Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0443

    2006/443/EÜ: Nõukogu otsus, 13. märts 2006 , millega muudetakse otsuseid 2001/507/EÜ ja 2001/509/EÜ eesmärgiga muuta protekteeritud rehve käsitlevad ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirjad 109 ja 108 kohustuslikuks

    ELT L 181, 4.7.2006, p. 1–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/443/oj

    4.7.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 181/1


    NÕUKOGU OTSUS,

    13. märts 2006,

    millega muudetakse otsuseid 2001/507/EÜ ja 2001/509/EÜ eesmärgiga muuta protekteeritud rehve käsitlevad ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirjad 109 ja 108 kohustuslikuks

    (2006/443/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 27. novembri 1997. aasta otsust 97/836/EÜ, millega Euroopa Ühendus ühineb ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavale ja/või sellel kasutatavale varustusele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ning nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist (“1958. aasta läbivaadatud kokkulepe”), (1) eriti selle artikli 3 lõiget 3 ja artikli 4 lõike 2 teist taanet ning artikli 4 lõiget 4,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut (2)

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    UN/ECE eeskirjadega 109 ja 108 tagatakse rehvide protekteerimise ühtlustatud nõuded ning kõrge ohutuse ja keskkonnakaitse tase. Nendega võimaldatakse protekteeritud rehvide vaba ringlus.

    (2)

    Otsusega 97/836/EÜ sai ühendus UN/ECE 1958. aasta läbivaadatud kokkuleppe osaliseks. Otsustega 2001/507/EÜ (3) ja 2001/509/EÜ (4) ühines ühendus vastavalt UN/ECE eeskirjadega 109 ja 108. Nimetatud eeskirjadega ühinedes kohustus ühendus vastavalt 1958. aasta läbivaadatud kokkuleppe artiklite 2 ja 3 sätetele aktsepteerima neid eeskirju alternatiivina ühenduse õigusaktidele. Kuid selleks, et nimetatud eeskirju kohustuslikena kohaldada, tuleks asjakohane säte vastavalt otsuse 97/836/EÜ artikli 4 lõikele 4 kehtestada ka ühenduse õiguses.

    (3)

    Kuna vajalike regulatiivsete meetmete kohaldamisala on piiratud, ei ole asjakohane mõlema eeskirja kohustuslikuks tegemiseks vastu võtta direktiivi, nagu on ette nähtud otsustes 2001/507/EÜ ja 2001/509/EÜ.

    (4)

    Otsuseid 2001/507/EÜ ja 2001/509/EÜ tuleks vastavalt muuta,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsust 2001/507/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1)

    Ainus artikkel asendatakse järgmisega:

    “Ainus artikkel

    Euroopa Ühendus ühineb kommertsveokitele ja nende haagistele mõeldud protekteeritud õhkrehvide tootmismenetluse tüübikinnitust käsitleva ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjaga 109.

    Alates 13. septembrist 2006 kohaldatakse lisas esitatud eeskirja 109 sätteid kohustusliku tingimusena nimetatud eeskirja reguleerimisalasse kuuluvate protekteeritud rehvide ühenduse turule viimisel.”

    2)

    Otsusele 2001/507/EÜ lisatud UN/ECE eeskirja 109 tekst asendatakse käesoleva otsuse I lisas esitatud tekstiga.

    Artikkel 2

    Otsust 2001/509/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1.

    Ainus artikkel asendatakse järgmisega:

    “Ainus artikkel

    Euroopa Ühendus ühineb mootorsõidukitele ja nende haagistele mõeldud protekteeritud õhkrehvide tootmismenetluse tüübikinnitust käsitleva ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjaga nr 108.

    Alates 13. septembrist 2006 kohaldatakse lisas esitatud eeskirja 108 sätteid kohustusliku tingimusena nimetatud eeskirja reguleerimisalasse kuuluvate protekteeritud rehvide ühenduse turule viimisel.”

    2.

    Otsusele 2001/509/EÜ lisatud UN/ECE eeskirja 108 tekst asendatakse käesoleva otsuse II lisas esitatud tekstiga.

    Brüssel, 13. märts 2006

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. BARTENSTEIN


    (1)  EÜT L 346, 17.12.1997, lk 78.

    (2)  Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.

    (3)  EÜT L 183, 6.7.2001, lk 35.

    (4)  EÜT L 183, 6.7.2001, lk 37.


    I LISA

    EESKIRI 109

    ÜHTSED SÄTTED, MIS KÄSITLEVAD KOMMERTSVEOKITELE JA NENDE HAAGISTELE MÕELDUD TAASTATUD ÕHKREHVIDE TOOTMISMENETLUSE TÜÜBIKINNITUST

    (konsolideeritud versioon)

    SISUKORD

    EESKIRI

    1.

    Reguleerimisala

    2.

    Mõisted

    3.

    Märgised

    4.

    Tüübikinnituse taotlemine

    5.

    Tüübikinnitus

    6.

    Nõuded

    7.

    Spetsifikatsioonid

    8.

    Tüübikinnituse muutmine

    9.

    Toodangu vastavus nõuetele

    10.

    Sanktsioonid toodangu nõuetele mittevastavuse korral

    11.

    Tootmise lõplik peatamine

    12.

    Tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste, katselaborite ning haldusasutuste nimed ja aadressid

    LISAD

    1. lisa –

    Teatis tüübikinnituse andmise, pikendamise, tüübikinnituse andmisest keeldumise või tüübikinnituse tühistamise või rehvide taastamisega tegeleva tootmisüksuse tegevuse lõpliku peatamise kohta vastavalt eeskirjale nr 109

    2. lisa –

    Tüübikinnitusmärgi paigutus

    3. lisa –

    Taastatud rehvi märgistuse paigutus

    4. lisa –

    Koormusindeksite ja neile vastavate kandevõimete loetelu

    5. lisa –

    Rehvimõõdu tähistus ja mõõtmed

    6. lisa –

    Õhkrehvide mõõtmise meetod

    7. lisa –

    Koormuse/kiiruse kestvuskatsete kord

    1. liide –

    Kestvuskatse kava

    2. liide –

    Seos rõhuindeksi ja rõhuühikute vahel

    8. lisa –

    Kandevõime sõltuvus kiirusest kommertsveoki radiaal- ja diagonaalrehvide korral

    9. lisa –

    Selgitav joonis

    1.   REGULEERIMISALA

    Käesolevat eeskirja kohaldatakse teedel kasutatavatele kommertsveokitele ja nende haagistele paigaldamiseks ette nähtud taastatud rehvide tootmise suhtes. Eeskirja ei kohaldata siiski järgmise suhtes:

    1.1.

    sõiduautode ja nende haagiste taastatud rehvid;

    1.2.

    taastatud rehvid, mis on ette nähtud maksimumkiirusele alla 80 km/h;

    1.3.

    jalg- ja mootorrataste rehvid;

    1.4.

    rehvid, mis on algselt valmistatud ilma kiiruskategooria ja/või koormusindeksiteta;

    1.5.

    rehvid, mis on algselt valmistatud ilma tüübikinnituseta ning ilma E- või e-märgita.

    2.   MÕISTED – vt ka 9. lisa joonis

    Käesolevas eeskirjas kasutatakse järgmisi mõisteid.

    2.1.

    Taastatud õhkrehvide valik – punktis 4.1.4 osutatud taastatud õhkrehvide valik.

    2.2.

    Õhkrehvi konstruktsioon – rehvi põhimiku tehnilised omadused. Eelkõige eristatakse järgmisi konstruktsioone.

    2.2.1.

    Diagonaalrehv ehk kihtide diagonaalse paigutusega rehv – õhkrehvi konstruktsioon, mille korral koordi kihid ulatuvad randini ja paiknevad vastasnurkade all, mis on turvise keskjoone suhtes oluliselt väiksemad kui 90o.

    2.2.2.

    Diagonaal-vöörehv – diagonaalrehvi konstruktsioon, kus põhimik on piiratud vööga, mis koosneb kahest või enamast kihist oluliselt mittevenivast koortmaterjalist, asetatuna vastasnurkade all, mis on lähedased põhimiku omadele.

    2.2.3.

    Radiaalrehv – rehvi konstruktsioon, kus koordi kihid ulatuvad rantideni ja on asetatud sisuliselt 90o all turvise keskjoone suhtes ning põhimik on stabiliseeritud põhimõtteliselt mitteveniva ringvööga.

    2.3.

    Kasutusliik

    2.3.1.

    Tavaline rehv – tavaliseks maanteekasutuseks ettenähtud rehv.

    2.3.2.

    Spetsiaalkasutusega rehv – segakasutuseks (nii maanteel kui ka maastikul) ja piiratud kiirusel kasutamiseks ettenähtud rehv.

    2.3.3.

    Talverehv – rehv, mille turvisemustri ja konstruktsiooni eesmärk on eelkõige kindlustada tavalisest rehvist paremad sõiduomadused poris ja värskes või sulavas lumes. Lumerehvi turvisemuster koosneb üldiselt soontest (ribidest) ja/või jäikadest plokkelementidest, mis on suuremate vahedega kui tavalisel rehvil.

    2.4.

    Rant – rehvi osa, mis oma kuju ja konstruktsiooni tõttu sobib veljega ja hoiab rehvi selle peal.

    2.5.

    Koort – kiud, mis moodustavad õhkrehvi kihtide kanga.

    2.6.

    Kiht – kummiga kaetud paralleelsed koordi kihid.

    2.7.

    Vöö – radiaalrehvi või diagonaal-vöörehvi puhul materjali(de) kiht (kihid) turvise all, mis on sisuliselt asetatud turvise keskjoone suunas, piiramaks põhimiku ringsuunalist liikumist.

    2.8.

    Vahepadjand – diagonaalrehvile kinnitatav vahekiht põhimiku ja turvise vahel.

    2.9.

    Kaitsev vahepadjand – radiaalrehvi puhul täiendav turvise ja vöö vaheline kiht vöö vigastuste minimeerimiseks.

    2.10.

    Kaitsepõll – materjal randi piirkonnas põhimiku kaitseks rattavelje põhjustatud hõõrdumise või abrasiooni vastu.

    2.11.

    Põhimik – õhkrehvi struktuuriosa, mis pole turvis ega välimised kummist küljed ning mis rõhu all kannab koormust.

    2.12.

    Turvis – õhkrehvi osa, mis on välja töötatud kokkupuuteks maapinnaga, kaitseb põhimikku mehaaniliste vigastuste eest ja soodustab haakumist maapinnaga.

    2.13.

    Külg – õhkrehvi osa turvise ja rattaäärisega kaetud ala vahel.

    2.14.

    Rehvi alaosa – piirkond ristlõike maksimumlaiust tähistava joone ja piirkonna vahel, mis peab olema kaetud velje servaga.

    2.15.

    Turvise soon – ruum turvisemustri ribide või plokkide vahel.

    2.16.

    Ristlõike laius – joonkaugus rõhu all oleva, kindlaksmääratud mõõteveljele kinnitatud õhkrehvi külgede välispindade vahel, välja arvatud tähistusest (märgistusest), kaunistustest ja kaitsevöödest või -ribidest tingitud kõrgendused.

    2.17.

    Üldlaius – joonkaugus rõhu all oleva, kindlaksmääratud mõõteveljele kinnitatud õhkrehvi külgede välispindade vahel, kaasa arvatud tähistusest (märgistusest), kaunistustest ja kaitsevöödest või -ribidest tingitud kõrgendused.

    2.18.

    Ristlõike kõrgus – vahemaa, mis on võrdne poolega rehvi välisläbimõõdu ja velje nimiläbimõõdu vahest.

    2.19.

    Nominaalne ristlõikesuhe – sajakordne arv, mis on saadud ristlõike nimikõrgust väljendava arvu jagamisel ristlõike nimilaiust väljendava arvuga, kui mõlemad arvud on väljendatud samades ühikutes.

    2.20.

    Välisläbimõõt – rõhu all oleva vasttaastatud rehvi üldläbimõõt.

    2.21.

    Rehvimõõdu tähistus – tähistus, mis näitab järgmist:

    2.21.1.

    ristlõike nimilaiust. See laius peab olema väljendatud millimeetrites, välja arvatud rehvide korral, mille mõõdu tähistus on näidatud käesoleva eeskirja 5. lisa tabelite esimeses veerus;

    2.21.2.

    nominaalset ristlõikesuhet, välja arvatud rehvide puhul, mille mõõdu tähistus on esitatud käesoleva eeskirja 5. lisas olevate tabelite esimeses veerus;

    2.21.3.

    kokkuleppelist arvu “d” (sümbolit “d”), mis märgib velje nimiläbimõõtu ja mis vastab velje läbimõõdule, väljendatuna kas koodiga (arvud alla 100) või millimeetrites (arvud üle 100). Tähistuses võib kasutada mõlemale mõõtesüsteemile vastavaid arve.

    2.21.3.1.

    Järgnevalt on esitatud millimeetrites väljendatud sümboli “d” väärtused.

    Velje nimiläbimõõdu kood “d”

    Sümboli “d” väärtus millimeetrites

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    203

    229

    254

    279

    305

    330

    356

    15

    16

    17

    18

    19

    381

    406

    432

    457

    483

    20

    21

    22

    24

    25

    508

    533

    559

    610

    635

    14,5

    16,5

    17,5

    19,5

    20,5

    22,5

    24,5

    368

    419

    445

    495

    521

    572

    622

    26

    28

    30

    660

    711

    762

    2.22.

    Velje nimiläbimõõt (d) – sellise velje läbimõõt, millele paigaldamiseks rehv on mõeldud.

    2.23.

    Velg – tugi rehvist ja lohvist koosnevale komplektile või lohvita rehvile, millele toetuvad rehvi randid.

    2.24.

    Mõõtevelg – velg, mis on mis tahes ühes või mitmes rahvusvahelises rehvistandardis teatava rehvimõõdu tähistuse puhul määratletud kui “mõõtevelje laius” või “velje teoreetiline laius”.

    2.25.

    Katsevelg – velg, mis on ühes rahvusvahelistest rehvistandarditest kindlaks määratud kui kõnealuse rehvimõõdu tähistuse ja rehvitüübi jaoks tunnustatud või soovituslik või lubatud velg.

    2.26.

    Rahvusvaheline rehvistandard – üks järgmistest normdokumentidest:

    a)

    The European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) (1): “Standards Manual”;

    b)

    The European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) (1): “Engineering Design Information – obsolete data”;

    c)

    The Tire and Rim Association Inc. (TRA) (2): “Year Book”;

    d)

    The Japan Automobile Tire Manufacturers Association (JATMA) (3): “Year Book”;

    e)

    The Tyre and Rim Association of Australia (TRAA) (4): “Standards Manual”;

    f)

    Associação Brasileira de Pneus e Aros (ABPA) (5): “Manual de Normas Técnicas”;

    g)

    Scandinavian Tyre and Rim Organisation (STRO) (6): “Data Book”.

    Rehvistandardeid on võimalik saada järgmistelt aadressidelt:

    2.27.

    Murenemine – kummitükkide eraldumine turvisest.

    2.28.

    Koordi eraldumine – koortkanga eraldumine kummikatte küljest.

    2.29.

    Kihi eraldumine – naaberkihtide eraldumine.

    2.30.

    Turvise eraldumine – turvise eemaldumine põhimikust.

    2.31.

    Ekspluatatsioonikirjeldus – rehvi koormusindeksi ja kiiruskategooria erikombinatsioon.

    2.32.

    Koormusindeks – arvkood, mis näitab koormust, mida rehv võib kanda kiirusel, mis vastab vastavale kiiruskategooriale ja rehvi töötades vastavalt tootja poolt ette nähtud hooldustingimustele. Õhkrehvil võib olla rohkem kui üks koormusindeks, näitamaks selle kandevõimet kasutamisel üksikasetuses või üksik- ja topeltasetuses või näitamaks alternatiivset kandevõimet (“unikaalset punkti”), mille puhul kandevõime muutumine vastavalt punktile 2.35 ja käesoleva eeskirja 8. lisale ei ole lubatud.

    Koormusindeksid ja neile vastavad koormused on esitatud käesoleva eeskirja 4. lisas.

    2.33.

    Kiiruskategooria

    2.33.1.

    Tähtkood, mis näitab kiirust, millel rehv võib kanda vastava koormusindeksi poolt näidatud koormust.

    2.33.2.

    Kiiruskategooriad ja neile vastavad kiirused on esitatud järgmises tabelis:

    Kiiruskategooria

    Vastav maksimaalne kiirus (km/h)

    F

    G

    J

    K

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    H

    80

    90

    100

    110

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    2.34.

    Unikaalne punkt – täiendav ekspluatatsioonikirjeldus, mis märgitakse tavalise ekspluatatsioonikirjelduse kõrvale, aga mida ei tohi kasutada kandevõime muutumise arvutamiseks, nagu on määratletud punktis 2.35 ning käesoleva eeskirja 8. lisas.

    2.35.

    Kandevõime muutumine vastavalt kiirusele – rehvi alternatiivne kandevõime kasutatuna kiirusel, mis erineb normaalse ekspluatatsioonikirjelduse kiiruse sümboliga näidatust. Lubatud muutumised on esitatud käesoleva eeskirja 8. lisa tabelis.

    2.36.

    Taastamisega tegelev tootmisüksus – tegevuskoht või lokaliseerunud tegevuskohtade rühm, kus toodetakse taastatud rehve.

    2.37.

    Taastamine – üldnimetus kasutatud rehvi taastamise kohta kulunud turvise asendamise teel uue materjaliga. Võib sisaldada ka külje välispinna uuendamist ja kaitsva vahepadjandi harjakihtide asendamist. Taastamine hõlmab järgmisi töötlemismeetodeid:

    2.37.1.

    turvise taastamine – turvise asendamine;

    2.37.2.

    taastamine külgede ülekatmisega – turvise asendamine ja külje osaline taastamine uue materjaliga;

    2.37.3.

    täielik taastamine – turvise asendamine ja külje taastamine koos rehvi alaosaga tervikuna või osaliselt.

