EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1088

Komisjoni määrus (EL) 2015/1088, 3. juuli 2015, millega muudetakse määrust (EL) nr 1321/2014 seoses üldlennunduse õhusõidukite hoolduse suhtes kehtivate nõuete leevendamisega

ELT L 176, 7.7.2015, p. 4–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1088/oj

7.7.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 176/4


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2015/1088,

3. juuli 2015,

millega muudetakse määrust (EL) nr 1321/2014 seoses üldlennunduse õhusõidukite hoolduse suhtes kehtivate nõuete leevendamisega

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EL) nr 1321/2014 (2) on kehtestatud rakenduseeskirjad õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta.

(2)

Kõnealuseid rakenduseeskirju on vaja lihtsustada, et kohandada neid mitmesuguste õhusõidukikategooriate ja tegevusliikidega seotud riskidele, eelkõige üldlennunduse õhusõidukitega seotud väiksematele riskidele, eesmärgiga leevendada hoolduse suhtes kehtivaid nõudeid, tagades sellega suurema paindlikkuse ja vähendades kulusid asjaomase õhusõiduki omanike jaoks.

(3)

Kuna komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/2003 (3) lisade liidetes esitatud mõne sertifikaadi puhul viidatakse kõnealusele määrusele, mis on uuesti sõnastatud määrusega (EL) nr 1321/2014, on vaja ka neid viiteid ajakohastada.

(4)

Seepärast tuleks määrust (EL) nr 1321/2014 vastavalt muuta.

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Lennundusohutusameti komitee arvamusega, mis on esitatud määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 19 lõike 1 kohaselt.

(6)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EL) nr 1321/2014 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 2 punkti k järele lisatakse punkt ka:

„ka)   „ELA2 õhusõiduk”– kõik järgmised Euroopa kerged mehitatud õhusõidukid:

i)

lennuk maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000 kg, mida ei liigitata keerukaks mootorõhusõidukiks;

ii)

purilennuk või mootorpurilennuk maksimaalse stardimassiga kuni 2 000 kg;

iii)

õhupall;

iv)

kuumaõhulaev;

v)

gaasiga täidetud õhulaevad, mis vastavad kõikidele järgmistele tingimustele:

staatiline raskus muutub maksimaalselt 3 %;

tõukejõu vektor ei ole muudetav (v.a tõukejõu ümberpööramine);

tavapärase ja lihtsa konstruktsiooniga struktuur, juhtimissüsteem ja ballonetisüsteem ning

võimenduseta juhtimisseadmed;

vi)

ülikerge tiivikõhusõiduk.”

2)

Artiklile 3 lisatakse lõige 4:

„4.   Hooldusprogrammid, mis on heaks kiidetud enne 27. juulit 2015 kohaldatavate nõuete kohaselt, loetakse heakskiidetuks käesoleva määruse nõuete kohaselt.”

3)

Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 2 punktis b asendatakse kuupäev „28. septembrini 2015” kuupäevaga „28. septembrini 2016”;

b)

lõikes 4 asendatakse viited määrusele (EÜ) nr 2042/2003 viidetega määrusele (EL) nr 1149/2011;

c)

lisatakse lõige 6:

„6.   Erandina lõikest 1:

a)

võivad pädevad asutused või asjakohasel juhul organisatsioonid kuni 31. detsembrini 2015 jätkata määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) III liites või IV lisa (osa 147) II ja III liites kindlaks määratud sertifikaatide varasemate, enne 27. juulit 2015 kehtinud versioonide väljaandmist;

b)

jäävad enne 1. jaanuari 2016 välja antud sertifikaadid kehtima kuni nende muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamiseni.”

4)

I lisa (osa M) muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

5)

II lisa (osa 145) muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

6)

IV lisa (osa 147) muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. juuli 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008, 20. veebruar 2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ (ELT L 79, 19.3.2008, lk 1).

(2)  Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014, 26. november 2014, õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate isikute ja organisatsioonide sertifitseerimise kohta (ELT L 362, 17.12.2014, lk 1).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003, 20. november 2003, õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (ELT L 315, 28.11.2003, lk 1).


I LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) muudetakse järgmiselt.

1)

Sisukorda muudetakse järgmiselt:

i)

punkt M.A.607 asendatakse järgmisega:

„M.A.607

Volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad”;

ii)

punkt M.A.614 asendatakse järgmisega:

„M.A.614

Hooldustööde ja lennukõlblikkuse kontrolli kirjed”.

