EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0468

Nõukogu ühismeede 2006/468/ÜVJP, 5. juuli 2006 , millega uuendatakse Sudaani määratud Euroopa Liidu eriesindaja volitusi ja vaadatakse need üle

ELT L 184, 6.7.2006, p. 38–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 76M, 16.3.2007, p. 20–22 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/468/oj

6.7.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 184/38


NÕUKOGU ÜHISMEEDE 2006/468/ÜVJP,

5. juuli 2006,

millega uuendatakse Sudaani määratud Euroopa Liidu eriesindaja volitusi ja vaadatakse need üle

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 14, artikli 18 lõiget 5 ja artikli 23 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 18. juulil 2005 vastu ühismeetme 2005/556/ÜVJP Euroopa Liidu eriesindaja nimetamise kohta Sudaani. (1)

(2)

Euroopa Liit on võtnud algusest peale diplomaatilisel ja poliitilisel tasandil aktiivselt osa rahvusvahelistest jõupingutustest Darfuri kriisi ohjeldamisel ja lahendamisel.

(3)

Liit soovib tugevdada oma poliitilist rolli kriisis, millega on seotud suur hulk kohalikke, piirkondlikke ja rahvusvahelisi osalejaid ning säilitada kooskõla ühelt poolt Aafrika Liidu juhitavale kriisiohjamisele Darfuris antava liidu abi ja teiselt poolt Sudaaniga arendatavate üldiste poliitiliste suhete vahel, sealhulgas seoses üldise rahukokkuleppe rakendamisega Sudaani valitsuse ning Sudaani rahvavabastusliikumise/armee (SPLM/A) vahel.

(4)

Sudaani valitsus ja Sudaani vabastusliikumine/armee (SLM/A) sõlmisid 5. mail 2006. aastal Abujas Darfuri rahukokkuleppe. Liit töötab rahukokkuleppe täieliku ja kiire rakendamise nimel, mis on eeltingimuseks kestvale rahule ja turvalisusele ning miljonite inimeste kannatuste lõppemisele Darfuris. Euroopa Liidu eriesindaja ülesannete puhul tuleks võtta täielikult arvesse ELi rolli rahulepingu rakendamisel, sealhulgas seoses Darfur-Darfur dialoogi arendamise ja konsultatsiooniprotsessiga.

(5)

Liit on andnud Aafrika Liidu missioonile Sudaani Darfuri piirkonnas (AMIS) planeerimis- ja juhtimistoetuse, rahastamise ning logistika vallas märkimisväärsel hulgal abi.

(6)

Aafrika Liit on väljendanud vajadust märkimisväärselt tugevdada missiooni AMIS seoses täiendavate ülesannetega, mida missioon peab täitma seoses Darfuri rahulepingu rakendamisega, suurendades selleks AMISes täiendavalt sõjaväe- ja tsiviilpolitseinike arvu, parandades logistikat ja üldist suutlikkust. Nõukogu nõustus 15. mail 2006 Euroopa Liidu tsiviil-sõjalise toetustegevuse pikendamisega Aafrika Liidu missiooni toetamiseks Sudaani Darfuri piirkonnas. Seetõttu on jätkuvalt nõutav asjakohane poliitiline koostöö Aafrika Liidu ja Sudaani valitsusega ning konkreetne kooskõlastamisvõime.

(7)

Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) Julgeolekunõukogu võttis 31. märtsil 2005 vastu resolutsiooni 1593 (2005) rahvusvahelise uurimiskomisjoni aruande kohta, mis käsitleb rahvusvahelise humanitaarõiguse ja inimõiguste rikkumisi Darfuris.

(8)

Pideva kohaloleku sisseseadmine Khartoumis võimaldaks tugevdada kontakte ELi eriesindaja ning Sudaani valitsuse, Sudaani poliitiliste parteide, AMISe peakorteri, ÜRO ja selle agentuuride ja diplomaatiliste esinduste vahel ning võimaldaks samuti hindamiskomitee ja sellega seotud töörühmade või komisjonide paremat järelevalvet ning neis osalemist. See teeks samuti võimalikuks olukorra täpsema jälgimise Ida-Sudaanis ning korrapäraste kontaktide säilitamise Lõuna-Sudaani valitsuse ja SPLMiga.

(9)

Sudaani määratud ELi eriesindaja volitusi tuleks seetõttu muuta ja pikendada ning volituste kehtivusaeg tuleks viia vastavusse muude ELi eriesindajate volitustega. Sellest tulenevalt tuleks ühismeede 2005/556/ÜVJP kehtetuks tunnistada.

(10)

ELi eriesindaja täidab oma volitusi olukorras, mis võib halveneda ja kahjustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 11 sätestatud ÜVJP eesmärke,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISMEETME:

Artikkel 1

Käesolevaga pikendatakse Sudaani määratud Euroopa Liidu eriesindaja Pekka HAAVISTO volitusi kuni 28. veebruarini 2007.

