Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0943

    2009/943/EÜ: Nõukogu otsus, 30. november 2009 , millega muudetakse otsust 2006/326/EÜ, et näha ette Euroopa Ühenduse ja Taani Kuningriigi vahelise tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide Euroopa Liidu liikmesriikides kätteandmist käsitleva lepingu artikli 5 lõike 2 rakendamise kord

    ELT L 331, 16.12.2009, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/943/oj

    16.12.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 331/26


    NÕUKOGU OTSUS,

    30. november 2009,

    millega muudetakse otsust 2006/326/EÜ, et näha ette Euroopa Ühenduse ja Taani Kuningriigi vahelise tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide Euroopa Liidu liikmesriikides kätteandmist käsitleva lepingu artikli 5 lõike 2 rakendamise kord

    (2009/943/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 61 punkti c koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega ning artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1)

    ning võttes arvesse järgmist:

    (1)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1393/2007 (kohtu- ja kohtuväliste dokumentide liikmesriikides kättetoimetamise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (dokumentide kättetoimetamine)) (2) sätete kohaldamist laiendati Taanile nõukogu otsusega 2006/326/EÜ (3) sõlmitud Euroopa Ühenduse ja Taani Kuningriigi vahelise tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide kätteandmist käsitleva lepingu (4) (edaspidi „leping”) artikli 3 lõike 2 alusel.

    (2)

    Lepingu artikli 5 lõikes 2 on sätestatud, et Taani hoidub selliste rahvusvaheliste lepingutega ühinemisest, mis võivad mõjutada või muuta määruse (EÜ) nr 1393/2007 reguleerimisala, välja arvatud juhul, kui see toimub ühenduse nõusolekul ning kõnealuse lepingu ja asjaomase rahvusvahelise lepingu omavahelise suhestamise kohta on võetud tarvitusele piisavad abinõud.

    (3)

    Lepingu ja otsusega 2006/326/EÜ ei ole sätestatud, kuidas ühendus peaks väljendama oma nõusolekut Taani poolt asjaomase rahvusvahelise lepingu sõlmimiseks.

    (4)

    Seepärast on vaja kehtestada kord lepingu artikli 5 lõike 2 rakendamiseks. Selle korraga tuleks tagada, et ühenduse nõusolekut väljendavad otsused tehakse kiiresti.

    (5)

    Kui Taani teatab komisjonile oma kavatsusest ühineda rahvusvahelise lepinguga, peaks komisjon hindama sellise lepingu kooskõla määrusega (EÜ) nr 1393/2007, sealhulgas nimetatud määrust mõjutavate ühenduse õigusaktidega, ning esitama mis tahes vajalikud korraldused. Kuna eesmärgiks on saavutada määruse (EÜ) nr 1393/2007 ühetaoline kohaldamine kõigis liikmesriikides ja Taanis, peaks komisjon tagama selle, et Taani ei ühine ühegi rahvusvahelise lepinguga, kui see võiks mõjutada tingimusi, mille kohaselt ühendus ise kõnealuse lepinguga ühineks või, vastavalt olukorrale, volitaks liikmesriike sellega ühenduse huvides ühinema. Juhul kui ühendus on juba kõnealuse lepingu osaline või kui ühendus on volitanud liikmesriike kõnealuse lepinguga ühenduse huvides ühinema, peaks komisjon sooritama kitsapiirilisema hindamise eesmärgiga kontrollida, kas Taani soovib rahvusvahelise lepinguga ühineda samadel tingimustel kui ühendus või, vastavalt olukorrale, ühenduse poolt volitatud liikmesriigid.

    (6)

    Otsust 2006/326/EÜ tuleks sellise korra ettenägemiseks vastavalt muuta.

    (7)

    Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 3 kohaselt osalevad Ühendkuningriik ja Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmises ja kohaldamises.

    (8)

    Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole tema suhtes siduv ega tema suhtes kohaldatav,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Ainus artikkel

    Otsusele 2006/326/EÜ lisatakse järgmised artiklid:

    „Artikkel 1a

    1.   Lepingu artikli 5 lõike 2 kohaldamiseks hindab komisjon enne ühenduse nõusolekut väljendava otsuse tegemist, ega Taani kavandatav rahvusvaheline leping ei muudaks lepingut ebatõhusaks või takistaks selle eeskirjadekohase süsteemi nõuetekohast toimimist.

    2.   Komisjon teeb põhjendatud otsuse 90 päeva jooksul alates sellest, kui Taani on teda teavitanud oma kavatsusest ühineda asjaomase rahvusvahelise lepinguga.

    Kui kõnealune rahvusvaheline leping vastab artiklis 1 nimetatud tingimustele, väljendatakse komisjoni otsuses ühenduse nõusolekut lepingu artikli 5 lõike 2 tähenduses.

    Artikkel 1b

    Komisjon teavitab liikmesriike rahvusvahelistest lepingutest, mida on Taanil lubatud vastavalt artiklile 1a sõlmida.”

    Brüssel, 30. november 2009

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    B. ASK


    (1)  Arvamus on esitatud 24. novembril 2009 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

    (2)  ELT L 324, 10.12.2007, lk 79.

    (3)  ELT L 300, 17.11.2005, lk 55.

    (4)  ELT L 120, 5.5.2006, lk 23.


    Top