    2.38.

    Mantel – kulunud rehv, kaasa arvatud põhimik ning järelejäänud turvis ja küljematerjal.

    2.39.

    Koorimine – vana materjali eemaldamine mantlilt, valmistamaks pinda ette uue materjali jaoks.

    2.40.

    Parandamine – kahjustatud mantli parandustööd tunnustatud piirides.

    2.41.

    Turvisematerjal – materjal, mille seisukord on sobiv kulunud turvise asendamiseks. See võib esineda mitmel erineval kujul, nagu näiteks järgmistel:

    2.41.1.

    rehvitaastusprofiil – valmislõigatud ribad materjalist, mida pressitakse vajaliku ristlõikeprofiili saavutamiseks ja mis seejärel paigaldatakse külmalt ettevalmistatud mantlile. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.2.

    parandusriba – turvisematerjali riba, mis pressitakse ja mähitakse vahetult selleks ettevalmistatud mantlile kuni vajaliku ristlõikeprofiili moodustumiseni. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.3.

    vahetult pressitav materjal – turvisematerjal, mida pressitakse vajaliku ristlõikeprofiili saamiseks ja pressitakse otse ettevalmistatud mantlile. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.4.

    eelnevalt vulkaniseeritud materjal – mantlile kinnitatud, eelnevalt vormitud ja vulkaniseeritud turvis. Uus materjal tuleb mantliga siduda.

    2.42.

    Küljekate – materjal, mida kasutatakse mantli külgede katmiseks, võimaldamaks nõutava märgistuse vormimist.

    2.43.

    Tihenduskumm – uue turvise ja mantli vahel siduva kihina ning samuti pisivigastuste parandamiseks kasutatav materjal.

    2.44.

    Sideaine – kleeplahus uute materjalide paigalhoidmiseks enne vulkaniseerimist.

    2.45.

    Vulkaniseerimine – uue materjali füüsikaliste omaduste muutumine, mis kaasneb tavaliselt kuumuse ja rõhu rakendamisega kindla ajavahemiku jookusul kontrollitud tingimustes.

    3.   MÄRGISED

    3.1.

    Taastatud rehvi märgistuse paigutuse näidis on esitatud käesoleva eeskirja 3. lisas.

    3.2.

    Taastatud rehvidel tuleb näidata sümmeetriliste rehvide korral mõlemal küljel ja asümmeetriliste rehvide korral vähemalt välimisel küljel järgmised andmed:

    3.2.1.

    kaubanimi või kaubamärk;

    3.2.2.

    rehvimõõdu tähistus, nagu on määratletud punktis 2.21;

    3.2.3.

    konstruktsiooni tähis järgmiselt:

    3.2.3.1.

    diagonaalrehvidel – kas ilma tähiseta või velje läbimõõdu tähise ette paigutatud täht “D”;

    3.2.3.2.

    radiaalrehvidel – velje läbimõõdu tähise ette paigutatud täht “R” ja soovi korral sõna “RADIAL”;

    3.2.3.3.

    diagonaal-vöörehvidel – velje läbimõõdu tähise ette paigutatud täht “B” ja lisaks sõnad “BIAS-BELTED”;

    3.2.4.

    ekspluatatsioonikirjeldus, mis sisaldab järgmist:

    3.2.4.1.

    rehvi nimikandevõime(te) tähist punktis 2.32 ette nähtud koormusindeksi(te) kujul;

    3.2.4.2.

    rehvi nominaalkiiruse tähist punktis 2.33 ette nähtud sümboli kujul;

    3.2.5.

    vajaduse korral ühte alternatiivset ekspluatatsioonikirjeldust – unikaalset punkti – mis sisaldab järgmist:

    3.2.5.1.

    rehvi kandevõime(te) tähist punktis 2.32 ette nähtud koormusindeksi(te) kujul;

    3.2.5.2.

    maksimaalse kiiruse tähist punktis 2.33 ette nähtud sümboli kujul;

    3.2.6.

    sõna “TUBELESS”, kui rehv on mõeldud kasutamiseks ilma lohvita;

    3.2.7.

    talverehvi korral märget M+S või MS või M.S. või M&S;

    3.2.8.

    taastamise kuupäeva järgmiselt:

    3.2.8.1.

    kuni 31. detsembrini 1999: kas punktis 3.2.8.2 määratletud kujul või kolmest numbrist koosneva rühmana, kus kaks esimest näitavad taastamise nädalat ja kolmas aastat vastavas kümnendis. Kuupäevakood võib hõlmata tootmisperioodi, mis hõlmab nädala numbriga näidatud nädalat ja veel kuni kolme sellele järgnevat nädalat. Näiteks võib märgistus “253” osutada rehvile, mis taastati 1993. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal.

    Kuupäevakoodi võib märkida vaid ühele küljele;

    3.2.8.2.

    alates 1. jaanuarist 2000: neljast numbrist koosneva rühmana, kus kaks esimest näitavad nädalat ning kolmas ja neljas aastat, mil rehv taastati. Kuupäevakood võib hõlmata tootmisperioodi, mis hõlmab nädala numbriga näidatud nädalat ja veel kuni kolme sellele järgnevat nädalat. Näiteks võib märgistus “2503” osutada rehvile, mis taastati 2003. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal.

    Kuupäevakoodi võib märkida vaid ühele küljele;

    3.2.9.

    rehvide korral, millel võib turvist taastada, sümbol “

    Image

    Ohm” vähemalt 20 mm läbimõõduga ringis või sõna “REGROOVABLE”, mis on pressitud mõlema külje sisse või peale;

    3.2.10.

    rehvirõhu tähis “PSI” indeksiga, mida kasutatakse koormuse/kiiruse kestvuskatsetel, nagu on selgitatud käesoleva eeskirja 7. lisa 2. liites.

    Selle tähise võib paigutada vaid ühele küljele;

    3.2.11.

    sõna “RETREAD” või “REMOULD” (pärast 1. jaanuari 1999 kasutatakse üksnes sõna “RETREAD”). Taastaja soovi korral võib lisada sellesama sõna muudes keeltes;

    3.2.12.

    spetsiaalkasutusega rehvide korral (7) märge “ET” või “ML” või “MPT”.

    3.3.

    Enne tüübikinnitust peab rehvidel olema piisavalt suur vaba pind tüübikinnitusmärgi mahutamiseks, nagu on osutatud punktis 5.8 ja käesoleva eeskirja 2. lisas.

    3.4.

    Tüübikinnituse saamise järel tuleb punktis 5.8 osutatud ja käesoleva eeskirja 2. lisas näidatud märgised kinnitada punktis 3.3 osutatud vabale pinnale. Selle märgistuse võib kinnitada vaid ühele küljele.

    3.5.

    Punktis 3.2 osutatud märgised ja punktides 3.4 ja 5.8 sätestatud tüübikinnitusmärk peavad olema selgelt loetavad ning need tuleb pressida rehvi sisse või peale või püsivalt rehvile märkida.

    3.6.

    Kui algse tootja spetsifikatsioonid on pärast rehvide taastamist veel loetavad, käsitatakse neid taastaja poolsete taastatud rehvi spetsifikatsioonidena. Kui algsed spetsifikatsioonid pärast taastamist ei kehti, tuleb need täielikult eemaldada.

    3.7.

    Algne E- või e-tüübikinnitusmärk ja tüübikinnitusnumber ning mis tahes muu järgneva taastamisega tegeleva tootmisüksuse tüübikinnitusmärk ja tüübikinnitusnumber tuleb kehtivuse lõppedes eemaldada.

    4.   TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMINE

    Taastamisega tegeleva tootmisüksuse kinnitamiseks kohaldatakse järgmist menetlust.

    4.1.

    Taastamisega tegeleva tootmisüksuse tüübikinnituse taotluse peab esitama rehvile kantava kaubanime või kaubamärgi valdaja või tema nõuetekohaselt volitatud esindaja. Taotluses peab kajastama järgmist:

    4.1.1.

    protekteeritud rehve tootva äriühingu struktuuri lühiiseloomustus;

    4.1.2.

    kvaliteedijuhtimise süsteemi lühikirjeldus, mis tagab tõhusa kontrolli rehvide taastamise menetluse üle, et saavutada vastavus käesoleva eeskirja nõuetele;

    4.1.3.

    kaubanimed või kaubamärgid, mis kantakse toodetavatele taastatud rehvidele;

    4.1.4.

    järgmine teave taastatavate rehvide valiku kohta:

    4.1.4.1.

    rehvimõõtude valik;

    4.1.4.2.

    rehvide konstruktsioon (diagonaal-, diagonaal-vöö- või radiaalrehvid);

    4.1.4.3.

    rehvide kasutusliik (tavaline või talverehv jne);

    4.1.4.4.

    taastamissüsteem ja kasutatavate uute materjalide kasutamise meetod, nagu on määratletud punktides 2.37 ja 2.41;

    4.1.4.5.

    taastatavate rehvide maksimaalne kiiruskategooria;

    4.1.4.6.

    taastatavate rehvide maksimaalne koormusindeks;

    4.1.4.7.

    määratud rahvusvaheline rehvistandard, millele rehvivalik vastab.

    5.   TÜÜBIKINNITUS

    5.1.

    Rehvide taastamiseks on nõutav taastamisega tegeleva tootmisüksuse kinnitamine tüübikinnitusasutuse poolt vastavalt käesoleva eeskirja nõuetele. Tüübikinnitusasutus peab võtma vajalikud meetmed, nagu on kirjeldatud käesolevas eeskirjas, tagamaks, et vastavas taastamisega tegelevas tootmisüksuses taastatavad rehvid vastavad käesolevas eeskirjas sätestatud nõuetele. Taastamisega tegelev tootmisüksus on täielikult vastutav selle eest, et taastatud rehvid vastaksid käesoleva eeskirja nõuetele ja toimiksid tavakasutuses nõuetekohaselt.

    5.2.

    Lisaks taastamisega tegeleva tootmisüksuse esialgse hindamise tavanõuetele peab tüübikinnitusasutus veenduma, et materjali tarnijate esitatud dokumendid menetluste, töö käigu, kasutusjuhiste ja spetsifikatsioonide kohta on taastamisega tegeleva tootmisüksuse töötajatele hõlpsasti arusaadavas keeles.

    5.3.

    Tüübikinnitusasutus peab tagama, et iga taastamisega tegeleva tootmisüksuse menetluste ja töö käiku kajastav dokumentatsioon sisaldab parandusmaterjalide ja -viiside kohta kehtestatud nõudeid rehvi kahjustuse ulatuse või rehvi põhimikku läbivate torkeavade ulatuse osas, millest alates rehvi ei loeta taastatavaks, olenemata sellest, kas on tegemist olemasoleva vigastusega või vigastusega, mis on tekitatud taastamiseks ettevalmistamise käigus.

    5.4.

    Enne tüübikinnituse andmist peab asutus veenduma, et taastatud rehvid vastavad käesolevale eeskirjale ja et punktides 6.5 ja 6.6 sätestatud katsed on tulemuslikult läbi viidud vähemalt viiel, kuid mitte tingimata enamal kui 20 taastatud rehvide näidisel, mis esindavad taastamisega tegelevas tootmisüksuses toodetavat rehvivalikut.

    5.5.

    Iga katsetuste jooksul registreeritud ebaõnnestumise puhul katsetatakse kaht lisanäidist samast rehvispetsifikatsioonist.

    Kui üks või mõlemad neist kahest teisest näidisest testi ei läbi, katsetatakse kaht näidist viimast korda.

    Kui üks või mõlemad viimasest kahest näidisest testi ei läbi, lükatakse taastamisega tegeleva tootmisüksuse tüübikinnitustaotlus tagasi.

    5.6.

    Kui kõik käesoleva eeskirja nõuded on täidetud, antakse kinnitus ja igale taastamisega tegelevale kinnitatud tootmisüksusele antakse tüübikinnitusnumber. Selle numbri kaks esimest numbrit näitavad kinnituse andmise ajaks käesolevasse eeskirja viimati tehtud peamisi tehnilisi muudatusi hõlmavat muudatusteseeriat. Tüübikinnitusnumbrile eelneb “109R”, mis näitab, et kinnitus käib käesoleva eeskirja kohaselt taastatud rehvi kohta.

    Sama asutus ei või anda sama numbrit ühelegi teisele käesoleva eeskirja reguleerimisalasse kuuluvale taastamisega tegelevale tootmisüksusele.

    5.7.

    Otsusest tüübikinnituse kohta või tüübikinnituse pikendamise, tüübikinnituse andmisest keeldumise, tüübikinnituse tühistamise või tootmise lõpliku peatamise kohta vastavalt käesolevale eeskirjale teatatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele käesoleva eeskirja 1. lisa näidisele vastaval vormil.

    5.8.

    Igale käesolevale eeskirjale vastavale taastatud rehvile paigaldatakse lisaks punktis 3.2 sätestatud märgistustele punktis 3.3 näidatud pinnale selgesti nähtavalt rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, mis koosneb järgmisest:

    5.8.1.

    ringiga ümbritsetud tähest “E”, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi tunnusnumber, (8) ning

    5.8.2.

    tüübikinnitusnumbrist, nagu on kirjeldatud punktis 5.6.

    5.9.

    Käesoleva eeskirja 2. lisas on esitatud tüübikinnitusmärgi paigutuse näidis.

    6.   NÕUDED

    6.1.

    Rehve ei võeta esimeseks taastamiseks vastu, kui neil puudub tüübikinnitus ja kui nad ei kanna E- või e-märki, kusjuures see nõue muutub kohustuslikuks hiljemalt alates 1. jaanuarist 2000.

    6.2.

    Tingimused enne taastamist

    6.2.1.

    Rehvid peavad enne ülevaatust olema puhtad ja kuivad.

    6.2.2.

    Enne koorimist vaadatakse iga rehv põhjalikult üle nii seest kui väljast, et teha kindlaks selle sobivus taastamiseks.

    6.2.3.

    Rehve, mille nähtavad kahjustused on tekkinud ülekoormuse või rehvide alarõhu tõttu, ei taastata.

    6.2.4.

    Rehve, millel esineb üks järgmistest kahjustustest, ei võeta taastamiseks vastu.

    6.2.4.1.

    Üldised:

    a)

    mitteparandatav kummirebend, mis ulatub läbi rehvi põhimikuni;

    b)

    põhimiku purunemine;

    c)

    märgatav õli tekitatud või keemiline kahjustus;

    d)

    vigastatud või purunenud randisüdamik;

    e)

    varasemate vigastuste parandused, mis ületavad kindlaksmääratud vigastuste piirnorme – vt punkt 5.3.

    6.2.4.2.

    Kindlaksmääratud piirnormid, millest alates rehve ei loeta parandatavaks – vt punkt 5.3:

    a)

    põhimiku läbistamine või vigastamine pärast parandamiseks ettevalmistamist;

    b)

    mitmed lähestikku asetsevad vigastused;

    c)

    seesmise tihenduskihi oluline kahjustumine;

    d)

    randi vigastus;

    e)

    põhimiku koortide paljandumine;

    f)

    lahtised koordid;

    g)

    vöökihi eraldumine;

    h)

    püsivalt deformeerunud või keerdunud (terasest) põhimikukoordid;

    i)

    ringikujuline rebend randi kohal;

    j)

    korrodeerunud teraskoort või randitross.

    6.3.

    Ettevalmistus

    6.3.1.

    Pärast koorimist ja enne uue materjali pealekandmist tuleb iga rehv taas põhjalikult üle vaadata, vähemalt väljast, et veenduda selle jätkuvas sobivuses taastamiseks.

    6.3.2.

    Kogu uue materjali pealekandmiseks ettenähtud pind peab olema ette valmistatud seda üle kuumutamata. Kooritud pinna tekstuur ei tohi sisaldada sügavaid koorimisel tekkinud vigastusi ega lahtist materjali.

    6.3.3.

    Eelnevalt vulkaniseeritud materjali kasutamise korral peavad ettevalmistatud pinna piirjooned vastama materjali tootja nõuetele.

    6.3.4.

    Koorimisel tekkinud kahjustused ei tohi ületada piirnorme, millest alates rehvi ei loeta parandatavaks (vt punkt 5.3) ning need tuleb parandada.

    6.3.5.

    Diagonaalrehvide koorimisel tekkinud kahjustus ei tohi ületada põhimiku välimist kihti harjaosas. Tuleb eeldada, et esimene kiht, millega kokku puututakse, on põhimiku välimine kiht, kui ei ole võimalik selgelt tuvastada vahepadjandit. Kui vahepadjand on paigaldatud, on piiratud ulatusega kahjustus lubatud.

    6.3.6.

    Koorimisel tekkinud piiratud ulatusega kahjustus radiaalrehvi vööl on lubatud. Suurema kahjustuse korral on lubatud vöö täielik või osaline asendamine. Kui on paigaldatud kaitsev vahepadjand, mida on võimalik selgesti tuvastada, siis kahjustuse korral võib selle eemaldada ja uut vahepadjandit ei ole vaja paigaldada.

    6.3.7.

    Katmata terasosad tuleb töödelda nii ruttu kui võimalik sobiva materjaliga, nagu on ette näinud kõnealuse sobiva materjali tootja.

    6.4.

    Taastamine

    6.4.1.

