This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0385R(01)
Corrigendum to Council Decision (CFSP) 2025/385 of 24 February 2025 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine (OJ L, 2025/385, 25.2.2025)
Corrección de errores de la Decisión (PESC) 2025/385 del Consejo, de 24 de febrero de 2025, por la que se modifica la Decisión 2012/642/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Bielorrusia y de la participación de este país en la agresión rusa contra Ucrania (DO L, 2025/385, 25.2.2025)
Corrección de errores de la Decisión (PESC) 2025/385 del Consejo, de 24 de febrero de 2025, por la que se modifica la Decisión 2012/642/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Bielorrusia y de la participación de este país en la agresión rusa contra Ucrania (DO L, 2025/385, 25.2.2025)
ST/11718/2025/INIT
DO L, 2025/90726, 18.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/385/corrigendum/2025-09-18/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/385/corrigendum/2025-09-18/oj
|
Diario Oficial |
ES Serie L |
|
2025/90726 |
18.9.2025 |
Corrección de errores de la Decisión (PESC) 2025/385 del Consejo, de 24 de febrero de 2025, por la que se modifica la Decisión 2012/642/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Bielorrusia y de la participación de este país en la agresión rusa contra Ucrania
( Diario Oficial de la Unión Europea L, 2025/385, de 25 de febrero de 2025 )
|
1) |
En la página 1, en el artículo 1, punto 1: |
|
donde dice: |
|
|
debe decir: |
|
|
2) |
En la página 4, en el anexo, entrada 125, segunda columna «Nombres (Transliteración del bielorruso) (Transliteración del ruso)»: |
|
donde dice: |
«Mikhail Saferbakovich GUTSERIEV», |
|
debe decir: |
«Mikail Safarbekovich GUTSERIEV». |
|
3) |
En la página 4, en el anexo, entrada 125, quinta columna «Motivos de la inclusión en la lista», párrafo primero: |
|
donde dice: |
«Mikhail Gutseriev es un destacado hombre de negocios ruso, […]», |
|
debe decir: |
«Mikail Gutseriev es un destacado hombre de negocios ruso, […]». |
|
4) |
En la página 4, en el anexo, entrada 125, quinta columna «Motivos de la inclusión en la lista», último párrafo: |
|
donde dice: |
«Gutseriev ayudó a adquirir escáneres de tomografía para Bielorrusia durante la crisis de la COVID-19. Por lo tanto, Mikhail Gutseriev se beneficia del régimen de Lukashenka y le brinda su apoyo.», |
|
debe decir: |
«Gutseriev ayudó a adquirir escáneres de tomografía para Bielorrusia durante la crisis de la COVID-19. Por lo tanto, Mikail Gutseriev se beneficia del régimen de Lukashenka y le brinda su apoyo.». |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/385/corrigendum/2025-09-18/oj
ISSN 1977-0685 (electronic edition)