Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026XC03200

Publicación de una solicitud de aprobación de una modificación de la Unión del pliego de condiciones de una indicación geográfica protegida en el sector vitivinícola, tal como se contempla en el artículo 97, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en relación con el artículo 105 del mismo Reglamento

C/2026/3818

DO C, C/2026/3200, 12.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3200/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3200/oj

European flag

Diario Oficial
de la Unión Europea

ES

Serie C


C/2026/3200

12.6.2026

Publicación de una solicitud de aprobación de una modificación de la Unión del pliego de condiciones de una indicación geográfica protegida en el sector vitivinícola, tal como se contempla en el artículo 97, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en relación con el artículo 105 del mismo Reglamento

(C/2026/3200)

De conformidad con el artículo 17 del Reglamento (UE) 2024/1143 del Parlamento Europeo y del Consejo (1), en el plazo de los tres meses siguientes a la fecha de la presente publicación, las autoridades de un Estado miembro o de un tercer país, así como cualquier persona física o jurídica que tenga un interés legítimo y se halle establecida o sea residente en un tercer país, podrán formular oposición ante la Comisión.

SOLICITUD DE MODIFICACIÓN DE LA UNIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES

«Coteaux de l’Auxois»

PGI-FR-A1233-AM02 DE 20.7.2018

Tipo de modificación

Artículo 105 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013.

Solicitante e interés legítimo

Association des Coteaux Burgonds [Asociación de las laderas vitivinícolas de Borgoña]

Descripción y motivos de la modificación

1.   Descripción del vínculo con la zona geográfica — vinos espumosos de calidad

El punto 7, «Vínculo con la zona geográfica», del capítulo 1 del pliego de condiciones de la IGP «Coteaux de l’Auxois» se modifica en aplicación de la Decisión del Consejo de Estado, de 14 de diciembre de 2016, que eliminó la posibilidad de producir vinos espumosos de calidad con esa denominación.

En el capítulo 1, punto 7.2, del pliego de condiciones, se suprime el párrafo siguiente:

«Desde la década de 1990, los productores de Auxois elaboran vinos espumosos de calidad que pueden producirse en los tres colores con las variedades de vid locales y de conformidad con los conocimientos técnicos regionales. Las variedades utilizadas permiten que estos vinos espumosos se expresen en boca con un carácter afrutado y fresco. Estos vinos representan alrededor del 10 % de la producción total».

En el capítulo 1, punto 7.3, del pliego de condiciones, se suprime el párrafo siguiente:

«Gracias a su situación geográfica ideal y a la naturaleza arcillosa de sus suelos, Auxois también permite producir vinos espumosos de calidad con una base ácida, frescura aromática y regusto duradero. Los vinos espumosos de calidad de los tres colores encarnan estos conocimientos técnicos en la producción de vinos efervescentes».

La Decisión del Consejo de Estado citada afecta a los siguientes puntos del documento único, del que se suprimen las disposiciones relativas a los vinos espumosos de calidad: categoría de producto, descripción del vino o vinos, prácticas de vinificación y vínculo con la zona geográfica.

2.   Descripción del vínculo con la zona geográfica

El punto 7, «Vínculo con la zona geográfica», del capítulo 1 del pliego de condiciones de la IGP «Coteaux de l’Auxois» se modifica para afinar la descripción del vínculo causal entre el carácter específico de la zona geográfica y el carácter específico de los productos.

Los elementos descriptivos incluidos en el capítulo 1, punto 3.3, del pliego de condiciones se insertan asimismo al punto 7.2, «Carácter específico del producto», de la sección «Vínculo con la zona geográfica» del capítulo 1 del pliego de condiciones.

En la sección 7, punto 7.2, los párrafos que siguen al párrafo quinto se sustituyen por el texto siguiente:

«La costumbre es elaborar vinos monovarietales.

Los suelos arcillo-calcáreos confieren a los vinos blancos frescura y mineralidad, así como un color amarillo muy pálido con reflejos verdes. Su estructura, que garantiza un buen potencial de envejecimiento, va acompañada de una complejidad aromática y un volumen en boca típicos de cada variedad, y resultan, por ejemplo, muy exótica en variedades como auxerrois, pinot gris, etc., y más franca en chardonnay y aligoté. Al cabo de unos años, su color adquiere tonalidades más intensas, que tienden al amarillo dorado.

Los vinos rosados de Auxois son frescos y afrutados. Presentan una gama de matices que van de un rosa muy pálido anaranjado o violáceo a un rosa más intenso. Gracias a su mineralidad y estructura, pueden consumirse tanto como aperitivo como acompañando una comida. Caracterizados por aromas de frutas exóticas en sus primeros años, desarrollan después aromas de frutas cocidas y ganan redondez.

El proceso de vinificación permite obtener dos tipos diferentes de vino tinto: vinificación corta en cubas para producir vinos ligeros muy afrutados, de color rojo claro y brillante, para beber en un plazo de dos años, o bien vinificación tradicional de Borgoña, con un encubado más largo, bazuqueo y posterior envejecimiento en barrica, que permite producir vinos potentes y untuosos, con una hermosa estructura tánica que garantiza una cierta longevidad, y con un color rojo intenso con matices violáceos. Los vinos tintos presentan aromas de frutos rojos y negros, a veces con notas de pimienta.

