EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0408
Council Regulation (EU) No 408/2010 of 11 May 2010 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar
Nõukogu määrus (EL) nr 408/2010, 11. mai 2010 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 194/2008, millega uuendatakse piiravaid meetmeid Birma/Myanmari suhtes ja muudetakse need rangemaks
Nõukogu määrus (EL) nr 408/2010, 11. mai 2010 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 194/2008, millega uuendatakse piiravaid meetmeid Birma/Myanmari suhtes ja muudetakse need rangemaks
ELT L 118, 12.5.2010, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; kehtetuks tunnistatud 32013R0401
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0194 | Lisamine | artikkel 2.5 | 13/05/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R0401 |
12.5.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 118/5 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 408/2010,
11. mai 2010,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 194/2008, millega uuendatakse piiravaid meetmeid Birma/Myanmari suhtes ja muudetakse need rangemaks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 215 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 26. aprilli 2010. aasta otsust 2010/232/ÜVJP Birma/Myanmari vastu suunatud piiravate meetmete uuendamise kohta (1),
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsuse 2010/232/ÜVJP artikliga 4 nähakse ette, et teatavatesse kindlaksmääratud kategooriatesse kuuluvate kaupade ostmine, importimine ja transport Birmast/Myanmarist keelatakse. |
(2) |
Otsuse 2010/232/ÜVJP artikliga 8 nähakse ette, et mittehumanitaarsed abi- ja arenguprogrammid peatatakse, kuid et erandiks on projektid ja programmid, millega toetatakse teatavaid kindlaksmääratud eesmärke. |
(3) |
Määrusega (EÜ) nr 194/2008 (2) jõustatakse selle artikli 2 lõikes 2 kindlaksmääratud kategooriatesse kuuluvate kaupade ostmise, impordi ja transpordi keeld. Siiski tuleks täpsustada, et nimetatud kaupade ostmise keeldu Birmas/Myanmaris ei tuleks kohaldada, kui kõnealune ostmine on osa humanitaarabi projektist või programmist või mittehumanitaarsest arenguprojektist või -programmist, millega toetatakse otsuse 2010/232/ÜVJP artikli 8 punktides a, b ja c kirjeldatud eesmärke. |
(4) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 194/2008 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 194/2008 artiklile 2 lisatakse järgmine lõige:
„5. Lõike 2 punktis b loetletud kaupade ostmise keeldu ei kohaldata selliste Birmas/Myanmaris teostatavate humanitaarabi projektide või programmide või mittehumanitaarsete arenguprojektide ja -programmide suhtes, millega toetatakse:
a) |
inimõigusi, demokraatiat, head valitsemistava, konfliktide vältimist ja kodanikuühiskonna suutlikkuse suurendamist; |
b) |
tervist ja haridust, vaesuse leevendamist ja eelkõige põhivajaduste rahuldamist ning elatusvahendite võimaldamist kõige vaesemale ja haavatavamale osale elanikkonnast või |
c) |
keskkonnakaitset ja eelkõige programme, mis käsitlevad mittesäästva, ülemäärase metsaraie probleemi, mille tulemuseks on metsade hävitamine. |
IV lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädev asutus annab kõnealuste kaupade ostmisele eelnevalt loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. mai 2010
Nõukogu nimel
eesistuja
Á. GONZÁLEZ-SINDE REIG
(1) ELT L 105, 27.4.2010, lk 22.
(2) ELT L 66, 10.3.2008, lk 1.