2)

Punkti M.A.201 muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkti a alapunkt 4 asendatakse järgmisega:

„4.

õhusõidukit hooldatakse kooskõlas punktis M.A.302 kindlaks määratud hooldusprogrammiga.”;

ii)

alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e)

Alapunktis a määratletud ülesannete täitmiseks:

i)

võib õhusõiduki omanik sõlmida käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsiooniga, kes korraldab jätkuvat lennukõlblikkust, jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesannete täitmise lepingu. Sel juhul võtab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon vastutuse nende ülesannete nõuetekohase täitmise eest. Sel juhul kasutatakse I liites kirjeldatud lepingut;

ii)

võib omanik, kes otsustab korraldada õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust omal vastutusel, sõlmimata I liite kohast lepingut, siiski sõlmida piiratud lepingu hooldusprogrammi koostamiseks ning selle programmi punkti M.A.302 kohase heakskiitmise menetlemiseks järgmiste organisatsioonidega:

käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsioon, kes korraldab jätkuvat lennukõlblikkust, või

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatava ELA2 õhusõiduki puhul osa 145 või jaotise M.A. F alajao kohane hooldusorganisatsioon.

Sellise piiratud lepingu korral läheb vastutus hooldusprogrammi koostamise ja heakskiitmise menetlemise eest asjaomase piiratud lepingu sõlminud organisatsioonile, välja arvatud juhul, kui omanik on välja andnud punkti M.A.302 alapunkti h kohase kinnituse.”

3)

Punkti M.A.301 alapunkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

kogu hoolduse tegemise teel kooskõlas punkti M.A.302 kohase õhusõidukihooldusprogrammiga;”.

4)

Punkti M.A.302 muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkti c esimene lause asendatakse järgmisega:

„Kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab selleks käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsioon või kui omanik on kõnealuse organisatsiooniga sõlminud punkti M.A.201 alapunkti e alapunkti ii kohase piiratud lepingu, võib õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused kiita heaks kaudse heakskiitmise menetlusega.”;

ii)

lisatakse punktid h ja i:

„h)

Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatava ELA1 õhusõiduki puhul ei pea alapunktides b, c, d, e ja g sätestatud nõudeid järgima, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:

1.

Õhusõiduki hooldusprogrammis peavad olema selgelt kindlaks määratud nii õhusõiduk kui ka selle omanik, sealhulgas kõik asjaomasele õhusõidukile paigaldatud mootorid ja propellerid.

2.

Õhusõiduki hooldusprogramm peab vastama ühele järgmistest nõuetest:

see peab olema kooskõlas alapunktis i nimetatud minimaalse ülevaatusprogrammiga, mis on konkreetse õhusõiduki jaoks ette nähtud, või

see peab olema kooskõlas alapunktidega d ja e.

Hooldusprogrammi nõuded ei tohi olla rangemad minimaalse ülevaatusprogrammi nõuetest.

3.

Õhusõiduki hooldusprogramm peab sisaldama kõiki jätkuva lennukõlblikkusega seotud kohustuslikke nõudeid, näiteks korduvaid lennukõlblikkuskontrolle käsitlevad direktiivid, jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhendi (ICA) lennukõlblikkuspiirangute osa (ALS) või tüübisertifikaadi andmelehel (TCDS) loetletud konkreetsed hooldusnõuded.

Lisaks peavad õhusõiduki hooldusprogrammis olema kindlaks määratud kõik konkreetse õhusõidukitüübi, õhusõiduki konfiguratsiooni ja liigi ning käitamise iseärasustest tulenevad täiendavad hooldustööd. Arvesse tuleb võtta vähemalt järgmisi elemente:

õhusõidukile paigaldatud konkreetsed seadmed ja õhusõiduki modifikatsioonid;

õhusõidukile tehtud remonditööd;

kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid ja lennuohutuse seisukohalt olulised komponendid;

hooldusbülletäänides, hooldusdokumentides ja muus mittekohustuslikus hooldusteabes sisalduvad hooldussoovitused, näiteks kapitaalremontide vahelise lennuaja (TBO) pikkus;

teatavate seadmete korrapärase ülevaatusega seoses kohaldatavad käitamisdirektiivid ja -nõuded;

konkreetsed käitamisalase kinnituse menetlused;

õhusõiduki ja käitamiskeskkonna kasutamine;

omanik-piloodi tehtavad hooldustööd (vajaduse korral).

4.