Algunos vinos base se elaboran con uvas sobremaduradas. La vendimia se realiza aproximadamente un mes después de la vendimia de las uvas destinadas a vinos tranquilos. Los vinos elaborados con uvas sobremaduradas se caracterizan por sus aromas de frutos secos y frutas en conserva, con tonalidades doradas en los blancos y matices más ambarinos en los tintos y rosados».

En el punto 2.8, «Vínculo con la zona geográfica», del documento único se incluye una descripción visual de cada categoría de vino (vinos tranquilos y vinos de uvas sobremaduradas) y de cada uno de los tres colores.

Se añade al pliego de condiciones la información que acredita el vínculo para la categoría de vinos de uvas sobremaduradas.

Se insertan las siguientes frases en el punto 7.3:

«En la actualidad, las vides ocupan preferiblemente laderas bien expuestas con suelos pedregosos bien drenados, donde encuentran condiciones favorables para una buena maduración de la cosecha;

El clima regional y la naturaleza arcillosa de los suelos dan lugar a vinos cuya frescura es una constante muy valorada. La selección de lugares protegidos con suelos bien drenados permite alcanzar niveles de madurez para los vinos tranquilos que se reflejan en una cierta redondez en los vinos blancos y una buena estructura tánica en los vinos tintos».

Además, la frase «Las variedades tradicionalmente plantadas en Auxois son de origen borgoñón» se completa con las palabras «y, por lo tanto, están bien adaptadas a las condiciones locales».

En el capítulo 1, punto 7.3, también se inserta el siguiente penúltimo párrafo:

«En Auxois, en determinadas zonas con suelos especialmente drenados y exposiciones muy favorables, y en función de las condiciones meteorológicas del año de la cosecha y del estado sanitario de esta, es posible producir vinos de uvas sobremaduradas en los tres colores. La situación específica de estas vides permite producir vinos con aromas de frutos secos y frutas en conserva».

Por consiguiente, se modifica el punto 2.8 del documento único.

3.   Descripción organoléptica de los vinos

Se modifica el pliego de condiciones de la IGP «Côteaux de l’Auxois» para completar la descripción de las características organolépticas de los vinos tranquilos producidos con esta denominación.

En el capítulo 1, el punto 3.3 se sustituye por el texto siguiente:

«Los vinos tintos son de dos tipos, dependiendo del proceso de vinificación: ligeros, muy afrutados y para beber en un plazo de dos años, o potentes y untuosos, con una hermosa estructura tánica que les confiere un buen potencial de envejecimiento.

Dada la gama de variedades utilizadas, estos vinos presentan una gama de tonalidades que van del rojo claro brillante al rojo intenso con matices violáceos. Los vinos tintos presentan aromas de frutos rojos y negros, a veces con notas de pimienta.

Los vinos rosados presentan una gama de matices que van de un rosa muy pálido anaranjado o violáceo a un rosa más intenso. Son sápidos y afrutados. Caracterizados por aromas de frutas exóticas cuando son jóvenes, desarrollan después aromas de frutas cocidas y ganan en redondez.

Los vinos blancos presentan tonalidades que van del amarillo muy pálido con reflejos verdes al amarillo dorado. Se expresan principalmente a través de su frescura y mineralidad. Su estructura y volumen en boca presentan un buen potencial de envejecimiento. Estos vinos ofrecen una hermosa complejidad aromática típica de cada variedad, que resultan, por ejemplo, muy exótica en variedades auxerrois, pinot gris, etc., y más franca y afrutada en chardonnay y aligoté.

Los vinos elaborados con uvas sobremaduradas presentan aromas de frutos secos y notas confitadas en nariz, con tonalidades doradas en los blancos y matices más ambarinos en los tintos y rosados».

En el punto 2.4, «Descripción del vino o vinos», del documento único se incluye una descripción visual de cada categoría de vino (vinos tranquilos y vinos de uvas sobremaduradas) y de cada uno de los tres colores.

En el capítulo 1, punto 3.3, «Características organolépticas», párrafo segundo, se inserta la frase siguiente: «Los vinos tintos presentan aromas de frutos rojos y negros, a veces con notas de pimienta».

Se inserta la misma frase en el párrafo noveno del punto 7.2, «Carácter específico del producto», del pliego de condiciones.

En el documento único, se inserta la misma frase en el punto 4, «Descripción del vino o vinos», y en el punto 8, «Descripción del vínculo o vínculos».

4.   Características analíticas de los vinos

Por lo que se refiere a las características analíticas, la información del punto 2.4 del documento único se divide en dos partes, una para los vinos tranquilos y otra para los vinos de uvas sobremaduradas.

Para los vinos tranquilos, se inserta el texto siguiente:

«Los límites especificados en la legislación de la UE se aplican al grado alcohólico volumétrico total máximo, a la acidez total mínima, a la acidez volátil máxima y al contenido máximo total de anhídrido sulfuroso.

Los vinos con un contenido de azúcares fermentables (glucosa y fructosa) de al menos 45 g/l presentan un contenido de acidez volátil no superior a 24,48 meq/l».

Para los vinos de uvas sobremaduradas, se inserta el texto siguiente:

«Los vinos obtenidos sin enriquecimiento y con un contenido de azúcares fermentables (glucosa y fructosa) de al menos 45 g/l presentan un contenido de acidez volátil no superior a 24,48 meq/l».

5.   Carácter específico de la zona geográfica

Se incluye una descripción más precisa de la zona geográfica en el punto 2.8, «Descripción del vínculo o vínculos», del documento único, sobre la base de la información detallada que figura en el pliego de condiciones (punto 7.1).

