Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0425

2006/425/EÜ: Nõukogu otsus, 27. märts 2006 , Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

ELT L 169, 22.6.2006, p. 36–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 294M, 25.10.2006, p. 246–246 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/425/oj

Related international agreement

22.6.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/36


NÕUKOGU OTSUS,

27. märts 2006,

Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

(2006/425/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu volitas 5. juunil 2003. aastal komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse lepinguga.

(2)

Komisjon on kooskõlas nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse lepinguga) lisas sätestatud menetluste ja suunistega pidanud ühenduse nimel Serbia ja Montenegroga läbirääkimisi lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu (edaspidi “leping”) üle.

(3)

Leping tuleks alla kirjutada ja seda tuleks ajutiselt kohaldada, eeldusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise lennuühenduse teatavaid aspekte käsitleva lepingu allakirjutamine, eeldusel et nõukogu teeb otsuse nimetatud leping sõlmida.

Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud ühenduse nimel lepingule alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.

Artikkel 3

Kuni jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates selle kuu esimesest päevast, mis järgneb päevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

Artikkel 4

Käesolevaga volitatakse nõukogu eesistujat esitama kõnealuse lepingu artikli 8 lõikes 2 ette nähtud teade.

Brüssel, 27. märts 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

H. GORBACH


Top

22.6.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 169/37


Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vaheline lennuühenduse teatavaid aspekte käsitlev

LEPING

EUROOPA ÜHENDUS

ühelt poolt ning

SERBIA JA MONTENEGRO

teiselt poolt,

(edaspidi “lepinguosalised”),

MÄRKIDES, et mitme Euroopa Ühenduse liikmesriigi ning Serbia ja Montenegro vahel on sõlmitud kahepoolsed lennuühenduse lepingud, mis sisaldavad Euroopa Ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennuühenduse lepingutes,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,

TUNNISTADES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ning Serbia ja Montenegro vaheliste kahepoolsete lennuühenduse lepingute sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelisele lennuühendusele kindel õiguslik alus ning tagada lennuühenduse jätkumine,

MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärgiks ei ole nendel läbirääkimistel Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, ühenduse lennuettevõtjate ning Serbia ja Montenegro lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennuühenduse lepingute liiklusõigusi käsitlevatesse sätetesse muudatuste tegemine,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

Üldsätted

1.   Käesolevas lepingus tähendab mõiste “liikmesriigid” Euroopa Ühenduse liikmesriike.

2.   I lisas loetletud lepingutes sisalduvaid viiteid lepinguosaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.

3.   I lisas loetletud lepingutes sisalduvaid viiteid lepinguosaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena asjaomase liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.

Artikkel 2

Liikmesriigipoolne määramine

1.   Käesoleva artikli lõige 2 asendab II lisa punktis a loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtja määramise kohta asjaomase liikmesriigi poolt ning talle Serbia ja Montenegro poolt tegevus- ja muude lubade andmise kohta ning lõige 3 asendab II lisa punktis b loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtjatele tegevus- või muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramise kohta.

2.   Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Serbia ja Montenegro lennuettevõtjale minimaalse menetlusajaga asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et:

i)

lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

ii)

lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva halduskontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud ja

iii)

lennuettevõtja on otseselt või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või III lisas loetletud teiste riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis ja nende tegeliku kontrolli all.

3.   Serbia ja Montenegro võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, neid tühistada, peatada või piirata, kui:

i)

lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil Euroopa Ühenduse asutamiselepingu alusel või kui tal ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

ii)

lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriik ei teosta lennuettevõtja üle tõhusat või jätkuvat halduskontrolli või kui asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud või

iii)

lennuettevõtja ei ole otseselt või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või III lisas loetletud teiste riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis või nende tegeliku kontrolli all.

Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Serbia ja Montenegro ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.

Artikkel 3

Halduskontrolliga seotud õigused

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis c loetletud artiklite vastavaid sätteid.

2.   Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, kes on teise liikmesriigi halduskontrolli all ja jääb sinna, kohaldatakse Serbia ja Montenegro õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ning Serbia ja Montenegro vahelise lepingu ohutust käsitlevatest sätetest, samaväärselt selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise ja säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.

Artikkel 4

Lennukikütuse maksustamine

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.

2.   Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest, ei takista II lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriigil või Serbial ja Montenegrol kehtestada mittediskrimineerival alusel makse, lõivusid, tollimaksu või tasusid kütusele, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks liikmesriigi või Serbia ja Montenegro määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis lendab lepinguosaliste territooriumide piires.

Artikkel 5

Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid

1.   Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis e loetletud artiklite vastavaid sätteid.

