This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0556
Commission Regulation (EC) No 556/2007 of 23 May 2007 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes
Komisjoni määrus (EÜ) nr 556/2007, 23. mai 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1622/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta
Komisjoni määrus (EÜ) nr 556/2007, 23. mai 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1622/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta
ELT L 132, 24.5.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1622 | Asendamine | lisa 12 BI | 27/05/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R0423 |
24.5.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 132/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 556/2007,
23. mai 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1622/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999 määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 46 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1493/1999 V lisa punkti A alapunktiga 3 on lubatud veini suurimat vääveldioksiidisisaldust tõsta, kui see on ilmastikutingimuste tõttu vajalik. |
(2) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 1622/2000 (2) on sätestatud veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad veini suurima lubatud vääveldioksiidisisalduse kohta. Artikli 19 lõikega 4 on ette nähtud, et kõnealuse määruse XIIa lisas on loetletud juhud, mil liikmesriigid võivad ilmastikutingimuste tõttu lubada tõsta veini suurimat vääveldioksiidisisaldust, mis muidu on alla 300 milligrammi liitri kohta, kuni 40 milligrammi võrra liitri kohta. |
(3) |
Erakordselt raskete ilmastikutingimuste tõttu on Prantsusmaa valitsus palunud 2007. aasta 1. märtsi kirjas luba tõsta veini suurimat vääveldioksiidisisaldust, mis muidu on alla 300 milligrammi liitri kohta, kuni 40 milligrammi võrra liitri kohta Bas-Rhini ja Haut-Rhini departemangude territooriumil toodetud veini puhul, mis on valmistatud 2006. aasta saagi viinamarjadest. See taotlus tuleks rahuldada. |
(4) |
Prantsuse pädevate asutuste esitatud tehniline ülevaade näitab, et vääveldioksiidisisaldust tuleb tavapäraselt lubatuga võrreldes tõsta, et tagada ebasoodsatest ilmastikutingimustest mõjustatud veini nõuetekohane valmimine ja säilimine ning võimaldada seda turustada. See ajutine meede on ainus kättesaadav võimalus kasutada ebasoodsate ilmastikutingimuste tõttu kannatada saanud viinamarju turustamiseks sobiva veini valmistamiseks. Tehnilise Veiniinstituudi mõõtmised võimaldavad prognoosida, et erand peaks hõlmama umbes 25 % piirkonnas toodetud veini kogutoodangust. |
(5) |
Seepärast tuleb määrust (EÜ) nr 1622/2000 vastavalt muuta. |
(6) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1622/2000/EÜ XIIa lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. mai 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
(2) EÜT L 194, 31.7.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 389/2007 (ELT L 97, 12.4.2007, lk 5).
LISA
„XIIa LISA
Vääveldioksiidi suurima üldsisalduse tõstmine, kui see on ilmastikutingimuste tõttu vajalik
(Artikkel 19)
|
Aasta |
Liikmesriik |
Viinamarjakasvatuspiirkon(na)d |
Asjaomased veinid |
1. |
2000 |
Saksamaa |
Kõik Saksamaa viinamarjakasvatuspiirkonnad |
Kõik 2000. aasta viinamarjasaagist valmistatud veinid |
2. |
2006 |
Saksamaa |
Baden-Würtembergi, Baieri, Hesseni ja Rheinland-Pfalzi liidumaade viinamarjakasvatuspiirkonnad |
Kõik 2006. aasta viinamarjasaagist valmistatud veinid |
3. |
2006 |
Prantsusmaa |
Bas-Rhini ja Haut-Rhini departemangude viinamarjakasvatuspiirkonnad |
Kõik 2006. aasta viinamarjasaagist valmistatud veinid” |