This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0693
Regulation (EU) No 693/2011 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2011 amending Council Regulation (EC) No 861/2006 establishing Community financial measures for the implementation of the common fisheries policy and in the area of the Law of the Sea
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 693/2011, 6. juuli 2011 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 861/2006, millega kehtestatakse ühenduse finantsmeetmed ühise kalanduspoliitika rakendamiseks ja mereõiguse valdkonnas
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 693/2011, 6. juuli 2011 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 861/2006, millega kehtestatakse ühenduse finantsmeetmed ühise kalanduspoliitika rakendamiseks ja mereõiguse valdkonnas
ELT L 192, 22.7.2011, p. 33–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; kehtetuks tunnistatud 32014R0508
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32000D0439 | ||||
Repeal | 32000R0657 | ||||
Repeal | 32004D0465 | ||||
Implicit repeal | 32005D0703 | 01/01/2007 | |||
Implicit repeal | 32006D0002 | 01/01/2007 | |||
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 18.3 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | pealkiri | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 3 PTB) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 9 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | artikkel 20 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 22 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 17 pealkiri | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 18.2 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 32 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0861 | kaotamine | artikkel 31 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 5 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 2 PTB) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 11 PTA) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 30 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | artikkel 10 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | artikkel 16 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | artikkel 12 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | kaotamine | artikkel 23 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | artikkel 24 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 7.1 PTC) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 8 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | artikkel 13.1 PTE) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Asendamine | peatükk V.2 pealkiri | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Muudatus | Tekst | 23/07/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0693R(01) | (FI) | |||
Repealed by | 32014R0508 |
22.7.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/33 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 693/2011,
6. juuli 2011,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 861/2006, millega kehtestatakse ühenduse finantsmeetmed ühise kalanduspoliitika rakendamiseks ja mereõiguse valdkonnas
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 861/2006 (3) on ette nähtud järgmiste valdkondade rahastamine: rahvusvahelised suhted, juhtimine, andmete kogumine ja teadusalased nõuanded ning ühise kalanduspoliitika kontrollimine ja rakendamine. |
(2) |
Igas tegevusvaldkonnas täiendavad määrust (EÜ) nr 861/2006 muud sellega seonduvad määrused või otsused. Pärast kõnealuse määruse vastuvõtmist on sellega seonduvate õigusaktide mitmed elemendid edasi arenenud ja määrust tuleks nüüd muuta, et tagada õigusliku raamistiku kõigi elementide ühtsus. |
(3) |
Kogemused on samuti näidanud, et määrust (EÜ) nr 861/2006 on vaja muuta, kohandades veidi mõnd sätet, et need vastaksid paremini praegusele olukorrale. |
(4) |
Samuti on vaja, juhul kui see on asjakohane, selgitada rahastatavate meetmete ulatust ja parandada mõne artikli sõnastust. |
(5) |
Rahvusvaheline partnerlus võidakse sõlmida kahepoolsel, piirkondlikul ja mitmepoolsel tasandil. |
(6) |
Asjaolu, et piirkondlikele nõuandekomisjonidele on nõukogu 11. juuni 2007. aasta otsusega 2007/409/EÜ (millega muudetakse otsust 2004/585/EÜ, millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid) (4) antud Euroopa üldistes huvides tegutsevate asutuste staatus, peaks kajastuma ka käesolevas määruses. |
(7) |
Peaks olema võimalus anda rahalist toetust kalanduse ja vesiviljeluse nõuandekomitee (ACFA) ettevalmistavatel koosolekutel osalevatele muudele kui Euroopa kutseorganisatsioonide esindajatele, et maksta kirjaliku ja suulise tõlke ning ruumide üürimise kulud. Tuleks ajakohastada nende nõuandeorganite loetelu, kelle koosolekutele ACFA täiskogu määrab oma esindaja. |
(8) |
