Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0209

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 209/2014, 5. märts 2014 , millega muudetakse määrust (EL) nr 605/2010 seoses loomade ja inimeste tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuetega inimtoiduks ettenähtud ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete liitu toomisel EMPs kohaldatav tekst

    ELT L 66, 6.3.2014, p. 11–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/209/oj

    6.3.2014   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 66/11


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 209/2014,

    5. märts 2014,

    millega muudetakse määrust (EL) nr 605/2010 seoses loomade ja inimeste tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuetega inimtoiduks ettenähtud ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete liitu toomisel

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 punkti 1 esimest lõiku ja punkti 4 ning artikli 9 lõiget 4,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, (2) eriti selle artikli 9 teist lõiku,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (3) eriti selle artikli 11 lõiget 1 ja artikli 16 teist lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruses (EÜ) nr 853/2004 on sätestatud loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad toidukäitlejatele. Kõnealuse määruses on sätestatud, et inimtoiduks ettenähtud toorpiima ja piimatooteid ning ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid tootvad toidukäitlejad peavad järgima kõnealuse määruse III lisa asjakohaseid sätteid.

    (2)

    Lisaks on määruses (EÜ) nr 853/2004 sätestatud, et toidukäitlejad, kes impordivad kolmandatest riikidest pärit loomseid tooteid, peavad tagama, et import toimub üksnes juhul, kui lähteriigiks olev kolmas riik on kantud kooskõlas määrusega (EÜ) nr 854/2004 koostatud nimekirja ja tooted vastavad muu hulgas määruses (EÜ) nr 853/2004 sätestatud nõuetele ja kõigile imporditingimustele, mis on sätestatud kooskõlas loomset päritolu toodete importi reguleerivate liidu õigusaktidega.

    (3)

    Komisjoni määruses (EL) nr 605/2010 (4) on kehtestatud inimeste ja loomade tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuded toorpiima ja piimatoodete saadetiste toomiseks liitu. Samuti on sätestatud nende kolmandate riikide loetelu, kust kõnealuste saadetiste toomine liitu on lubatud.

    (4)

    Määrusega (EL) nr 605/2010 on kehtestatud erinevad imporditingimused sõltuvalt eksportiva kolmanda riigi loomade tervislikust seisundist seoses suu- ja sõrataudi ning veiste katkuga. Kolmandad riigid, mis on vähemalt 12 kuud enne importi vabad suu- ja sõrataudist ilma vaktsineerimiseta ja veiste katkust, on loetletud määruse (EL) nr 605/2010 I lisa A-veerus, ning nendest riikidest on lubatud liitu importida toorpiima ja toorpiimast saadud piimatooteid ilma eritöötluseta.

    (5)

    Komisjon on saanud mõnelt liikmesriigilt ja kaubanduspartnerilt mitu taotlust kehtestada loomatervishoiu nõuded inimtoiduks ettenähtud ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete importimiseks liitu.

    (6)

    Määrust (EL) nr 605/2010 ei kohaldata ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete suhtes. Ternespiim kujutab loomade tervisele suu- ja sõrataudi suhtes samasugust ohtu kui toorpiim. Seega saab ternespiima ohutult importida riikidest, millest on juba lubatud importida toorpiima ja mis on loetletud määruse (EL) nr 605/2010 I lisa A-veerus.

    (7)

    Pastöriseeritud või steriliseeritud ternespiimast valmistatakse mitmeid kaubanduslikke tooteid. Kuna aga pastöriseerimise ja steriliseerimise mõju ei ole kinnitust leidnud ternespiima puhul, mille rakusisaldus on kõrge, tuleks pastöriseeritud või steriliseeritud ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid importida ainult nendest kolmandatest riikidest, mis on vabad suu- ja sõrataudist ilma vaktsineerimiseta ja mis on loetletud määruse (EL) nr 605/2010 I lisa A-veerus.

    (8)

    Nõukogu direktiivi 97/78/EÜ (5) artiklites 11, 12 ja 13 on sätestatud kontrolli eeskirjad ja tingimused, mida tuleb kohaldada loomsete saaduste saadetiste puhul, mis on imporditud liitu, kuid mille sihtkohaks on kolmas riik ning mis on ette nähtud transiidiks kas kohe või pärast ladustamist liidus.

