This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1220
Commission Regulation (EC) No 1220/2008 of 8 December 2008 amending Regulation (EC) No 950/2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1220/2008, 8. detsember 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 950/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks teatavate tariifikvootide ja sooduslepingute alusel turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1220/2008, 8. detsember 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 950/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks teatavate tariifikvootide ja sooduslepingute alusel turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009
ELT L 330, 9.12.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; mõjud tunnistatud kehtetuks 32009R0891
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0950 | Asendamine | artikkel 31BITIR1 | 09/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R0891 | 01/10/2009 |
9.12.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 330/5 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1220/2008,
8. detsember 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 950/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks teatavate tariifikvootide ja sooduslepingute alusel turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 148 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt nõukogu 8. detsember 2008. aasta määrusele (EÜ) nr 1217/2008, millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1528/2007 I lisa, et lisada Sambia Vabariik läbirääkimised lõpule viinud piirkondade ja riikide loetellu, (2) käsitatakse Sambia Vabariiki komisjoni määruse (EÜ) nr 950/2006 (3) VIIIa peatükis osutatud majanduspartnerluslepingute alusel tarnitava lisasuhkru tariifikvootide puhul ühena soodustatud riikidest. |
(2) |
Seepärast tuleb määrust (EÜ) nr 950/2006 vastavalt muuta. |
(3) |
Määrus (EÜ) nr 1217/2008 jõustub selle avaldamise päeval. Et võimaldada ettevõtjatel taotleda majanduspartnerluslepingute alusel tarnitava lisasuhkru tariifikvootide kohase Sambia Vabariigist pärit suhkru impordilitsentse alates kõnealusest kuupäevast, peaks käesolev määrus jõustuma selle avaldamise päeval. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 950/2006 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 31a esimene taane asendatakse järgmisega:
|
2) |
I lisas asendatakse osas „Majanduspartnerluslepingute alusel tarnitava lisasuhkru järjekorranumbrid” järjekorranumbri 09.4431 rida järgmisega:
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 8. detsember 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) Vaata käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1.
(3) ELT L 178, 1.7.2006, lk 1.