EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0521

Nõukogu määrus (EL) nr 521/2013, 6. juuni 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1183/2005, millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud

ELT L 156, 8.6.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/521/oj

8.6.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 156/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 521/2013,

6. juuni 2013,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1183/2005, millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2010. aasta otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2008/369/ÜVJP, (1)

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 18. juuli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 1183/2005 (2) rakendatakse otsusega 2010/788/ÜVJP ettenähtud meetmed. Määruse (EÜ) nr 1183/2005 I lisas on esitatud selliste füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse.

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu 28. novembri 2012. aasta resolutsiooniga 2078 (2012) muudetakse loetellu kandmise kriteeriume nende isikute ja üksuste osas, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1807 (2008) punktides 9 ja 11 sätestatud piiravaid meetmeid.

(3)

Nõukogu võttis 20. detsembril 2012 vastu otsuse 2012/811/ÜVJP, (3) millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonile 2078 (2012).

(4)

Ühtlasi tuleks muuta määrust (EÜ) nr 1183/2005, et kehtestada kord kõnealuse määruse I lisas esitatud loetelu muutmiseks. See kord peaks hõlmama kohustust teatada loetellu kantud füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele nende loetellu kandmise põhjused, et anda neile võimalus esitada märkusi. Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, peaks nõukogu nimetatud märkusi arvesse võttes oma otsuse läbi vaatama ning teavitama vastavalt asjaomast isikut, üksust või asutust.

(5)

Pidades silmas erilist ohtu, mida olukord Kongo Demokraatlikus Vabariigis kujutab rahvusvahelisele rahule ja julgeolekule ning selleks, et tagada kooskõla otsuse 2010/788/ÜVJP lisa muutmise menetlusega, peaks nõukogul olema õigus muuta määruse (EÜ) nr 1183/2005 I lisas esitatud loetelu.

(6)

Kõnealused meetmed kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid neid ühetaoliselt.

(7)

Määrust (EÜ) nr 1183/2005 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 1183/2005 muudetakse järgmiselt.

1)

Lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 2a

1.   I lisa hõlmab ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kantud järgmisi füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi või asutusi:

a)

isikud või üksused, kes rikuvad relvaembargot ning otsuse 2010/788/ÜVJP artiklis 1 ja nõukogu 13. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 889/2005 (millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes) artiklis 2 sätestatud seotud meetmeid (4);

b)

Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevate võõramaiste relvastatud rühmituste poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes takistavad nendesse rühmitustesse kuuluvate võitlejate desarmeerimist ja vabatahtlikku repatrieerimist või ümberasustamist;

c)

väljastpoolt Kongo Demokraatlikku Vabariiki abi saavate Kongo relvastatud rühmituste poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes takistavad oma võitlejate osalemist desarmeerimis-, demobiliseerimis- ja reintegreerimisprotsessis;

d)

Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevad poliitilised ja sõjaväelised liidrid, kes kohaldatavat rahvusvahelist õigust rikkudes värbavad või kasutavad lapsi relvastatud konfliktides;

e)

Kongo Demokraatlikus Vabariigis tegutsevad isikud või üksused, kes on toime pannud tõsiseid rikkumisi, võttes relvastatud konfliktides sihtmärgiks lapsi või naisi, sealhulgas tappes, sandistades, seksuaalset vägivalda kasutades, inimrööve toime pannes ja sunniviisiliselt ümber asustades;

f)

isikud või üksused, kes takistavad juurdepääsu humanitaarabile või selle jagamist Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas;

g)

isikud või üksused, kes toetavad seadusevastaselt loodusressurssidega (sh kullaga) ebaseadusliku kauplemise kaudu relvastatud rühmitusi Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas;

h)

isikud või üksused, kes tegutsevad loetellu kantud isiku nimel või tema juhendamisel või nimekirja kantud isiku omandis oleva või tema poolt kontrollitava üksuse nimel või juhendamisel;

i)

isikud või üksused, kes kavandavad või toetavad rünnakuid Kongo Demokraatlikus Vabariigis läbiviidava ÜRO stabiliseerimismissiooni (MONUSCO) rahuvalvajate vastu või osalevad nendes.

2.   I lisa sisaldab füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste loetellu kandmise põhjusi, mille on esitanud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee.

3.   I lisa sisaldab ka asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste või asutuste tuvastamiseks vajalikku teavet (kui see on kättesaadav), mille on esitanud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi (kui see on teada) ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste või asutuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. I lisa sisaldab ka ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäeva.

2)

Artikkel 9 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 9

1.   Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetellu, kannab nõukogu sellise füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse I lisas esitatud loetellu.

2.   Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused lõikes 1 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada märkusi.

3.   Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.

4.   Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetelust välja jätta või muuta loetellu kantud isiku, üksuse või asutuse tuvastamisandmeid, muudab nõukogu vastavalt I lisa.

5.   Komisjonil on õigus muuta II lisa liikmesriikide esitatud teabe põhjal.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 6. juuni 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

A. SHATTER


(1)  ELT L 336, 21.12.2010, lk 30.

(2)  ELT L 193, 23.7.2005, lk 1.

(3)  ELT L 352, 21.12.2012, lk 50.

(4)  ELT L 152, 15.6.2005, lk 1.”


Top