EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0041

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/41, 14. jaanuar 2016, millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripiga otsuse 2007/777/EÜ II lisas esitatud Mehhikot käsitlevat kannet loetelus, kus on esitatud need kolmandad riigid või nende osad, kust lubatakse liitu tuua lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli (teatavaks tehtud numbri C(2016) 41 all) (EMPs kohaldatav tekst)

ELT L 11, 16.1.2016, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/41/oj

16.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 11/8


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/41,

14. jaanuar 2016,

millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripiga otsuse 2007/777/EÜ II lisas esitatud Mehhikot käsitlevat kannet loetelus, kus on esitatud need kolmandad riigid või nende osad, kust lubatakse liitu tuua lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli

(teatavaks tehtud numbri C(2016) 41 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 punkti 1 esimest lõiku, artikli 8 punkti 4 ning artikli 9 lõike 4 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni otsuses 2007/777/EÜ (2) on sätestatud looma- ja inimtervishoiu nõuded lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte (edaspidi „kaubad”) saadetiste liitu importimiseks, liidu kaudu toimuvaks transiidiks ja liidus ladustamiseks.

(2)

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas on esitatud loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest, millest kaupade import liitu on lubatud tingimusel, et need kaubad on läbinud kõnealuse lisa 4. osas sätestatud asjakohase töötlemise. Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas on sätestatud muu kui eritöötlus „A” ning eritöötlemisviisid „B” kuni „F”, kusjuures loetelu algab tugevamast töötlemisest.

(3)

Mehhiko on loetletud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas sellise kolmanda riigina, kust on lubatud liitu tuua kaupa, mis on saadud kodulindudest, tehistingimustes peetavatest uluklindudest, silerinnalistest lindudest ja looduslikest uluklindudest.

(4)

Pärast alatüüpi H7N3 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi viiruse puhanguid Mehhiko territooriumil 2013. aasta jaanuaris muudeti komisjoni rakendusotsusega 2013/217/EL (3) otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas esitatud loetelus kõnealuse riigi kohta tehtud kannet täpsustamaks, et kodulindudest, tehistingimustes peetavatest uluklindudest, silerinnalistest lindudest ja looduslikest uluklindudest saadud kaupu võib lubada Mehhikost liitu tuua ainult pärast eritöötlemisviisi „B” kohaldamist, nagu on sätestatud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas.

(5)

Mehhiko esitas 8. mail 2015 teabe oma riigi kõrge patogeensusega linnugripiga seotud olukorra kohta. Mehhiko rakendas hukkamispoliitikat ja on teinud lindude gripi seiret. Mehhiko ei ole tuvastanud viiruse edasist levikut.

(6)

Komisjoni talitused hindasid kõnealust teavet. Kõnealuse hindamise ja Mehhiko antud tagatiste alusel on asjakohane muuta kannet Mehhiko kohta otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas esitatud loetelus seoses kodulindudest, tehistingimustes peetavatest uluklindudest, silerinnalistest lindudest ja looduslikest uluklindudest saadud kaupadega, mille suhtes on ette nähtud eritöötluse kohaldamine. Selleks et võtta arvesse taudiolukorra soodsat lahenemist Mehhikos, võib eespool nimetatud kaupu lubada liitu tuua pärast eritöötlemisviisi „D” kohaldamist.

(7)

Seepärast tuleks vastavalt muuta otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osa.

(8)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 14. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(2)  Komisjoni otsus 2007/777/EÜ, 29. november 2007, millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ (ELT L 312, 30.11.2007, lk 49).

(3)  Komisjoni rakendusotsus 2013/217/EL, 8. mai 2013, millega muudetakse otsust 2007/777/EÜ seoses Mehhiko kohta tehtud kandega selliste kolmandate riikide ja nende osade loetelus, millest on lubatud lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte Euroopa Liitu toomine (ELT L 129, 14.5.2013, lk 38).


LISA

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas asendatakse Mehhikot käsitlev kanne järgmisega:

„MX

Mehhiko

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX”


Top