2.   Tariifide suhtes, mida Serbia ja Montenegro määratud lennuettevõtja/lennuettevõtjad kohaldab/kohaldavad ühendusesiseste vedude puhul I lisas loetletud lepingu alusel, mis sisaldab II lisa punktis e loetletud sätet, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.

Artikkel 6

Lepingu lisad

Käesoleva lepingu lisad on selle lahutamatuks osaks.

Artikkel 7

Läbivaatamine või muutmine

Lepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.

Artikkel 8

Jõustumine ja ajutine kohaldamine

1.   Käesolev leping jõustub, kui lepinguosalised teineteisele kirjalikult teatavad, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.

2.   Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates selle kuu esimesest päevast, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

3.   Liikmesriikide ning Serbia ja Montenegro vahelised lepingud ja muud kokkulepped, mis ei ole käesoleva lepingu allakirjutamise päevaks jõustunud ning mida ei kohaldata ajutiselt, on loetletud I lisa punktis b. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide kõnealuste lepingute ja kokkulepete suhtes alates nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest.

Artikkel 9

Lõpetamine

1.   Kui I lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu need sätted, mis on seotud I lisas loetletud asjaomase lepinguga.

2.   Kui kõik I lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.

SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.

Koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja serbia keeles kahe tuhande kuuenda aasta maikuu viiendal päeval Salzburgis.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

За Европску Заједниџу

Image

Image

Por Serbia y Montenegro

Za Srbsko a Černou Horu

For Serbien og Montenegro

Für Serbien und Montenegro

Serbia ja Montenegro nimel

Για τη Σερβία και Μαυροβούνιο

For Serbia and Montenegro

Pour la Serbie-Monténégro

Per Serbia e Montenegro

Serbijas un Melnkalnes vārdā

Serbijos ir Juodkalnijos vardu

Szerbia és Montenegró részéről

Għas-Serbja u Montenegro

Voor Servië en Montenegro

W imieniu Serbii i Czarnogóry

Pela Sérvia e Montenegro

Za Srbsko a Čiernu Horu

Za Srbijo in Črno goro

Serbia ja Montenegron puolesta

För Serbien och Montenegro

Зa Cpбиjy и Цpнy Гopy

Image


I LISA

Käesoleva lepingu artiklis 1 osutatud lepingute nimekiri

a)

Serbia ja Montenegro ning Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennuühenduse lepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt:

Austria Vabariigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 11. novembril 1953 Viinis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Austria 1953. aasta leping”),

loetakse koos 12. oktoobril 1994 Viinis sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumiga,

Belgia Kuningriigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 24. septembril 1957 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Belgia leping”),

Küprose Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Sotsialistliku Föderatiivse Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 27. veebruaril 1976 Nikosias (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Küprose 1976. aasta leping”),

Tšehhoslovakkia Vabariigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 28. veebruaril 1956 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Tšehhi Vabariigi leping”),

Prantsuse Vabariigi ja Jugoslaavia Sotsialistliku Föderatiivse Vabariigi vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 23. märtsil 1967 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Prantsusmaa leping”),

Saksamaa Liitvabariigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 10. aprillil 1957 Bonnis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Saksamaa 1957. aasta leping”),

Saksamaa Liitvabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, parafeeritud ja ajutiselt kohaldatud 31. mai 2001. aasta protokolliga (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta leping”),

Kreeka Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 9. mail 2002 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Kreeka leping”),

Ungari Rahvavabariigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 21. juulil 1956 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Ungari leping”),

muudetud 30. mail 1964 Budapestis koostatud noodiga,

viimati muudetud 9. veebruaril 1995 Belgradis alla kirjutatud vastastikuse mõistmise memorandumiga,

Luksemburgi Suurhertsogiriigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 9. aprillil 1960 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Luksemburgi leping”),

Malta valitsuse ja Jugoslaavia Sotsialistliku Föderatiivse Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 5. veebruaril 1975 Roomas (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Malta leping”),

Madalmaade Kuningriigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline regulaarlende käsitlev leping, alla kirjutatud 13. märtsil 1957 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Madalmaade leping”),

Poola Rahvavabariigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 14. novembril 1955 Varssavis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Poola 1955. aasta leping”),

Portugali valitsuse ja Jugoslaavia Sotsialistliku Föderatiivse Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, alla kirjutatud 3. juunil 1976 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Portugali leping”),

Slovaki Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, alla kirjutatud 3. oktoobril 1996 Bratislavas (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Slovakkia leping”),

Rootsi Kuningriigi ja Jugoslaavia Föderatiivse Rahvavabariigi vaheline leping, alla kirjutatud 18. aprillil 1958 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Rootsi leping”),

Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, parafeeritud 17. detsembril 2002 Londonis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi leping”).

b)

Lennuühenduse lepingud ja muud kokkulepped, mis on Serbia ja Montenegro ning Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt parafeeritud või alla kirjutatud ning mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks ei ole veel jõustunud ja mida ei kohaldata ajutiselt:

Austria valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, parafeeritud 14. novembril 2001 Viinis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta leping”),

Küprose Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, parafeeritud 18. juunil 2002 Nikosias (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Küprose 2002. aasta leping”),

Poola Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline õhutranspordi leping, parafeeritud 17. mail 2002 Varssavis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta leping”),

Sloveenia Vabariigi valitsuse ja Jugoslaavia Liitvabariigi föderaalvalitsuse vaheline lennuühenduse leping, parafeeritud 12. oktoobril 2001 Belgradis (edaspidi “Serbia ja Montenegro–Sloveenia leping”).


II LISA

I lisas loetletud lepingute artiklid, millele osutatakse käesoleva lepingu artiklites 2–5

a)

Liikmesriigipoolne määramine:

Serbia ja Montenegro–Austria 1953. aasta lepingu artikkel 2;

Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 2;

Serbia ja Montenegro–Prantsusmaa lepingu artikli 3 lõige 1;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 1957. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Kreeka lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Ungari lepingu liite artikkel 1;

Serbia ja Montenegro–Luksemburgi lepingu artikkel 2;

Serbia ja Montenegro–Malta lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Poola 1955. aasta lepingu artikkel 2;

Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Sloveenia lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 4.

b)

Tegevus- või muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:

Serbia ja Montenegro–Austria 1953. aasta lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Belgia lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Küprose 1976. aasta lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Küprose 2002. aasta lepingu artikkel 5;

Serbia ja Montenegro–Prantsusmaa lepingu artikli 3 lõige 3;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 1957. aasta lepingu artikkel 5;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Kreeka lepingu artikli 4 lõige 2;

Serbia ja Montenegro–Luksemburgi lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Malta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Madalmaade lepingu artikli 3 lõige 1;

Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Portugali lepingu artikkel 5;

Serbia ja Montenegro–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Sloveenia lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Rootsi lepingu artikkel 3;

Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 5.

c)

Ohutus:

Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Küprose 2002. aasta lepingu artikkel 15;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta lepingu artikkel 13;

Serbia ja Montenegro–Kreeka lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta lepingu artikkel 15;

Serbia ja Montenegro–Sloveenia lepingu artikkel 9;

Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 9.

d)

Lennukikütuse maksustamine:

Serbia ja Montenegro–Austria 1953. aasta lepingu artikkel 5;

Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Belgia lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Küprose 1976. aasta lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Küprose 2002. aasta lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Prantsusmaa lepingu artikkel 11;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 1957. aasta lepingu artikkel 13;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Kreeka lepingu artikkel 10;

Serbia ja Montenegro–Ungari lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Luksemburgi lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Malta lepingu artikkel 5;

Serbia ja Montenegro–Madalmaade lepingu artikkel 9;

Serbia ja Montenegro–Poola 1955. aasta lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Portugali lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Sloveenia lepingu artikkel 6;

Serbia ja Montenegro–Rootsi lepingu artikkel 8;

Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 11.

e)

Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid:

Serbia ja Montenegro–Austria 1953. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Austria 2001. aasta lepingu artikkel 4;

Serbia ja Montenegro–Belgia lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Küprose 1976. aasta lepingu artikkel 10;

Serbia ja Montenegro–Küprose 2002. aasta lepingu artikkel 17;

Serbia ja Montenegro–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Prantsusmaa lepingu artikkel 9;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 1957. aasta lepingu artikkel 14;

Serbia ja Montenegro–Saksamaa 2001. aasta lepingu artikkel 10;

Serbia ja Montenegro–Kreeka lepingu artikkel 13;

Serbia ja Montenegro–Luksemburgi lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Malta lepingu artikkel 9;

Serbia ja Montenegro–Madalmaade lepingu artikli 7 lõige 2;

Serbia ja Montenegro–Poola 1955. aasta lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Poola 2002. aasta lepingu artikkel 10;

Serbia ja Montenegro–Portugali lepingu artikkel 9;

Serbia ja Montenegro–Slovaki Vabariigi lepingu artikkel 12;

Serbia ja Montenegro–Sloveenia lepingu artikkel 13;

Serbia ja Montenegro–Rootsi lepingu artikkel 7;

Serbia ja Montenegro–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 14.


III LISA

Käesoleva lepingu artiklis 2 osutatud teiste riikide loetelu

a)

Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

b)

Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

c)

Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);

d)

Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordi lepingu alusel).

Top