    (9)

    Selleks, et lubada ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete toomist liitu, tuleks asjaomase kauba jaoks määruse (EL) nr 605/2010 II lisa 2. osasse lisada uus terviseohutuse sertifikaadi näidis ning tuleks muuta kõnealuse määruse II lisa 3. osas sätestatud terviseohutuse sertifikaati inimtoiduks ettenähtud toorpiima või piimatoodete jaoks, mis on suunatud liitu transiidiks või ladustamiseks, selliselt, et see hõlmaks ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid.

    (10)

    Selleks, et arvata ternespiim ja ternespiimapõhised tooted komisjoni määruse (EÜ) nr 136/2004 (6) artikli 2 lõikes 1 osutatud ühise veterinaariaalase sisenemisdokumendi kohaldamisalasse, on vaja selliseid tooteid hõlmavate terviseohutuse sertifikaatide näidistes esitada asjakohased harmoneeritud süsteemi koodid, mis on loetletud komisjoni otsuse 2007/275/EÜ (7) I lisa 4. peatükis.

    (11)

    Et vältida häireid kaubanduses, tuleks üleminekuperioodil lubada kasutada veterinaarsertifikaati inimtoiduks ettenähtud toorpiima või piimatoodete jaoks, mis on suunatud liitu transiidiks või ladustamiseks ning mis on välja antud vastavalt määrusele (EL) nr 605/2010.

    (12)

    Seepärast tuleks määrust (EL) nr 605/2010 vastavalt muuta.

    (13)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EL) nr 605/2010 muutmine

    Määrust (EL) nr 605/2010 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Pealkiri asendatakse järgmisega:

    KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 605/2010,

    2. juuli 2010,

    millega kehtestatakse loomade ja inimeste tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuded inimtoiduks ettenähtud toorpiima, piimatoodete, ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete Euroopa Liitu toomisel”.

    2)

    Artikli 1 esimese lõigu punkt a asendatakse järgmisega:

    „a)

    loomade ja inimeste tervishoiunõuded ning sertifitseerimisnõuded toorpiima, piimatoodete, ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete toomisel Euroopa Liitu;”.

    3)

    Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 2

    Toorpiima, piimatoodete, ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete import I lisa A-veerus loetletud kolmandatest riikidest ja nende osadest

    Liikmesriigid lubavad importida toorpiima, piimatooteid, ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid kolmandatest riikidest ja nende osadest, mis on loetletud I lisa A-veerus.”

    4)

    Artikkel 6 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 6

    Transiidi- ja ladustamistingimused

    Toorpiima, piimatooteid, ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid, mis ei ole ette nähtud impordiks Euroopa Liitu, vaid on suunatud kolmandasse riiki otsetransiidina või pärast Euroopa Liidus ladustamist kooskõlas nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artiklitega 11, 12 või 13, lubatakse Euroopa Liitu tuua üksnes juhul, kui saadetised vastavad järgmistele tingimustele:

    a)

    need on pärit I lisas loetletud kolmandast riigist või selle osast, millest on lubatud Euroopa Liitu tuua toorpiima, piimatooteid, ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid, ja vastavad selliste saadetiste töötlemise tingimustele, nagu on ette nähtud artiklitega 2, 3 ja 4;

    b)

    need on kooskõlas asjaomase toorpiima, piimatoodete, ternespiima ja ternespiimapõhiste toodete Euroopa Liitu importimisel kehtivate loomatervishoiualaste eritingimustega, nagu on sätestatud II lisa 2. osas esitatud asjaomase terviseohutuse sertifikaadi näidise punktis II.1 esitatud loomade terviseohutuse kinnituses;

    c)

    nendega on kaasas terviseohutuse sertifikaat, mis on koostatud vastavalt asjaomast kaupa käsitlevale näidisele, mis on esitatud II lisa 3. osas, ning täidetud vastavalt kõnealuse lisa 1. osas esitatud selgitavatele märkustele;

    d)

    nende vastuvõetavust transiidiks, sealhulgas vajaduse korral ladustamiseks, on kinnitatud määruse (EÜ) nr 136/2004 artikli 2 lõikes 1 osutatud ühise veterinaariaalase sisenemisdokumendiga, millele on alla kirjutanud Euroopa Liitu sisenemise piiripunkti riiklik veterinaararst.”