    Taastaja peab tagama, et parandusmaterjalide (sealhulgas paikade) tootja või tarnija vastutaks järgmise eest:

    a)

    taastaja soovi korral kasutus- ja hoiustamismeetodi(te) esitamine selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutatakse;

    b)

    taastaja soovi korral kahjustuste piirnormide esitamine, mille jaoks materjalid on välja töötatud, selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutatakse;

    c)

    tagamine, et tugevdatud rehvipaigad põhimiku parandustöödel õige paigaldamise korral täidavad oma funktsiooni;

    d)

    tagamine, et paigad kannatavad välja rehvitootja määratud maksimaalse rehvirõhu kahekordse väärtuse;

    e)

    mis tahes muude parandusmaterjalide sobivuse tagamine ettenähtud parandamiseks.

    6.4.2.

    Taastaja vastutab parandusmaterjali õige kasutamise eest ning selle eest, et parandustööd teostatakse puudusteta, mis võiksid kahjustada rehvi rahuldavat kasutusiga.

    6.4.3.

    Pind, mis ümbritseb radiaalrehvi külje või õla tugevdatud parandust, võib kergelt üles kummuda, kui rehv on paigaldatud ja soovitusliku töörõhuni täis pumbatud. Kasutada tuleb tugevdatud parandusmaterjale, mille füüsikalised omadused takistavad kummumist üle 4 mm.

    6.4.4.

    Taastaja peab tagama, et turvise- ja küljematerjali tootja või tarnija väljastab materjali hoiustamis- ja kasutustingimuste spetsifikatsioonid, et tagada materjali kvaliteet. Taastaja soovi korral peab see teave olema selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutatakse.

    6.4.5.

    Taastaja peab tagama, et parandusmaterjali ja/või -segu kohta on tootja või tarnija tõend. Materjalisegu peab sobima rehvi kavandatud kasutuseks.

    6.4.6.

    Töödeldud rehv tuleb vulkaniseerida nii kiiresti kui võimalik pärast kõigi parandus- ja korrastustööde lõppu ning hiljemalt vastavalt materjali tootja spetsifikatsioonidele.

    6.4.7.

    Rehvi vulkaniseerimise aeg, temperatuur ja rõhk sõltuvad kasutatavate materjalide ja töötlemisvahendite eripärast ja nõuetest. Valuvormi mõõtmed peavad vastama uue materjali paksusele ning kooritud rehvi mõõtmetele.

    6.4.8.

    Originaalmaterjali paksus pärast koorimist ja mis tahes uue materjali keskmine paksus turvisemustri all pärast taastamist peavad olema niisugused, nagu on näidatud punktides 6.4.8.1 ja 6.4.8.2.

    6.4.8.1.

    Radiaalrehvide korral (mm)

    3 ≤ (A+B) ≤ 13 (minimaalselt 3,0 mm; maksimaalselt 13,0 mm)

    A ≥ 2 (minimaalselt 2,0 mm)

    B ≥ 0 (minimaalselt 0,0 mm)

    Image

    P.D

    mustri sügavus

    X

    koorimispiir

    A

    uue materjali keskmine paksus mustri all

    B

    originaalmaterjali miinimumpaksus vöö kohal pärast koorimist

    6.4.8.2.

    Diagonaalrehvide korral

    originaalmaterjali paksus vahepadjandi kohal peab olema ≥ 0,80 mm,

    uue materjali keskmine paksus kooritud mantli kohal peab olema ≥ 2,00 mm,

    originaal- ja uue materjali kogupaksus turvisemustri soonte põhja all peab olema ≥ 3,00 mm ning ≤ 13,00 mm.

    6.4.9.

    Taastatud rehvi ekspluatatsioonikirjeldus ei tohi sisaldada kõrgemat kiiruskategooriat või koormusindeksit kui algsel, esimest korda kasutataval rehvil, kui algse, esimest korda kasutatava rehvi tootjale ei ole antud kinnitust selle kohta, et sama põhimiku ekspluatatsioonikirjeldust võib muuta.

    Teabe selle kohta, et algne, esimest korda kasutatava põhimiku kiiruskategooriat või koormusindeksit on sellisel viisil tõstetud, teeb tüübikinnitusasutus vabalt kättesaadavaks kõigile taastamisega tegelevatele tootmisüksustele ning edastab teistele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele (vt kokkulepe, mis käsitleb ühtsete tehnonõuete kehtestamist ratassõidukitele ning neile paigaldatavatele ja/või neil kasutatavatele seadmetele ja osadele ja nende nõuete alusel väljastatud tüübikinnituste vastastikuse tunnustamise tingimusi – dokument E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2, artikkel 5).

    Selle teabe edastamiseks tuleb kasutada eeskirja nr. 54 1. lisas näidatud standardvormi.

    6.4.10.

    Ekspluatatsioonikirjelduse näitajate tõstmine, nagu on näidatud punktis 6.4.9, on lubatud üksnes algsete, esimest korda kasutatud rehvide esmakordsel taastamisel.

    Varem taastatud rehvide puhul ei tohi suurendada kiiruskategooriat ega koormusindeksit üle määra, mis on näidatud kasutatud mantlil.

    6.5.

    Ülevaatus

    6.5.1.

    Pärast vulkaniseerimist, kui rehvis on säilinud teatud kuumustase, peab iga taastatud rehvi üle vaatama, tagamaks, et see on vaba nähtavatest puudustest. Taastamise ajal või pärast seda tuleb rehv läbivaatuseks täis pumbata vähemalt 1,5-baarise rõhuni. Kui rehvi profiilis on nähtavaid defekte (õhumull, süvend vms), tuleb rehv eriti hoolikalt läbi vaadata, et teha kindlaks puuduse põhjus.

    6.5.2.

    Enne taastamist, taastamise ajal või pärast seda tuleb rehvi konstruktsiooni terviklikkust vähemalt ühel korral sobiva ülevaatusmeetodi abil kontrollida.

    6.5.3.

    Kvaliteedikontrolliks tuleb teatud arvu rehvidega läbi viia purustavad või mittepurustavad katsetused või läbivaatus. Kontrollitud rehvide arv ja tulemused tuleb kirjalikult jäädvustada.

    6.5.4.

    Pärast taastamist peavad taastatud rehvi mõõtmed, mõõdetuna vastavalt käesoleva eeskirja 6. lisale, vastama kas mõõtmetele, mis on arvutatud punkti 7 menetluse kohaselt, või mõõtmetele, mis on antud käesoleva eeskirja 5 lisas. 

    Tähele tuleks panna, et taastatud rehvi maksimaalne välisläbimõõt võib olla 1,5 % suurem kui eeskirjaga nr 54 lubatud uue, esialgse rehvi välisläbimõõt.

    6.6.

    Jõudluskatse

    6.6.1.

    Käesolevale eeskirjale vastavad taastatud rehvid peavad läbima koormuse/kiiruse kestvuskatsed, nagu on sätestatud käesoleva eeskirja 7. lisas.

    6.6.2.

    Taastatud rehv, millel pärast koormuse/kiiruse kestvuskatseid ei eraldu, murene ega purune turvis, kiht ega koort, loetakse katse läbinuks.

    6.6.3.

    Rehvi välisläbimõõt mõõdetuna kuus tundi pärast koormuse/kiiruse kestvuskatseid ei tohi erineda enne testi mõõdetud välisläbimõõdust rohkem kui ± 3,5 %.

    7.   SPETSIFIKATSIOONID

    7.1.

    Käesolevale eeskirjale vastavad taastatud rehvid peavad vastama järgmistele mõõtmetele.

    7.1.1.

    Ristlõike laius

    7.1.1.1.

    Ristlõike laius arvutatakse järgmise valemiga:

    S = S1 + K (A – A1),

    kus

    S

    on ristlõike tegelik laius millimeetrites, mõõdetuna katseveljel,

    S1

    on mõõteveljele vastava rehvi projekteeritud ristlõike laius vastavalt rahvusvahelisele rehvistandardile, mille taastaja kõnealuse rehvimõõdu jaoks määrab,

    A

    on katsevelje laius millimeetrites,

    A1

    on mõõtevelje laius millimeetrites vastavalt rahvusvahelisele rehvistandardile, mille taastaja kõnealuse rehvimõõdu jaoks määrab,

    K

    on koefitsient, mis võrdub 0,4ga.

    7.1.2.

    Välisläbimõõt

    7.1.2.1.

    Taastatud rehvi teoreetiline välisläbimõõt arvutatakse järgmise valemiga:

    D = d + 2H,

    kus

    D

    on teoreetiline välisläbimõõt millimeetrites,

    d

    on punktis 2.21.3 defineeritud kokkuleppeline arv millimeetrites,

    H

    on ristlõike nimikõrgus millimeetrites ja võrdub Sn ja 0,01 Ra korrutisega

    kus

    Sn

    on ristlõike nimilaius millimeetrites,

    Ra

    on nominaalne ristlõikesuhe.

    Kõik nimetatud sümbolid vastavad rehvi küljele märgitavale rehvimõõdu tähistusele vastavalt punktile 3.2.2 ja punkti 2.21 määratluse kohaselt.

    7.1.2.2.

    Rehvide puhul, mille tähistus on esitatud ECE eeskirja nr 54 5. lisa tabelite esimeses veerus, peab välisläbimõõt vastama siiski tabelite andmetele.

    7.1.3.

    Taastatud rehvide mõõtmise meetod

    7.1.3.1.

    Taastatud rehvid tuleb mõõta käesoleva eeskirja 6. lisas esitatud menetlust järgides.

    7.1.4.

    Ristlõike laiuse spetsifikatsioonid

    7.1.4.1.

    Tegelik üldlaius võib olla väiksem kui punktis 7.1 kindlaks määratud ristlõike laius või laiused.

    7.1.4.2.

    Samuti võib tegelik üldlaius ületada punktis 7.1 kindlaks määratud väärtused järgmiselt:

     

    4 % radiaalrehvide korral ning

     

    8 % diagonaal- ja diagonaal-vöörehvide korral.

    Kuid rehvidel ristlõike laiusega üle 305 mm, mis on mõeldud kasutamiseks topeltasetuses, ei tohi nimiväärtust ületada rohkem kui

     

    2 % radiaalrehvide korral ning

     

    4 % diagonaal- ja diagonaal-vöörehvide korral.

    7.1.5.

    Välisläbimõõdu spetsifikatsioonid

    7.1.5.1.

    Taastatud rehvi tegelik välisläbimõõt ei tohi olla väljaspool väärtusi Dmin ja Dmax, mis saadakse järgmiste valemite abil:

    Dmin = d + (2H x a)

    Dmax = 1,015 x [d + (2H x b)],

    kus

    7.1.5.1.1.

    mõõtmete korral, mida pole esitatud käesoleva eeskirja 5. lisa tabelites, on “H” ja “d” sellised, nagu on määratletud punktis 7.1.2.1;

    7.1.5.1.2.

    mõõtmete korral, mis on nimetatud punktis 7.1.2.2,

    H = 0,5 (D – d),

    kus “D” on välisläbimõõt ja “d” eespool nimetatud tabelites kõnealuse rehvimõõdu jaoks antud velje nimiläbimõõt.

    7.1.5.1.3.

    Koefitsient “a” = 0,97.

    7.1.5.1.4.

    Koefitsient “b” on järgmine:

     

    Radiaalrehvid

    Diagonaal- ja diagonaal-vöörehvid

    tavakasutusega rehvidel

    1,04

    1,07

    spetsiaalkasutusega rehvidel

    1,06

    1,09

    7.1.5.2.

    Talverehvidel tohib punktis 7.1.5.1 arvutatud maksimaalset välisläbimõõtu (Dmax) ületada mitte rohkem kui 1 % võrra.

    8.   TÜÜBIKINNITUSE MUUTMINE

    8.1.

    Igast taastamisega tegelevat tootmisüksust puudutavast muudatusest, mis muudab taastamisega tegeleva tootmisüksuse esitatud teavet tüübikinnituse taotluses, vt punkt 4, tuleb taastamisega tegelevale tootmisüksusele tüübikinnituse andnud tüübikinnitusasutust teavitada. Seejärel võib kõnealune asutus kas

    8.1.1.

    leida, et tõenäoliselt ei kahjusta tehtud muudatused märgatavalt nõuetele vastavust ja et igal juhul vastab taastamisega tegelev tootmisüksus endiselt nõuetele, või

    8.1.2.

    nõuda kinnituse täiendavat uurimist.

    8.2.

    Tüübikinnituse kinnitamisest või tagasilükkamisest teatatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppe osapooltele punktis 5.7 kindlaks määratud korra kohaselt, kajastades tehtud muudatused.

    9.   TOODANGU VASTAVUS NÕUETELE

    Toodangu nõuetele vastavuse kontrollimenetlused peavad olema kooskõlas kokkuleppe 2. lisa (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) sätetega, vastates järgmistele nõuetele.

    9.1.

    Käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud taastamisega tegelev tootmisüksus peab vastama punktis 6 sätestatud nõuetele.

    9.2.

    Tüübikinnituse omanik peab tagama, et igal tootmisaastal kontrollitakse ja katsetatakse terve aasta peale jaotatuna käesolevas eeskirjas ette nähtud korras toodanguvaliku näidistena vähemalt järgmist arvu rehve:

    9.2.1.

    0,01 % aastasest kogutoodangust, aga igal juhul mitte vähem kui 2 ja mitte tingimata rohkem kui 10.

    9.3.

    Kui punkti 9.2 nõudeid täidab tüübikinnitusasutus või see toimub tema kontrolli all, võib tulemusi kasutada punktis 9.4 ette nähtud nõuete osana või nende asemel.

    9.4.

    Asutus, mis on taastamisega tegelevale tootmisüksusele tüübikinnituse andnud, võib igal ajal kontrollida tootmisüksustes rakendatavaid nõuetele vastavuse kontrollimise meetmeid. Asutus peab igal tootmisaastal pisteliselt võtma proovid iga tootmisüksuse kohta ja käesolevas eeskirjas ette nähtud korras kontrollima ja katsetama toodetava rehvivaliku näidistena vähemalt järgmist hulka rehve:

    9.4.1.

    0,01 % aastasest kogutoodangust, aga igal juhul mitte vähem kui 2 ja mitte tingimata rohkem kui 10.

    9.5.

    Punkti 9.4 katsed ja kontrollid võib asendada punktis 9.2 nõutavate katsete ja kontrollidega.

    10.   SANKTSIOONID TOODANGU NÕUETELE MITTEVASTAVUSE KORRAL

    10.1.

    Taastamisega tegelevale tootmisüksusele käesoleva eeskirja kohaselt antud tüübikinnituse võib tühistada, kui ei täideta punkti 9 nõudeid või kui tootmisüksus või selles tootmisüksuses toodetud taastatud rehvid ei vasta punktis 9 sätestatud nõuetele.

    10.2.

    Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppe osapool tühistab varem antud tüübikinnituse, peab ta sellest viivitamata teatama teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele, kasutades käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

    11.   TOOTMISE LÕPLIK PEATAMINE

    Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud taastatud rehvide tootmine ja tootmisüksuse tegevus täielikult lõpetatakse, tuleb sellest tootmisüksusele tüübikinnituse andnud ametiasutusele teatada. Kõnealuse teabe saamise korral peab ametiasutus selle teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele edastama, kasutades käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

    12.   TÜÜBIKATSETUSTE LÄBIVIIMISE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE, KATSELABORITE NING HALDUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID

    12.1.

    Käesolevat eeskirja kohaldavad 1958. aasta kokkuleppe osapooled peavad teatama Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni sekretariaadile tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste ning vajaduse korral ka tunnustatud katselaborite ja tüübikinnitusi andvate haldusasutuste nimed ja aadressid; nendele asutustele tuleb saata teistes riikides väljastatud tõendid tüübikinnituse andmise, sellest keeldumise, tüübikinnituse tühistamise või tootmise lõpliku peatamise kohta.

    12.2.

    Käesolevat eeskirja kohaldavad 1958. aasta kokkuleppe osapooled võivad kasutada rehvitootjate või taastamisega tegelevate tootmisüksuste laboreid ning määrata tunnustatud katselaboriteks nii nende endi territooriumil asuvaid kui ka teiste 1958. aasta kokkuleppe osapoolte territooriumidel asuvaid laboreid, eeldusel et teise osapoole haldusasutus on andnud selleks nõusoleku.

    12.3.

    Kui 1958. aasta kokkuleppe osapool kohaldab punkti 12.2, võib ta soovi korral saata katsetustele oma esindaja.

    1. LISA

    TEATIS

    (suurim formaat: A4 (210 x 297 mm))

    Image

    2. LISA

    TÜÜBIKINNITUSMÄRGI PAIGUTUS

    Image

    Taastatud rehvile kinnitatud eespool kujutatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane taastamisega tegelev tootmisüksus on kinnitatud Madalmaades (E4), kannab tüübikinnitusnumbrit 109R002439 ja vastab käesoleva eeskirja algse redaktsiooni (00) nõuetele.

    Tüübikinnitusnumber tuleb paigaldada ringi lähedusse ning kas “E” kohale või alla või sellest tähest vasakule või paremale. Tüübikinnitusnumbri numbrid peavad olema E-tähega samal pool ja samasuunalised. Rooma numbrite kasutamisest tüübikinnitusnumbrina tuleks hoiduda, et vältida segiajamist teiste sümbolitega.