Artikkel 2

ELi eriesindaja volituste aluseks on Euroopa Liidu poliitilised eesmärgid Sudaanis, eelkõige:

a)

abistada rahvusvahelise üldsuse osana tehtavate jõupingutuste abil ning Aafrika Liitu ja ÜROd toetades Sudaani parteidel, Aafrika Liidul ja ÜROl ellu viia Darfuri rahukokkulepet, samuti aidata kaasa üldise rahukokkuleppe rakendamisele ja edendada Lõuna-Lõuna dialoogi, võttes täiel määral arvesse nende küsimuste piirkondlikke mõjusid ning Aafrika enda vastutuse põhimõtet, ja

b)

tagada, et liidu osalus Aafrika Liidu missioonis Sudaani Darfuri piirkonnas (AMIS) oleks maksimaalselt tõhus ja nähtav.

Artikkel 3

1.   Poliitiliste eesmärkide saavutamiseks on ELi eriesindaja volitused järgmised:

a)

olla ühenduses Aafrika Liidu, Sudaani valitsuse, Darfuri relvastatud rühmituste ja teiste Sudaani osapoolte ja valitsusväliste organisatsioonidega ning säilitada tihe koostöö ÜRO ja teiste asjaomaste rahvusvaheliste osalejatega, et edendada liidu poliitilisi eesmärke;

b)

esindada liitu Darfur-Darfur dialoogis, ühiskomitee kõrgetasemelistel kohtumistel ning vajadusel muudel asjakohastel kohtumistel;

c)

esindada võimalusel liitu üldise rahukokkuleppe ja Darfuri rahukokkuleppe hindamiskomisjonides;

d)

jälgida Sudaani valitsuse ja Idarinde vaheliste läbirääkimiste arengut ning esindada liitu sellistel läbirääkimistel, kui osapooled ja vahendaja seda taotlevad;

e)

tagada kooskõla Darfuris läbiviidavale kriisiohjamisele antava liidu abi ja Sudaaniga arendatavate liidu üldiste poliitiliste suhete vahel;

f)

seoses inimõigustega, sealhulgas laste ja naiste õigustega, ning karistamatuse vastase võitlusega Sudaanis jälgida olukorda ning säilitada korrapäraseid kontakte Sudaani ametiasutuste, Aafrika Liidu ja ÜROga, eelkõige ÜRO Inimõiguste Ülemkomissari Ametiga, piirkonnas tegutsevate inimõiguste vaatlejatega ning Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Prokuratuuriga.

2.   Oma volituste täitmiseks ELi eriesindaja muu hulgas:

a)

säilitab ülevaate kõigi liidu tegevuste üle;

b)

tagab liidu osaluse koordineerituse ja ühtsuse AMISes;

c)

toetab poliitilist protsessi ning üldise rahukokkuleppe ja Darfuri rahukokkuleppe rakendamisega seotud tegevusi ja

d)

jälgib ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide, eelkõige resolutsioonide 1556 (2004), 1564 (2004), 1591 (2005), 1593 (2005), 1672 (2006) ja 1679 (2006) järgimist Sudaani osapoolte poolt ning annab selle kohta aru.

Artikkel 4

1.   ELi eriesindaja vastutab volituste täitmise eest, tegutsedes peasekretäri/kõrge esindaja alluvuses ja temalt saadud tegevusjuhiste kohaselt. ELi eriesindaja annab kõigist kulutustest aru komisjonile.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomiteel on eriesindajaga eelissidemed ning ta on eriesindaja peamine kontaktorgan nõukogus. Poliitika- ja julgeolekukomitee annab ELi eriesindajale tema volituste raames strateegilisi juhtnööre ja poliitilisi suuniseid.

3.   ELi eriesindaja annab poliitika- ja julgeolekukomiteele korrapäraselt aru olukorra kohta Darfuris, eelkõige Darfuri rahukokkuleppe rakendamise ja AMISele antava liidu abi kohta ning samuti olukorra kohta Sudaanis tervikuna.

Artikkel 5

1.   ELi eriesindaja volitustega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikuks 18. juuli 2006 kuni 28. veebruar 2007 on 1 030 000 eurot.

2.   Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summadest, hallatakse vastavalt Euroopa Liidu eelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele, välja arvatud asjaolu, et ettemaksed ei jää ühenduse omandisse.

3.   Kulutuste haldamise kohta sõlmitakse ELi eriesindaja ja komisjoni vahel leping. Kulutusi rahastatakse alates 18. juulist 2006.

4.   Eesistujariik, komisjon ja/või liikmesriigid osutavad piirkonnas ELi eriesindajale vastavalt vajadusele logistilist abi.

Artikkel 6

1.   Oma volituste ja vastavate talle eraldatud rahaliste vahendite piires vastutab ELi eriesindaja oma meeskonna moodustamise eest, konsulteerides sealjuures eesistujariigiga, saades abi peasekretärilt/kõrgelt esindajalt ning tehes tihedat koostööd komisjoniga. ELi eriesindaja teavitab eesistujariiki ja komisjoni oma meeskonna lõplikust koosseisust.

