EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0405

Nõukogu määrus (EÜ) nr 405/2003, 27. veebruar 2003, mis käsitleb kolmandatest riikidest pärineva kivisöe impordi ühendusepoolset järelevalvetEMPs kohaldatav tekst.

ELT L 62, 6.3.2003, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/405/oj

32003R0405



Euroopa Liidu Teataja L 062 , 06/03/2003 Lk 0001 - 0003


Nõukogu määrus (EÜ) nr 405/2003,

27. veebruar 2003,

mis käsitleb kolmandatest riikidest pärineva kivisöe impordi ühendusepoolset järelevalvet

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 284,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1) Ühendus sõltub üha enam ühendusevälistest primaarenergia allikatest. Vastavalt komisjoni poolt 29. novembril 2000. aastal vastu võetud rohelisele raamatule energiavarustuse kindlust käsitleva Euroopa strateegia kohta, katab ühenduse praegusest energiavajadustest 50 % import ning praegune suundumus näitab, et see arv tõuseb 2030. aastaks peaaegu 70 %-ni.

(2) Varustajate ja energiaallikate mitmekesisus on energiavarustuse kindluse tagamisel otsustava tähtsusega. Seepärast on ühenduse jaoks oluline omada süsteemi kolmandatest riikidest pärineva kivisöe impordi järelevalveks.

(3) ESTÜ asutamisleping ja selle rakendusmeetmed, eelkõige nõukogu 7. novembri 1977. aasta istungi raames kohtunud Euroopa Söe- ja Teraseühenduse liikmesriikide valitsuste esindajate otsus 77/707/ESTÜ, mis käsitleb kolmandatest riikidest pärineva kivisöe impordi ühendusepoolset järelevalvet, [1] aegus 23. juulil 2002.

(4) Komisjoni 8. novembri 1994. aasta otsus 341/94/ESTÜ, mis rakendab otsust nr 3632/93/ESTÜ, millega kehtestatakse ühenduse eeskirjad riigiabi andmiseks söetööstusele, [2] ja mis võimaldab komisjonil määrata kindlaks kolmandatest riikidest pärineva kõrgahjude jaoks ette nähtud kivisöe hind ning koguda olulisi andmeid kivisöe, koksisöe või koksi ostmiseks kolmandatest riikidest, aegus samuti 23. juulil 2002.

(5) Teavet kolmandatest riikidest pärineva elektritootmiseks kasutatava kivisöe ja terasetööstuses kasutatava kivisöe soovitushindade kohta on vaja siseturu nõuetekohaseks toimimiseks, eriti ühenduse söetööstusele osutatava riigiabi järelevalveks.

(6) Seepärast on oluline alustada ühenduse teabe- ja nõustamismenetlust kivisöe välisvarustuse hindade ning imporditud elektri tootmiseks ette nähtud kivisöe ja terasetööstuseks ette nähtud kivisöe soovitushindade kohta.

(7) Käesolev menetlus nõuab liikmesriikidest pärineva kivisöe välisvarustajate hindade ning kolmandatest riikidest pärineva elektritootmiseks või terasetööstuses kasutamiseks ettenähtud kivisöe hindade kohta koondteabe kontrollimist korrapäraste ajavahemike tagant. Kogutud teave peab võimaldama võrrelda hindade arengut ning ühenduses kohaldatud kivisöe impordihindu.

(8) Püsides praeguste tavade raames, tuleb liikmesriikidel jätkata kolmandatest riikidest pärineva kivisöe hindade edastamist komisjonile. Liikmesriigid võivad säilitada oma praeguse süsteemi või võtta andmete kogumiseks kasutusele uued menetlused.

(9) Kogutud teave ja komisjoni analüüsitulemused peab avaldama ühenduse tasandil, et tagada turu läbipaistvus, ent vormis, mis ei võimaldaks tuvastada konkreetseid importe ega äriühinguid, seejuures tuleb liikmesriikidel ja komisjonil omavahel nõu pidada.

(10) Kui komisjon leiab mis tahes kõrvalekaldeid või vasturääkivusi edastatud arvudes, peab tal olema võimalik saada asjaomaselt liikmesriigilt lisateavet.

(11) Komisjon korraldab kooskõlas ühendusele määratud ülesannetega juhiste andmise kõigi asjaomaste isikute poolt järgitava tegevuskäigu kohta ja omaenda tegevuskäigu kindlaksmääramiseks vastavalt asutamislepingu sätetele pidevalt läbi uuringuid tahkekütuse turu ja hinnasuundumuste kohta.

(12) Komisjon peab avaldama uuringud ja käesoleva määruse kohaldamisel kogutud teabe, ent vormis, mis ei võimaldaks tuvastada konkreetseid importe ega äriühinguid. Komisjon peab määrama kindlaks teabe edastamise korra.

(13) Käesolevat määrust kohaldatakse tagasiulatuvalt alates ESTÜ asutamiselepingu aegumisest, et täielikult kasutada selle sätteid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määrusega luuakse süsteem kolmandatest riikidest pärineva kivisöe impordi järelevalveks.

Artikkel 2

Liikmesriigid annavad komisjonile teavet kivisöe impordi kohta ja elektri tootmises kasutatavate söetoodete impordihindade kohta ning ühenduse terasetööstuses kasutatava kivisöe hindade kohta.

