This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0327
2014/327/EU: Council Decision of 6 May 2014 establishing the position to be adopted by the Union at the 53rd session of the OTIF Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods as regards certain amendments to Appendix C to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) applicable from 1 January 2015
2014/327/EL: Nõukogu otsus, 6. mai 2014 , millega kehtestatakse Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) ohtlike kaupade veo ekspertide komitee 53. istungjärgul liidu nimel võetav seisukoht seoses rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (COTIF) liites C tehtavate teatavate muudatustega, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015
2014/327/EL: Nõukogu otsus, 6. mai 2014 , millega kehtestatakse Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) ohtlike kaupade veo ekspertide komitee 53. istungjärgul liidu nimel võetav seisukoht seoses rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (COTIF) liites C tehtavate teatavate muudatustega, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015
ELT L 166, 5.6.2014, p. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.6.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 166/27 |
NÕUKOGU OTSUS,
6. mai 2014,
millega kehtestatakse Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) ohtlike kaupade veo ekspertide komitee 53. istungjärgul liidu nimel võetav seisukoht seoses rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni (COTIF) liites C tehtavate teatavate muudatustega, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015
(2014/327/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Liit ühines 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga, mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga (edaspidi „COTIFi konventsioon”), lähtudes nõukogu 16. juuni 2011. aasta otsusest 2013/103/EL Euroopa Liidu kõnealuse konventsiooniga liitumist käsitleva Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni vahelise lepingu allakirjutamise ja sõlmimise kohta (1). |
(2) |
COTIFi konventsiooni kohaldavad kõik liikmesriigid, välja arvatud Küpros ja Malta. |
(3) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2008/68/EÜ (2) on sätestatud nõuded ohtlike kaupade maantee-, raudtee- ja siseveevedudeks liikmesriikide piires või liikmesriikide vahel, viidates rahvusvahelist ohtlike kaupade raudteevedu käsitlevatele eeskirjadele, mis on esitatud COTIFi konventsiooni C liitena (RID lisa). Lisaks on kõnealuse direktiivi artiklis 4 sätestatud, et „ohtlike kaupade veoks liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel antakse luba juhul, kui vedu vastab ADRi, RIDi või ADNi tingimustele, kui lisades ei ole sätestatud teisiti”. Seega on liit teostanud oma pädevust kõnealuses valdkonnas. |
(4) |
Oma 22. mail 2014 toimuval 53. istungjärgul langetab COTIFi konventsiooni artikli 13 punkti 1 alapunkti d kohaselt asutatud ohtlike kaupade veo alane ekspertide komitee eeldatavasti otsuse teatavate RID lisa muudatuste kohta. Nende tehnilisi standardeid või ühtseid tehnilisi nõudeid käsitlevate muudatuste eesmärk on tagada ohutu ja tõhus ohtlike kaupade vedu, võttes samal ajal arvesse teaduse ja tehnika arengut selles sektoris ning selliste uute ainete ja toodete väljatöötamist, mis kujutavad vedamise ajal endast ohtu. |
(5) |
Direktiivi 2008/68/EÜ artikli 9 kohaselt asutatud ohtlike kaupade veo komitee on läbi viinud kõnealuste muudatuste esialgsed arutelud. |
(6) |
Enamik kavandatud muudatusi on õigustatud ja kasulikud ning seepärast peaks liit neid toetama. Kahte kavandatavat muudatust on vaja täiendavalt hinnata, võttes arvesse teaduse ja tehnika arengut. Eelkõige peaks Euroopa Raudteeagentuur koostöös asjaomaste organitega jätkama tööd, et teha kindlaks jätkusuutlik lahendus rööbastelt mahasõitude avastamiseks ja nende mõju leevendamiseks, sealhulgas kõnealuse lahenduse edaspidi rakendama. Seetõttu, juhul kui viimati nimetatud muudatused peaks istungjärgul heaks kiidetama, peaks liit esitama COTIFi konventsiooni VII jaotise artikli 35 lõikes 4 kehtestatud korra kohaselt vastuväite, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu seisukoht
1. Seisukoht, mille Euroopa Liit võtab ohtlike kaupade rahvusvaheliste raudteevedude konventsiooni raames ohtlike kaupade veo ekspertide komitee 53. istungjärgul, peab olema kooskõlas käesoleva otsuse lisaga.