Nõukogu 25. veebruari 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 199/2008 (kalandussektori andmete kogumist, haldamist ja kasutamist käsitleva ühenduse raamistiku loomise ning ühise kalanduspoliitikaga seotud teadusliku nõustamise toetamise kohta) (5) on laiendatud andmete kogumise ulatust, et see hõlmaks andmete kogumist, haldamist ja kasutamist, ning seda tuleks selgesõnaliselt väljendada käesolevas määruses. |
(9) |
Komisjoni 6. novembri 2008. aasta otsuses 2008/949/EÜ, millega võetakse vastu ühenduse mitmeaastane programm vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 199/2008, (6) nähakse ette, et kogutavad andmed hõlmavad ka sotsiaal-majanduslikke näitajaid. |
(10) |
Liidu finantsabi saamiseks kõlblikud meetmed andmete kogumise ja teadusliku nõustamise valdkonnas on sätestatud määruses (EÜ) nr 199/2008 ning määrus (EÜ) nr 861/2006 tuleks viia vastavusse nende sätetega. |
(11) |
Andmete kogumise ja teadusliku nõustamise valdkonna programmimeetmed on sätestatud määruses (EÜ) nr 199/2008 ja komisjoni 14. juuli 2008. aasta määruses (EÜ) nr 665/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 199/2008 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (7). |
(12) |
Nõukogu 29. juuni 2000. aasta otsuse 2000/439/EÜ (ühenduse rahalise toetuse kohta kulude katmisel, mis tekivad liikmesriikides ühise kalanduspoliitika rakendamiseks andmete kogumisel ning uuringute ja katseprojektide rahastamisel) (8) mitu sätet jäid määrusse (EÜ) nr 861/2006 lisamata ning neid ei viidud ka rakenduseeskirjade alla. Sellega tekitati õiguslik lünk aastateks 2007 ja 2008, mille jooksul komisjon jätkas varem kehtinud, otsusega 2000/439/EÜ kehtestatud eeskirjade kohaldamist. Õiguskindluse huvides tuleks tagasiulatuvalt sätestada, et kõnealused eeskirjad kehtisid nimetatud ajavahemikus jätkuvalt. |
(13) |
Teadusalaste nõuannete valdkonna kulud peaksid hõlmama kalavarude hindamise eest vastutavate rahvusvaheliste organitega sõlmitud partnerluslepingutest tulenevaid kulusid. |
(14) |
Selgitused abikõlblike kulude kohta kontrollivaldkonnas tuleks esitada selgemalt ja üksikasjalikumalt, samuti tuleks need siduda nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, (9) ja 29. septembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks (10). |
(15) |
Ühise kalanduspoliitika eeskirjade kontrolli ja rakendamise valdkonna koolitusprogrammides osalejad ei ole tingimata avalikud teenistujad, ehkki esindavad liikmesriigi ametiasutust. Seepärast peaks muude töötajate koolitusel osalemise kulud olema samuti abikõlblikud finantsmeetmete võtmiseks. |
(16) |
Teadusuuringute Ühiskeskus mitte ainult ei analüüsi kontrollimeetmete rakendamist, vaid annab ka nõu ning on seotud uute tehnoloogiate arendamisega. |
(17) |
Kulutuste kontrollimise programmieeskirju on vaja kohandada, et parandada usaldusväärset finantsjuhtimist, eelkõige tuues lähemale liidu rahalise toetuse saamiseks avalduste esitamise tähtaja ning täpsustades veelgi, millist teavet tuleb projektide kohta edastada ja millises vormis tuleks see esitada. |
(18) |
Määruse (EÜ) nr 861/2006 pealkirja ja regulatiivosa tuleks muuta, et võtta arvesse Lissaboni lepingu jõustumist 1. detsembril 2009. aastal. |
(19) |
Selleks et tagada ühetaolised tingimused niisuguste meetmete rakendamiseks, mida võetakse kontrolli ja rakendamise valdkonnas, eelkõige liikmesriikidel ühise kalanduspoliitika järelevalve- ja kontrollisüsteemi rakendamisel tekkivate kulude osas, samuti lähteandmete kogumise, haldamise ja kasutamise valdkonnas võetavate meetmete rakendamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (11). |
(20) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 861/2006 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 861/2006 muudetakse järgmiselt.
1) |
Pealkiri asendatakse järgmisega: |
2) |
Regulatiivosas asendatakse sõnad „ühendus” ja „ühendused” sõnaga „liit”, välja arvatud Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuurile viitamisel artikli 4 punktis c. Sõnad „ühenduse veed” asendatakse sõnadega „ELi veed”. Vajaduse korral tehakse grammatilisi kohandusi. |
3) |
Artikli 2 punkt b asendatakse järgmisega:
|
4) |
Artikli 3 punkt b asendatakse järgmisega:
|
5) |
Artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Erieesmärgid andmete kogumise, haldamise ja kasutamise ning teaduslike nõuannete valdkonnas Artiklites 9, 10 ja 11 osutatud liidu finantsmeetmed aitavad tõhustada andmete kogumist, haldamist ja kasutamist ning parandada teadusalaseid nõuandeid kalavarude olukorra ja kalapüügi taseme kohta, kalanduse mõju kohta kalavarudele ja mere ökosüsteemile, kalanduse ja vesiviljeluse majanduslike aspektide kohta ning kalamajanduse tulemuslikkuse kohta nii ELi vetes kui neist väljaspool; selleks antakse liikmesriikidele rahalist toetust, et nad koostaksid mitmeaastased kokkuvõtlike ja teaduspõhiste andmete kogumid, mis sisaldavad bioloogilisi, tehnilisi, keskkonnaalast ja sotsiaal-majanduslikku teavet.” |
