Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1127

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1127/98, 29. mai 1998, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 613/97, millega nähakse ette eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 3072/95 kohaldamiseks seoses riisitootjatele toetuskava raames makstavate kompenseerivate maksete tingimustega

    EÜT L 157, 30.5.1998, p. 86–88 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1127/oj

    31998R1127



    Euroopa Liidu Teataja L 157 , 30/05/1998 Lk 0086 - 0088


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1127/98,

    29. mai 1998,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 613/97, millega nähakse ette eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 3072/95 kohaldamiseks seoses riisitootjatele toetuskava raames makstavate kompenseerivate maksete tingimustega

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 3072/95 riisituru ühise korralduse kohta, [1] muudetud määrusega (EÜ) nr 192/98, [2] eriti selle artikli 8 punkti d, artiklit 21 ja artikli 25 lõiget 5,

    ning arvestades, et:

    vastavalt määruse (EÜ) nr 3072/95 artiklile 1 kohaldatakse kompenseerivate maksete süsteemi ka seemneks ettenähtud riisi puhul, mis vastab seemnetootmistoetuse saamise tingimustele vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2358/71, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 192/98; komisjoni määruse (EÜ) nr 613/97 [4] (muudetud määrusega (EÜ) nr 1305/97 [5]) artiklit 2 tuleks vastavalt muuta;

    määruses (EÜ) nr 613/97 sätestatakse, et kompenseerivate maksete saamise tingimustele vastamiseks tuleb külvamine lõpetada enne teatavaid kuupäevi; kõnealused kuupäevad on määratud kindlaks 1997/98. turustusaasta kohta; kõnealuseid kuupäevi tuleks kohaldada ka järgnevatel turustusaastatel, piiramata kohaldamise ajavahemikku, tingimusel et võetakse arvesse ilmastikutingimusi ja et kuupäevad vastavad ühenduse eri tootmispiirkondades kasutatavale külvikalendrile;

    nõukogu määrusega (EMÜ) nr 3508/92 [6] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 820/97 [7]) ja komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3887/92 [8] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2018/95 [9]) kehtestatud sätted, mis käsitlevad ühtset haldus- ja kontrollisüsteemi ühenduse teatavate toetuskavade puhul, ei sisalda erieeskirju pindalatoetuse taotluste esitamise lõppkuupäeva kohta riisisektoris; kuni kõnealuste sätete muutmiseni tuleks kompenseerivate maksete süsteemi haldamiseks sätestada eespool nimetatud kuupäev ajutiselt;

    vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 3072/95 artikli 6 lõikele 5 määravad tootjaliikmesriigid kindlaks kompenseerivate maksete suhtes kohaldatava vähendamise, kui nende territooriumi kohta kehtestatud baaskülvipindu ületatakse; seepärast tuleks muuta määruse (EÜ) nr 613/97 artiklit 6 ning süsteemi ühtse kohaldamise tagamiseks tuleks täpsustada pindalatoetuse taotluste registreerimise ja baaskülvipinna ületamise arvutamise meetodeid; lisaks sellele tuleks sätestada süsteemi kohaldamise nõuetekohase kontrollimise tagamiseks vajalikud haldusteatised;

    käesoleva määrusega ettenähtud meetmed peavad jõustuma viivitamata, et võimaldada hallata kompenseerivate maksete süsteemi 1998/99. turustusaastal;

    teraviljaturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust avaldanud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 613/97 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

    "Ühe haritava maatüki kohta tohib esitada ainult ühe kompenseeriva makse taotluse vastavalt määrusele (EÜ) nr 3072/95 ning ei tohi esitada ühtki muud abitaotlust, v.a seemnetootmistoetuse taotlus vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2358/71. [10]

    2. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 4

    1. Kompenseeriva makse saamiseks tuleb külvipinnal külv lõpetada hiljemalt 31. maiks enne kõnealust saagikoristust, välja arvatud Hispaanias ja Portugalis, kus külvi lõpptähtaeg on 30. juuni.

