This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0258
2005/258/: Council Decision of 14 March 2005 authorising Denmark to apply a measure derogating from Article 14(1)(d) of the Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2005/258/: Nõukogu otsus, 14. märts 2005, millega lubatakse Taanil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktist d
2005/258/: Nõukogu otsus, 14. märts 2005, millega lubatakse Taanil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktist d
ELT L 78, 24.3.2005, p. 47–47
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 159M, 13.6.2006, p. 281–281
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31977L0388 | Erand | artikkel 14.1 | 31/12/2010 |
24.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 78/47 |
NÕUKOGU OTSUS,
14. märts 2005,
millega lubatakse Taanil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktist d
(2005/258/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, (1) eelkõige selle artikli 27 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjonile saadetud kirjas, mis saabus komisjoni peasekretariaati 17. mail 2004. aastal, teavitasid Taani ametivõimud komisjoni oma soovist rakendada erimeetmeid direktiivist kõrvale kaldumiseks, et hoida ära teatavat maksudest kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist. Teisi liikmesriike teavitati sellest soovist 15. oktoobril 2004. |
(2) |
Kõrvalekalduva meetme eesmärgiks on välistada direktiivi artikli 14 lõike 1 punktis d sätestatud maksuvabastuse kohaldamine teatavate Taanisse imporditavate ajakirjade ja perioodikaväljaannete puhul ning kohaldada nende suhtes käibemaksukohustust. Nimetatud artiklit rakendati direktiiviga 83/181/EMÜ, (2) milles sätestatakse käibemaksuvabastus imporditavatele kaupadele, mille koguväärtus ei ületa 10 eurot. Liikmesriigid võivad anda maksuvabastuse imporditud kaupadele, mille koguväärtus on suurem kui 10 eurot, kuid ei ületa 22 eurot. Praegu kohaldab Taani käibemaksuvabastust kolmandatest riikidest imporditud kaubanduslikku laadi väikesaadetiste suhtes. Taani käibemaksuvabastuse piirsumma on 80 Taani krooni (10 eurot). |
(3) |
Taani ametivõimud on avastanud, et mõned kirjastused korraldavad oma väljaannete turustamise Taani tellijatele ümber territooriumide kaudu, mida kuues käibemaksudirektiiv ei hõlma, põhjustades Taanile saamata jäänud tulu ning avaldades seega negatiivset mõju ühenduse omavahenditele. Kui Taani ei saa luba sellist maksustamise vältimist ära hoida, on oht, et saamatajäänud tulu suureneb. |
(4) |
Erandit taotletakse ainult maksustamise vältimise skeemiga seotud saadetiste ja olukordade suhtes ning taotluse eesmärgiks ei ole keelata direktiivi 83/181/EMÜ artikli 22 alusel maksuvabastust kõigi postimüügi teel saadetud kaupade puhul. Seetõttu on selge, et kavandatav erand direktiivi 77/388/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktist d on kõnealusel juhul õigupoolest kõige sobivam lahendus. |
(5) |
Erand hoiab ära käibemaksu laekumata jäämise ning seetõttu ei avalda see negatiivset mõju ühenduse omavahenditele, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktist d lubatakse Taanil kohaldada käibemaksu Taani imporditud ajakirjade, perioodikaväljaannete ja sarnaste toodete suhtes, mis trükitakse ühenduse territooriumil nagu see on määratletud nimetatud direktiivi artiklis 3 ning saadetakse Taani eraisikutele.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2010.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Taani Kuningriigile.
Brüssel, 14. märts 2005
Nõukogu nimel
eesistuja
F. BODEN
(1) EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).
(2) EÜT L 105, 23.4.1983, lk 38. Direktiivi on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.