EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2590

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2590/2001, 21. detsember 2001, millega kiidetakse heaks turustusnormidele vastavuse kontrollimise toimingud, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja suhtes Šveitsis enne importi Euroopa Ühendusse

EÜT L 345, 29.12.2001, p. 20–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; kehtetuks tunnistatud 32007R1580

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2590/oj

32001R2590



Euroopa Liidu Teataja L 345 , 29/12/2001 Lk 0020 - 0022


Komisjoni määrus (EÜ) nr 2590/2001,

21. detsember 2001,

millega kiidetakse heaks turustusnormidele vastavuse kontrollimise toimingud, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja suhtes Šveitsis enne importi Euroopa Ühendusse

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 911/2001, [2] eriti selle artiklit 10,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjoni 12. juuni 2001. aasta määruses (EÜ) nr 1148/2001 (vastavuskontrollide kohta, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja turustusnormide suhtes, [3] muudetud määrusega (EÜ) nr 2379/2001 [4]) sätestatakse tingimused, mille alusel võib komisjon vastavalt määruse (EÜ) nr 1148/2001 artiklile 7 heaks kiita kontrollitoimingud, mida teostavad taotluse korral teatavad kolmandad riigid enne importi ühendusse.

(2) Šveitsi ametiasutused on saatnud komisjonile taotluse kiita heaks kontrollitoimingud, mille Qualiservice teostab föderaalse põllumajandusameti (Office fédéral de l’agriculture) vastutusel; kõnealuses taotluses sedastatakse, et nimetatud asutusel on vajalik personal, varustus ja vahendid kontrollide teostamiseks, et nad kasutavad määruse (EÜ) nr 1148/2001 artiklis 9 osutatud meetoditega samaväärseid meetodeid ja et Šveitsist ühendusse eksporditav värske puu- ja köögivili peab vastama ühenduse turustusnormidele.

(3) Liikmesriikide poolt saadetud ja komisjoni valduses olev teave osutab sellele, et ajavahemikul 19972000 ei vastanud turustusnormidele suhteliselt väike osa Šveitsist imporditud puu- ja köögiviljast.

(4) Šveitsi kontrolliasutused ja nende järelevalveasutused on mitme aasta jooksul osalenud korrapäraselt rahvusvahelistes jõupingutustes ühildada puu- ja köögivilja kaubandusstandardid, näiteks ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühmas ja OECD kavas puu- ja köögivilja rahvusvaheliste standardite kohaldamiseks.

(5) Värske puu- ja köögivilja importimisel ühendusest Šveitsi ei kontrollita kauba kvaliteeti enne selle vabasse ringlusse suunamist Šveitsi turul.

(6) Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva kokkuleppe 10. lisas sätestatakse, et ühendus peab tunnustama föderaalse põllumajandusameti vastutusel teostatavaid kontrolle, sealhulgas ühendusest pärit ja Šveitsist ühendusse reeksporditavate toodete kontrolle; kõnealuse kokkuleppe asjakohaseid sätteid tuleks rakendada enne nende jõustumist ja järelikult tuleks vastavate toodete päritolu suhtes kehtestada erand määrusest (EÜ) nr 1148/2001.

(7) Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE.

Artikkel 1

1. Turustusnormidele vastavuse kontrollid, mille Šveits viib läbi Šveitsist pärit värske puu- ja köögivilja puhul, kiidetakse heaks vastavalt määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

2. Erandina määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikest 1 kohaldatakse lõiget 1 ka ühendusest pärit ja Šveitsist ühendusse reeksporditavate puu- ja köögiviljade suhtes.

3. Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata tsitrusviljade suhtes.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikes 2 osutatud Šveitsi ametlik korrespondent, kelle vastutusel kontrollitoimingud teostatakse, ja kõnealuste kontrollide läbiviimise eest vastutavad kontrolliasutused on esitatud käesoleva määruse I lisas.

Artikkel 3

Määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõike 3 teises lõigus osutatud sertifikaadid, mis antakse välja pärast käesoleva määruse artiklis 1 osutatud kontrolli, tuleb koostada vastavalt käesoleva määruse II lisas esitatud näidisvormile.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikes 8 osutatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi vahelise halduskoostöö sisseseadmist käsitleva teatise Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias avaldamise päevast.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 21. detsember 2001

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1.

[2] EÜT L 129, 11.5.2001, lk 3.

[3] EÜT L 156, 13.6.2001, lk 9.

[4] EÜT L 321, 6.12.2001, lk 15.

--------------------------------------------------

I LISA

Ametlik korrespondent vastavalt määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikele 2:

Office fédéral de l’agriculture

Département fédéral de l’économie

Mattenhofstrasse 5

CH

3003

Berne

Tel. (41-31) 324 84 21

Fax (41-31) 323 05 55

Kontrolliasutus vastavalt määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 7 lõikele 2:

Qualiservice Sàrl

Kapellenstrasse 5

Case postale 7960

CH

3001

Berne

Tel. (41-31) 385 36 90

Fax (41-31) 385 36 99

--------------------------------------------------

II LISA

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top