    5)

    Artikkel 8 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 8

    Eritöötlemine

    Piimatooteid ja ternespiimapõhiseid tooteid, mida on lubatud kooskõlas artiklitega 2, 3, 4, 6 ja 7 tuua Euroopa Liitu kolmandatest riikidest või nende osadest, kus on terviseohutuse sertifikaadi allkirjastamise kuupäevale eelneva 12 kuu jooksul esinenud suu- ja sõrataudi puhang või kus on nimetatud perioodil toimunud vaktsineerimine kõnealuse haiguse vastu, lubatakse Euroopa Liitu tuua vaid juhul, kui need tooted on läbinud artiklis 4 kirjeldatud töötlused.”

    6)

    I ja II lisa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

    Artikkel 2

    Üleminekusätted

    Üleminekuperioodil kuni 6. septembrini 2014 on lubatud Euroopa Liitu tuua toorpiima ja piimatoodete saadetisi, mis ei ole ette nähtud impordiks Euroopa Liitu, vaid on suunatud kolmandasse riiki otsetransiidina või pärast Euroopa Liidus ladustamist kooskõlas nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artiklitega 11, 12 või 13, ning millega on kaasas terviseohutuse sertifikaat, mis vastab määruse (EL) nr 605/2010 II lisa 2. osas esitatud näidisele ning on sellises sõnastuses nagu see oli enne käesoleva määruse jõustumist, tingimusel et sertifikaat on allkirjastatud enne 26. juulit 2014.

    Artikkel 3

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 5. märts 2014

    Komisjoni nimel

    president

    José Manuel BARROSO


    (1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

    (2)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 55.

    (3)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206.

    (4)  Komisjoni määrus (EL) nr 605/2010, 2. juuli 2010, millega kehtestatakse loomade ja inimeste tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuded inimtoiduks ettenähtud toorpiima ja piimatoodete Euroopa Liitu toomisel (ELT L 175, 10.7.2010, lk 1).

    (5)  Nõukogu direktiiv 97/78/EÜ, 18. detsember 1997, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted (EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9).

    (6)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 136/2004, 22. jaanuar 2004, milles sätestatakse kolmandatest riikidest imporditud kaupade veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides (ELT L 21, 28.1.2004, lk 11).

    (7)  Komisjoni otsus 2007/275/EÜ, 17. aprill 2007, milles käsitletakse nõukogu direktiivide 91/496/EMÜ ja 97/78/EÜ alusel piiripunktides kontrollitavate loomade ja toodete loetelusid (ELT L 116, 4.5.2007, lk 9).


    LISA

    Määruse (EL) nr 605/2010 I ja II lisa muudetakse järgmiselt.

    1)

    I lisa asendatakse järgmisega.

    „I LISA

    Kolmandate riikide või nende osade loetelu, millest on lubatud Euroopa Liitu tuua toorpiima, piimatoodete, ternespiima (*1) ja ternespiimapõhiste toodete (*1) saadetisi, ning nende kaupade puhul nõutud kuumtöötlemise viis

    „+”

    :

    import kolmandast riigist on lubatud

    „0”

    :

    import kolmandast riigist ei ole lubatud


    Kolmanda riigi ISO kood

    Kolmas riik või selle osa

    A-veerg

    B-veerg

    C-veerg

    AE

    Araabia Ühendemiraatide Dubai emiraat (1)

    0

    0

    + (2)

    AD

    Andorra

    +

    +

    +

    AL

    Albaania

    0

    0

    +

    AR

    Argentina

    0

    0

    +

    AU

    Austraalia

    +

    +

    +

    BR

    Brasiilia

    0

    0

    +

    BW

    Botswana

    0

    0

    +

    BY

    Valgevene

    0

    0

    +

    BZ

    Belize

    0

    0

    +

    BA

    Bosnia ja Hertsegoviina

    0

    0

    +

    CA

    Kanada

    +

    +

    +

    CH

    Šveits (*2)

