritud ja kohe hävitatud.

    d)   CAC-kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomid jäävad visuaalsel kontrollimisel ebaselgeks. Proovid võetakse ja neid analüüsitakse, kui on kahtlus, et esineb muid I ja II lisas loetletud reguleeritud karantiinseid taimekahjustajaid peale maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse ja tomati mustlaiksuse viiruse.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    Kui maasika mosaiikviiruse, vaarika rõngaslaiksuse viiruse, maasika latentse rõngaslaiksuse viiruse või tomati mustlaiksuse viiruse sümptomitega CAC-kategooria paljundusmaterjali või marjataimede analüüsitulemus on positiivne, juuritakse asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed välja ning hävitatakse kohe.

    15.    Vaccinium L.

    a)   Supereliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Igast supereliitemataimest võetakse viis aastat pärast supereliitemataime heakskiitmist proov ja analüüsitakse seda II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes ning kahtluse korral I lisas loetletud registreeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate suhtes, samuti võetakse edaspidi selliseks analüüsiks proov iga viie aasta järel.

    b)   Eliitkategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse kaks korda aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn

    Viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses täheldatud Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conni sümptomeid.

    ii)

    Diaporthe vaccinii Shear

    Eliitkategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Diaporthe vaccinii Sheari teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses täheldatud Diaporthe vaccinii Sheari sümptomeid.

    iii)

    Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin ja Godronia cassandrae (anamorf: Topospora myrtilli) Peck

    sellise eliitpaljundusmaterjali ja selliste eliitmarjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,1 % Godronia cassandrae (anamorf: Topospora myrtilli) Pecki puhul;

    0,5 % Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronini puhul; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud.

    c)   Sertifitseeritud materjali kategooria ja CAC-kategooria

    Visuaalne kontroll

    Visuaalset kontrolli tehakse üks kord aastas.

    Proovide võtmine ja analüüs

    Proovid võetakse ja neid analüüsitakse juhul, kui on kahtlus, et esineb mõni I või II lisas loetletud reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja.

    d)   Sertifitseeritud materjali kategooria

    Nõuded tootmisüksuse, tootmiskoha ja tootmispiirkonna kohta

    i)

    Diaporthe vaccinii Shear

    sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja marjataimi toodetakse piirkonnas, kus Diaporthe vaccinii Sheari teadaolevalt ei esine, või

    viimase täieliku kasvuperioodi jooksul ei ole tootmisüksuses täheldatud Diaporthe vaccinii Sheari sümptomeid.

    ii)

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn, Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin ja Godronia cassandrae (anamorf: Topospora myrtilli) Peck

    Sellise sertifitseeritud kategooria paljundusmaterjali ja selliste sertifitseeritud kategooria marjataimede osakaal, millel on täheldatud mis tahes järgmise reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustaja sümptomeid, ei tohi tootmisüksuses viimase täieliku kasvuperioodi jooksul olla ületanud:

    0,5 % järgmiste taimekahjustajate puhul:

    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn;

    Godronia cassandrae (anamorf: Topospora myrtilli);

    1 % Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronini puhul; ühtlasi peavad asjaomane paljundusmaterjal ja asjaomased marjataimed, samuti kõik lähikonnas olevad peremeestaimed olema välja juuritud ja hävitatud.


    (1)  Komisjoni 29. mai 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/925, millega teatavatel liikmesriikidel lubatakse ajutiselt sertifitseerida teatavat liiki viljapuude supereliitmaterjali, mis on kasvatatud põllul tingimustes, kus neid ei kaitsta putukate eest, ning tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus (EL) 2017/167 (ELT L 140, 31.5.2017, lk 7–14).


    Top