2.   Liikmesriigid ja Euroopa Liidu institutsioonid võivad teha ettepaneku mõne ametiisiku tööle lähetamiseks ELi eriesindaja juurde. Liikmesriigi või Euroopa Liidu institutsiooni poolt ELi eriesindaja juurde tööle lähetatud töötajate töötasu katab vastavalt kas asjaomane liikmesriik või Euroopa Liidu institutsioon.

3.   Kõik A-kategooria ametikohad, mida lähetamine ei hõlma, kuulutatakse vastavalt vajadusele välja nõukogu peasekretariaadi poolt ning neist teatatakse liikmesriikidele ning Euroopa Liidu institutsioonidele, et värvata tööle parima kvalifikatsiooniga kandidaate.

4.   ELi eriesindaja missiooni ja tema töötajaskonna moodustamiseks ja sujuvaks toimimiseks vajalikud privileegid, immuniteedid ja muud tagatised määratakse kindlaks poolte vahel. Liikmesriigid ja komisjon annavad selleks kogu vajaliku toetuse.

Artikkel 7

1.   Liidu osaluse koordineerimisel AMISes aitab ELi eriesindajat Addis Abebas loodud eriesindaja alluvuses tegutsev ajutine koordineerimisüksus (ELi eriesindaja büroo), nagu on osutatud 18. juuli 2005. aasta ühismeetme 2005/557/ÜVJP Aafrika Liidu missiooni Sudaani Darfuri piirkonnas toetava Euroopa Liidu tsiviil-sõjalise toetustegevuse kohta (2) artikli 5 lõikes 2.

2.   ELi eriesindaja büroo koosseisu Addis Abebas kuuluvad poliitiline nõunik, kõrgem sõjaline nõunik ja politseinõunik.

3.   ELi eriesindaja büroo politseinõunik ja sõjaline nõunik tegutsevad ELi eriesindaja nõunikena vastavalt lõikes 1 osutatud liidu toetustegevuse politsei- ja sõjalises valdkonnas. Nende ülesannete täitmisel annavad nad aru ELi eriesindajale.

4.   Politseinõunik ja sõjaline nõunik ei võta ELi eriesindajalt vastu lõikes 1 osutatud liidu toetustegevusega politsei- ja sõjalises valdkonnas seotud kulutuste haldamist käsitlevaid juhiseid. ELi eriesindaja ei kanna selles osas vastutust.

5.   Khartoumis asutatakse ELi eriesindaja büroo, mille koosseisu kuuluvad poliitiline nõunik ning vajalikud haldustöötajad ja logisitikaalane abipersonal. Khartoumi büroo kasutab ELi eriesindaja Addis Abebas asuva büroo tehnilisi eriteadmisi sõjalises ja politseivaldkonnas.

Artikkel 8

Üldjuhul annab ELi eriesindaja isiklikult aru peasekretärile/kõrgele esindajale ja poliitika- ja julgeolekukomiteele ning ta võib aru anda ka asjaomasele töörühmale. Korrapärased kirjalikud aruanded saadetakse peasekretärile/kõrgele esindajale, nõukogule ja komisjonile. ELi eriesindaja võib peasekretäri/kõrge esindaja ning poliitika- ja julgeolekukomitee soovitusel aru anda üldasjade ja välissuhete nõukogule.

Artikkel 9

Euroopa Liidu välistegevuse järjepidevuse tagamiseks kooskõlastatakse ELi eriesindaja tegevus peasekretäri/kõrge esindaja, eesistujariigi ja komisjoni tegevusega. ELi eriesindaja korraldab korrapäraseid infotunde liikmesriikide missioonidele ja komisjoni delegatsioonidele. Kohapeal toimub tihe koostöö eesistujariigiga, komisjoniga ning missiooni juhtidega, kes teevad kõik endast sõltuva, et aidata ELi eriesindajat tema volituste täitmisel. ELi eriesindaja teeb koostööd ka teiste kohapealsete rahvusvaheliste ja piirkondlike osalejatega.

Artikkel 10

Käesoleva ühismeetme rakendamine ja selle järjepidevus Euroopa Liidu teiste meetmetega kõnealuses regioonis vaadatakse korrapäraselt üle. ELi eriesindaja esitab 2006. aasta novembri keskpaigaks peasekretärile/kõrgele esindajale, nõukogule ja komisjonile üksikasjaliku aruande volituste rakendamise kohta. See aruanne on aluseks ühismeetme hindamisel asjaomaste töörühmade ning poliitika- ja julgeolekukomitee poolt. ELi eriesindaja tegevuse üldisi prioriteete silmas pidades annab peasekretär/kõrge esindaja poliitika- ja julgeolekukomiteele soovitusi nõukogu otsuse vastuvõtmiseks volituste pikendamise, muutmise või lõpetamise kohta.

Artikkel 11

Käesolev ühismeede jõustub selle vastuvõtmise päeval. Seda kohaldatakse alates 18. juulist 2006.

Ühismeede 2005/556/ÜVJP tunnistatakse alates 18. juulist 2006 kehtetuks.

Artikkel 12

Käesolev ühismeede avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 5. juuli 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

P. LEHTOMÄKI


(1)  ELT L 188, 20.7.2005, lk 43.

(2)  ELT L 188, 20.7.2005, lk 46.


Top