6.   Demostración de la interacción causal

El pliego de condiciones contiene información que demuestra la interacción causal entre las características del producto y las de la zona geográfica, que faltaba en el documento único. Por tanto, esta información se reproduce con otras palabras en el punto 2.8 del documento único, para completarlo.

7.   Zona geográfica

En el capítulo 1, punto 4.1, del pliego de condiciones, y con el fin de definir mejor los límites de la zona geográfica, se indican los nombres de todos los municipios afectados, en lugar de los nombres de los cantones a los que pertenecen.

La composición de las unidades administrativas nacionales denominadas «cantones» puede variar.

Esta modificación de redacción se ha completado definiendo la zona geográfica con referencia a la versión vigente en 2019 del nomenclátor geográfico oficial, editado por el Instituto Nacional de Estadística francés (INSEE) y garantiza la seguridad jurídica de la delimitación de la zona geográfica.

El perímetro de la zona geográfica se mantiene inalterado con respecto a la delimitación original.

En el punto 4.1 se inserta la frase siguiente: «Los documentos cartográficos que representan la zona geográfica pueden consultarse en el sitio web del INAO.».

Esta frase aclara que los mapas de la zona geográfica están disponibles en el sitio web del INAO.

Se modifica el punto 6 del documento único.

8.   Zona de proximidad inmediata

En el capítulo 1, punto 4.2, del pliego de condiciones, y con el fin de definir mejor los límites de la zona de proximidad inmediata, se indican los nombres de todos los municipios que la integran, completando el nombre de cada distrito con los nombres de los municipios integrantes.

Esta modificación de redacción permite definir la zona de proximidad inmediata mediante referencia a la versión de 2019 del nomenclátor geográfico oficial, editado por el INSEE, y garantiza la seguridad jurídica de la delimitación de esta zona.

La composición de las unidades administrativas nacionales denominadas «distritos» puede variar.

El perímetro de la zona de proximidad inmediata se mantiene inalterado con respecto a la delimitación original.

La zona de proximidad inmediata no abarca los municipios ya incluidos en la zona geográfica delimitada.

Se modifica el punto 9 del documento único.

9.   Vínculo con la zona geográfica

En el punto 7.3, «Vínculo causal entre el carácter específico de la zona geográfica y el carácter específico del producto», del capítulo 1 del pliego de condiciones, se inserta la frase siguiente: «El vínculo causal se basa tanto en la reputación de la IGP como en las características específicas que el medio geográfico confiere a los vinos».

Se inserta para aclarar la base para la indicación geográfica.

La misma frase se inserta también en el punto 8.3 del documento único.

El punto 8, «Descripción del vínculo o vínculos», del documento único se reformula y completa, con el fin de mejorar su legibilidad, sobre la base de la información contenida en el pliego de condiciones modificado para su aprobación en junio de 2017.

10.   Organismo de control

En el capítulo 3 del pliego de condiciones, se modifica la redacción del apartado relativo al organismo de control para atenerse a las nuevas normas de redacción de este capítulo.

Esta actualización no afecta al documento único.

DOCUMENTO ÚNICO

1.   Nombre(s)

Coteaux de l’Auxois

2.   Tipo de indicación geográfica

IGP — Indicación geográfica protegida

3.   Categorías de productos vitícolas

1.

Vino

16.

Vino de uvas sobremaduradas

3.1.   Código de la nomenclatura combinada

22 — BEBIDAS, LÍQUIDOS ALCOHÓLICOS Y VINAGRE

2204 — Vino de uvas frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida 2009

4.   Descripción del vino o vinos

1.   Vinos blancos, tintos y rosados tranquilos

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Los vinos tintos son de dos tipos, dependiendo del proceso de vinificación: ligeros, muy afrutados y para beber en un plazo de dos años, o potentes y untuosos, con una hermosa estructura tánica que les confiere un buen potencial de envejecimiento. Dada la gama de variedades utilizadas, estos vinos presentan una gama de tonalidades que van del rojo claro brillante al rojo intenso con matices violáceos. Los vinos tintos presentan aromas de frutos rojos y negros, a veces con notas de pimienta.

Los vinos rosados presentan una gama de matices que van de un rosa muy pálido anaranjado o violáceo a un rosa más intenso. Son sápidos y afrutados. Caracterizados por aromas de frutas exóticas cuando son jóvenes, desarrollan después aromas de frutas cocidas y ganan en redondez.

Los vinos blancos presentan tonalidades que van del amarillo muy pálido con reflejos verdes al amarillo dorado. Se expresan principalmente a través de su frescura y mineralidad. Su estructura y volumen en boca presentan un buen potencial de envejecimiento. Estos vinos ofrecen una hermosa complejidad aromática típica de cada variedad, que resulta, por ejemplo, muy exótica en variedades como auxerrois, pinot gris, etc., y más franca y afrutada en chardonnay y aligoté.

Los vinos con un contenido de azúcares fermentables (glucosa y fructosa) de al menos 45 g/l presentan un contenido de acidez volátil no superior a 24,48 meq/l.

Los límites especificados en la legislación de la UE se aplican al grado alcohólico volumétrico total máximo, a la acidez total mínima, a la acidez volátil máxima y al contenido máximo total de anhídrido sulfuroso.

Características analíticas generales

1.

Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol.): —

2.

Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo (en % vol.): 9

3.

Acidez total mínima: en miliequivalentes por litro

4.

