This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0153
Council Regulation (EC) No 153/2009 of 19 February 2009 amending Regulation (EC) No 3/2008 on information provision and promotion measures for agricultural products on the internal market and in third countries
Nõukogu määrus (EÜ) nr 153/2009, 19. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3/2008 põllumajandussaaduste ja toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides
Nõukogu määrus (EÜ) nr 153/2009, 19. veebruar 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3/2008 põllumajandussaaduste ja toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides
ELT L 51, 24.2.2009, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2015; kehtetuks tunnistatud 32014R1144
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0003 | Asendamine | artikkel 9 | 03/03/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R1144 |
24.2.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 51/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 153/2009,
19. veebruar 2009,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3/2008 põllumajandussaaduste ja toodete teavitamis- ja müügiedendusmeetmete kohta siseturul ja kolmandates riikides
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 36 ja 37,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 3/2008 (2) kehtestatud ühtne õigusraamistik on hõlbustanud põllumajandustoodete müügi edendamise poliitikas osalejate ligipääsu kõnealusele süsteemile ja selles osalemist. Kõnealuse poliitika rakendamisega seotud haldusmenetlusi on ühtse õigusraamistiku rakendamisega tunduvalt vähendatud ja lihtsustatud. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 3/2008 on sätestatud, et kui siseturul rakendatavaid programme ei esitata, on huvitatud liikmesriikidel võimalus koostada programm. Juhul kui ettepaneku teinud organisatsioonid ei soovi esitada kolmandates riikides rakendatavaid programme ühe või mitme osutatud teabemeetme kohta, tuleks asjaomastel liikmesriikidel lubada koostada asjakohane programm. |
(3) |
Eelkõige tuleks huvitatud liikmesriikidele pakkuda võimalust laiendada kõnealuste programmidega hõlmatud meetmete ulatust ning otsida programmide rakendamise ajal abi isegi rahvusvahelistelt organisatsioonidelt, eelkõige seoses oliiviõli ja lauaoliivide sektori müügiedendusmeetmete programmidega kolmandates riikides. |
(4) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 3/2008 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Muutmine
Määruse (EÜ) nr 3/2008 artikkel 9 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 9
Siseturu teavitamismeetmete programmide või kolmandates riikides rakendatavate programmide puudumise korral järgitav kord
1. Kui artikli 2 lõike 1 punktis b osutatud ühe või mitme teavitamismeetme kohta ei esitata artikli 6 lõike 1 kohaselt siseturul rakendatavaid programme, koostab huvitatud liikmesriik artikli 5 lõikes 1 osutatud suuniste põhjal programmi ja spetsifikaadi ning valib avaliku pakkumismenetluse teel rakendusorgani programmi jaoks, mille rahastamises ta kohustub osalema.
2. Kui artikli 2 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud ühe või mitme teavitamismeetme kohta ei esitata artikli 6 lõike 1 kohaselt kolmandates riikides rakendatavaid programme, koostab asjaomane liikmesriik artikli 5 lõikes 2 osutatud suuniste põhjal programmi ja spetsifikaadi ning valib avaliku pakkumismenetluse teel rakendusorgani programmi jaoks, mille rahastamises ta kohustub osalema.
Rakendusorgan, mille asjaomane liikmesriik lõpuks valib, võib olla rahvusvaheline organisatsioon, eelkõige juhul, kui programm on seotud oliiviõli ja lauaoliivide sektori müügiedendusmeetmetega kolmandates riikides.
3. Liikmesriigid saadavad lõigete 1 ja 2 kohaselt valitud programmid komisjonile koos põhjendatud seisukohaga, mis käsitleb:
a) |
programmi asjakohasust; |
b) |
programmi ja esitatud organisatsiooni vastavust käesolevale määrusele ja vajaduse korral kohaldatavatele suunistele; |
c) |
hinnangut programmi hinna ja kvaliteedi suhte kohta; |
d) |
programmi rakendusorgani valikut. |
4. Komisjon vaatab programmid läbi vastavalt artikli 7 lõikele 2 ja artikli 8 lõikele 1.
5. Komisjon võib artikli 16 lõikes 2 osutatud korras kehtestada käesoleva artikli lõike 3 kohaselt esitatud programmide tegelike kulude alam- või ülemmäärad. Neid määrasid võib kohandada olenevalt asjaomaste programmide olemusest. Kohaldatavad kriteeriumid võib kindlaks määrata vastavalt artikli 16 lõikes 2 osutatud korrale.”.
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. veebruar 2009
Nõukogu nimel
eesistuja
M. ŘÍMAN
(1) 5. veebruari 2009. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).