Kui pädev asutus hooldusprogrammi heaks ei kiida (kas otse või jaotise M.A. G alajao kohase organisatsiooni poolt, kasutades kaudset heakskiitmismenetlust), peab õhusõiduki hooldusprogramm sisaldama omaniku allkirjastatud kinnitust selle kohta, et tegemist on konkreetse registreerimistunnusega õhusõiduki hooldusprogrammiga ja et omanik kannab täielikku vastutust hooldusprogrammi sisu ja eelkõige kõikide selliste toimingute eest, mille puhul projekti omaniku soovitustest on kõrvale kaldutud.

5.

Õhusõiduki hooldusprogramm tuleb läbi vaadata vähemalt üks kord aastas. Õhusõiduki hooldusprogrammi peab läbi vaatama üks järgmistest isikutest või organisatsioonidest:

isik, kes kontrollis lennukõlblikkust kooskõlas punkti M.A.710 alapunktiga ga, või

jaotise M.A. G alajao kohane jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, kui hooldusprogrammi ei vaadata läbi samaaegselt lennukõlblikkuse kontrollimisega.

Kui lennukõlblikkuse kontrollimise käigus leitakse hooldusprogrammi sisuga seotud puudusi, teatab ülevaatust tegev isik sellest õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele ja omanik peab hooldusprogrammi muutma kokkuleppel asjaomase pädeva asutusega.

i)

Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite (v.a õhulaevad) puhul peab alapunktis h osutatud minimaalne ülevaatusprogramm vastama järgmistele tingimustele:

1.

Minimaalses ülevaatusprogrammis peavad olema kindlaks määratud järgmised kontrollivahemikud:

ELA1 lennukite ja ELA1 fikseeritud jõuallikaga motopurilennukite (TMG) puhul üks aasta või 100 lennutundi, sõltuvalt sellest, kumb kontrollivahemik on lühem. Kontrollivahemiku suhtes võib kohaldada ühe kuu või kümne tunni pikkust lubatud hälvet, tingimusel et järgmine kontrollivahemik arvutatakse lähtuvalt ülevaatuse tegemiseks algselt kavandatud kuupäevast või tundide arvust.

ELA1 purilennukite, ELA1 motopurilennukite (v.a TMGd) ja ELA1 õhupallide puhul üks aasta. Kontrollivahemiku suhtes võib kohaldada ühe kuu pikkust lubatud hälvet, tingimusel et järgmise kontrollivahemik arvutatakse lähtuvalt ülevaatuse tegemiseks algselt kavandatud kuupäevast.

2.

Minimaalne ülevaatusprogramm peab sisaldama järgmist:

remondiprojekti omaniku nõuete kohased hooldustööd;

märgistuste kontroll;

komisjoni määruse (EL) nr 965/2012 (1) punkti NCO.POL.105 kohased kaalumisandmed ja asjakohane kaalumine;

transpondri (kui see on olemas) korrasoleku testimine;

Pitot' toru rõhku kasutavate mõõturite korrasoleku testimine;

ELA1 lennukite puhul:

võimsuse, pöörete arvu (rpm), magneetode, kütuse- ja õlirõhu ning mootoritemperatuuri kontrollimine;

automaatjuhtimisega mootorite puhul avaldatud tulemustega kiirenduskatse;

kuivkartermootorite, turboülelaaduriga mootorite ja vedelikjahutusega mootorite puhul vedelikuringlushäiretele viitavate näitajate väljaselgitamine;

konstruktsioonielementide, süsteemide ja komponentide seisukorra ja paigalduse kontrollimine järgmistes piirkondades:

ELA1 lennukite puhul:

õhusõiduki plaaner;

salong ja kabiin;

telik;

tiiva- ja kesksektsioon;

juhised;

sabaosa;

avioonika- ja elektrisüsteem;

jõuseade;

sidurid ja ajamikastid;

propeller;

mitmesugused süsteemid, näiteks ballistiline päästesüsteem;

ELA1 purilennukite ja ELA1 motopurilennukite puhul:

õhusõiduki plaaner;

salong ja kabiin;

telik;

tiiva- ja kesksektsioon;

sabaosa;

avioonika- ja elektrisüsteem;

jõuseade (kui see on olemas);

mitmesugused süsteemid, näiteks eemaldatav ballast, pidurdusvari ja juhised ning vesiballastisüsteem.

ELA1 kuumaõhu-õhupallide puhul:

kest;

põleti;

korv;

kütusemahutid;

varustus ja mõõteriistad;

ELA1 gaasiõhupallide puhul:

kest;

korv;

varustus ja mõõteriistad.