    3. LISA

    TAASTATUD REHVI MÄRGISTUSE PAIGUTUS

    Image

     

    MÄRGISTUSTE MINIMAALNE KÕRGUS (millimeetrites)

     

    Rehvid, mille velje läbimõõt on

    ≤ kood 20 või

    ≤ 508 mm

    või mille ristlõike laius on

    ≤ 235 mm või ≤ 9"

    Rehvid, mille velje läbimõõt on

    > kood 20 või

    > 508 mm

    või mille ristlõike laius on

    > 235 mm või > 9"

    b

    6

    9

    c

    4

    d

    6

    Esitatud näidisega määratletakse taastatud õhkrehv,

    mille ristlõike nimilaius on 295,

    mille nominaalne ristlõikesuhe on 80,

    millel on radiaalkonstruktsioon (R),

    mille velje nimiläbimõõt on 572 mm, mille kood on 22,5,

    mille kandevõime on 3 550 kg (üksikasetuses) ja 3 150 kg (topeltasetuses), vastates käesoleva eeskirja 4. lisa koormusindeksitele vastavalt 152 ja 148,

    mille nominaalne kiiruskategooria on K (baaskiirus 110 km/h),

    mida on võimalik kasutada unikaalse punkti tasemel, kiiruskategooria L (baaskiirus 120 km/h); kandevõimega 3 350 kg (üksikasetuses) ja 3 000 kg (topeltasetuses), vastates käesoleva eeskirja 4. lisa koormusindeksitele vastavalt 150 ja 146,

    mis on mõeldud kasutamiseks ilma lohvita (“TUBELESS”) ja mis on talverehvi tüüpi (M+S),

    mis on taastatud 2003. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal,

    mida tuleb pumbata rõhuni 620 kPa koormuse/kiiruse kestvuskatseteks, mille jaoks PSI-sümbol on 90.

    Rehvi tähistust moodustavate märgiste asukoht ja kord on järgmised:

    a)

    mõõdu tähistus, mis koosneb ristlõike nimilaiusest, nominaalsest ristlõikesuhtest, konstruktsiooni tüübi sümbolist (kui see on rakendatav) ja velje nimiläbimõõdust, peab olema rühmitatud nii, nagu on näidatud ülaltoodud näites: 295/80 R 22,5;

    b)

    ekspluatatsioonikirjeldus, mis koosneb koormusindeksitest ja kiiruskategooriast, peab olema paigutatud kokku mõõdu tähistuse lähedale. See võib mõõdu tähistusele eelneda või järgneda, olla paigutatud sellest üles- või allapoole;

    c)

    sümbolid “TUBELESS” ja “M+S” võivad olla mõõdu tähistuse sümbolist eemal;

    d)

    sõna “RETREAD” võib olla mõõdu tähistuse sümbolist eemal;

    e)

    kui rakendatakse käesoleva eeskirja punkti 3.2.5, peab rehvi küljel, nominaalse ekspluatatsioonikirjelduse lähedal ringjoones olema näidatud täiendav ekspluatatsioonikirjeldus (unikaalne punkt), mis koosneb koormusindeksist ja kiiruskategooriast.

    4. LISA

    KOORMUSINDEKSITE JA NEILE VASTAVATE KANDEVÕIMETE LOETELU

    Koormusindeks (LI) ja kandevõime – kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    0

    45

    40

    140

    80

    450

    120

    1 400

    160

    4 500

    200

    14 000

    240

    45 000

    1

    46,2

    41

    145

    81

    462

    121

    1 450

    161

    4 625

    201

    14 500

    241

    46 250

    2

    47,5

    42

    150

    82

    475

    122

    1 500

    162

    4 750

    202

    15 000

    242

    47 500

    3

    48,7

    43

    155

    83

    487

    123

    1 550

    163

    4 875

    203

    15 500

    243

    48 750

    4

    50

    44

    160

    84

    500

    124

    1 600

    164

    5 000

    204

    16 000

    244

    50 000

    5

    51,5

    45

    165

    85

    515

    125

    1 650

    165

    5 150

    205

    16 500

    245

    51 500

    6

    53

    46

    170

    86

    530

    126

    1 700

    166

    5 300

    206

    17 000

    246

    53 000

    7

    54,5

    47

    175

    87

    545

    127

    1 750

    167

    5 450

    207

    17 500

    247

    54 500

    8

    56

    48

    180

    88

    560

    128

    1 800

    168

    5 600

    208

    18 000

    248

    56 000

    9

    58

    49

    185

    89

    580

    129

    1 850

    169

    5 800

    209

    18 500

    249

    58 000

    10

    60

    50

    190

    90

    600

    130

    1 900

    170

    6 000

    210

    19 000

    250

    60 000

    11

    61,5

    51

    195

    91

    615

    131

    1 950

    171

    6 150

    211

    19 500

    251

    61 500

    12

    63

    52

    200

    92

    630

    132

    2 000

    172

    6 300

    212

    20 000

    252

    63 000

    13

    65

    53

    206

    93

    650

    133

    2 060

    173

    6 500

    213

    20 600

    253

    65 000

    14

    67

    54

    212

    94

    670

    134

    2 120

    174

    6 700

    214

    21 200

    254

    67 000

    15

    69

    55

    218

    95

    690

    135

    2 180

    175

    6 900

    215

    21 800

    255

    69 000

    16

    71

    56

    224

    96

    710

    136

    2 240

    176

    7 100

    216

    22 400

    256

    71 000

    17

    73

    57

    230

    97

    730

    137

    2 300

    177

    7 300

    217

    23 000

    257

    73 000

    18

    75

    58

    236

    98

    750

    138

    2 360

    178

    7 500

    218

    23 600

    258

    75 000

    19

    77,5

    59

    243

    99

    775

    139

    2 430

    179

    7 750

    219

    24 300

    259

    77 500

    20

    80

    60

    250

    100

    800

    140

    2 500

    180

    8 000

    220

    25 000

    260

    80 000

    21

    82,5

    61

    257

    101

    825

    141

    2 575

    181

    8 250

    221

    25 750

    261

    82 500

    22

    85

    62

    265

    102

    850

    142

    2 650

    182

    8 500

    222

    26 500

    262

    85 000

    23

    87,5

    63

    272

    103

    875

    143

    2 725

    183

    8 750

    223

    27 250

    263

    87 500

    24

    90

    64

    280

    104

    900

    144

    2 800

    184

    9 000

    224

    28 000

    264

    90 000

    25

    92,5

    65

    290

    105

    925

    145

    2 900

    185

    9 250

    225

    29 000

    265

    92 500

    26

    95

    66

    300

    106

    950

    146

    3 000

    186

    9 500

    226

    30 000

    266

    95 000

    27

    97,5

    67

    307

    107

    975

    147

    3 075

    187

    9 750

    227

    30 750

    267

    97 500

    28

    100

    68

    315

    108

    1 000

    148

    3 150

    188

    10 000

    228

    31 500

    268

    100 000

    29

    103

    69

    325

    109

    1 030

    149

    3 250

    189

    10 300

    229

    32 500

    269

    103 000

    30

    106

    70

    335

    110

    1 060

    150

    3 350

    190

    10 600

    230

    33 500

    270

    106 000

    31

    109

    71

    345

    111

    1 090

    151

    3 450

    191

    10 900

    231

    34 500

    271

    109 000

    32

    112

    72

    355

    112

    1 120

    152

    3 550

    192

    11 200

    232

    35 500

    272

    112 000

    33

    115

    73

    365

    113

    1 150

    153

    3 650

    193

    11 500

    233

    36 500

    273

    115 000

    34

    118

    74

    375

    114

    1 180

    154

    3 750

    194

    11 800

    234

    37 500

    274

    118 000

    35

    121

    75

    387

    115

    1 215

    155

    3 875

    195

    12 150

    235

    38 750

    275

    121 500

    36

    125

    76

    400

    116

    1 250

    156

    4 000

    196

    12 500

    236

    40 000

    276

    125 000

    37

    128

    77

    412

    117

    1 285

    157

    4 125

    197

    12 850

    237

    41 250

    277

    128 500

    38

    132

    78

    425

    118

    1 320

    158

    4 250

    198

    13 200

    238

    42 500

    278

    132 000

    39

    136

    79

    437

    119

    1 360

    159

    4 375

    199

    13 600

    239

    43 750

    279

    136 000

    5. LISA

    REHVIMÕÕDU TÄHISTUS JA MÕÕTMED (VASTAVALT ECE EESKIRJALE Nr 54)

    Selle teabe kohta vt ECE eeskirja nr 54 5. lisa

    Pange tähele, et seoses käesoleva eeskirja punktiga 6.5.4 võib taastatud rehvi välisläbimõõt olla suurem kui eeskirja nr 54 5. lisa tabelites näidatud, kuid mitte rohkem kui 1,5 %.

    6. LISA

    ÕHKREHVIDE MÕÕTMISE MEETOD

    1.

    Rehv paigaldatakse taastaja määratud katseveljele ja pumbatakse määratud rahvusvahelise rehvistandardiga (vt käesoleva eeskirja punkt 4.1.4.7) maksimaalse kandevõime suhtes kõnealuse rehvimõõdu ja koormusindeksi puhul ette nähtud nominaalse rehvirõhuni.

    2.

    Rehvi, mis on paigaldatud sobivale veljele, hoitakse ümbritseval laboritemperatuuril vähemalt 24 tundi, välja arvatud juhtudel, mil käesoleva eeskirja punktis 6.6.3 on ette nähtud teisiti.

    3.

    Rõhk reguleeritakse seejärel uuesti nii, nagu on määratud käesoleva lisa 1. punktis.

    4.

    Üldlaius mõõdetakse kuues võrdse vahekaugusega punktis ümber rehvi, võttes arvesse kaitseribide või -vööde paksust. Saadud suurim mõõtetulemus võetakse üldlaiuseks.

    5.

    Välisläbimõõt arvutakse täispumbatud rehvi maksimaalse ümbermõõdu põhjal.

    7. LISA

    KOORMUSE/KIIRUSE KESTVUSKATSETE KORD

    (põhimõtteliselt vastavuses eeskirjaga nr 54)

    1.

    Rehvi ettevalmistamine

    1.1.

    Taastatud rehv paigaldatakse taastaja määratud katseveljele.

    1.2.

    Kui katsetatakse lohviga rehve, kasutatakse uut lohvi või lohvi, ventiili ja pöiavöö (vastavalt vajadusele) kombinatsiooni.

    1.3.

    Rehv pumbatakse rõhuni, mis vastab käesoleva eeskirja punktis 3.2.10 määratud rõhuindeksile.

    1.4.

    Rehvi ja velje komplekti hoitakse katseruumi temperatuuril vähemalt kolm tundi.

    1.5.

    Rehvi rõhk reguleeritakse uuesti käesoleva lisa punktis 1.3 määratud rõhule.

    2.

    Katse käik

    2.1.

    Rehvi ja velje komplekt paigaldatakse katseteljele ja surutakse see sileda mehaanilise katsetrumli väliskülje vastu, mille läbimõõt on 1,70 m ± 1 % ja mille pind on vähemalt sama lai kui rehvi turvis. Teatud juhtudel võib kasutada trumlit, mille läbimõõt on 2,00 m ± 1 %.

    2.2.

    Katseteljele rakendatakse seeria katsekoormusi, mida väljendatakse protsendina käesoleva eeskirja 4. lisas esitatud koormusest, mis vastab rehvil näidatud koormusindeksile, vastavuses allpool esitatud katse programmiga. Kui rehvil on olemas koormusindeksid nii üksik- kui ka topeltasetuses kasutamiseks, kasutatakse katsetustel üksikasetuse koormusindeksile vastavat koormust.

    2.2.1.

    Rehvi korral, mille koormusindeks ≤ 121 ja kiiruskategooria ≥ Q (160 km/h), toimub katse vastavalt käesoleva lisa punktile 3.

    2.2.2.

    Kõigi teiste rehvide korral on katse selline, nagu on näidatud käesoleva lisa 1. liites.

    2.3.

    Kestvuskatse programm – vt ka käesoleva lisa 1. liide.

    2.3.1.

    Rehvirõhku ei tohi katse jooksul muuta ja katsekoormus tuleb hoida ühtlasena kõigi kolme katseetapi jooksul.

    2.3.2.

    Katse jooksul tuleb katseruumi temperatuuri hoida 20 oC ja 30 oC vahel, kui rehvi tootja või taastaja ei anna nõusolekut kõrgemal temperatuuril katsetada.

    2.4.

    Kestvuskatse programm viiakse läbi ilma katkestusteta.

    3.

    Koormuse/kiiruse katse kava rehvidele, mille koormusindeks ≤ 121 ja kiiruskategooria ≥ Q (160 km/h).

    3.1.

    Koormus rattal ja rehvil peab olema järgmine protsent rehvi koormusindeksile vastavast koormusest:

    3.1.1.

    90 % testituna trumlil, mille läbimõõt on 1,70 m ± 1 %;

    3.1.2.

    92 % testituna trumlil, mille läbimõõt on 2,00 m ± 1 %.

    3.2.

    Algfaasi katsekiirus peab olema rehvi kiiruskategooriaga näidatud kiirusest 20 km/h väiksem.

    3.2.1.

    Aeg, mis kulub katse algkiiruse saavutamiseks, peab olema 10 minutit.

    3.2.2.

    Esimese faasi kestus peab olema 10 minutit.

    3.3.

    Teise faasi katsekiirus peab olema rehvi kiiruskategooriaga näidatud kiirusest 10 km/h väiksem.

    3.3.1.

    Teise faasi kestus peab olema 10 minutit.

    3.4.

    Lõppfaasi katsekiirus peab olema rehvi kiiruskategooriaga näidatud kiirus.

    3.4.1.

    Lõppfaasi kestus peab olema 30 minutit.

    3.5.

    Kogu katse kestus peab olema 1 tund.

    4.

    Samaväärsed katsemeetodid

    Kui kasutatakse muud meetodit kui käesoleva lisa punktis 2 või 3 kirjeldatud, tuleb selle samaväärsust tõendada.

    7. LISA

    1. liide

    KESTVUSKATSE KAVA

    Koormusindeks

    Kiiruskategooria

    Katsetrumli kiirus [min-1]

    Rattale rakendatud koormus protsendina koormusindeksile vastavast koormusest

    Radiaalrehv

    Diagonaal- ja diagonaal-vöörehv

    7 h

    16 h

    24 h

    122 või rohkem

    F

    100

    100

     

     

     

    G

    125

    100

    J

    150

    125

     

     

     

    K

    175

    150

     

     

     

    L

    200

     

     

     

    M

    225

    66 %

    84 %

    101 %

    121 või vähem

    F

    100

    100

     

     

     

    G

    125

    125

     

     

     

    J

    150

    150

     

     

     

    K

    175

    175

     

     

     

    L

    200

    175

    70 %

    88 %

    106 %

     

     

     

    4 h.

    6 h.

     

    M

    250

    200

    75 %

    97 %

    114 %

    N

    275

    75 %

    97 %

    114 %

    P

    300

    75 %

    97 %

    114 %

    Märkused

    Spetsiaalkasutusega rehve (vt käesoleva eeskirja punkt 2.3.2) tuleb katsetada kiirusel, mis võrdub 85 % samaväärsete tavaliste rehvide jaoks ette nähtud kiirusest.

    7. LISA

    2. liide

    SEOS RÕHUINDEKSI JA RÕHUÜHIKUTE VAHEL

    Rõhuindeks

    (“PSI”)

    Baar

    kPa

    20

    1,4

    140

    25

    1,7

    170

    30

    2,1

    210

    35

    2,4

    240

    40

    2,8

    280

    45

    3,1

    310

    50

    3,4

    340

    55

    3,8

    380

    60

    4,1

    410

    65

    4,5

    450

    70

    4,8

    480

    75

    5,2

    520

    80

    5,5

    550

    85

    5,9

    590

    90

    6,2

    620

    95

    6,6

    660

    100

    6,9

    690

    105

    7,2

    720

    110

    7,6

    760

    115

    7,9

    790

    120

    8,3

    830

    125

    8,6

    860

    130

    9,0

    900

    135

    9,3

    930

    140

    9,7

    970

    145

    10,0

    1 000

    150

    10,3

    1 030

    ...

    ...

    ...

