EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1638
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1638 of 6 September 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1638, 6. september 2016, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1638, 6. september 2016, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa
C/2016/5774
ELT L 244, 13.9.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Asendamine | lisa I lk II peatükk 15 NOTE 2 | 01/01/2017 |
13.9.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 244/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1638,
6. september 2016,
millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti e,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 kehtestati kaupade nomenklatuur (edaspidi „kombineeritud nomenklatuur“ või „CN“), mis on esitatud kõnealuse määruse I lisas. |
(2) |
Kombineeritud nomenklatuuri teise osa 15. grupi lisamärkuse 2 tekstis on määratletud ainult oliivide töötlemisel saadud õlide (mis klassifitseeritakse rubriikidesse 1509 ja 1510) omadused. Kõnealuse lisamärkuse tekst põhineb komisjoni määrusel (EMÜ) nr 2568/91, (2) milles on kindlaks määratud oliiviõli ja oliivijääkõli füüsikalis-keemilised ja organoleptilised omadused ning nende hindamise meetodid. Neid meetodeid ning õlide omaduste piirnorme ajakohastatakse korrapäraselt vastavalt keemiaekspertide seisukohtadele ning lähtudes rahvusvahelises oliiviõlinõukogus tehtud tööst. |
(3) |
Määruse (EMÜ) nr 2568/91 mitme muudatuse tõttu ei ole kombineeritud nomenklatuuri teise osa 15. grupi lisamärkuse 2 praegune tekst enam kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2568/91 praegu kehtiva redaktsiooniga, mistõttu tuleb seda vastavalt muuta. |
(4) |
Selleks et vältida 15. grupi lisamärkuse 2 asjaomaste parameetrite korduvat muutmist eesmärgiga hoida lisamärkus kooskõlas määrusega (EMÜ) nr 2568/91, on asjakohane vastu võtta lisamärkuse uus tekst, milles otseselt osutatakse kõnealuse määruse asjaomastele osadele. |
(5) |
Arvestades, et alates 1. jaanuarist 2017 lisatakse 15. gruppi teatud uued CN-koodid, peaks 1. jaanuaril 2017 jõustuma kõnealuse grupi lisamärkuse 2 uus tekst, milles käsitletakse kõnealuseid uusi CN-koode. |
(6) |
Seepärast tuleks määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa vastavalt muuta. |
(7) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas esitatud kombineeritud nomenklatuuri teise osa 15. grupi lisamärkus 2 asendatakse järgmisega:
„2. |
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 2017.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. september 2016
Komisjoni nimel
presidendi eest
maksunduse ja tolliliidu peadirektor
Stephen QUEST
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(2) Komisjoni 11. juuli 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta (EÜT L 248, 5.9.1991, lk 1).