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro): —

5.

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro): —

2.   Vinos de uvas sobremaduradas

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Los vinos elaborados con uvas sobremaduradas presentan aromas de fruta seca y notas confitadas en nariz, con tonalidades doradas en los blancos y matices más ambarinos en los tintos y rosados.

Los vinos obtenidos sin enriquecimiento y con un contenido de azúcares fermentables (glucosa y fructosa) de al menos 45 g/l presentan un contenido de acidez volátil no superior a 24,48 meq/l.

Características analíticas generales

Grado alcohólico volumétrico total máximo (en % vol.): —

Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo (en % vol.): 12

Acidez total mínima: —

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro): —

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro): —

5.   Prácticas vitivinícolas

5.1.   Prácticas enológicas específicas

1.   Práctica enológica específica

En materia de prácticas enológicas, los vinos deben cumplir los requisitos establecidos a nivel de la UE y en el Código Rural y de Pesca Marítima.

5.2.   Rendimientos máximos

1.

Vinos tranquilos de la IGP «Coteaux de l’Auxois»

80 hectolitros por hectárea

2.

Vinos de uvas sobremaduradas de la IGP «Coteaux de l’Auxois»

40 hectolitros por hectárea

6.   Zona geográfica delimitada

La vendimia, la vinificación y la elaboración de los vinos con la indicación geográfica protegida «Coteaux de l’Auxois» se llevan a cabo en el territorio de los siguientes municipios del departamento de Côte d’Or, sobre la base del nomenclátor geográfico oficial de 2019:

Aisy-sous-Thil, Alise-Sainte-Reine, Allerey, Antheuil, Antigny-la-Ville, Arconcey, Arnay-le-Duc, Arnay-sous-Vitteaux, Arrans, Asnières-en-Montagne, Athie, Aubaine, Auxant, Avosnes, Bard-lès-Epoisses, Bellenot-sous-Pouilly, Benoisey, Bessey-en-Chaume, Bessey-la-Cour, Beurey-Bauguay, Beurizot, Bierre-lès-Semur, Blancey, Source-Seine, Bligny-sur-Ouche, Bouhey, Boussey, Boux-sous-Salmaise, Brain, Braux, Brianny, Buffon, La Bussière-sur-Ouche, Bussy-le-Grand, Chailly-sur-Armançon, Champ-d’Oiseau, Champignolles, Champrenault, Charencey, Charigny, Charny, Chassey, Châteauneuf, Châtellenot, Chaudenay-la-Ville, Chaudenay-le-Château, Chazilly, Chevannay, Civry-en-Montagne, Clamerey, Clomot, Colombier, Commarin, Corpoyer-la-Chapelle, Corrombles, Corsaint, Courcelles-Frémoy, Courcelles-lès-Montbard, Courcelles-lès-Semur, Créancey, Crépand, Crugey, Culètre, Cussy-la-Colonne, Cussy-le-Châtel, Dampierre-en-Montagne, Darcey, Dompierre-en-Morvan, Ecutigny, Eguilly, Epoisses, Eringes, Essey, Fain-lès-Montbard, Fain-lès-Moutiers, Flavigny-sur-Ozerain, Flée, Foissy, Fontangy, Forléans, Fresnes, Frôlois, Genay, Gissey-le-Vieil, Gissey-sous-Flavigny, Grésigny-Sainte-Reine, Grignon, Hauteroche, Jailly-les-Moulins, Jeux-lès-Bard, Jouey, Juilly, Lacanche, Lacour-d’Arcenay, Lantilly, Longecourt-lès-Culêtre, Lucenay-le-Duc, Lusigny-sur-Ouche, Maconge, Magnien, Magny-la-Ville, Maligny, Marcellois, Marcigny-sous-Thil, Marcilly-et-Dracy, Marcilly-Ogny, Marigny-le-Cahouët, Marmagne, Martrois, Massingy-lès-Semur, Massingy-lès-Vitteaux, Meilly-sur-Rouvres, Ménétreux-le-Pitois, Millery, Mimeure, Missery, Montbard, Montberthault, Montceau-et-Echarnant, Montigny-Montfort, Montigny-Saint-Barthélemy, Montigny-sur-Armançon, Mont-Saint-Jean, Moutiers-Saint-Jean, Musigny, Mussy-la-Fosse, Nan-sous-Thil, Nogent-lès-Montbard, Noidan, Normier, Painblanc, Pont-et-Massène, Posanges, Pouillenay, Pouilly-en-Auxois, Précy-sous-Thil, Quincerot, Quincy-le-Vicomte, La Roche-Vanneau, Roilly, Rougemont, Rouvres-sous-Meilly, Saffres, Sainte-Colombe-en-Auxois, Saint-Euphrône, Saint-Germain-lès-Senailly, Saint-Hélier, Saint-Mesmin, Saint-Pierre-en-Vaux, Saint-Prix-lès-Arnay, Saint-Rémy, Sainte-Sabine, Saint-Thibault, Salmaise, Saussey, Seigny, Semarey, Semur-en-Auxois, Senailly, Souhey, Soussey-sur-Brionne, Thenissey, Thoisy-le-Désert, Thomirey, Thorey-sous-Charny, Thorey-sur-Ouche, Thoste, Torcy-et-Pouligny, Touillon, Toutry, Uncey-le-Franc, Vandenesse-en-Auxois, Veilly, Velogny, Venarey-les-Laumes, Verrey-sous-Salmaise, Vesvres, Veuvey-sur-Ouche, Vic-de-Chassenay, Vic-des-Prés, Vic-sous-Thil, Vieux-Château, Viévy, Villaines-les-Prévôtes, Villars-et-Villenotte, Villeberny, Villeferry, Villeneuve-sous-Charigny, Villy-en-Auxois, Viserny, Vitteaux y Voudenay.