    +

    +

    +

    CL

    Tšiili

    0

    +

    +

    CN

    Hiina

    0

    0

    +

    CO

    Colombia

    0

    0

    +

    CR

    Costa Rica

    0

    0

    +

    CU

    Kuuba

    0

    0

    +

    DZ

    Alžeeria

    0

    0

    +

    ET

    Etioopia

    0

    0

    +

    GL

    Gröönimaa

    0

    +

    +

    GT

    Guatemala

    0

    0

    +

    HK

    Hongkong

    0

    0

    +

    HN

    Honduras

    0

    0

    +

    IL

    Iisrael

    0

    0

    +

    IN

    India

    0

    0

    +

    IS

    Island

    +

    +

    +

    KE

    Keenia

    0

    0

    +

    MA

    Maroko

    0

    0

    +

    MG

    Madagaskar

    0

    0

    +

    MK (*3)

    endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik

    0

    +

    +

    MR

    Mauritaania

    0

    0

    +

    MU

    Mauritius

    0

    0

    +

    MX

    Mehhiko

    0

    0

    +

    NA

    Namiibia

    0

    0

    +

    NI

    Nicaragua

    0

    0

    +

    NZ

    Uus-Meremaa

    +

    +

    +

    PA

    Panama

    0

    0

    +

    PY

    Paraguay

    0

    0

    +

    RS (*4)

    Serbia

    0

    +

    +

    RU

    Venemaa

    0

    0

    +

    SG

    Singapur

    0

    0

    +

    SV

    El Salvador

    0

    0

    +

    SZ

    Svaasimaa

    0

    0

    +

    TH

    Tai

    0

    0

    +

    TN

    Tuneesia

    0

    0

    +

    TR

    Türgi

    0

    0

    +

    UA

    Ukraina

    0

    0

    +

    US

    Ameerika Ühendriigid

    +

    +

    +

    UY

    Uruguay

    0

    0

    +

    ZA

    Lõuna-Aafrika Vabariik

    0

    0

    +

    ZW

    Zimbabwe

    0

    0

    +

    2)

    II lisa muudetakse järgmiselt.

    a)

    1. osa asendatakse järgmisega.

    1.   OSA

    Terviseohutuse sertifikaatide näidised

    „Milk-RM”

    :

    terviseohutuse sertifikaat toorpiima jaoks, mis pärineb I lisa A-veerus heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest ja mis peab enne inimtoiduks kasutamist läbima täiendava töötlemise Euroopa Liidus.

    „Milk-RMP”

    :

    terviseohutuse sertifikaat inimtoiduks ettenähtud ja toorpiimast saadud piimatoodete jaoks, mis pärinevad I lisa A-veerus heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest ning on ette nähtud impordiks Euroopa Liitu.

    „Milk-HTB”

    :

    terviseohutuse sertifikaat inimtoiduks ettenähtud ja lehmade, uttede, kitsede või pühvlite piimast saadud piimatoodete jaoks, mis pärinevad I lisa B-veerus heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest ning on ette nähtud impordiks Euroopa Liitu.

    „Milk-HTC”

    :

    terviseohutuse sertifikaat inimtoiduks ettenähtud piimatoodete jaoks, mis pärinevad I lisa C-veerus heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest ning on ette nähtud impordiks Euroopa Liitu.

    „Colostrum-C/CPB”

    :

    terviseohutuse sertifikaat lehmade, uttede, kitsede või pühvlite ternespiima ning samade liikide ternespiimast saadud ternespiimapõhiste toodete jaoks, mis on ette nähtud inimtoiduks ning mis pärinevad I lisa A-veerus heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest ning on ette nähtud impordiks Euroopa Liitu.

    „Milk/ Colostrum-T/S”

    :

    veterinaarsertifikaat inimtoiduks ettenähtud toorpiima, ternespiima, piimatoodete või ternespiimapõhiste toodete jaoks, mis on suunatud Euroopa Liitu transiidiks/ladustamiseks.