    8. LISA

    KANDEVÕIME SÕLTUVUS KIIRUSEST KOMMERTSVEOKI RADIAAL- JA DIAGONAALREHVIDE KORRAL

    (vastavuses UN/ECE eeskirjaga nr 54)

    Kandevõime muutus (%)

    Kiirus

    (km/h)

    Kõik koormusindeksid

    Koormusindeksid

    ≥ 122 (9)

    Koormusindeksid

    ≤ 121 (9)

    Kiiruskategooria

    Kiiruskategooria

    Kiiruskategooria

     

    F

    G

    J

    K

    L

    M

    L

    M

    N

    P (10)

    0

    + 150

    + 150

    + 150

    + 150

    + 150

    + 150

    + 110

    + 110

    + 110

    + 110

    5

    + 110

    + 110

    + 110

    + 110

    + 110

    + 110

    + 90

    + 90

    + 90

    + 90

    10

    + 80

    + 80

    + 80

    + 80

    + 80

    + 80

    + 75

    + 75

    + 75

    + 75

    15

    + 65

    + 65

    + 65

    + 65

    + 65

    + 65

    + 60

    + 60

    + 60

    + 60

    20

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    + 50

    25

    + 35

    + 35

    + 35

    + 35

    + 35

    + 35

    + 42

    + 42

    + 42

    + 42

    30

    + 25

    + 25

    + 25

    + 25

    + 25

    + 25

    + 35

    + 35

    + 35

    + 35

    35

    + 19

    + 19

    + 19

    + 19

    + 19

    + 19

    + 29

    + 29

    + 29

    + 29

    40

    + 15

    + 15

    + 15

    + 15

    + 15

    + 15

    + 25

    + 25

    + 25

    + 25

    45

    + 13

    + 13

    + 13

    + 13

    + 13

    + 13

    + 22

    + 22

    + 22

    + 22

    50

    + 12

    + 12

    + 12

    + 12

    + 12

    + 12

    + 20

    + 20

    + 20

    + 20

    55

    + 11

    + 11

    + 11

    + 11

    + 11

    + 11

    +17,5

    +17,5

    +17,5

    +17,5

    60

    + 10

    + 10

    + 10

    + 10

    + 10

    + 10

    +15,0

    +15,0

    +15,0

    +15,0

    65

    +7,5

    +8,5

    +8,5

    +8,5

    +8,5

    +8,5

    +13,5

    +13,5

    +13,5

    +13,5

    70

    +5,0

    +7,0

    +7,0

    +7,0

    +7,0

    +7,0

    +12,5

    +12,5

    +12,5

    +12,5

    75

    +2,5

    +5,5

    +5,5

    +5,5

    +5,5

    +5,5

    +11,0

    +11,0

    +11,0

    +11,0

    80

    0

    +4,0

    +4,0

    +4,0

    +4,0

    +4,0

    +10,0

    +10,0

    +10,0

    +10,0

    85

    – 3

    +2,0

    +3,0

    +3,0

    +3,0

    +3,0

    +8,5

    +8,5

    +8,5

    +8,5

    90

    – 6

    0

    +2,0

    +2,0

    +2,0

    +2,0

    +7,5

    +7,5

    +7,5

    +7,5

    95

    – 10

    –2,5

    +1,0

    +1,0

    +1,0

    +1,0

    +6,5

    +6,5

    +6,5

    +6,5

    100

    – 15

    – 5

    0

    0

    0

    0

    +5,0

    +5,0

    +5,0

    +5,0

    105

     

    – 8

    – 2

    0

    0

    0

    +3,75

    +3,75

    +3,75

    +3,75

    110

     

    – 13

    – 4

    0

    0

    0

    +2,5

    +2,5

    +2,5

    +2,5

    115

     

     

    – 7

    – 3

    0

    0

    +1,25

    +1,25

    +1,25

    +1,25

    120

     

     

    – 12

    – 7

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    125

     

     

     

     

     

    0

    –2,5

    0

    0

    0

    130

     

     

     

     

     

    0

    –5,0

    0

    0

    0

    135

     

     

     

     

     

     

    –7,5

    –2,5

    0

    0

    140

     

     

     

     

     

     

    – 10

    – 5

    0

    0

    145

     

     

     

     

     

     

     

    –7,5

    –2,5

    0

    150

     

     

     

     

     

     

     

    –10,0

    –5,0

    0

    155

     

     

     

     

     

     

     

     

    –7,5

    –2,5

    160

     

     

     

     

     

     

     

     

    –10,0

    –5,0

    9. LISA

    SELGITAV JOONIS

    Vt käesoleva eeskirja punkt 2

    Image


    (1)  ETRTO, 32 Av. Brugmann - Bte 2, B-1060 Brüssel, Belgia

    (2)  TRA, 175 Montrose West Avenue, Suite 150, Copley, Ohio, 44321 Ameerika Ühendriigid

    (3)  JATMA, 9th Floor, Toranomon Building No. 1-12, 1-Chome Toranomon Minato-ku, Tokyo 105, Jaapan

    (4)  TRAA, Suite 1, Hawthorn House, 795 Glenferrie Road, Hawthorn, Victoria, 3122 Austraalia

    (5)  ABPA, Avenida Paulista 244-12o Andar, CEP, 01310 Sao Paulo, SP Brasiilia

    (6)  STRO, Älggatan 48 A, Nb, S-216 15 Malmö, Rootsi

    (7)  See tähistus on kohustuslik üksnes rehvitüüpide puhul, mis on valmistatud käesolevat määrust järgides pärast määruse 1. täienduse jõustumist.

    (8)  1 – Saksamaa, 2 – Prantsusmaa, 3 – Itaalia, 4 – Madalmaad, 5 – Rootsi, 6 – Belgia, 7 – Ungari, 8 – Tšehhi Vabariik, 9 – Hispaania, 10 – Jugoslaavia, 11 – Ühendkuningriik, 12 – Austria, 13 – Luksemburg, 14 – Šveits, 15 – (vaba), 16 – Norra, 17 – Soome, 18 – Taani, 19 – Rumeenia, 20 – Poola, 21 – Portugal, 22 – Vene Föderatsioon, 23 – Kreeka, 24 – Iirimaa, 25 – Horvaatia, 26 – Sloveenia, 27 – Slovakkia, 28 – Valgevene, 29 – Eesti, 30 – (vaba), 31 – Bosnia ja Hertsegoviina, 32 – Läti, 33 – (vaba), 34 – Bulgaaria, 35 – (vaba), 36 – Leedu, 37 – Türgi, 38 – (vaba), 39 – Aserbaidžaan, 40 – Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, 41 – (vaba), 42 – Euroopa Ühendus (asjakohast ECE sümbolit kasutavate liikmesriikide antud tüübikinnitused), 43 – Jaapan, 44 – (vaba), 45 – Austraalia, 46 – Ukraina, 47 – Lõuna-Aafrika Vabariik ning 48 – Uus-Meremaa. Järgmised numbrid omistatakse teistele riikidele niisuguses kronoloogilises järjestuses, nagu nad ratifitseerivad kokkuleppe, mis käsitleb ühtsete tehnonõuete kehtestamist ratassõidukitele ning neile paigaldatavatele ja/või neil kasutatavatele seadmetele ja osadele ning nende nõuete alusel väljastatud tüübikinnituste vastastikuse tunnustamise tingimusi, või ühinevad sellega, ning Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekretär teatab sel viisil antud numbrid kokkuleppe osapooltele.

    (9)  Koormusindeksid kehtivad üksikasetuse kohta.

    (10)  Koormuse muutused ei ole lubatud kiirustele üle 160 km/h. Kiiruskategooriatele Q ja üle selle määrab kiiruskategooriale vastav kiirus rehvile lubatud maksimumkiiruse.


    II LISA

    EESKIRI 108

    ÜHTSED SÄTTED, MIS KÄSITLEVAD MOOTORSÕIDUKITELE JA NENDE HAAGISTELE MÕELDUD TAASTATUD ÕHKREHVIDE TOOTMISMENETLUSE TÜÜBIKINNITUST

    (konsolideeritud versioon)

    SISUKORD

    EESKIRI

    1.

    Reguleerimisala

    2.

    Mõisted

    3.

    Märgised

    4.

    Tüübikinnituse taotlemine

    5.

    Tüübikinnitus

    6.

    Nõuded

    7.

    Spetsifikaadid

    8.

    Tüübikinnituse muutmine

    9.

    Toodangu vastavus nõuetele

    10.

    Sanktsioonid toodangu nõuetele mittevastavuse korral

    11.

    Tootmise lõplik peatamine

    12.

    Tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste, katselaborite ning haldusasutuste nimed ja aadressid

    LISAD

    1. lisa

    Teatis tüübikinnituse andmise, pikendamise, tüübikinnituse andmisest keeldumise või tüübikinnituse tühistamise või rehvide taastamisega tegeleva tootmisüksuse tegevuse lõpliku peatamise kohta vastavalt eeskirjale nr 108

    2. lisa

    Tüübikinnitusmärgi paigutus

    3. lisa

    Taastatud rehvi märgistuse paigutus

    4. lisa

    Koormusindeksite ja neile vastavate kandevõimete loetelu

    5. lisa

    Rehvimõõdu tähistus ja mõõtmed

    6. lisa

    Õhkrehvide mõõtmise meetod

    7. lisa

    Koormuse/kiiruse kestvuskatsete kord

    8. lisa

    Selgitav joonis

    1.   REGULEERIMISALA

    Käesolevat eeskirja kohaldatakse teedel kasutatavatele sõiduautodele ja nende haagistele paigaldamiseks ette nähtud taastatud rehvide tootmise suhtes. Eeskirja ei kohaldata siiski järgmise suhtes:

    1.1.

    kommertsveokite ja nende haagiste taastatud rehvid;

    1.2.

    taastatud rehvid, mis on ette nähtud maksimumkiirusele alla 120 km/h või üle 300 km/h;

    1.3.

    jalg- ja mootorrataste rehvid;

    1.4.

    rehvid, mis on algselt valmistatud ilma kiiruskategooria ja/või koormusindeksita;

    1.5.

    rehvid, mis on algselt valmistatud ilma tüübikinnituseta ning ilma E- või e-märgita;

    1.6.

    kuni 1939. aastani toodetud autodele valmistatud rehvid;

    1.7.

    üksnes võistlemiseks või teeväliseks kasutamiseks valmistatud ja sellele vastavalt tähistatud rehvid;

    1.8.

    ajutiseks kasutamiseks ettenähtud “T-tüüpi” varurehvid.

    2.   MÕISTED – vt ka t 8. lisa joonis

    Käesolevas eeskirjas kasutatakse järgmisi mõisteid.

    2.1.

    Taastatud õhkrehvide valik – punktis 4.1.4 osutatud taastatud õhkrehvide valik.

    2.2.

    Õhkrehvi konstruktsioon – rehvi põhimiku tehnilised omadused. Eelkõige eristatakse järgmisi konstruktsioone.

    2.2.1.

    Diagonaalrehv ehk kihtide diagonaalse paigutusega rehv – õhkrehvi konstruktsioon, mille korral koordi kihid ulatuvad randini ja paiknevad vastasnurkade all, mis on turvise keskjoone suhtes oluliselt väiksemad kui 90o.

    2.2.2.

    Diagonaal-vöörehv – diagonaalrehvi konstruktsioon, kus põhimik on piiratud vööga, mis koosneb kahest või enamast kihist oluliselt mittevenivast koortmaterjalist, asetatuna vastasnurkade all, mis on lähedased põhimiku omadele.

    2.2.3.

    Radiaalrehv – rehvi konstruktsioon, kus koordi kihid ulatuvad rantideni ja on asetatud sisuliselt 90o all turvise keskjoone suhtes ning põhimik on stabiliseeritud põhimõtteliselt mitteveniva ringvööga.

    2.3.

    Kasutusliik

    2.3.1.

    Tavaline rehv – tavaliseks maanteekasutuseks ettenähtud rehv.

    2.3.2.

    Talverehv – rehv, mille turvisemustri ja konstruktsiooni eesmärk on eelkõige kindlustada tavalisest rehvist paremad sõiduomadused poris ja värskes või sulavas lumes. Lumerehvi turvisemuster koosneb üldiselt soontest (ribidest) ja/või jäikadest plokkelementidest, mis on suuremate vahedega kui tavalisel rehvil.

    2.3.3.

    Varurehv ajutiseks kasutamiseks – rehv, mis erineb mis tahes sõidukile normaalsetes sõiduoludes paigaldamiseks mõeldud rehvist ja on mõeldud ainult ajutiseks kasutamiseks piiratud sõidutingimustes.

    2.3.4.

    T-tüüpi varurehv ajutiseks kasutamiseks – ajutiseks kasutamiseks mõeldud varurehvi tüüp, mis on ette nähtud kasutamiseks standard- või tugevdatud rehvist kõrgema rehvirõhuga.

    2.4.

    Rant – rehvi osa, mis oma kuju ja konstruktsiooni tõttu sobib veljega ja hoiab rehvi selle peal.

    2.5.

    Koort – kiud, mis moodustavad õhkrehvi kihtide kanga.

    2.6.

    Kiht – kummiga kaetud paralleelsed koordi kihid.

    2.7.

    Vöö – radiaalrehvi või diagonaal-vöörehvi puhul materjali(de) kiht (kihid) turvise all, mis on sisuliselt asetatud turvise keskjoone suunas, piiramaks põhimiku ringsuunalist liikumist.

    2.8.

    Vahepadjand – diagonaalrehvile kinnitatav vahekiht põhimiku ja turvise vahel.

    2.9.

    Kaitsepõll – materjal randi piirkonnas põhimiku kaitseks rattavelje põhjustatud hõõrdumise või abrasiooni vastu.

    2.10.

    Põhimik – õhkrehvi struktuuriosa, mis pole turvis ega välimised kummist küljed ning mis rõhu all kannab koormust.

    2.11.

    Turvis – õhkrehvi osa, mis on välja töötatud kokkupuuteks maapinnaga, kaitseb põhimikku mehaaniliste vigastuste eest ja soodustab haakumist maapinnaga.

    2.12.

    Külg – õhkrehvi osa turvise ja rattaäärisega kaetud ala vahel.

    2.13.

    Rehvi alaosa – piirkond ristlõike maksimumlaiust tähistava joone ja piirkonna vahel, mis peab olema kaetud velje servaga.

    2.14.

    Turvise soon – ruum turvisemustri ribide või plokkide vahel.

    2.15.

    Peasooned – laiad sooned turvisepinna keskosas, mis katavad umbes kolme neljandikku turvise laiusest.

    2.16.

    Ristlõike laius – joonkaugus rõhu all oleva, kindlaksmääratud mõõteveljele kinnitatud õhkrehvi külgede välispindade vahel, välja arvatud tähistusest (märgistusest), kaunistustest ja kaitsevöödest või -ribidest tingitud kõrgendused.

    2.17.

    Üldlaius – joonkaugus rõhu all oleva, kindlaksmääratud mõõteveljele kinnitatud õhkrehvi külgede välispindade vahel, kaasa arvatud tähistusest (märgistusest), kaunistustest ja kaitsevöödest või -ribidest tingitud kõrgendused.

    2.18.

    Ristlõike kõrgus – vahemaa, mis on võrdne poolega rehvi välisläbimõõdu ja velje nimiläbimõõdu vahest.

    2.19.

    Nominaalne ristlõikesuhe – sajakordne arv, mis on saadud ristlõike nimikõrgust väljendava arvu jagamisel ristlõike nimilaiust väljendava arvuga, kui mõlemad arvud on väljendatud samades ühikutes.

    2.20.

    Välisläbimõõt – rõhu all oleva vasttaastatud rehvi üldläbimõõt.

    2.21.

    Rehvimõõdu tähistus – tähistus, mis kajastab järgmist:

    2.21.1.

    ristlõike nimilaiust. See laius peab olema väljendatud millimeetrites, välja arvatud rehvide korral, mille mõõdu tähistus on näidatud käesoleva eeskirja 5. lisa tabelite esimeses veerus;

    2.21.2.

    nominaalset ristlõikesuhet, välja arvatud rehvide puhul, mille mõõdu tähistus on esitatud käesoleva eeskirja 5. lisas olevate tabelite esimeses veerus;

    2.21.3.

    kokkuleppelist arvu “d” (sümbolit “d”), mis tähistab velje nimiläbimõõtu ja mis vastab velje läbimõõdule, väljendatuna kas koodiga (arvud alla 100) või millimeetrites (arvud üle 100). Tähistuses võib kasutada mõlemale mõõtesüsteemile vastavaid arve.

    2.21.3.1.

    Järgnevalt on esitatud millimeetrites väljendatud sümboli “d” väärtused.

    Velje nimiläbimõõdu kood “d”

    Sümboli “d” väärtus millimeetrites

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    203

    229

    254

    279

    305

    330

    356

    15

    16

    17

    18

    19

    381

    406

    432

    457

    483

    20

    21

    508

    533

    2.22.

    Velje nimiläbimõõt (d) – sellise velje läbimõõt, millele paigaldamiseks rehv on mõeldud.

    2.23.

    Velg – tugi rehvist ja lohvist koosnevale komplektile või lohvita rehvile, millele toetuvad rehvi randid.

    2.24.

    Mõõtevelg – velg, mis on mis tahes ühes või mitmes rahvusvahelises rehvistandardis teatava rehvimõõdu tähistuse puhul määratletud kui “mõõtevelje laius” või “velje teoreetiline laius”.

    2.25.

    Katsevelg – velg, mis on ühes rahvusvahelistest rehvistandarditest kindlaks määratud kui kõnealuse rehvimõõdu tähistuse ja rehvitüübi jaoks tunnustatud või soovituslik või lubatud velg.

    2.26.

    Rahvusvaheline rehvistandard – üks järgmistest normdokumentidest:

    a)

    The European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) (1)  (2) : “Standards Manual”;

    b)

    The European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) (2): “Engineering Design Information – obsolete data”;

    c)

    The Tire and Rim Association Inc. (TRA) (3) : “Year Book”;

    d)

    The Japan Automobile Tire Manufacturers Association (JATMA) (4): “Year Book”;

    e)

    The Tyre and Rim Association of Australia (TRAA) (5) : “Standards Manual”;

    f)

    Associação Latino Americana de Pneus e Aros (ALAPA) (6): “Manual de Normas Técnicas”;

    g)

    The Scandinavian Tyre and Rim Organisation (STRO) (7): “Data Book”.

    2.27.

    Murenemine – kummitükkide eraldumine turvisest.

    2.28.

    Koordi eraldumine – koortkanga eraldumine kummikatte küljest.

    2.29.

    Kihi eraldumine – naaberkihtide eraldumine.

    2.30.

    Turvise eraldumine – turvise eemaldumine põhimikust.

    2.31.

    Turvise kulumismärgid – eenduvad kujutised turvise soontes, mis on mõeldud turvise kulumisastme visuaalseks näitamiseks.

    2.32.

    Ekspluatatsioonikirjeldus – rehvi koormusindeksi ja kiiruskategooria erikombinatsioon.

    2.33.

    Koormusindeks – arvkood, mis näitab suurimat koormust, mida rehv võib kanda.

    Koormusindeksid ja neile vastavad koormused on esitatud käesoleva eeskirja 4. lisas.

    2.34.

    Kiiruskategooria on

    2.34.1.

    tähtkood, mis näitab kiirust, millel rehv suudab kanda koormusindeksile vastavat koormust. Rehvistandardeid on võimalik saada järgmistelt aadressidelt:

    2.34.2.

    Kiiruskategooriad ja neile vastavad kiirused on esitatud järgmises tabelis:

    Kiiruskategooria

    Vastav kiirus (km/h)

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    S

    T

    U

    H

    V

    W

    Y

    120

    130

    140

    150

    160

    170

    180

    190

    200

    210

    240

    270

    300

    2.35.