7.   Principal(es) variedad(es) de uva de vinificación

Aligoté B

Auxerrois B

Chardonnay B

Chasselas B

Chenin B

César N

César R

Gamaret N

Gamay N

Melon B

Merlot N

Meunier N

Pinot blanc B

Pinot gris G

Pinot noir N

Saint-pierre doré B

Sauvignon B

Sauvignon gris G

Savagnin blanc B

Viognier B

8.   Descripción de los vínculos

8.1.   Descripción de la zona geográfica

La zona geográfica corresponde a la región natural de Auxois, una zona de altitud moderada entre el macizo granítico del Morvan al oeste y las mesetas calcáreas de «Seuil de Bourgogne» al este. Se encuentra al oeste del departamento de Côte d’Or, en Borgoña.

Se trata de un conjunto de valles y llanuras predominantemente arcillosos y separados por mesetas calcáreas de una altitud igual o superior a 500 metros. La región está drenada por varios ríos pequeños que fluyen hacia el noroeste, en dirección al centro de la cuenca de París; los principales son el Armançon y el Serein, ambos afluentes del Yonne.

El sustrato de las laderas y llanuras consiste principalmente en formaciones arcillosas intercaladas con lechos calcáreos; todo el conjunto data del Líasico (Jurásico inferior). Las cornisas de las cumbres están formadas por altos niveles de piedra caliza resistente a la erosión; la «caliza de entroques» del Bajociense (Jurásico medio), en ocasiones forma acantilados que dominan las laderas y las enriquecen con depósitos de derrubios. En zonas muy localizadas de algunos fondos de valle, aflora el zócalo de granito.

Morfológicamente, Auxois puede dividirse en dos entidades:

al oeste, en contacto con el Morvan, una llanura de una altitud media de unos 300 metros, salpicada por algunas colinas aisladas y drenada por el Serein y el Armançon;

al este, el «Haut-Auxois», formado por grandes valles con laderas en ocasiones pronunciadas en dirección sureste/noroeste. Las laderas, que pueden alcanzar los 200 metros de altitud, están compuestas principalmente por prados, que se cultivan en las zonas menos inclinadas. Las mesetas, cuya altitud media es superior a 500 metros, se destinan a los cultivos herbáceos.

Los suelos de las laderas y de la llanura occidental son muy arcillosos, están mal drenados y son relativamente fríos. Las características térmicas e hídricas de las laderas altas tienden a mejorar con los desprendimientos calcáreos del Bajociense.

Se trata de un clima marítimo predominantemente fresco, caracterizado por precipitaciones moderadas y regulares y por la ausencia de sequías estivales (alrededor de 750 milímetros al año). Las temperaturas son bastante frescas, con una media anual de 10,5 °C.

Esta combinación de suelo y clima proporciona un entorno favorable para las vides.

8.2.   Carácter específico del producto

Los vinos de Auxois fueron muy apreciados en el siglo XVIII, como acredita el padre Courtépée en su descripción del Ducado de Borgoña publicada en 1774. Los vinos se enviaban regularmente a París.

Estaban presentes las variedades tradicionales de Borgoña: pinot noir, gamay y chardonnay, así como melon de Bourgogne y sauvignon.

En el siglo XIX, la viticultura registró en Auxois un declive significativo: el mildiu, el oídio y la filoxera diezmaron una región vitícola que ya estaba sometida a una fuerte competencia por el desarrollo de la práctica del engorde de ganado en pastos. Sin embargo, sobrevivió una pequeña producción de vino, limitada a los lugares más favorables, que se ha ido desarrollando desde finales del siglo XX. En 2010, la producción alcanzó alrededor de 1 500 hectolitros.

La costumbre es elaborar vinos monovarietales.

Los suelos arcillo-calcáreos confieren a los vinos blancos frescura y mineralidad, así como un color amarillo muy pálido con reflejos verdes. Su estructura, que garantiza un buen potencial de envejecimiento, va acompañada de una complejidad aromática y un volumen en boca típicos de cada variedad, y resultan, por ejemplo, muy exótica en variedades como auxerrois, pinot gris, etc., y más franca en chardonnay y aligoté. Al cabo de unos años, su color adquiere tonalidades más intensas, que tienden al amarillo dorado.

Los vinos rosados de Auxois son frescos y afrutados. Presentan una gama de matices que van de un rosa muy pálido anaranjado o violáceo a un rosa más intenso. Gracias a su mineralidad y estructura, pueden consumirse tanto como aperitivo como acompañando una comida. Caracterizados por aromas de frutas exóticas en sus primeros años, desarrollan después aromas de frutas cocidas y ganan redondez.

El proceso de vinificación permite obtener dos tipos diferentes de vino tinto: vinificación corta en cubas para producir vinos ligeros muy afrutados, de color rojo claro y brillante, para beber en un plazo de dos años, o bien vinificación tradicional de Borgoña, con un encubado más largo, bazuqueo y posterior envejecimiento en barrica, que permite producir vinos potentes y untuosos, con una hermosa estructura tánica que garantiza una cierta longevidad, y con un color rojo intenso con matices violáceos. Los vinos tintos presentan aromas de frutos rojos y negros, a veces con notas de pimienta.