Kuni selle ajani, kui käesoleva määrusega kehtestatakse õhulaevade minimaalne ülevaatusprogramm, peab õhulaevade hooldusprogramm vastama alapunktides d ja e sätestatud tingimustele.

(1)  Komisjoni määrus (EL) nr 965/2012, 5. oktoober 2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).”"

5)

Punkti M.A.604 alapunkti a alapunktid 5 ja 6 asendatakse järgmisega:

„5.

volitatud lennundustehniliste töötajate ning (vajaduse korral) lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ja hooldusprogrammi koostamise ja menetlemise eest vastutavate töötajate nimekiri, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus, ja

6.

hooldustööde tegemise asukohtade nimekiri koos ruumide üldise kirjeldusega ja”.

6)

Punkti M.A.606 muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e)

kõikide õhusõiduki hooldusega, lennukõlblikkuse kontrollimisega ja hooldusprogrammi koostamisega tegelevate töötajate kvalifikatsioon peab olema tõendatud ja dokumenteeritud.”;

ii)

lisatakse alapunktid i ja j:

„i)

Organisatsioonil, kes kontrollib äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite lennukõlblikkust ja annab välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt punkti M.A.901 alapunktile l, peavad olema lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kellel on punkti M.A.901 alapunkti l alapunkti 1 kohane kvalifikatsioon ja volitused.

j)

Organisatsioonil, kes tegeleb äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA2 õhusõidukite hooldusprogrammi koostamise ja heakskiitmise menetlemisega vastavalt punkti M.A.201 alapunkti e alapunktile ii, peavad olema kvalifitseeritud töötajad, kes suudavad tõendada, et neil on asjakohased teadmised ja kogemused.”

7)

Punkti M.A.607 muudetakse järgmiselt:

i)

pealkiri asendatakse järgmisega:

„M.A.607   Volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad”;

ii)

alapunkti b teise lõigu esimene lause asendatakse järgmisega:

„Igal sellisel juhul tuleb seitsme päeva jooksul pärast eespool nimetatud volituse väljaandmist teatada sellest pädevale asutusele.”;

iii)

alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon dokumenteerib kõik volitatud lennundustehniliste töötajate ja lennukõlblikkust kontrollivate töötajate andmed ning haldab volitatud lennundustehniliste töötajate ja lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ajakohastatud nimekirja, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus; see nimekiri on osa organisatsiooni käsiraamatust vastavalt punkti M.A.604 alapunkti a alapunktile 5.”

8)

Punkti M.A.614 muudetakse järgmiselt:

i)

pealkiri asendatakse järgmisega:

„M.A.614   Hooldustööde ja lennukõlblikkuse kontrolli kirjed”;

ii)

alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad. Säilitada tuleb kõiki kirjeid, mida on vaja selle tõendamiseks, et kõik hooldustõendi (sh alltöövõtjate hooldustõendite) saamiseks vajalikud nõuded ning lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide ja soovituste saamiseks vajalikud nõuded on täidetud.”;

iii)

alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c)

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon säilitab kõikide hooldustööde kirjeid ja kõiki nendega seotud tehniliste normdokumentide koopiaid kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või selle komponendile, millega tehtud tööd on seotud. Lisaks säilitab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon kõikide soovituste ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmisega seotud kirjete koopiaid kolm aastat alates nende väljaandmise kuupäevast ja esitab nende koopiad ka õhusõiduki omanikule.

1.

Kõnealuseid kirjeid tuleb säilitada nii, et need oleksid kaitstud kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

2.

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

3.

Kui sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kolme aasta jooksul säilitatud hooldustööde kirjed üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”

9)

Punkti M.A.615 lõppu lisatakse alapunktid e ja f:

„e)

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul ja konkreetse loa olemasolu korral võib organisatsioon teha järgmist:

1.

kontrollida lennukõlblikkust ja anda välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt punkti M.A.901 alapunktis l kindlaks määratud tingimustele ning

2.

kontrollida lennukõlblikkust ja anda välja asjakohaseid soovitusi vastavalt punkti M.A.901 alapunktis l ning punkti M.A.904 alapunkti a alapunktis 2 ja alapunktis b kindlaks määratud tingimustele.

f)

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA2 õhusõidukite puhul koostada hooldusprogramm ja menetleda selle heakskiitmist kooskõlas punktiga M.A.302, vastavalt punkti M.A.201 alapunkti e alapunktis ii kindlaks määratud tingimustele ja sertifikaadis loetletud õhusõidukitüübipädevusmärgete piires.