2. Käesoleva otsuse lisas nimetatud dokumentide väiksemates muudatustes võivad kokku leppida liidu esindajad eespool nimetatud organis ilma nõukogu täiendava otsuseta.
Artikkel 2
Pärast eespool nimetatud organi tehtud otsuse vastuvõtmist avaldatakse see Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 6. mai 2014
Nõukogu nimel
eesistuja
Ch. VASILAKOS
(1) Nõukogu 16. juuni 2011. aasta otsus 2013/103/EL Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni vahelise lepingu (Euroopa Liidu ühinemise kohta 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga (COTIF), mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) allakirjutamise ja sõlmimise kohta (ELT L 51, 23.2.2013, lk 1).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta direktiiv 2008/68/EÜ ohtlike kaupade siseveo kohta (ELT L 260, 30.9.2008, lk 13).
LISA
Ettepanek |
Viitedokument |
Teema |
Märkused |
ELi seisukoht |
1 |
OTIF/RID/CE/GTP/2012-A I lisa |
Alalises töörühmas kokku lepitud muudatused |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatustega |
2 |
OTIF/RID/CE/GTP/2012-A I lisa |
Muudatused jäetud täiendavaks läbivaatamiseks alalisele töörühmale |
Need sätted on viitedokumendis nurksulgudes |
Nõustuda muudatustega |
3 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/1 |
Üleminekusäte teatavate tähiste jaoks |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatusega |
4 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/2 |
Erisätte TE 25 kohaldamine |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatusega |
5 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/5 |
Teatavate märgiste kontrollimine |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatusega |
6 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/6 |
Esitada teave taristuettevõtjale |
Alaline töörühm tegi valiku viitedokumendis esitatud teise valiku kasuks. |
Nõustuda muudatusega |
7 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/11 |
Tehnilise sõnavara kasutamine |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatusega |
8 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/12 |
UIC-teabelehe 573 kustutamise tagajärjed |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatustega |
9 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/13 ja OTIF/RID/CE/GTP/2013/15 |
Erisätte TE 22 kohaldamine |
Ettepanek ei ole otsuse tegemiseks piisavalt küps |
Lükata otsustamine edasi |
10 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/14 ja OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.14 |
Redaktsioonilised täpsustused ELi raudteealaste sätete viidetele |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatustega |
11 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/16 |
Ohtlike kaupade vedu reisirongides |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda alalises töörühmas läbi vaadatud muudatustega |
12 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/17 |
Mitmesugused alalises töörühmas kokku lepitud konsolideeritud muudatused |
Tehniline konsensus OTIFi alalises töörühmas |
Nõustuda muudatustega |
|
OTIF/RID/CE/GTP/2013/17 |
Alalisele töörühmale täiendavaks läbivaatamiseks jäetud muudatused |
— |
— |
13 |
Sama |
UNECE-OTIFi ühiskoosoleku ühisseisukohta nõudvad |
Tuleb hõlbustada tõhusaid ühendvedusid |
Nõustuda ühiskoosoleku soovitatud muudatustega |
14 |
Sama ja OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.3 |
Teatavate vagunite korral rööbastelt mahajooksu detektorite kohustuslikku kasutamist käsitlevad sätted |
EL vaatab oma seisukoha läbi enne eeskirjade järgmist läbivaatamist. |
Lükata otsustamine edasi |
15 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/3 OTIF/RID/CE/GTP/2013/9 ja OTIF/RID/CE/GTP/2013/18 |
Eeskirjade ühtlustamine OSJD SGMSi 2. lisa eeskirjadega |
Tuleks hõlbustada tõhusat ohtlike kaupade vedu ELi kuuluvate ja mittekuuluvate OSJD riikide vahel |
Nõustuda muudatustega |
16 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.4 |
Söevedu |
Alalises töörühmas ei saavutatud konsensust tehnilistes üksikasjades |
Kujundada ELi seisukoht kohapeal |
17 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.8 |
RIDi peatüki 7.7 läbivaatamine |
Selle viitedokumendi ettepanekut arutatakse peatüki 7.7 läbivaatamist käsitleval üldisemal arutelul |
Kujundada ELi seisukoht kohapeal |
18 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.12 |
Ühtlustamine maanteevedudel kohaldatavate eeskirjadega |
Need ettepanekud muudavad viitedokumendis OTIF/RID/CE/GTP/–2013/17 esitatud ettepanekuid |
Nõustuda muudatustega |