Algunos vinos base se elaboran con uvas sobremaduradas. La vendimia se realiza aproximadamente un mes después de la vendimia de las uvas destinadas a vinos tranquilos. Los vinos elaborados con uvas sobremaduradas se caracterizan por sus aromas de frutos secos y frutas en conserva, y poseen tonalidades doradas en los blancos y matices más ambarinos en los tintos y rosados.

8.3.   Vínculo causal entre el carácter específico de la zona geográfica y el carácter específico del producto

El vínculo causal se basa tanto en la reputación del producto como en las características sensoriales que le confiere el medio geográfico.

Los vinos de Auxois son el resultado de una combinación de notoriedad histórica y una geografía particular que los distingue claramente de los demás viñedos de Borgoña.

En el pasado, su reputación los llevó a París y a los mercados del norte de Francia, salidas comerciales naturales favorecidas por las principales conexiones de transporte a través de la región.

La zona geográfica corresponde a la región natural de Auxois, una zona de altitud moderada entre el macizo granítico del Morvan al oeste y las mesetas calcáreas del «Seuil de Bourgogne» al este. Se encuentra al oeste del departamento de Côte d’Or, en Borgoña.

La zona geográfica se caracteriza por una geología y una morfología específicas, con suelos predominantemente arcillosos. En la actualidad, las vides ocupan preferiblemente laderas bien expuestas con suelos calcáreos y pedregosos bien drenados, donde encuentran condiciones favorables para una buena maduración de las uvas. Las características del terruño de Auxois (suelo, clima, etc.) confieren a los vinos cualidades distintivas; también influyen en estas las variedades tradicionalmente plantadas, que son autóctonas de Borgoña y, por lo tanto, están bien adaptadas a las condiciones locales.

El clima y la naturaleza arcillosa de los suelos permiten producir vinos caracterizados por su frescura, una cualidad que los productores buscan constantemente. Seleccionan para las vides ubicaciones protegidas, con suelos bien drenados, lo que permite a las uvas alcanzar unos niveles de madurez que se reflejan en los vinos blancos en cierta redondez asociada a la mineralidad. En los vinos tintos, se traducen en la ligereza y el carácter afrutado de los vinos elaborados con una vinificación corta, así como en una estructura muy tánica y untuosa para los elaborados mediante el proceso de vinificación tradicional de Borgoña seguido de un envejecimiento en barrica. En los vinos rosados, la madurez deseada de las uvas se expresa en la frescura y el carácter afrutado de los vinos, acompañados de aromas de frutas exóticas cuando son jóvenes.

En determinadas zonas con suelos especialmente bien drenados y exposiciones muy favorables, y dependiendo de las condiciones meteorológicas del año de la cosecha, es posible producir uvas sobremaduradas. Estas peculiares uvas permiten elaborar vinos con aromas de frutos secos y frutas en conserva en los tres colores.

Las viñas siempre han ocupado un lugar en el paisaje de Auxois. Contribuyen a la biodiversidad, pero también aportan una riqueza económica y cultural que ha dejado huella en todos los pueblos, en particular en términos de arquitectura y tradiciones populares. La apertura del MuséoParc Alésia (Consejo General de Côte d’Or) ha permitido revalorizar y revivir antiguas costumbres y modos de vida, lo que incluye el vino.

9.   Condiciones complementarias esenciales (envasado, etiquetado, otros requisitos)

Normas relativas al etiquetado

Marco jurídico

Legislación nacional

Tipo de condición complementaria

Disposiciones complementarias relativas al etiquetado

Descripción de la condición

El logotipo IGP de la Unión Europea aparece en la etiqueta cuando la mención «Indication géographique protégée» se sustituye por la mención tradicional «Vin de pays».

La indicación geográfica protegida «Coteaux de l’Auxois» puede completarse con lo siguiente:

las menciones «primeur» o «nouveau» solo para los vinos tranquilos;

el nombre de una o varias variedades de vid.

Zona de proximidad inmediata

Marco jurídico

Legislación nacional

Tipo de condición complementaria

Excepción relativa a la producción en la zona geográfica delimitada

Descripción de la condición

La zona de proximidad inmediata, definida por la excepción relativa a la vinificación y la elaboración de los vinos que llevan la indicación geográfica protegida «Coteaux de l’Auxois», comprende los municipios siguientes, sobre la base del nomenclátor geográfico oficial de 2019:

Departamento de Côte-d’Or:

Distrito de Beaune:

Agencourt, Aloxe-Corton, Arcenant, Argilly, Aubigny-en-Plaine, Aubigny-la-Ronce, Auvillars-sur-Saône, Auxey-Duresses, Bagnot, Bard-le-Régulier, Baubigny, Beaune, Blanot, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bonnencontre, Bouilland, Bousselange, Bouze-lès-Beaune, Brazey-en-Morvan, Brazey-en-Plaine, Broin, Bussière-sur-Ouche, Censerey, Chamblanc, Charrey-sur-Saône, Chassagne-Montrachet, Chaux, Chevigny-en-Valière, Chivres, Chorey-les-Beaune, Combertault, Comblanchien, Corberon, Corcelles-les-Arts, Corgengoux, Corgoloin, Cormot-le-Grand, Corpeau, Diancey, Ébaty, Échenon, Échevronne, Esbarres, Flagey-Echézeaux, Franxault, Fussey, Gerland, Gilly-lès-Cîteaux, Glanon, Grosbois-lès-Tichey, Ivry-en-Montagne, Jallanges, Jours-en-Vaux, Labergement-lès-Seurre, Labruyère, Lanthes, Laperrière-sur-Saône, Lechâtelet, Levernois, Liernais, Losne, Magny-lès-Aubigny, Magny-lès-Villers, Manlay, Marcheseuil, Marey-lès-Fussey, Marigny-lès-Reullée, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Ménessaire, Merceuil, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molinot, Montagny-lès-Beaune, Montagny-lès-Seurre, Monthelie, Montmain, Montot, Nantoux, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Pagny-la-Ville, Pagny-le-Château, Pernand-Vergelesses, Pommard, Pouilly-sur-Saône, Premeaux-Prissey, Puligny-Montrachet, Quincey, Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Jean-de-Losne, Sainte-Marie-la-Blanche, Saint-Martin-de-la-Mer, Saint-Nicolas-lès-Cîteaux, Saint-Romain, Saint-Seine-en-Bâche, Saint-Symphorien-sur-Saône, Saint-Usage, Samerey, Santenay, Santosse, Savigny-lès-Beaune, Savilly, Ladoix-Serrigny, Seurre, Sussey, Tailly, Thury, Tichey, Trouhans, Trugny, Vauchignon, Vianges, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villers-la-Faye, Villiers-en-Morvan, Villy-le-Moutier, Volnay, Vosne-Romanée, Voudenay y Vougeot.

Distrito de Dijon:

Agey, Ahuy, Aiserey, Ancey, Arceau, Arcey, Arc-sur-Tille, Asnières-lès-Dijon, Athée, Aubigny-lès-Sombernon, Auxonne, Avelanges, Avot, Barbirey-sur-Ouche, Barges, Barjon, Baulme-la-Roche, Beaumont-sur-Vingeanne, Beire-le-Châtel, Beire-le-Fort, Bellefond, Belleneuve, Bessey-lès-Cîteaux, Bévy, Bèze, Bézouotte, Billey, Binges, Blagny-sur-Vingeanne, Blaisy-Bas, Blaisy-Haut, Bligny-le-Sec, Bourberain, Boussenois, Bressey-sur-Tille, Bretenière, Bretigny, Brochon, Brognon, Broindon, Busserotte-et-Montenaille, Bussières, Bussy-la-Pesle, Cessey-sur-Tille, Chaignay, Chambeire, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Champagne-sur-Vingeanne, Champagny, Champdôtre, Chanceaux, Charmes, Chaume-et-Courchamp, Chazeuil, Chenôve, Cheuge, Chevannes, Chevigny-Saint-Sauveur, Cirey-lès-Pontailler, Clémencey, Clénay, Cléry, Collonges-lès-Bévy, Collonges-lès-Premières, Corcelles-lès-Cîteaux, Corcelles-les-Monts, Couchey, Courlon, Courtivron, Couternon, Crécey-sur-Tille, Crimolois, Cuiserey, Curley, Curtil-Saint-Seine, Curtil-Vergy, Cussey-les-Forges, Daix, Dampierre-et-Flée, Darois, Détain-et-Bruant, Diénay, Dijon, Drambon, Drée, Échannay, Échevannes, Échigey, Épagny, Épernay-sous-Gevrey, Étang-Vergy, Étaules, Étevaux, Fauverney, Fénay, Fixin, Flacey, Flagey-lès-Auxonne, Flammerans, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Foncegrive, Fontaine-Française, Fontaine-lès-Dijon, Fontenelle, Fraignot-et-Vesvrotte, Francheville, Frénois, Gemeaux, Genlis, Gergueil, Gevrey-Chambertin, Gissey-sur-Ouche, Grancey-le-Château-Neuvelle, Grenant-lès-Sombernon, Grosbois-en-Montagne, Hauteville-lès-Dijon, Heuilley-sur-Saône, Is-sur-Tille, Izeure, Izier, Jancigny, Labergement-Foigney, Labergement-lès-Auxonne, Lamarche-sur-Saône, Lamargelle, Lantenay, Léry, Licey-sur-Vingeanne, Longchamp, Longeault, Longecourt-en-Plaine, Longvic, Lux, Magny-Montarlot, Magny-Saint-Médard, Magny-sur-Tille, Maillys, Mâlain, Marandeuil, Marcilly-sur-Tille, Marey-sur-Tille, Marliens, Marsannay-la-Côte, Marsannay-le-Bois, Maxilly-sur-Saône, Meix, Mesmont, Messanges, Messigny-et-Vantoux, Mirebeau-sur-Bèze, Moloy, Montigny-Mornay-Villeneuve-sur-Vingeanne, Montmançon, Montoillot, Morey-Saint-Denis, Neuilly-lès-Dijon, Noiron-sous-Gevrey, Noiron-sur-Bèze, Norges-la-Ville, Oisilly, Orain, Orgeux, Orville, Ouges, Panges, Pasques, Pellerey, Perrigny-lès-Dijon, Perrigny-sur-l’Ognon, Pichanges, Plombières-lès-Dijon, Pluvault, Pluvet, Poiseul-la-Grange, Poiseul-lès-Saulx, Poncey-lès-Athée, Poncey-sur-l’Ignon, Pont, Pontailler-sur-Saône, Pouilly-sur-Vingeanne, Prâlon, Premières, Prenois, Quemigny-Poisot, Quetigny, Remilly-en-Montagne, Remilly-sur-Tille, Renève, Reulle-Vergy, Rouvres-en-Plaine, Ruffey-lès-Echirey, Sacquenay, Saint-Anthot, Saint-Apollinaire, Saint-Jean-de-Boeuf, Saint-Julien, Saint-Léger-Triey, Sainte-Marie-sur-Ouche, Saint-Martin-du-Mont, Saint-Maurice-sur-Vingeanne, Saint-Philibert, Saint-Sauveur, Saint-Seine-l’Abbaye, Saint-Seine-sur-Vingeanne, Saint-Victor-sur-Ouche, Salives, Saulon-la-Chapelle, Saulon-la-Rue, Saulx-le-Duc, Saussy, Savigny-le-Sec, Savigny-sous-Mâlain, Savolles, Savouges, Segrois, Selongey, Semezanges, Sennecey-lès-Dijon, Soirans, Soissons-sur-Nacey, Sombernon, Spoy, Talant, Talmay, Tanay, Tarsul, Tart-l’Abbaye, Tart-le-Bas, Tart-le-Haut, Tellecey, Ternant, Thorey-en-Plaine, Til-Châtel, Tillenay, Tréclun, Trochères, Trouhaut, Turcey, Urcy, Val-Suzon, Varanges, Varois-et-Chaignot, Vaux-Saules, Velars-sur-Ouche, Vernois-lès-Vesvres, Vernot, Véronnes, Verrey-sous-Drée, Vieilmoulin, Vielverge, Viévigne, Villecomte, Villers-les-Pots, Villers-Rotin, Villey-sur-Tille, Villotte-Saint-Seine y Vonges.