Organisatsioon võib hooldada üksnes õhusõidukeid või komponente, milleks ta on sertifitseeritud, ja üksnes siis, kui tal on olemas kõik selleks vajalikud tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, tehnilised normdokumendid ning volitatud lennundustehnilised töötajad.”

10)

Punkti M.A.617 alapunkt 6 asendatakse järgmisega:

„6.

tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, protseduurid, tööde maht ning volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes või mis võivad mõjutada sertifikaadi kehtivust.”

11)

Punkti M.A.707 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon saab enda poolt ametisse nimetatud töötajatele, kes kontrollivad lennukõlblikkust, anda loa üksnes siis, kui pädev asutus on nad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on pädeva asutuse või asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuskontrollitöötajate järelevalve all pädeva asutuse kinnitatud protseduuri kohaselt rahuldavalt sooritanud lennukõlblikkuskontrolli.”

12)

Punkti M.A.710 muudetakse järgmiselt:

i)

pärast alapunkti g lisatakse alapunkt ga:

„ga)

Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul, mille jaoks on koostatud punkti M.A.302 alapunkti h kohane õhusõiduki hooldusprogramm, tuleb õhusõiduki hooldusprogramm läbi vaadata lennukõlblikkuse kontrolliga samal ajal. Õhusõiduki hooldusprogrammi peab läbi vaatama sama isik, kes kontrollis lennukõlblikkust.”;

ii)

alapunkt h asendatakse järgmisega:

„h)

kui lennukõlblikkuse kontroll ei anna soovitud tulemust või kui punkti M.A.710 alapunkti ga kohase kontrolli käigus leitakse õhusõiduki juures hooldusprogrammi sisuga seotud puudusi, teavitab asjaomane organisatsioon pädevat asutust sellest võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul alates hetkest, mil asjaomane organisatsioon kontrollimisega seotud olukorra kindlaks tegi. Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat antakse välja alles pärast seda, kui kõik puudused on kõrvaldatud.”

13)

Punkti M.A.901 muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat antakse välja kooskõlas III liitega (EASA vorm 15a, 15b või 15c) pärast lennukõlblikkuse kontrolli rahuldavat läbimist. Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kehtib üks aasta.”;

ii)

lisatakse alapunkt l:

„l)

Äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite lennukõlblikkust võib kontrollida ja sellekohase sertifikaadi välja anda osa 145 või jaotise M.A. F alajao kohane hooldusorganisatsioon, kes teeb hooldusprogrammi kohast aastaülevaatust, eeldusel et ta on nõuetekohaselt sertifitseeritud ja vastab järgmistele tingimustele:

1.

organisatsioon nimetab lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes peavad vastama kõikidele järgmistele nõuetele:

a)

lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel on vastava õhusõiduki volitatud lennundustehnilise töötaja luba;

b)

lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel on vähemalt kolm aastat volitatud lennundustehnilise töötaja kogemust;

c)

lennukõlblikkust kontrollivad töötajad on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetlusest sõltumatud või neil on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetluse üldine ametivolitus;

d)

lennukõlblikkust kontrollivad töötajad on omandanud teadmised käesolevas lisas (osa M) sisalduvate jätkuva lennukõlblikkuse korraldamist käsitlevate osade kohta;

e)

lennukõlblikkust kontrollivad töötajad on tõendatult omandanud teadmised hooldusorganisatsiooni poolt lennukõlblikkuse kontrollimiseks ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks kasutatavate protseduuride kohta;

f)

pädev asutus on asjaomased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on pädeva asutuse või asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuskontrollitöötajate järelevalve all pädeva asutuse kinnitatud protseduuri kohaselt rahuldavalt sooritanud lennukõlblikkuskontrolli;

g)

lennukõlblikkust kontrollivad töötajad on viimase 12 kuu jooksul teinud vähemalt ühe lennukõlblikkuskontrolli.

2.

Nii lennukõlblikkuse kontrolli kui ka hooldusprogrammi kohast aastaülevaatust teeb samal ajal sama isik ning seejuures on võimalik kasutada punkti M.A.710 alapunkti d kohast 90päevase ennetusperioodiga seotud sätet.

3.

Lennukõlblikkuse kontroll sisaldab kõikide dokumentide täielikku kontrolli kooskõlas punkti M.A.710 alapunktiga a.