    Prantsuse Guajaanas tuleb külvipinnal külv lõpetada vastava külvitsükli puhul hiljemalt 31. detsembriks ja 30. juuniks enne kõnealust saagikoristust. Prantsusmaa peab põhjalikult kontrollima külvipindu, kus külv on toimunud detsembrikuise külvitsükli ajal.

    2. Lõikes 1 osutatud kuupäevad on lõppkuupäevad taotluste esitamiseks 1998/99. turustusaasta kohta määruse (EMÜ) nr 3508/92 artikli 6 lõigete 2 ja 4 ning määruse (EMÜ) nr 3887/92 artikli 4 lõike 2 punkti a kohaldamisel."

    3. Artikkel 6 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 6

    1. Määruse (EÜ) nr 3072/95 artikli 6 lõikes 5 osutatud baaskülvipinna võimaliku ületamise kindlakstegemisel võtab liikmesriigi pädev asutus arvesse eespool nimetatud määruse artikli 6 lõikes 4 sätestatud baaskülvipinda ja nende alade koguhulka, mille kohta on asjaomase baaskülvipinna osas esitatud abitaotlused.

    2. Abitaotlustega hõlmatud alade kogupindala kindlaksmääramisel ei võeta arvesse taotlusi või nende osi, mis on halduskontrolli käigus osutunud selgelt põhjendamatuks.

    Vajaduse korral võetakse arvesse komisjoni määruse (EMÜ) nr 3887/92 artikli 6 kohaselt tehtud kohapealsete kontrollide käigus tegelikult kindlaksmääratud ala.

    3. Baaskülvipinna ületamise korral määravad liikmesriigid hiljemalt 30. septembriks kindlaks ületamise protsendimäära kahe kümnendkoha täpsusega. Liikmesriik teatab kõnealuse määra eelnevalt komisjonile.

    Kui ületamist võib ette näha, teatab liikmesriik sellest viivitamata tootjatele.

    Ületamise määra kasutatakse kompenseeriva makse vähendamise arvutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 3072/95 artikli 6 lõike 5 esimesele taandele.

    4. Liikmesriigid võivad korrigeerida lõikes 3 osutatud ületamise määra pärast 30. detsembrit, kuid mitte hiljem kui järgmise aasta 15. jaanuaril. Sel juhul teatavad nad sellest viivitamata komisjonile ja põhjendavad parandusi.

    Asjaomased liikmesriigid võtavad muudetud vähendusmäärad asjakohasel viisil kasutusele, makstes kõnealustele tootjatele või nõudes neilt sisse esialgse kompenseeriva makse ja muudetud vähendusmäära kohaldamise tulemusel arvutatud makse vahe. Tagasinõudmine toimub vastavalt määruse (EMÜ) nr 3887/92 artiklile 14.

    Kui liikmesriigi esitatud parandatud andmetest lähtuvalt tuleb teha täiendav kompenseeriv makse, tehakse see enne järgmist 1. aprilli.

    5. Liikmesriigid edastavad komisjonile:

    - käesoleva määruse lisas esitatud tabelis loetletud andmed enne iga turustusaasta algusele järgnevat 1. oktoobrit,

    - alad, mille eest on tehtud kompenseerivaid makseid, enne järgmist 15. märtsi, või juhul, kui on tehtud parandusi, enne 15. maid."

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 29. mai 1998

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 329, 30.12.1995, lk 18.

    [2] EÜT L 20, 27.1.1998, lk 16.

    [3] EÜT L 246, 5.11.1971, lk 1.

    [4] EÜT L 94, 9.4.1997, lk 1.

    [5] EÜT L 177, 5.7.1997, lk 11.

    [6] EÜT L 355, 5.12.1992, lk 1.

    [7] EÜT L 117, 7.5.1997, lk 1.

    [8] EÜT L 391, 31.12.1992, lk 36.

    [9] EÜT L 197, 22.8.1995, lk 2.

    [10] EÜT L 246, 5.11.1971, lk 1."

    --------------------------------------------------

    LISA

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top