    Maksimaalne kandevõime – suurim mass, mida rehv arvestuslikult võib kanda.

    2.35.1.

    Kiiruste puhul, mis ei ületa 210 km/h, ei või maksimaalne kandevõime ületada väärtust, mis vastab rehvi koormusindeksile.

    2.35.2.

    Kiiruste puhul, mis on suuremad kui 210 km/h, kuid ei ületa 300 km/h, ei või maksimaalne kandevõime ületada järgnevas tabelis esitatud protsenti rehvi koormusindeksist, kusjuures võetakse arvesse selle sõiduki maksimaalset kiirust, millele rehv paigaldatakse.

    Rehvi kiiruskategooria

    Maksimumkiirus – km/h

    Maksimaalne kandevõime – %

    V

    210

    215

    220

    225

    230

    235

    240

    100,0

    98,5

    97,0

    95,5

    94,0

    92,5

    91,0

    W

    240

    250

    260

    270

    100

    95

    90

    85

    Y

    270

    280

    290

    300

    100

    95

    90

    85

    Vahepealsetele maksimumkiirustele on lubatud maksimaalse kandevõime lineaarne interpoleerimine.

    2.36.

    Taastamisega tegelev tootmisüksus – töökoda või töökodade rühm, kus toodetakse taastatud rehve.

    2.37.

    Taastamine – üldmõiste kasutatud rehvi parandamise kohta kulunud turvise asendamise abil uue materjaliga. Selle protsessi juurde võib kuuluda ka rehvi väliskülje pinna taastamine. Taastamisel kasutatakse järgmisi tootmismenetlusi:

    2.37.1.

    turvise taastamine – turvise asendamine;

    2.37.2.

    taastamine külgede ülekatmisega – turvise asendamine, kusjuures uus materjal katab ka osa küljest;

    2.37.3.

    täielik taastamine – turvise asendamine ja külje uuendamine koos rehvi alaosaga tervikuna või osaliselt.

    2.38.

    Mantel – kulunud rehv, mis koosneb põhimikust ja allesjäänud turvisest ning küljematerjalist.

    2.39.

    Koorimine – pinna ettevalmistamine uue turvisematerjali lisamiseks vana materjali mantlilt eemaldamise teel.

    2.40.

    Rehvi parandamine – kahjustatud mantli parandamine kindlaksmääratud piirides.

    2.41.

    Turvisematerjal – kulunud turvise asendamiseks sobilik materjal, milleks võib olla näiteks järgmine:

    2.41.1.

    rehvitaastusprofiil – kindla pikkusega valmislõigatud materjaliribad, mida pressitakse vajaliku ristlõikeprofiili saavutamiseks ja mis seejärel paigaldatakse ettevalmistatud mantlile ilma kuumutamata. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.2.

    parandusriba – turvisematerjali riba, mida pressitakse ja mähitakse vahetult selleks ette valmistatud mantlile kuni vajaliku ristlõikejoone moodustumiseni. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.3.

    vahetult pressitav materjal – turvisematerjal, mida pressitakse vajaliku ristlõikeprofiili saamiseks, kusjuures saadud vormitud materjal pressitakse vahetult selleks ette valmistatud mantlile. Uus materjal tuleb vulkaniseerida;

    2.41.4.

    eelnevalt vulkaniseeritud materjal – eelnevalt vormitud ja vulkaniseeritud turvis, mis paigaldatakse vahetult selleks ette valmistatud mantlile. Uus materjal tuleb mantliga siduda.

    2.42.

    Küljekate – materjal, mida kasutatakse mantli külgede katmiseks ja millele kantakse nõuetekohased tähistused.

    2.43.

    Kummipolster – materjal, mida kasutatakse uue turvise ja mantli vahelise siduva kihina ja väiksemate vigastuste parandamiseks.

    2.44.

    Sideaine – kleepuv lahus, millega uued materjalid enne vulkaniseerimist kinnitatakse.

    2.45.

    Vulkaniseerimine – mõiste, mida kasutatakse muutuste kirjeldamiseks uue materjali füüsikalistes omadustes, mis tavaliselt on tingitud kuumuse ja surve rakendamisest kontrollitud tingimustes kindla ajavahemiku jooksul.

    2.46.

    Radiaalviskumine – hälve rehvi raadiuses mõõdetult ümber turvisepinna välisperimeetri.

    2.47.

    Tasakaalustamatus – hälbe mõõt massi jaotumises ümber rehvi kesktelje. See on mõõdetav “staatilise” ja “dünaamilise” tasakaalustamatusena.

    3.   MÄRGISED

    3.1.

    Käesoleva eeskirja 3. lisas on esitatud näide taastatud rehvi märgiste paigutamise kohta.

    3.2.

    Sümmeetriliste taastatud rehvide mõlemal küljel ja asümmeetriliste rehvide vähemalt välisküljel peavad olema järgmised andmed:

    3.2.1.

    kaubanimi või kaubamärk;

    3.2.2.

    rehvimõõdu tähistus, nagu on määratletud punktis 2.21;

    3.2.3.

    konstruktsiooni tähis järgmiselt:

    3.2.3.1.

    diagonaalrehvidel – ilma tähiseta või velje läbimõõdumärgise ette paigutatud D-täht;

    3.2.3.2.

    radiaalrehvidel – velje läbimõõdumärgise ette paigutatud R-täht ja lisavõimalusena sõna “RADIAL”;

    3.2.3.3.

    diagonaal-vöörehvidel – velje läbimõõdumärgise ette paigutatud B-täht ja lisaks sõnad “BIAS-BELTED”;

    3.2.4.

    ekspluatatsioonikirjeldus, mis sisaldab järgmist:

    3.2.4.1.

    rehvi nominaalse kandevõime tähist punktis 2.33 määratletud koormusindeksi kujul;

    3.2.4.2.

    rehvi nominaalse kiiruse tähist punktis 2.34 määratletud sümboli kujul;

    3.2.5.

    sõna “TUBELESS”, kui rehv on mõeldud kasutamiseks ilma lohvita;

    3.2.6.

    talverehvi korral märget M+S, MS, M.S. või M&S;

    3.2.7.

    taastamise aega järgmisel kujul:

    3.2.7.1.

    kuni 31. detsembrini 1999 kas punktis 3.2.7.2 määratletud kujul või kolmest numbrist koosneva rühmana, kusjuures kaks esimest numbrit näitavad valmistamise nädalat ja viimane valmistamise aastat aastakümnes. Taastamisaja kood võib hõlmata tootmise ajavahemikku, mis hõlmab koodis näidatud nädalat ja veel kuni kolme sellele järgnevat nädalat. Näiteks märgis “253” võib tähistada rehvi, mis taastati 1993. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal.

    Taastamisaja kood võib olla märgitud ainult rehvi ühele küljele;

    3.2.7.2.

    alates 1. jaanuarist 2000 neljast numbrist koosneva rühmana, kusjuures kaks esimest näitavad rehvi taastamise nädalat ja kaks viimast näitavad aastat. Taastamisaja kood võib hõlmata valmistamise ajavahemikku, mis hõlmab koodis näidatud nädalat ja veel kuni kolme sellele järgnevat nädalat. Näiteks märgis “2503” võib tähistada rehvi, mis taastati 2003. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal.

    Taastamisaja kood võib olla märgitud ainult rehvi ühele küljele;

    3.2.8.

    sõna “RETREAD” või “REMOULD” (pärast 1. jaanuari 1999 kasutatakse ainult sõna “RETREAD”). Taastaja soovil võib sama termini lisada ka teistes keeltes.

    3.3.

    Enne tüübikinnituse taotlemist peab rehvide pinnal olema piisavalt vaba ruumi, et paigutada tüübikinnitusmärk sel viisil, nagu on kirjeldatud punktis 5.8 ja näidatud käesoleva eeskirja 2. lisas.

    3.4.

    Pärast tüübikinnituse saamist kinnitatakse punktis 5.8 kirjeldatud ja käesoleva eeskirja 2. lisas näidatud märgised punktis 3.3 osutatud vabale pinnale. Kõnesoleva märgise võib kinnitada ainult rehvi ühele küljele.

    3.5.

    Punktis 3.2 kirjeldatud märgised ja punktides 3.4 ja 5.8 määratletud tüübikinnitusmärk peavad olema selgelt loetavad ja need pressitakse rehvi pealispinda või märgitakse püsivalt selle peale.

    3.6.

    Kui pärast rehvi taastamist on mõned esmase tootja poolt rehvi peale kantud andmetest veel loetavad, käsitatakse neid kui taastaja esitatavaid andmeid taastatud rehvi kohta. Juhul, kui algsed nõuded pärast taastamist enam ei kehti, tuleb need täielikult eemaldada.

    3.7.

    Algsed E- või e-tüübikinnitusmärgid ja -numbrid tuleb eemaldada.

    4.   TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMINE

    Järgmisi menetlusi kohaldatakse rehvide taastamisega tegelevale tootmisüksusele kinnituse andmise suhtes.

    4.1.

    Taastamisega tegeleva tootmisüksuse tüübikinnituse taotluse esitab rehvile kantava kaubanime või kaubamärgi valdaja või tema volitatud esindaja. Selles esitatakse järgmine teave:

    4.1.1.

    ülevaade taastatud rehve tootva ettevõtte ülesehitusest;

    4.1.2.

    lühike kirjeldus kvaliteedijuhtimissüsteemist, mis tagab tõhusa kontrolli rehvi taastamismenetluste üle, et saavutada vastavus käesoleva eeskirja nõuetega;

    4.1.3.

    toodetavatele taastatud rehvidele kantavad kaubanimed või kaubamärgid;

    4.1.4.

    järgmine teave taastatavate rehvide valiku kohta:

    4.1.4.1.

    rehvimõõtude valik;

    4.1.4.2.

    rehvide konstruktsioon (diagonaalrehvid, diagonaal-vöörehvid või radiaalrehvid);

    4.1.4.3.

    rehvide kasutusliik (tavaline rehv või talverehv jne);

    4.1.4.4.

    rakendatav taastamisviis ja kasutatavate uute materjalide paigaldamise meetod, vastavalt punktides 2.37 ja 2.41 esitatud määratlustele;

    4.1.4.5.

    taastatavate rehvide maksimaalne kiiruskategooria;

    4.1.4.6.

    taastatavate rehvide maksimaalne koormusindeks;

    4.1.4.7.

    nimetatud rahvusvaheline rehvistandard, millele rehvide valik vastab.

    5.   TÜÜBIKINNITUS

    5.1.

    Rehvide taastamiseks on nõutav taastamisega tegeleva tootmisüksuse kinnitamine pädeva ametiasutuse poolt vastavalt käesoleva eeskirja nõuetele. Pädev ametiasutus võtab käesolevas eeskirjas kirjeldatud vajalikud meetmed, et tagada tootmisüksuses taastatud rehvide vastavus käesolevas eeskirjas sätestatud nõuetele. Taastamisega tegelev tootmisüksus on täielikult vastutav selle eest, et taastatud rehvid vastaksid käesoleva eeskirja nõuetele ja oleksid tavalistes tingimustes korralikult kasutatavad.

    5.2.

    Lisaks rehvide taastamisega tegeleva tootmisüksuse esialgse hindamise puhul tavapärastele nõuetele peab tüübikinnitusasutus veenduma, et materjali tarnijate antav dokumentatsioon menetluste, töö käigu, kasutusjuhiste ja tehniliste andmete kohta oleks esitatud rehvide taastamisega tegeleva tootmisüksuse töötajatele arusaadavas keeles.

    5.3.

    Tüübikinnitusasutus peab veenduma, et iga tootmisüksuse menetluste ja töö käigu kohta koostatud dokumentatsioon sisaldab nii parandamisel kasutatavate materjalide kui tööprotsesside kohta kehtestatud nõudeid rehvi kahjustuse ulatuse või rehvi põhimikku läbivate torkeavade ulatuse osas, millest alates rehvi ei loeta taastatavaks, sõltumata sellest, kas need kahjustused olid eelnevalt olemas või tekitati taastamise ettevalmistuse käigus.

    5.4.

    Enne tüübikinnituse andmist peab asutus olema veendunud, et taastatud rehvid on käesoleva eeskirja nõuetega kooskõlas ja et punktides 6.7 ja 6.8 ette nähtud katsed on edukalt läbi viidud vähemalt viie, kuid mitte tingimata rohkem kui 20 taastatud rehvinäidise peal, mis esindavad taastamisega tegelevas tootmisüksuses toodetavat rehvide valikut.

    5.5.

    Iga katsete ajal protokollitud ebaõnnestumise kohta katsetatakse kaht samade tehniliste omadustega rehvinäidist.

    Kui üks neist kahest täiendavast katsest või mõlemad neist ebaõnnestuvad, testitakse kaht sama tüüpi rehvinäidist viimast korda.

    Juhul, kui viimasest näidistepaarist üks või mõlemad ebaõnnestuvad, lükatakse taastamisega tegeleva tootmisüksuse tüübikinnitustaotlus tagasi.

    5.6.

    Kui käesoleva eeskirja kõik nõuded on täidetud, antakse taastamisega tegelevale kinnitamist taotlevale tootmisüksusele kinnitus ja tüübikinnitusnumber. Selle tüübikinnitusnumbri kaks esimest numbrit kajastavad kinnituse andmise ajaks eeskirja viimaste suuremate tehniliste muudatuste järjekorranumbrit. Tüübikinnitusnumbrile eelneb tekst “108R”, mis näitab, et kinnitus on käesoleva eeskirja kohaselt taastatud rehvi kohta. Sama asutus ei anna sama numbrit teisele käesoleva eeskirja reguleerimisalasse kuuluvale tootmisüksusele.

    5.7.

    Teatis tüübikinnituse andmise, pikendamise, sellest keeldumise ja selle tühistamise kohta või tootmise lõpliku peatamise kohta edastatakse vastavalt käesolevale eeskirjale seda eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastaval vormil.

    5.8.

    Vastavalt käesolevale eeskirjale paigaldatakse igale taastatud rehvile lisaks punktis 3.2 kirjeldatud märgistele punktis 3.3 näidatud piirkonda selgesti nähtavalt rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, mis sisaldab järgmist:

    5.8.1.

    ringiga ümbritsetud E-täht, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber, (8) ja

    5.8.2.

    tüübikinnitusnumber punktis 5.6 kirjeldatud kujul.

    5.9.

    Käesoleva eeskirja 2. lisas on esitatud tüübikinnitusmärgi paigutuse näidis.

    6.   NÕUDED

    6.1.

    Rehve ei võeta taastamiseks vastu, kui neil ei ole tüübikinnitust ega E- või e-märgist, kusjuures see nõue muutub kohustuslikuks hiljemalt alates 2000. aasta 1. jaanuarist.

    6.1.1.

    Suure kiiruskategooriaga rehve, millel on rehvimõõdu tähistuses ainult ZR-märgistus ja millel puudub koormusvõime tähis, ei taastata.

    6.2.

    Taastamisele ei kuulu varem taastatud rehvid.

    6.3.

    Taastamisele ei kuulu mantel, mis on originaalrehvi tootmise aastat näitavate numbrite järgi vanem kui seitse aastat; nt rehvi, millel on taastamisaja kood “253”, on võimalik taastada kuni 2000. aasta lõpuni.

    6.4.

    Taastamiseelsed tingimused on järgmised:

    6.4.1.

    rehvid peavad enne ülevaatust olema puhtad ja kuivad;

    6.4.2.

    enne koorimist uuritakse iga rehvi hoolikalt nii seest- kui väljastpoolt, et teha kindlaks selle sobivus taastamiseks;

    6.4.3.

    ülekoormusest või alarõhust tingitud nähtava kahjustusega rehve ei taastata;

    6.4.4.

    ei taastata rehve, millel on mõni järgmistest kahjustustest:

    6.4.4.1.

    a)

    põhimikuni ulatuv suur lõhe;

    b)

    põhimikku läbivad vigastused või mantli kahjustused kõrgemate kiiruskategooriatega rehvidel kui “H”, välja arvatud juhul, kui need mantlid tähistatakse madalamate kiiruskategooriatega;

    c)

    varasemate kahjustuste parandused, mis ulatuvad üle kindlaksmääratud vigastuspiiride – vt punkt 5.3;

    d)

    põhimiku purunemine;

    e)

    oluline õlikahjustus või keemiline kahjustus;

    f)

    mitmed lähestikku paiknevad vigastused;

    g)

    vigastatud või purunenud rant;

    h)

    parandamatult rikutud või kahjustatud sisevooder;

    i)

    randivigastus, välja arvatud väiksem “kummikahjustus”;

    j)

    turvise või külje kulumisest tingitud koortniitide paljandumine;

    k)

    parandamatu turvise- või küljematerjali eraldumine põhimiku küljest;

    l)

    konstruktsiooni kahjustus külje piirkonnas.

    6.4.5.

    Taastamisele ei kuulu eraldunud vööga radiaalrehvide põhimikud, välja arvatud juhul, kui vöö serv on kergelt lahti tulnud.

    6.5.

    Ettevalmistus

    6.5.1.

    Pärast koorimist ja enne uue materjali pealekandmist vaadatakse iga rehv põhjalikult vähemalt väljastpoolt üle, et veenduda selle jätkuvas sobivuses taastamiseks.

    6.5.2.

    Kogu pind, millele uus materjal kantakse, peab olema ette valmistatud ilma seda kuumendamata. Kooritud pinnastruktuuris ei tohi olla sügavaid puhastamisel tekkinud rebendeid ega lahtisi materjaliosakesi.

    6.5.3.

    Eelnevalt vulkaniseeritud materjali kasutamise korral peavad ettevalmistatud pinna piirjooned vastama materjali tootja nõuetele.