See teave saadakse vastavalt artiklile 4 laekunud andmete koondamisel ning esitatakse viisil, mis annaks ühenduse söeturust nii täpse ülevaate kui võimalik.

Artikkel 3

Käesolevas reeglis kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:

a) kivisöe import – kolmandatest riikidest pärinevate elektri tootmiseks või liikmesriigi koksiahjude varustamiseks ette nähtud kivisöetoodete vedu ühenduse tolliterritooriumile muul eesmärgil kui transiidiks;

b) impordihind – ühenduse tolliterritooriumile veetud söetoodete vaba hind piiril söe ekvivalendi tonni (tce) kohta elektrijaamade jaoks ette nähtud kivisöe osas ning standardhind koksiahjudele ette nähtud kivisöe osas.

Artikkel 4

Iga isik või ettevõtja, kes impordib kolmandast riigist ühte artiklis 5 viidatud söetoodet, annab liikmesriigile, kus see isik või ettevõtja on asutatud, asjakohast teavet sellise impordi kohta.

Mis tahes importi, mis on transpordipõhjustel jagatud mitmeks partiiks, tuleb käsitleda ühe impordipartiina, kui nende hind on ühine.

Kui teatud toote impordipartii deklareeritakse mitmeks partiiks jagatuna, mis kõik on erineva hinnaga, tuleb iga partii deklareerida eraldi.

Artikkel 5

1. Mis tahes söetoodete importi liikmesriiki kirjeldavad andmed peavad sisaldama järgmisi andmeid:

a) söetoote nimetus;

b) kogus tonnides ning aurusöe puhul lisaks keskmine alumine kütteväärtus;

c) lõike 2 punktis b mainitud koksi tootmiseks kasutatava kivisöe korral tuha-, niiskuse-, lendühendi- ja väävlisisaldus;

d) tegelikult makstud hind.

2. Teavet tuleb anda järgmiste söetoodete kohta:

a) süsi elektri tootmiseks või soojuse ja elektri koostootmiseks;

b) süsi koksi tootmiseks terasetööstuse kõrgahjudes.

3. Liikmesriigid võivad pöörduda käesolevast määrusest tulenevate kohustuste täitmiseks vajaliku teabe saamiseks oma tolliasutuste poole.

Artikkel 6

Teave, mida liikmesriigid peavad komisjonile artikli 2 kohaselt andma, tuleb edastada igale kuni kuue kuu pikkusele perioodile järgneva kahe kuu jooksul. See teave on koondtulemus andmetest iga tüüpi söetoodete kohta, mida liikmesriigid saavad isikutelt või ettevõtjatelt. Teave iga söetoote kohta peab sisaldama järgmisi andmeid:

a) tonnaaž ning artikli 5 lõike 1 punktides b ja c viidatud ühtlustatavad andmed;

b) impordihinnad.

Artikkel 7

Käesoleva määruse rakendamisel kogutud teabe põhjal avaldab komisjon sobivas vormis

a) igal poolaastal ühenduse tasemel hindade kokkuvõtte kõigi söeimportide kohta, mis on ette nähtud elektri tootmiseks või soojuse ja elektri koostootmiseks, välja arvatud tollimaksud ja maksud;

b) igal poolaastal ühenduse tasemel hindade kokkuvõtte kõigi söeimportide kohta, mis on ette nähtud koksi tootmiseks kõrgahjudes, välja arvatud tollimaksud ja maksud;

c) iga aasta esimese kvartali jooksul aruande ühenduse tahkekütuste turu kohta, käsitledes eelmist aastat koos käesoleva aasta turuhinnanguga.

Artikkel 8

Liikmesriigid ja komisjon peavad omavahel nõu korrapäraste ajavahemike tagant liikmesriigi taotluse korral või komisjoni algatusel. Need nõupidamised käsitlevad eelkõige artiklis 6 viidatud teabeedastust.

Nõupidamised korraldatakse koos rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikidega, kes on kasutusele võtnud sarnased teabeedastusmehhanismid.

Artikkel 9

Kogu komisjoni käesoleva määruse kohaldamisega seoses laekuvale teabele kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele. [3]

Liikmesriigid võivad hoiduda konkreetsete ettevõtjatega seotud üksikasjade esitamisest.

Artikkel 10

Kui komisjon leiab mis tahes kõrvalekaldeid või vasturääkivusi talle liikmesriikide poolt edastatud teabes, võib ta paluda neil esitada arvutuste või hindamismenetluste üksikasju, millel koondteave põhineb.

Artikkel 11

Komisjon võtab vastu sätted, mis rakendavad käesolevat määrust artiklis 2 viidatud teabeedastuse vormi, sisu ja muude omaduste osas.

Artikkel 12

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 24. juulist 2002 ja see kehtib kuni 31. detsembrini 2010.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. veebruar 2003

Nõukogu nimel

eesistuja

M. Chrisochoïdis

[1] EÜT L 292, 16.11.1977, lk 11. Otsust on muudetud otsusega 85/161/ESTÜ (EÜT L 63, 2.3.1985, lk 20).

[2] EÜT L 49, 19.2.1994, lk 1.

[3] EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43.

--------------------------------------------------

Top