4.

Lennukõlblikkuse kontroll sisaldab punkti M.A.710 alapunktide b ja c kohast tehnilist ülevaatust.

5.

Lennukõlblikkust kontrollinud isik annab hooldusorganisatsiooni nimel välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi EASA vormi 15c pärast seda, kui ta on veendunud järgmises:

a)

lennukõlblikkuse kontroll on tehtud täies mahus ja rahuldaval viisil ning

b)

hooldusprogramm on läbi vaadatud punkti M.A.710 alapunkti ga kohaselt ja

c)

kontrolli käigus ei leitud ühtki nõuetele mittevastavust, mis võiks ohustada lennuohutust.

6.

Õhusõiduki kohta välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi koopia saadetakse kümne päeva jooksul asjaomase õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele.

7.

Kui hooldusorganisatsiooni arvates ei anna lennukõlblikkuse kontroll soovitud tulemust või kui punkti M.A.901 alapunkti l alapunkti 5 alapunkti b kohase kontrolli käigus leitakse õhusõiduki juures hooldusprogrammi sisuga seotud puudusi, teatatakse sellest registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele 72 tunni jooksul.

8.

Hooldusorganisatsiooni juhendis või käsiraamatus kirjeldatakse kõike järgmist:

a)

lennukõlblikkuse kontrollimise ja sellekohase sertifikaadi väljaandmise protseduur;

b)

selliste volitatud lennundustehniliste töötajate nimekiri, kes on volitatud kontrollima lennukõlblikkust ja andma välja sellekohase sertifikaadi;

c)

hooldusprogrammi läbivaatamise protseduurid.”

14)

Punkti M.A.904 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon või hooldusorganisatsioon on veendunud, et õhusõiduk vastab asjakohastele nõuetele, saadab ta vajaduse korral registreerijaliikmesriigile dokumenteeritud soovituse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks.”

15)

Punkt M.B.301 asendatakse järgmisega:

„M.B.301   Hooldusprogramm

a)

Pädev asutus kinnitab, et hooldusprogramm vastab punktile M.A.302, välja arvatud juhul, kui omanik on hooldusprogrammi kohta välja andnud punkti M.A.302 alapunkti h kohase kinnituse.

b)

Kui punkti M.A.302 alapunktides c ja h ei ole teisiti sätestatud, kiidab hooldusprogrammi ja selle muudatused heaks pädev asutus ise.

c)

Kaudse heakskiitmise korral peab pädev asutus hooldusprogrammi protseduuri heaks kiitma jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni käsiraamatu kaudu.

d)

Hooldusprogrammi heakskiitmiseks vastavalt käesoleva punkti alapunktile b peab pädeval asutusel olema juurdepääs kõikidele punkti M.A.302 alapunktides d, e, f ja h nõutud andmetele.”

16)

II liite punkti 5 muudetakse järgmiselt:

i)

Lahtri 12 („Märkused”) alapunkt x asendatakse järgmisega:

„x)

I lisa (osa M) F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide puhul jaotises M.A.613 osutatud komponendi hooldustõendi deklaratsioon:

„Tõendab, et lahtris 11 osutatud ja käesolevas lahtris kirjeldatud tööd on tehtud kooskõlas määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajao nõuetega ning sellega seoses võib välja anda hooldustõendi, juhul kui käesolevas lahtris ei ole märgitud teisiti. TEGEMIST EI OLE MÄÄRUSE (EL) nr 1321/2014 II LISA (OSA 145) KOHASE HOOLDUSTÕENDIGA”;”

ii)

lahter 14a asendatakse järgmisega:

„Asjakohas(t)esse lahtri(te)sse märgitakse lõpuleviidud tööde suhtes kehtivad nõuded. Kui märgitakse ära lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded”, tuleb lahtris 12 nimetada muu(de) lennukõlblikkuse järelevalveasutus(t)e nõuded. Ära tuleb märkida vähemalt üks lahter või vajaduse korral võib ära märkida mõlemad.

Kõikide hooldustööde kohta, mida on teinud määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, tuleb ära märkida lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded” ning esitada lahtris 12 hooldustõendi deklaratsioon. Sel juhul viitavad sõnad „kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

a)

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b)

hooldustööd on kaldunud kõrvale I lisas (osa M) nõutud standardist;

c)

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui I lisa (osa M) nõuetega. Sel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

Kõigi hooldustööde puhul, mida teevad määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, viitavad sõnad „kui lahtris 12 ei ole täpsustatud teisiti” järgmistele juhtudele:

a)

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b)

hooldustööd on kaldunud kõrvale II lisas (osa 145) nõutud standardist;

c)

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui II lisa (osa 145) nõuetega. Sel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.”