    Selgitavad märkused

    a)

    Terviseohutuse sertifikaadi väljastab kolmanda päritoluriigi pädev asutus käesoleva lisa 2. osas esitatud näidiste alusel, järgides asjaomasele toorpiimale, ternespiimale, piimatootele või ternespiimapõhisele tootele vastava näidise liigendust. Sertifikaadid sisaldavad näidisel olevas numbrilises järjekorras kinnitusi, mida nõutakse kõikide kolmandate riikide puhul, ja vajaduse korral täiendavaid tagatisi, mida nõutakse asjaomase eksportiva kolmanda riigi puhul.

    b)

    Sertifikaadi originaaleksemplar koosneb ühest kahepoolsest lehest või, kui on vaja rohkem tekstiruumi, peab sertifikaat olema kujundatud nii, et see moodustaks ühtse jagamatu terviku.

    c)

    Iga asjaomase kaubasaadetise kohta, mida eksporditakse samasse sihtkohta I lisa tabelis loetletud kolmandast riigist ning mida veetakse samas raudteevagunis, mootorsõidukis, õhusõidukis või laevas, tuleb esitada eraldi terviseohutuse sertifikaat.

    d)

    Terviseohutuse sertifikaadi originaal ja sertifikaadi näidises osutatud märgised koostatakse vähemalt ühe sellise ELi liikmesriigi ametlikus keeles, kus piirikontroll toimub, ja sihtriigiks oleva ELi liikmesriigi keeles. Kõnealused liikmesriigid võivad siiski lubada sertifikaadi koostamist muus Euroopa Liidu ametlikus keeles, millele tuleb vajaduse korral lisada ametlik tõlge.

    e)

    Kui sertifikaadile lisatakse lisalehti saadetise osade identifitseerimiseks, käsitatakse kõnealuseid lisalehti samuti sertifikaadi originaali osadena, tingimusel et igale leheküljele kirjutab alla ja paneb pitseri sertifikaati väljastav ametlik veterinaararst.

    f)

    Kui terviseohutuse sertifikaat koosneb rohkem kui ühest lehest, märgitakse iga lehe alaossa leheküljenumber „–x(leheküljenumber)/y(lehekülgede koguarv)–” ja ülaossa sertifikaadi viitenumber, mille on määranud pädev asutus.

    g)

    Terviseohutuse sertifikaadi originaali peab täitma ja allkirjastama sellise pädeva asutuse esindaja, kelle vastutusalas on kontrollida ja sertifitseerida, et toorpiim, ternespiim, piimatooted ja ternespiimapõhised tooted vastaksid määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa IX jao I peatükis ja direktiivis 2002/99/EÜ sätestatud tervishoiunõuetele.

    h)

    Eksportiva kolmanda riigi pädevad asutused peavad tagama, et järgitaks nõukogu direktiivis 96/93/EÜ (3) kehtestatud sertifitseerimispõhimõtetele vastavaid nõudeid.

    i)

    Ametliku veterinaararsti allkirja värv peab erinema terviseohutuse sertifikaadi teksti värvist. Kõnealust nõuet kohaldatakse ka pitserite suhtes, v.a sissepressitud pitserid ja vesimärgid.

    j)

    Terviseohutuse sertifikaadi originaal peab olema saadetisega kaasas Euroopa Liitu sisenemise piiripunktini.

    k)

    Kui sertifikaadi näidises on nõutud, et teatavad väited tuleb mittevajalikena maha tõmmata, võib asjakohatud väited läbi kriipsutada ja sertifikaati väljastav ametnik peab neile lisama oma initsiaalid ja pitseri, või need sertifikaadilt täielikult välja jätta.

    (3)  EÜT L 13, 16.1.1997, lk 28.”"

    b)

    2. osasse lisatakse järgmine näidissertifikaat:

    Image 1

    Tekst pildi

    Image 2

    Tekst pildi

    Image 3

    Tekst pildi

    c)

    3. osa asendatakse järgmisega.

    „3.   OSA

    Image 4

    Tekst pildi

    Image 5

    Tekst pildi

    Image 6

    Tekst pildi

    (3)  EÜT L 13, 16.1.1997, lk 28.””


    (*1)  Ternespiima ja ternespiimapõhiseid tooteid võib Euroopa Liitu tuua üksnes A-veerus lubatud riikidest.

    (*2)  Sertifikaadid vastavalt Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppele (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132).

    (*3)  Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik; kõnealuse riigi lõplik nomenklatuur lepitakse kokku pärast seda, kui praegu ÜROs sel teemal peetavad läbirääkimised on lõppenud.

    (*4)  V.a Kosovo, mis kuulub praegu rahvusvahelise halduse alla vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244.

    (1)  Üksnes liigi Camelus dromedarius dromedaridelt saadud piimatooted.

    (2)  Lubatud on liigi Camelus dromedarius dromedaridelt saadud piimatooted.”


    Top