6) |
Artikli 7 lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:
|
7) |
Artikkel 8 asendatakse järgmisega: „Artikkel 8 Meetmed kontrolli ja rakendamise valdkonnas 1. Ühise kalanduspoliitika kontrolli ja rakendamise valdkonnas on liidu finantsmeetmete jaoks abikõlblikud järgmised kulud:
2. Komisjon võib rakendusaktidega võtta vastu üksikasjalikke eeskirju lõike 1 punkti a kohaldamiseks. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 30 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele.” |
8) |
Artikkel 9 asendatakse järgmisega: „Artikkel 9 Meetmed lähteandmete kogumise, haldamise ja kasutamise valdkonnas 1. Lähteandmete kogumise, haldamise ja kasutamise valdkonnas vastavad liidu rahalise toetuse saamise tingimustele mitmeaastaste riiklike programmide raames järgmised kulud, millele on osutatud nõukogu 25. veebruari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 199/2008 (kalandussektori andmete kogumist, haldamist ja kasutamist käsitleva ühenduse raamistiku loomise ning ühise kalanduspoliitikaga seotud teadusliku nõustamise toetamise kohta) (12) artiklis 4:
2. Komisjon võib rakendusaktidega võtta vastu üksikasjalikke eeskirju lõike 1 kohaldamiseks. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 30 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele. |
9) |
Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
|
10) |
Artikli 11 punkt a asendatakse järgmisega:
|
11) |
Artiklit 12 muudetakse järgmiselt:
|
12) |
Artikli 13 lõike 1 punkt e asendatakse järgmisega:
|
13) |
Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:
|
14) |
Artikli 17 pealkiri asendatakse järgmisega: „Lisaandmete kogumise, haldamise ja kasutamise valdkonna kaasrahastamise määrad”. |
15) |
Artikli 18 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega: „2. Rahakasutusõigus antakse komisjoniga sõlmitud rahastamislepingu alusel igale ACFA täiskogu liikmeskonda kuuluvale esindusorganisatsioonile võrdeliselt tema õigustega ACFA täiskogul ja vastavalt olemasolevatele rahalistele vahenditele. 3. Reiside arv, mille kulud võib iga organisatsioon kanda ettevalmistavate istungite eest, põhineb nimetatud rahakasutusõigusel ja esindusorganisatsiooni ühe liikme keskmisel reisikulul. Rahakasutusõigusega ettenähtud üldsumma piires jätab iga esindusorganisatsioon ühekordse summana 20 % tegelikust abikõlblikust kulust niisuguste logistika- ja halduskulude katteks, mis on otseselt seotud ettevalmistavate istungite korraldamisega.” |
16) |
Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
|
17) |
V peatüki 2. jao pealkiri asendatakse järgmisega: „Andmete kogumise, haldamise ja kasutamise valdkonna rahastamise kord”. |
18) |
Artikkel 22 asendatakse järgmisega: „Artikkel 22 Sissejuhatav säte Liidu rahalist toetust artiklis 9 nimetatud lähteandmete kogumisel, haldamisel ja kasutamisel liikmesriikide poolt kantavate kulude katteks antakse käesolevas jaos sätestatud korra kohaselt.” |
19) |
Artikkel 23 jäetakse välja. |
20) |
Artiklit 24 muudetakse järgmiselt:
|
21) |
Artikkel 30 asendatakse järgmisega: „Artikkel 30 Komiteemenetlus 1. Komisjoni abistab kalanduse ja akvakultuuri komitee, mis on asutatud määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikega 1. Kõnealune komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määruse (EL) nr 182/2011 (millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes) (13) tähenduses. 2. Käesolevale lõikele viitamise korral kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. |
22) |
Artikkel 31 jäetakse välja. |
23) |
Artikkel 32 asendatakse järgmisega: „Artikkel 32 Vananenud õigusaktide kehtetuks tunnistamine Määrus (EÜ) nr 657/2000 ning otsused 2000/439/EÜ ja 2004/465/EÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2007. Sellele vaatamata kohaldatakse andmete kogumise, haldamise ja kasutamise 2007. ja 2008. aasta riiklike programmide suhtes analoogia põhjal 31. detsembril 2006. aastal kehtinud otsuse 2000/439/EÜ artikli 3 teises taandes ning artiklites 4 ja 6, samuti selle lisas sätestatud eeskirju.” |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikli 1 punkti 23 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 6. juuli 2011
Euroopa Parlamendi nimel
president
J. BUZEK
Nõukogu nimel
eesistuja
M. DOWGIELEWICZ
(1) ELT C 44, 11.2.2011, lk 171.
(2) Euroopa Parlamendi 6. aprilli 2011. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 21. juuni 2011. aasta otsus.
(3) ELT L 160, 14.6.2006, lk 1.
(4) ELT L 155, 15.6.2007, lk 68.
(6) ELT L 346, 23.12.2008, lk 37.
(7) ELT L 186, 15.7.2008, lk 3.
(8) EÜT L 176, 15.7.2000, lk 42.
(9) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
(10) ELT L 286, 29.10.2008, lk 1.
(11) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
(12) ELT L 60, 5.3.2008, lk 1.”
(13) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.”