17)

III liidet muudetakse järgmiselt

i)

EASA vorm 15b ja EASA vorm 15a asendatakse järgmisega:

Image

Image

ii)

lisatakse järgmine EASA vorm 15c:

Image

18)

IV liite punktis 13 esitatud tabelit muudetakse järgmiselt:

i)

klassile „Õhusõiduk” vastavad lahtrid asendatakse järgmisega:

„KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

BAAS-HOOLDUS

LIINI-HOOLDUS

ÕHUSÕIDUK

A1: Lennukid (üle 5 700 kg)

[pädevus kehtib üksnes II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kohta]

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

Näide: Airbus A320-seeria

[JAH/EI] (*)

[JAH/EI] (*)

A2: Lennukid (kuni 5 700 kg)

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

Näide: DHC-6 Twin Otter-seeria

Märkida, kas soovituste ja lennukõlblikkuse sertifikaatide väljaandmine on lubatud või mitte (võimalik vaid äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul)

[JAH/EI] (*)

[JAH/EI] (*)

A3: Kopterid

[märgitakse kopteri tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Näide: Robinson R44

[JAH/EI] (*)

[JAH/EI] (*)

A4: Muud kui A1, A2 ja A3 õhusõidukid

[märgitakse õhusõiduki kategooria (purilennuk, õhupall, õhulaev jne) tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Märkida, kas soovituste ja lennukõlblikkuse sertifikaatide väljaandmine on lubatud või mitte (võimalik vaid äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul)

[JAH/EI] (*)

[JAH/EI] (*)”

ii)

tabeli lõppu lisatakse järgmine allmärkus:

„(*)

Mittevajalik läbi kriipsutada.”

19)

V liide asendatakse järgmisega:

V liide

I lisa (osa M) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

Image

Image

20)

VIII liite punkti b muudetakse järgmiselt:

i)

lisatakse alapunkt 9:

„9.

see on osa aastaülevaatusest või 100 tunni kontrollist, mis on sätestatud punkti M.A.302 alapunktis i kirjeldatud minimaalses ülevaatusprogrammis.”;

ii)

kolmas lause asendatakse järgmisega:

„Punktides 1–9 loetletud kriteeriume ei saa tühistada vähem piiravate suunistega, mis on välja antud kooskõlas punkti M.A.302 alapunktis d osutatud hooldusprogrammiga.”



II LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) muudetakse järgmiselt.

1)

Osa 145 sisukorda muudetakse järgmiselt:

i)

lisatakse punkt 145.A.36:

„145.A.36

Lennukõlblikkust kontrollivaid töötajaid käsitlevad kirjed”;

ii)

punkt 145.A.55 asendatakse järgmisega:

„145.A.55

Hooldustöid ja lennukõlblikkuse kontrolli käsitlevad kirjed”.

2)

Punkti 145.A.30 muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkti e esimene lause asendatakse järgmisega:

„Organisatsioon peab pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kindlaks määrama mis tahes hooldustöödega, hooldusprogrammide koostamisega, lennukõlblikkuse läbivaatamise ja korraldamisega ja/või kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevuse ja seda kontrollima.”;

ii)

alapunkti j alapunkt 5 asendatakse järgmisega:

„Igal käesolevas alapunktis kindlaksmääratud juhul tuleb seitsme päeva jooksul pärast eespool nimetatud volituse väljaandmist teatada sellest pädevale asutusele.”;

iii)

lisatakse alapunktid k ja l:

„k)

Organisatsioonil, kes kontrollib äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite lennukõlblikkust ja annab välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt punkti M.A.901 alapunktile l, peavad olema lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kellel on punkti M.A.901 alapunkti l alapunkti 1 kohane kvalifikatsioon ja volitused.

l)

Organisatsioonil, kes tegeleb äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA2 õhusõidukite hooldusprogrammi koostamise ja heakskiitmise menetlemisega vastavalt punkti M.A.201 alapunkti e alapunktile ii, peavad olema kvalifitseeritud töötajad, kes suudavad tõendada, et neil on asjakohased teadmised ja kogemused.”

