EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0440

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 440/2012, 24. mai 2012 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 439/2011 erandi kohta määrusest (EMÜ) nr 2454/93 seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel

ELT L 135, 25.5.2012, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/440/oj

25.5.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 135/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 440/2012,

24. mai 2012,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 439/2011 erandi kohta määrusest (EMÜ) nr 2454/93 seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (1) eriti selle artiklit 247,

võttes arvesse komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (2) eriti selle artikli 89 lõike 1 punkti b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EÜ) nr 815/2008 (3) kehtestas komisjon Cabo Verde suhtes erandi määruses (EMÜ) nr 2454/93 sätestatud päritolureeglitest. Rakendusmäärusega (EL) nr 439/2011 (4) kehtestas komisjon Cabo Verde suhtes uue erandi kõnealustest päritolureeglitest (5). Erandi kehtivus lõppes 31. detsembril 2011.

(2)

Cabo Verde esitas 21. novembri 2011. aasta kirjas taotluse pikendada kõnealust erandit kolmeks aastaks, st 2012–2014. Kõnealune taotlus käsitleb makrelli fileest valmistatud toodete ja konservide 2 500 tonni suurust kogust ning makrelltuunist või fregatt-makrelltuunist valmistatud toodete ja konservide 875 tonni suurust kogust.

(3)

Ajavahemikuks 2008–2011 Cabo Verdele määratud aastased erandiga hõlmatud üldkogused on olulisel määral aidanud parandada kalatöötlemissektori olukorda. Tänu kõnealustele kogustele on teataval määral taaselustatud Cabo Verde rannapüügilaevastikku, mis on kõnealuse riigi jaoks eluliselt tähtis. Cabo Verde laevastiku täielik taaselustamine ettenähtud määrani nõuab siiski saadaoleva püügivõimsuse edasist suurendamist, et varustada Cabo Verde kalatöötlemisettevõtteid piisavas koguses kohalikku päritolu toormaterjaliga.

(4)

Kõnealune taotlus näitab, et erandist ilmajäämine mõjutaks tunduvalt Cabo Verde kalatöötlemissektori võimet jätkata eksporti Euroopa Liitu, mis omakorda võib takistada Cabo Verde väikesemahuliseks pelaagiliste kalade püügiks ettenähtud laevastiku edasist arengut.

(5)

Kõnealuse erandi mõte on anda Cabo Verdele piisavalt aega, et riik saaks teha ettevalmistusi sooduspäritolu omandamist käsitlevate reeglite täitmiseks. Täiendavat aega on vaja selleks, et Cabo Verde saaks kindlustada oma rannapüügilaevastiku taaselustamisel saavutatud tulemusi.

(6)

Selle tagamiseks, et ajutine erand oleks piiratud Cabo Verdel reeglite täitmiseks vajamineva ajaga, tuleks erand kehtestada kolmeks aastaks, st 2012–2014, 2 500 tonni makrellifileest valmistatud toodete ja konservide suhtes ning 875 tonni makrelltuunist või fregatt-makrelltuunist valmistatud toodete ja konservide suhtes.

(7)

Selleks et tagada Cabo Verdest liitu toimuva ekspordi järjepidevus, tuleks erand kehtestada tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2012.

(8)

Selguse huvides on asjakohane sõnaselgelt sätestada, et CN-koodide 1604 15 11 ja ex 1604 19 97 alla kuuluvate makrellifileest valmistatud toodete ja konservide ning makrelltuuni- või fregatt-makrelltuunifileest valmistatud toodete ja konservide valmistamiseks kasutatav ainuke päritolustaatuseta materjal peaks olema HSi rubriikidesse0302 või 0303 kuuluv makrell või makrelltuun või fregatt-makrelltuun, et kõnealuste makrelli-, makrelltuuni- või fregatt-makrelltuunifileest valmistatud toodete ja konservide puhul saaks kasutada erandit.

(9)

Kuna alates 1. jaanuarist 2012 asendati CN-kood 1604 19 98 CN-koodiga 1604 19 97, on asjakohane ajakohastada CN-koodid selliste toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse erandit.

(10)

Seepärast tuleks määrust (EL) nr 439/2011 vastavalt muuta.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EL) nr 439/2011 muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Erandina määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitest 72, 73 ja 75–79 käsitatakse järgmisi kaupu Cabo Verdest pärinevate toodetena kooskõlas käesoleva määruse artiklites 2, 3 ja 4 sätestatud kokkulepetega:

a)

CN-koodide 1604 15 11 ja ex 1604 19 97 makrelli fileest tooted või konservid, mis on toodetud Cabo Verdes HSi rubriikide 0302 või 0303 päritolustaatuseta makrellist;

b)

CN-koodi ex 1604 19 97 makrelltuuni või fregatt-makrelltuuni fileest tooted või konservid, mis on toodetud Cabo Verdes HSi rubriikide 0302 või 0303 päritolustaatuseta makrelltuunist või fregatt-makrelltuunist.

Artikkel 2

Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse toodete suhtes, mis eksporditakse Cabo Verdest ja deklareeritakse Euroopa Liidus vabasse ringlusesse lubamiseks, kui määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 74 kindlaks määratud tingimused on täidetud, ajavahemikel 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011, 1. jaanuarist 2012 kuni 31. detsembrini 2012, 1. jaanuarist 2013 kuni 31. detsembrini 2013 ja 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014 kogustes, mis on lisas loetletud iga imporditava toote kohta.”

2)

Lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja aluslepingute kohaselt liikmesriikides vahetult kohaldatav.

Brüssel, 24. mai 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

(2)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

(3)  ELT L 220, 15.8.2008, lk 11.

(4)  ELT L 119, 7.5.2011, lk 1.

(5)  ELT L 307, 23.11.2010, lk 1.


LISA

„LISA

Jrk-nr

CN-kood

Kauba kirjeldus

Ajavahemik

Kogus

(netokaal tonnides)

09.1647

1604 15 11

ex 1604 19 97

Makrelli (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) filee, toiduks valmistatud või konserveeritud

1.1.2011–31.12.2011

2 500

1.1.2012–31.12.2012

2 500

1.1.2013–31.12.2013

2 500

1.1.2014–31.12.2014

2 500

09.1648

ex 1604 19 97

Makrelltuuni või fregatt-makrelltuuni (Auxis thazard, Auxis rochei) filee, toiduks valmistatud või konserveeritud

1.1.2011–31.12.2011

875

1.1.2012–31.12.2012

875

1.1.2013–31.12.2013

875

1.1.2014–31.12.2014

875”


Top