    6.5.4.

    Lahtised koortniitide otsad ei ole lubatud.

    6.5.5.

    Mantli koortniite ei tohi ettevalmistuse käigus vigastada.

    6.5.6.

    Lihvimise käigus tekkivad radiaalrehvide vöökahjustused on lubatavad ainult pinnakihi üksikutes piirkondades.

    6.5.7.

    Koorimise käigus diagonaalrehvidel tekkivate kahjustuste puhul tuleb arvestada järgmist:

    6.5.7.1.

    kahekihilise rehvikonstruktsiooni korral ei tohi põhimikul olla ühtegi vigastust peale väiksemate piiratud ulatusega koorimiskahjustuse põhimiku liitekohas;

    6.5.7.2.

    lohvita rehvitüübi kahekihilise vahepadjandiga konstruktsiooni korral ei tohi põhimikul ja vahepadjandil olla ühtegi kahjustust;

    6.5.7.3.

    lohviga rehvitüübi kahekihilise vahepadjandiga konstruktsiooni korral on vahepadjandi piiratud ulatusega kahjustus lubatav;

    6.5.7.4.

    lohvita rehvitüübi nelja või enama kihiga konstruktsiooni korral ei tohi põhimikul ja vahepadjandil olla ühtegi kahjustust;

    6.5.7.5.

    lohviga rehvitüübi nelja- või enama kihiga konstruktsiooni korral peab kahjustus piirduma ainult kõige välimise kihi kõrgemaleulatuva osaga.

    6.5.8.

    Paljastunud metallosad parandab materjali tootja nii ruttu kui võimalik selleks ette nähtud sobiva materjaliga.

    6.6.

    Taastamine

    6.6.1.

    Taastaja peab veenduma, et parandamisel kasutatavate materjalide, kaasa arvatud rehvipaikade tootja või tarnija vastutaks järgmise eest:

    a)

    kasutamise ja ladustamise meetod(id) oleks(id) taastaja soovil esitatud selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutama hakatakse;

    b)

    kahjustuse ulatuse kirjeldus, mille parandamiseks materjalid on tehtud, oleks taastaja soovil esitatud selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutama hakatakse;

    c)

    põhimiku parandamisel oleks rehvidele mõeldud tugevdatud paikade korrektse pealekandmise korral tagatud nende sobivus selleks eesmärgiks;

    d)

    oleks tagatud paikade vastupidavus rehvi tootja poolt ette nähtud maksimaalse rehvirõhu kahekordsele väärtusele;

    e)

    oleks tagatud mis tahes muu parandamisel kasutatava materjali vastavus selle kasutamiseks ette nähtud eesmärgile.

    6.6.2.

    Taastaja on vastutav parandamisel kasutatava materjali korrektse pealekandmise eest ja tagab selle, et parandamise käigus ei tekiks mingeid defekte, mis võiksid rehvi töökindlust kahjustada.

    6.6.3.

    Taastaja peab veenduma, et turvise- ja küljematerjali tootja või tarnija väljastab täpsed nõuded materjali ladustamistingimuste ja kasutamise kohta, selleks et tagada materjali omadused. Taastaja soovil esitatakse see teave selle riigi riigikeeles, kus materjale kasutama hakatakse.

    6.6.4.

    Taastaja peab tagama, et parandamisel kasutatav materjal ja/või -segu oleks tootja või tarnija registreerimistunnistuses dokumenteeritud. Materjalisegu peab olema rehvi rakenduseesmärgile vastav.

    6.6.5.

    Töödeldud rehv vulkaniseeritakse võimalikult kiiresti pärast parandustööde ja materjali pealekandmise lõpetamist ja kõige hiljem vastavalt materjali tootja nõuetele.

    6.6.6.

    Rehvi vulkaniseerimise aeg, temperatuur ja rõhk sõltuvad kasutatavate materjalide ja töötlemisseadmete nõuetest ja eripärast.

    6.6.7.

    Vormi mõõtmed peavad vastama uue materjali paksusele ja kooritud mantli suurusele. Radiaalrehve vulkaniseeritakse ainult radiaalsetes või radiaalse jaotusega vormides.

    6.6.8.

    Originaalmaterjali paksus pärast koorimist ja mis tahes uue materjali keskmine paksus turvisemustri all peavad pärast taastamist olema niisugused, nagu on näidatud punktides 6.6.8.1 ja 6.6.8.2. Materjali paksust kontrollitakse mis tahes punktis mööda turvise laiust või ümber rehvi perimeetri nii, et punktides 6.7.5 ja 6.7.6 esitatud nõuded oleksid täidetud.

    6.6.8.1.

    Radiaalrehvide ja diagonaal-vöörehvide puhul (mm):

    1,5 ≤ (A+B) ≤ 5 (minimaalselt 1,5 mm; maksimaalselt 5,0 mm)

    A ≥ 1 (minimaalselt 1,0 mm)

    B ≥ 0,5 (minimaalselt 0,5 mm)

    Image

    P.D. – mustri sügavus

    X – koorimispiir

    A – mustrialuse uue materjali keskmine paksus

    B – originaalmaterjali minimaalne paksus vööst kõrgemal pärast koorimist

    6.6.8.2.

    Diagonaalrehvide puhul:

    originaalmaterjali paksus vahepadjandist kõrgemal peab olema ≥ 0,00 mm,

    uue materjali keskmine paksus kooritud mantli piirjoonest kõrgemal peab olema ≥ 2,00 mm,

    originaalmaterjali ja uue materjali kogupaksus turvisemustri soonte all peab olema ≥ 2,00 ja ≤ 5,00 mm.

    6.6.9.

    Taastatud rehvi ekspluatatsioonikirjelduses ei tohi olla suurem kiiruskategooria ega kõrgem koormusindeks kui originaalrehvil enne taastamist.

    6.6.10.

    Taastatud rehvi minimaalne lubatav kiirussuutlikkus on 120 km/h (kiiruskategooria “L”) ja maksimaalne 300 km/h (kiiruskategooria “Y”).

    6.6.11.

    Turvise kulumismärgid peavad olema paigutatud järgmiselt:

    6.6.11.1.

    taastatud õhkrehv peab sisaldama vähemalt kuut turvise kulumismärkide põikirida, mis on enam-vähem ühtlaselt jaotatud ja paigutatud peasoontesse. Turvise kulumismärgid peavad olema sellised, et neid ei saa segi ajada turvise ribide ja plokkide vahele jäävate materjalikantidega;

    6.6.11.2.

    rehvide korral, mis sobivad paigaldamiseks velgedele nimiläbimõõdu koodiga 12 või vähem, on siiski lubatud kasutada nelja rida turvise kulumismärke;

    6.6.11.3.

    turvise kulumismärgid peavad andma võimaluse näidata, kui turvise soonte sügavus on vähenenud 1,6 mm-ni lubatud hälbega + 0,60/-0,00 mm;

    6.6.11.4.

    turvise kulumismärkide kõrguse määramiseks leitakse vahe turvise pinna ja kulumismärkide ülemise poole vahelise kauguse ning turvise pinna ja turvisesoonte põhjas asuva kulumismärkide alumise poole vahelise kauguse vahel.

    6.7.

    Kontrollimine

    6.7.1.

    Selleks et kindlaks teha, kas taastatud rehvid on ilma nähtavate defektideta, kontrollitakse kõiki taastatud rehve pärast vulkaniseerimist, kui rehv on veel mõnevõrra soe. Taastamise ajal või pärast seda tuleb rehv kontrollimiseks pumbata vähemalt 1,5-baarise rõhuni. Kui rehviprofiilis on mis tahes nähtav defekt (nt õhumull, süvend jne), vaadatakse see rehv vea põhjuse kindlaks tegemiseks eraldi üle.

    6.7.2.

    Enne taastamist, selle ajal või pärast seda tuleb vähemalt ühel korral asjakohast uurimismetoodikat rakendades kontrollida rehvi konstruktsiooni vigastuste osas.

    6.7.3.

    Kvaliteedikontrolli eesmärgil viiakse teatud hulgaga taastatud rehvidest läbi rehvi purustavad ja/või mittepurustavad katsetused või kontrolltestid. Kontrollitud rehvide hulk ja katsete tulemused tuleb registreerida.

    6.7.4.

    Taastatud rehvi mõõtmed peavad käesoleva eeskirja 6. lisa kohase mõõtmise tulemusel ühtima käesoleva eeskirja punkti 7 või 5. lisa menetluse kohaselt arvutatud mõõtmetega.

    6.7.5.

    Taastatud rehvi radiaalviskumine ei tohi ületada 1,5 mm (mõõtmishälbega + 0,4 mm).

    6.7.6.

    Velje läbimõõdult mõõdetud taastatud rehvi maksimaalne staatiline tasakaalustamatus ei tohi ületada 1,5 % rehvi massist.

    6.7.7.

    Turvise kulumismärgid peavad vastama punktis 6.6.11 esitatud nõuetele.

    6.8.

    Jõudluskatse

    6.8.1.

    Käesoleva eeskirja kohaselt taastatud rehvid peavad suutma läbi teha koormuse/kiiruse kestvuskatse, mida on kirjeldatud käesoleva eeskirja 7. lisas.

    6.8.2.

    Taastatud rehv, millel pärast koormuse/kiiruse kestvuskatse läbimist ei ilmne mingit turvise ega kihi eraldumist ega koordi eraldumist, murenemist või purunenud koortniite, loetakse katse läbinuks.

    6.8.3.

    Rehvi välisläbimõõt, mis on mõõdetud kuus tundi pärast koormuse/kiiruse kestvuskatset, ei tohi erineda enne katset mõõdetud välisläbimõõdust rohkem kui ± 3,5 %.

    7.   SPETSIFIKAADID

    7.1.

    Käesolevale eeskirjale vastavalt taastatud rehvid peavad vastama järgmistele mõõtmetele:

    7.1.1.

    ristlõike laius

    7.1.1.1.

    ristlõike laius arvutatakse järgmise valemiga:

    S = S1 + K (A – A1),

    kus

    S on katseveljel mõõdetud ja millimeetrites väljendatud tegelik ristlõike laius,

    S1 on mõõteveljele vastava rehvi “teoreetiline ristlõike laius” vastavalt rahvusvahelisele rehvistandardile, mille taastaja asjakohase rehvi mõõtmetele vastavalt määrab,

    A on katsevelje laius millimeetrites,

    A1 on mõõtevelje laius millimeetrites vastavalt rahvusvahelisele rehvistandardile, mille taastaja asjakohase rehvi mõõtmetele vastavalt määrab,

    K on koefitsient, mis võrdub 0,4-ga;

    7.1.2.

    välisläbimõõt

    7.1.2.1.

    taastatud rehvi teoreetiline välisläbimõõt arvutatakse järgmise valemiga:

    D = d + 2H,

    kus

    D on millimeetrites väljendatud teoreetiline välisläbimõõt,

    d on punktis 2.21.3 määratletud kokkuleppeline arv, väljendatuna millimeetrites,

    H on ristlõike nimikõrgus millimeetrites ja võrdub Sn ja 0,01 Ra korrutisega, kus

    Sn on ristlõike nimikõrgus millimeetrites,

    Ra on nominaalne ristlõikesuhe.

    Kõik eespool loetletud sümbolid vastavad rehvi küljele märgitavale rehvimõõdu tähistusele kooskõlas punkti 3.2.2 nõuetega ja punkti 2.21 määratluse kohaselt;

    7.1.2.2.

    rehvitüüpide puhul, mille mõõdu tähistus on toodud ECE eeskirja nr 30 5. lisa tabelite esimeses veerus, peab välisläbimõõt siiski olema see, mis on märgitud neis tabelites.

    7.1.3.

    Taastatud rehvide mõõtmise meetod

    7.1.3.1.

    Taastatud rehve mõõdetakse vastavalt käesoleva eeskirja 6. lisas ette nähtud menetlusele.

    7.1.4.

    Ristlõike laiuse kohta kehtivad spetsifikaadid

    7.1.4.1.

    Rehvi tegelik üldlaius võib olla väiksem kui ristlõike laius või punkti 7.1. kohaselt määratud laiused.

    7.1.4.2.

    Samuti võib tegelik üldlaius ületada punktis 7.1. määratud väärtust või väärtusi järgmises ulatuses:

    7.1.4.2.1.

    4 % radiaalrehvide puhul ja

    7.1.4.2.2.

    6 % diagonaalrehvide või diagonaal-vöörehvide puhul.

    7.1.4.2.3.

    Lisaks sellele, kui rehvil on spetsiaalne kaitsevöö, võib laius olla kuni 8 mm suurem kui punktides 7.1.4.2.1 ja 7.1.4.2.2 nimetatud hälbed.

    7.1.5.

    Välisläbimõõdu kohta kehtivad spetsifikaadid

    7.1.5.1.

    Taastatud rehvi tegelik välisläbimõõt ei tohi olla väljaspool väärtusi Dmin ja Dmax, mis saadakse järgmiste valemite abil:

    Dmin = d + (2H x a)

    Dmax = d + (2H x b),

    kus

    7.1.5.1.1.

    mõõtmete korral, mida pole esitatud käesoleva eeskirja 5. lisa tabelites, on “H” ja “d” sellised, nagu on määratletud punktis 7.1.2.1;

    7.1.5.1.2.

    punktis 7.1.2.2. nimetatud mõõtmete korral

    H = 0,5 (D – d),

    kus “D” on välisläbimõõt ja “d” on velje nimiläbimõõt, mis on esitatud asjakohaste mõõtmete kohta eespool nimetatud tabelites;

    7.1.5.1.3.

    koefitsient “a” = 0,97;

    7.1.5.1.4.

    koefitsient “b” on järgmine:

     

    radiaalrehvide korral

    diagonaalrehvide ja diagonaal-vöörehvide korral

    tavaliste rehvide korral

    1,04

    1,08

    7.1.5.2.

    talverehvide puhul ei tohi punktis 7.1.5.1 arvutatud välisläbimõõtu (Dmax) ületada rohkem kui 1 % võrra.

    8.   TÜÜBIKINNITUSE MUUTMINE

    8.1.

    Igast muudatusest, millega muudetakse taastamisega tegeleva tootmisüksuse esitatud tüübikinnituse taotluses (vt punkt 4) esitatud teavet, tuleb taastamisega tegelevale tootmisüksusele tüübikinnituse andnud ametiasutust informeerida. Kõnesolev ametiasutus võib sel juhul teha järgmist:

    8.1.1.

    leida, et muudatused ei too tõenäoliselt kaasa märgatavat kahjulikku mõju ja et igal juhul vastab taastamisega tegelev tootmisüksus endiselt nõuetele, või

    8.1.2.

    nõuda tüübikinnituse täiendavat läbivaatamist.

    8.2.

    Tüübikinnituse heakskiitmisest või tagasilükkamisest teatatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppe osapooltele punktis 5.7 kindlaks määratud korra kohaselt, näidates tehtud muudatused.

    9.   TOODANGU VASTAVUS NÕUETELE

    Toodangu nõuetele vastavuse kontrollimenetlused peavad olema kooskõlas kokkuleppe 2. lisa (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) sätetega, vastates järgmistele nõuetele.

    9.1.

    Käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse saanud taastamisega tegelev tootmisüksus peab vastama punktis 6 sätestatud nõuetele.

    9.2.

    Tüübikinnituse omanik peab tagama, et käesolevas eeskirjas ette nähtud korras kontrollitakse ja katsetatakse toodanguvaliku näidistena igal tootmisaastal ja perioodiliselt kogu aasta jooksul vähemalt järgmist hulka rehvidest:

    9.2.1.

    0,01 % aastasest kogutoodangust, sealjuures mitte mingil juhul vähem kui viis ja mitte tingimata rohkem kui 20 rehvi.

    9.3.

    Kui punktis 9.2 nimetatud nõudeid täidab tüübikinnitusasutus või see toimub tema kontrolli all, võib selle tulemusi kasutada punktis 9.4 nimetatud nõuete täitmise osana või selle asemel.

    9.4.

    Taastamisega tegelevale tootmisüksusele tüübikinnituse andnud ametiasutus võib igal ajal kontrollida igas tootmisüksuses rakendatavaid nõuetele vastavuse kontrollimeetodeid. Tüübikinnitusasutus peab igal tootmisaastal võtma pistelised proovid iga tootmisüksuse kohta ja käesolevas eeskirjas ette nähtud korras kontrollima ja katsetama toodanguvaliku näidistena vähemalt järgmist hulka rehvidest:

    9.4.1.

    0,01 % aastasest kogutoodangust, sealjuures mitte mingil juhul vähem kui viis ja mitte tingimata rohkem kui 20 rehvi.

    9.5.

    Punktis 9.4 nimetatud katsed ja kontrollimeetmed võivad asendada punktis 9.2 nõutud meetmeid.

    10.   SANKTSIOONID TOODANGU NÕUETELE MITTEVASTAVUSE KORRAL

    10.1.

    Taastamisega tegelevale tootmisüksusele antud tüübikinnituse võib vastavalt käesolevale eeskirjale tühistada, kui punktis 9 nimetatud eeskirju ei täideta või kui taastamisega tegelev tootmisüksus või selle toodetud taastatud rehvid ei vasta kõnesolevas punktis sätestatud nõuetele.

    10.2.

    Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppe osapool tühistab tema poolt eelnevalt antud tüübikinnituse, peab ta sellest kohe teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osalistele teatama, kasutades käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

    11.   TOOTMISE LÕPLIK PEATAMINE

    Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud taastatud rehvide tootmine ja tootmisüksuse tegevus täielikult lõpetatakse, tuleb sellest tootmisüksusele tüübikinnituse andnud ametiasutusele teatada. Kõnesoleva teabe saamise korral peab ametiasutus edastama selle teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osapooltele, kasutades käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

    12.   TÜÜBIKATSETUSTE LÄBIVIIMISE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE, KATSELABORITE NING HALDUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID

    12.1.

