Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981D0109

    Komisjoni otsus, 10. veebruar 1981, millega muudetakse otsust 80/755/EMÜ, millega lubatakse trükkida ettenähtud teave kustumatult teraviljaseemne pakenditele (81/109/EMÜ)

    EÜT L 64, 11.3.1981, p. 13–13 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/109/oj

    31981D0109



    Euroopa Liidu Teataja L 064 , 11/03/1981 Lk 0013 - 0013
    Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 13 Lk 0022
    Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 21 Lk 0050
    Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 13 Lk 0022
    Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 21 Lk 0050


    Komisjoni otsus,

    10. veebruar 1981,

    millega muudetakse otsust 80/755/EMÜ, millega lubatakse trükkida ettenähtud teave kustumatult teraviljaseemne pakenditele

    (81/109/EMÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 79/692/EMÜ, [2] eriti selle artikli 10 lõike 1 punkti a viimast lauset,

    ning arvestades, et:

    teraviljaseeme viiakse tavaliselt turule ainult juhul, kui pakendid on märgistatud direktiivis 66/402/EMÜ kehtestatud sätetele vastava ametliku etiketiga;

    nende sätete alusel võib lubada ettenähtud teabe kustumatut trükkimist etiketi jaoks sätestatud näidise põhjal pakendile endale;

    selline luba tuleks anda teatavatel tingimustel, millega tagatakse sertifitseeriva asutuse vastutuse säilimine;

    komisjon on otsuse 80/755/EMÜ [3] alusel sellise loa juba andnud;

    eespool nimetatud otsuse kohaldamisel on tulnud ilmsiks, et samasugune muudatus tuleks teha ka proovide võtmise puhul ettenähtud teabe pakenditele trükkimise või templiga löömise suhtes;

    käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga muudetakse otsuse 80/755/EMÜ artikli 1 lõike 2 punkti c järgmiselt:

    - tekst "IV lisa A osa punkti a alapunktid 3.3a ja 6" asendatakse tekstiga "IV lisa A osa punkti a alapunktid 3 ja 3a",

    - saksakeelses tekstis asendatakse sõnad "nicht vor" sõnaga "bei".

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 10. veebruar 1981

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Poul Dalsager

    [1] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66.

    [2] EÜT L 205, 13.8.1979, lk 1.

    [3] EÜT L 207, 9.8.1980, lk 37.

    --------------------------------------------------

    Top