3)

Lisatakse punkt 145.A.36:

„145.A.36   Lennukõlblikkust kontrollivaid töötajaid käsitlevad kirjed

Organisatsioon dokumenteerib kõikide lennukõlblikkust kontrollivate töötajate andmed ning haldab lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ajakohastatud nimekirja, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus; see nimekiri on osa organisatsiooni käsiraamatust vastavalt punkti 145.A.70 alapunkti a alapunktile 6.

Organisatsioon säilitab nimekirja vähemalt kolm aastat pärast seda, kui käesolevas punktis osutatud töötajad on lahkunud organisatsioonist (või lõpetanud töö alltöövõtja või vabatahtlikuna) või niipea, kui luba tühistati. Peale selle peab hooldusorganisatsioon käesolevas punktis osutatud töötajatele nende lahkumisel organisatsioonist soovi korral välja andma koopia nende isiklike andmete toimikust.

Käesolevas punktis osutatud töötajatele tuleb soovi korral võimaldada juurdepääs nende isiklike andmete toimikule.”

4)

Punkti 145.A.55 muudetakse järgmiselt:

i)

pealkiri asendatakse järgmisega:

„145.A.55   Hooldustöid ja lennukõlblikkuse kontrolli käsitlevad kirjed”;

ii)

alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud hooldustööde üksikasjad. Organisatsioon peab alles hoidma vähemalt need kirjed, mida on vaja selle tõendamiseks, et kõik hooldustõendi (sh alltöövõtja hooldustõendite) saamiseks vajalikud nõuded ning lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide ja soovituste saamiseks vajalikud nõuded on täidetud.”;

iii)

alapunkti c esimene lause asendatakse järgmisega:

„Organisatsioon säilitab kõikide hooldustööde üksikasjalike kirjete ja kõikide nendega seotud tehniliste normdokumentide koopiaid kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või komponendile, millega tehtud tööd on seotud. Lisaks säilitab ta kõikide lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide ja soovituste väljaandmisega seotud kirjete koopiaid kolm aastat alates nende väljaandmise kuupäevast ning esitab nende koopiad ka õhusõiduki omanikule.”;

iv)

alapunkti c alapunkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Kui käesoleva lisa (osa 145) alusel sertifitseeritud organisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kolme aasta jooksul säilitatud hooldustöödekirjed üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb need pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.”

5)

Punkti 145.A.70 alapunkti a muudetakse järgmiselt:

i)

alapunkt 6 asendatakse järgmisega:

„6.

volitatud lennundustehniliste töötajate ning (vajaduse korral) lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ja hooldusprogrammi koostamise ja menetlemise eest vastutavate töötajate nimekiri, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus;”

ii)

alapunkt 12 asendatakse järgmisega:

„12.

organisatsiooni poolt punktide 145.A.25–145.A.90 ja kõikide I lisa (osa M) kohaste täiendavate protseduuride alusel kehtestatud protseduurid ja kvaliteedisüsteem”.

6)

Punktile 145.A.75 lisatakse alapunktid f ja g:

„f)

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul ja konkreetse loa olemasolu korral võib organisatsioon:

1.

kontrollida lennukõlblikkust ja anda välja sellekohaseid sertifikaate vastavalt punkti M.A.901 alapunktis l kindlaks määratud tingimustele ning

2.

kontrollida lennukõlblikkust ja anda välja sellekohaseid soovitusi vastavalt punkti M.A.901 alapunktis l ning punkti M.A.904 alapunkti a alapunktis 2 ja alapunktis b kindlaks määratud tingimustele;

g)

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA2 õhusõidukite puhul koostada hooldusprogramm ja menetleda selle heakskiitmist kooskõlas punktiga M.A.302, vastavalt punkti M.A.201 alapunkti e alapunktis ii kindlaks määratud tingimustele ja sertifikaadis loetletud õhusõidukitüübipädevusmärgete piires.”

7)

Punkti 145.A.85 alapunkt 6 asendatakse järgmisega:

„6.

tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, protseduurid, tööde maht ning volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes või mis võivad mõjutada sertifikaadi kehtivust.”

8)

III liide asendatakse järgmisega:

III liide

II lisas (osa 145) osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat

Image

Image


III LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 IV lisa (osa 147) muudetakse alljärgnevalt.

1)

II liide asendatakse järgmisega:

II liide

IV lisas (osa 147) osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 11

Image

Image

2)

III liites asendatakse EASA vormid 148 ja 149 järgmisega:

III liide

IV lisas (osa 147) osutatud tunnistused – EASA vormid 148 ja 149

Image

Image


Top