    Käesolevat eeskirja kohaldavad 1958. aasta kokkuleppe osapooled peavad teatama Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni sekretariaadile tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste ning vajaduse korral ka tunnustatud katselaboratooriumide ja tüübikinnitusi andvate haldusasutuste nimed ja aadressid. Nendele asutustele tuleb saata teistes riikides välja antud teatised tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse andmisest keeldumise või tüübikinnituse tühistamise kohta.

    12.2.

    Käesolevat eeskirja kohaldavad 1958. aasta kokkuleppe osapooled võivad kasutada rehvitootjate või rehvide taastamisega tegelevate tootmisüksuste laboratooriume ja võivad valida tunnustatud katselaboratooriumideks nii nende enda territooriumil asuvaid kui teise 1958. aasta kokkuleppe osapoole territooriumil asuvaid laboratooriume, kui teise osapoole pädev haldusasutus on selleks nõusoleku andnud.

    12.3.

    Juhul kui 1958. aasta kokkuleppe osapool rakendab punkti 12.2, võib ta soovi korral saata katsetele oma esindaja.

    1. LISA

    TEATIS

    (suurim formaat: A4 (210 x 297 mm))

    Image

    2. LISA

    TÜÜBIKINNITUSMÄRGI PAIGUTUS

    Image

    a = vähemalt 12 mm

    Taastatud rehvile kinnitatud eespool kujutatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane taastamisega tegelev tootmisüksus, mis täidab käesoleva eeskirja algse redaktsiooni (00) nõudeid, on saanud tüübikinnituse Madalmaades (E4) numbri 108R002439 all.

    Tüübikinnitusnumber peab olema paigutatud ringi lähedale ja E-tähest üles- või allapoole või sellest vasakule või paremale. Tüübikinnitusnumbri numbrid peavad olema E-tähest samal pool ja ühesuunalised. Rooma numbrite kasutamisest tüübikinnitusnumbrites tuleks hoiduda, et vältida segiajamist teiste sümbolitega.

    3. LISA

    TAASTATUD REHVI MÄRGISTUSE PAIGUTUS

    Näidis pärast käesoleva eeskirja jõustumist turustatud taastatud rehvidele kantud märgistest

    Image

    Need märgised määratlevad taastatud rehvi,

    mille ristlõike nimilaius on 185,

    mille nominaalne ristlõikesuhe on 70,

    millel on radiaalkonstruktsioon (R),

    mille velje nimiläbimõõdu kood on 14,

    millel on koormusvõime tähis “89T”, mis näitab koormusindeksile “89” vastavat kandevõimet 580 kg ja kiiruskategooriale “T” vastavat maksimaalset kiirust 190 km/h,

    mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma lohvita (“TUBELESS”),

    mille tüübiks on talverehv (M+S),

    mis on taastatud 2003. aasta 25., 26., 27. või 28. nädalal.

    Rehvi tähistuse moodustavate märgiste asukoht ja järjestus peab olema järgmine:

    a)

    mõõdu tähistus, mis koosneb ristlõike nimilaiusest, nominaalsest ristlõikesuhtest, konstruktsiooni tüübi sümbolist (kui see on rakendatav) ja velje nimiläbimõõdust, peab olema rühmitatud nii, nagu on näidatud ülaltoodud näites: 185/70 R 14;

    b)

    ekspluatatsioonikirjeldus, mis koosneb koormusindeksist ja kiiruskategooriast, tuleb paigutada mõõdu tähistuse lähedale ja võib sellele kas eelneda või järgneda või olla paigutatud sellest üles- või allapoole;

    c)

    sõnad “TUBELESS”, “REINFORCED” ja “M+S” võivad olla mõõdu tähistusest eemal;

    d)

    sõna “RETREAD” võib olla mõõdu tähistusest eemal.

    4. LISA

    KOORMUSINDEKSITE JA NEILE VASTAVATE KANDEVÕIMETE LOETELU

    Koormusindeks (LI) ja kandevõime – kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    LI

    kg

    0

    45

    40

    140

    80

    450

    120

    1 400

    160

    4 500

    200

    14 000

    240

    45 000

    1

    46,2

    41

    145

    81

    462

    121

    1 450

    161

    4 625

    201

    14 500

    241

    46 250

    2

    47,5

    42

    150

    82

    475

    122

    1 500

    162

    4 750

    202

    15 000

    242

    47 500

    3

    48,7

    43

    155

    83

    487

    123

    1 550

    163

    4 875

    203

    15 500

    243

    48 750

    4

    50

    44

    160

    84

    500

    124

    1 600

    164

    5 000

    204

    16 000

    244

    50 000

    5

    51,5

    45

    165

    85

    515

    125

    1 650

    165

    5 150

    205

    16 500

    245

    51 500

    6

    53

    46

    170

    86

    530

    126

    1 700

    166

    5 300

    206

    17 000

    246

    53 000

    7

    54,5

    47

    175

    87

    545

    127

    1 750

    167

    5 450

    207

    17 500

    247

    54 500

    8

    56

    48

    180

    88

    560

    128

    1 800

    168

    5 600

    208

    18 000

    248

    56 000

    9

    58

    49

    185

    89

    580

    129

    1 850

    169

    5 800

    209

    18 500

    249

    58 000

    10

    60

    50

    190

    90

    600

    130

    1 900

    170

    6 000

    210

    19 000

    250

    60 000

    11

    61,5

    51

    195

    91

    615

    131

    1 950

    171

    6 150

    211

    19 500

    251

    61 500

    12

    63

    52

    200

    92

    630

    132

    2 000

    172

    6 300

    212

    20 000

    252

    63 000

    13

    65

    53

    206

    93

    650

    133

    2 060

    173

    6 500

    213

    20 600

    253

    65 000

    14

    67

    54

    212

    94

    670

    134

    2 120

    174

    6 700

    214

    21 200

    254

    67 000

    15

    69

    55

    218

    95

    690

    135

    2 180

    175

    6 900

    215

    21 800

    255

    69 000

    16

    71

    56

    224

    96

    710

    136

    2 240

    176

    7 100

    216

    22 400

    256

    71 000

    17

    73

    57

    230

    97

    730

    137

    2 300

    177

    7 300

    217

    23 000

    257

    73 000

    18

    75

    58

    236

    98

    750

    138

    2 360

    178

    7 500

    218

    23 600

    258

    75 000

    19

    77,5

    59

    243

    99

    775

    139

    2 430

    179

    7 750

    219

    24 300

    259

    77 500

    20

    80

    60

    250

    100

    800

    140

    2 500

    180

    8 000

    220

    25 000

    260

    80 000

    21

    82,5

    61

    257

    101

    825

    141

    2 575

    181

    8 250

    221

    25 750

    261

    82 500

    22

    85

    62

    265

    102

    850

    142

    2 650

    182

    8 500

    222

    26 500

    262

    85 000

    23

    87,5

    63

    272

    103

    875

    143

    2 725

    183

    8 750

    223

    27 250

    263

    87 500

    24

    90

    64

    280

    104

    900

    144

    2 800

    184

    9 000

    224

    28 000

    264

    90 000

    25

    92,5

    65

    290

    105

    925

    145

    2 900

    185

    9 250

    225

    29 000

    265

    92 500

    26

    95

    66

    300

    106

    950

    146

    3 000

    186

    9 500

    226

    30 000

    266

    95 000

    27

    97,5

    67

    307

    107

    975

    147

    3 075

    187

    9 750

    227

    30 750

    267

    97 500

    28

    100

    68

    315

    108

    1 000

    148

    3 150

    188

    10 000

    228

    31 500

    268

    100 000

    29

    103

    69

    325

    109

    1 030

    149

    3 250

    189

    10 300

    229

    32 500

    269

    103 000

    30

    106

    70

    335

    110

    1 060

    150

    3 350

    190

    10 600

    230

    33 500

    270

    106 000

    31

    109

    71

    345

    111

    1 090

    151

    3 450

    191

    10 900

    231

    34 500

    271

    109 000

    32

    112

    72

    355

    112

    1 120

    152

    3 550

    192

    11 200

    232

    35 500

    272

    112 000

    33

    115

    73

    365

    113

    1 150

    153

    3 650

    193

    11 500

    233

    36 500

    273

    115 000

    34

    118

    74

    375

    114

    1 180

    154

    3 750

    194

    11 800

    234

    37 500

    274

    118 000

    35

    121

    75

    387

    115

    1 215

    155

    3 875

    195

    12 150

    235

    38 750

    275

    121 500

    36

    125

    76

    400

    116

    1 250

    156

    4 000

    196

    12 500

    236

    40 000

    276

    125 000

    37

    128

    77

    412

    117

    1 285

    157

    4 125

    197

    12 850

    237

    41 250

    277

    128 500

    38

    132

    78

    425

    118

    1 320

    158

    4 250

    198

    13 200

    238

    42 500

    278

    132 000

    39

    136

    79

    437

    119

    1 360

    159

    4 375

    199

    13 600

    239

    43 750

    279

    136 000

    5. LISA

    REHVIMÕÕDU TÄHISTUS JA MÕÕTMED

    (vastavalt ECE eeskirjale nr 30)

    Selle informatsiooni kohta vt ECE eeskirja nr 30 5. lisa

    6. LISA

    ÕHKREHVIDE MÕÕTMISE MEETOD

    1.

    Rehvi ettevalmistamine

    1.1.

    Rehv paigaldatakse taastaja määratud mõõteveljele ja pumbatakse 3–3,5-baarise rõhuni.

    1.2.

    Rehvirõhku reguleeritakse järgmiselt:

    1.2.1.

    standardsetel diagonaal-vöörehvidel 1,7 baarini;

    1.2.2

    diagonaalrehvidel järgmise rõhuni:

     

    Rõhk (baari) kiiruskategooria kohta

    Kihiindeks

    L, M, N

    P, Q, R, S

    T, U, H, V

    4

    1,7

    2,0

    6

    2,1

    2,4

    2,6

    8

    2,5

    2,8

    3,0

    1.2.3.

    standardsetel radiaalrehvidel 1,8 baarini;

    1.2.4.

    tugevdatud rehvidel 2,3 baarini.

    2.

    Mõõtmine

    2.1.

    Veljele paigaldatud rehvi hoitakse ümbritseval ruumitemperatuuril vähemalt 24 tundi, kui käesoleva eeskirja punktis 6.8.3 ei ole sätestatud teisiti.

    2.2.

    Rehvirõhk reguleeritakse käesoleva lisa punktis 1.2 määratud tasemele.

    2.3.

    Üldlaius mõõdetakse kuues võrdse vahekaugusega punktis, võttes arvesse mis tahes kaitseribide või -vööde paksust. Niiviisi saadud suurim mõõtetulemus võetakse üldlaiuseks.

    2.4.

    Välisläbimõõt arvutatakse rõhu all oleva rehvi maksimaalse ümbermõõdu mõõtmistulemuse põhjal.

    7. LISA

    KOORMUSE/KIIRUSE KESTVUSKATSETE KORD

    (põhimõttelises vastavuses eeskirja nr 30 7. lisaga)

    1.

    Rehvi ettevalmistamine

    1.1.

    Taastatud rehv paigaldatakse taastaja määratud katseveljele.

    1.2.

    Rehv pumbatakse rõhuni, nagu on näidatud (baarides) järgmises tabelis:

    Kiiruskategooria

    Diagonaalrehvid

    Radiaalrehvid

    Diagonaal-vöörehvid

    Kihiindeks

    Standardsed

    Tugevdatud

    Standardsed

    4

    6

    8

    L, M, N

    2,3

    2,7

    3,0

    2,4

    P, Q, R, S

    2,6

    3,0

    3,3

    2,6

    3,0

    2,6

    T, U, H

    2,8

    3,2

    3,5

    2,8

    3,2

    2,8

    V

    3,0

    3,4

    3,7

    3,0

    3,4

    W ja Y

     

     

     

    3,2

    3,6

     

    1.3.

    Taastamisega tegelev tootmisüksus võib esitada põhjendatud nõudmise kasutada katserõhku, mis erineb käesoleva lisa punktis 1.2. esitatust. Sel juhul pumbatakse rehv soovitud rõhuni.

    1.4.

    Rehvi ja velje komplekti hoitakse katseruumi temperatuuril vähemalt kolm tundi.

    1.5.

    Rehvi rõhk reguleeritakse uuesti käesoleva lisa punktis 1.2 või 1.3 määratud tasemele.

    2.

    Katse läbiviimine

    2.1.

    Rehvi ja velje komplekt paigaldatakse katseteljele ja surutakse mehhaanilise ajamiga käitatava sileda katsetrumli väliskülje vastu, mille läbimõõt on 1,70 m ±1 % või 2 m ±1 %.

    2.2.

    Katseteljele rakendatakse koormust, mis võrdub 80 %ga järgmisest:

    2.2.1.

    koormusindeksile vastavast maksimaalsest kandevõimest rehvide puhul, mille kiiruskategooria on “L” kuni “H” (kaasa arvatud);

    2.2.2.

    maksimaalsest kandevõimest, mis on seotud maksimumkiirusega (vt käesoleva eeskirja punkti 2.35.2):

    240 km/h rehvidele kiiruskategooriaga “V”,

    270 km/h rehvidele kiiruskategooriaga “W”,

    300 km/h rehvidele kiiruskategooriaga “Y”.

    2.3.

    Katse jooksul ei tohi rehvirõhku muuta ja katsekoormust tuleb hoida ühtlasena.

    2.4.

    Katse jooksul tuleb temperatuuri katseruumis hoida 20 oC ja 30 oC vahel, välja arvatud juhul, kui rehvi tootja või taastaja nõustub kõrgema temperatuuriga.

    2.5.

    Kestvuskatse viiakse katkestuseta läbi järgmiselt:

    2.5.1 aeg, mis kulub nullkiiruselt katse algkiiruse saavutamiseks: 10 minutit;

    2.5.2.

    katse algkiirus: 40 km/h vähem kui antud rehvitüübile ettenähtud suurim kiirus, kui katsetrummel on läbimõõduga 1,70 m ±1 %, või 30 km/h vähem kui ettenähtud suurim kiirus, kui katsetrummel on läbimõõduga 2 m ±1 %;

    2.5.3.

    kiiruse järjestikune tõstmine: 10 km/h kaupa kuni suurima katsekiiruseni;

    2.5.4.

    katse kestus igal kiirusastmel, välja arvatud viimasel: 10 minutit;

    2.5.5.

    katse kestus viimasel kiirusastmel: 20 minutit;

    2.5.6.

    suurim katsekiirus: 10 km/h vähem kui antud rehvitüübile ettenähtud maksimumkiirus, kui katsetrummel on läbimõõduga 1,70 m ±1 %, või võrdne ettenähtud maksimumkiirusega, kui katsetrummel on läbimõõduga 2 m ±1 %.

    3.

    Samaväärsed katsemeetodid

    Kui kasutatakse muud meetodit kui käesoleva lisa punktis 2 kirjeldatud, tuleb meetodi samaväärsust tõendada.

    8. LISA

    SELGITAV JOONIS

    Vt käesoleva eeskirja punkt 2

    Image


    (1)  Rehvistandardeid on võimalik saada järgmistelt aadressidelt:

    (2)  ETRTO, Brugmannlaan 32, bus 2, B-1060 Brussel, België.

    (3)  TRA, 175 Montrose West Avenue, Suite 150, Copley, Ohio, 44321 Ameerika Ühendriigid

    (4)  JATMA, 9th Floor, Toranomon Building No. 1-12, 1-Chome Toranomon Minato-ku, Tokyo 105, Jaapan

    (5)  TRAA, Suite 1, Hawthorn House, 795 Glenferrie Road, Hawthorn, Victoria, 3122 Austraalia

    (6)  ALAPA, Avenida Paulista 2444-12o Andar, conj. 124, 01310 Sao Paulo, SP Brasiilia

    (7)  STRO, Älggatan 48 A, Nb, S-216 15 Malmö, Rootsi

    (8)  1 – Saksamaa, 2 – Prantsusmaa, 3 – Itaalia, 4 – Madalmaad, 5 – Rootsi, 6 – Belgia, 7 – Ungari, 8 – Tšehhi Vabariik, 9 – Hispaania, 10 – Jugoslaavia, 11 – Ühendkuningriik, 12 – Austria, 13 – Luksemburg, 14 – Šveits, 15 – (vakantne), 16 – Norra, 17 – Soome, 18 – Taani, 19 – Rumeenia, 20 – Poola, 21 – Portugal, 22 – Vene Föderatsioon, 23 – Kreeka, 24 – Iirimaa, 25 – Horvaatia, 26 – Sloveenia, 27 – Slovakkia, 28 – Valgevene, 29 – Eesti, 30 – (vakantne), 31 – Bosnia ja Hertsegoviina, 32‐36 – (vakantsed), 37 – Türgi, 38-39 – (vakantsed), 40 – endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, 41 – (vakantne), 42 – Euroopa Ühendus (kinnitused annavad liikmesriigid, kasutades nende asjakohaseid ECE sümboleid) ja 43 – Jaapan. Järgmised numbrid kinnistatakse muudele riikidele niisuguses kronoloogilises järjekorras, nagu nad ratifitseerivad kokkuleppe, mis käsitleb ühtsete tehnonõuete kehtestamist ratassõidukitele ning neile paigaldatavatele ja/või neil kasutatavatele seadmetele ja osadele ning nende nõuete alusel väljastatud tüübikinnituste vastastikuse tunnustamise tingimusi, või ühinevad sellega ja Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekretär teatab sel viisil antud numbrid kokkuleppe osapooltele.


    Top