Distrito de Montbard:

Aignay-le-Duc, Aisey-sur-Seine, Ampilly-les-Bordes, Ampilly-le-Sec, Autricourt, Baigneux-les-Juifs, Balot, Beaulieu, Beaunotte, Belan-sur-Ource, Bellenod-sur-Seine, Beneuvre, Billy-lès-Chanceaux, Bissey-la-Côte, Bissey-la-Pierre, Boudreville, Bouix, Brémur-et-Vaurois, Brion-sur-Ource, Buncey, Bure-les-Templiers, Busseaut, Buxerolles, Cérilly, Chambain, Chamesson, Champeau-en-Morvan, Channay, Charrey-sur-Seine, Châtillon-sur-Seine, Chaugey, Chaume, Chaume-lès-Baigneux, Chaumont-le-Bois, Chemin-d’Aisey, Coulmier-le-Sec, Courban, Duesme, Échalot, Essarois, Étais, Étalante, Étormay, Étrochey, Faverolles-lès-Lucey, Fontaines-en-Duesmois, Fontaines-les-Sèches, Gevrolles, Gomméville, Goulles, Grancey-sur-Ource, Griselles, Gurgy-la-Ville, Gurgy-le-Château, Jours-lès-Baigneux, Juillenay, Laignes, Larrey, Leuglay, Lignerolles, Louesme, Lucey, Magny-Lambert, Maisey-le-Duc, Marcenay, Massingy, Mauvilly, Menesble, Meulson, Minot, Moitron, Molesme, Molphey, Montigny-sur-Aube, Montlay-en-Auxois, Montliot-et-Courcelles, Montmoyen, Mosson, Motte-Ternant, Nesle-et-Massoult, Nicey, Nod-sur-Seine, Noiron-sur-Seine, Obtrée, Oigny, Origny, Orret, Planay, Poinçon-lès-Larrey, Poiseul-la-Ville-et-Laperrière, Pothières, Prusly-sur-Ource, Puits, Quemigny-sur-Seine, Recey-sur-Ource, Riel-les-Eaux, Roche-en-Brenil, Rochefort-sur-Brévon, Rouvray, Saint-Andeux, Saint-Broing-les-Moines, Sainte-Colombe, Sainte-Colombe-sur-Seine, Saint-Didier, Saint-Germain-de-Modéon, Saint-Germain-le-Rocheux, Saint-Marc-sur-Seine, Saulieu, Savoisy, Semond, Sincey-lès-Rouvray, Terrefondrée, Thoires, Thoisy-la-Berchère, Vannaire, Vanvey, Verdonnet, Vertault, Veuxhaulles-sur-Aube, Villaines-en-Duesmois, Villargoix, Villedieu, Villeneuve-les-Convers, Villers-Patras, Villiers-le-Duc y Villotte-sur-Ource.

Departamento de Saône-et-Loire:

Distrito de Autun:

Anost, Antully, Autun, Auxy, Barnay, Bizots, Blanzy, Boulaye, Breuil, Brion, Broye, Change, Chapelle-sous-Uchon, Charbonnat, Charmoy, Cheilly-lès-Maranges, Chissey-en-Morvan, Collonge-la-Madeleine, Comelle, Cordesse, Couches, Créot, Cressy-sur-Somme, Creusot, Curgy, Cussy-en-Morvan, Cuzy, Dettey, Dezize-lès-Maranges, Dracy-lès-Couches, Dracy-Saint-Loup, Épertully, Épinac, Essertenne, Étang-sur-Arroux, Grande-Verrière, Grury, Igornay, Issy-l’Évêque, Laizy, Lucenay-l’Évêque, Marly-sous-Issy, Marmagne, Mesvres, Montcenis, Monthelon, Montmort, Morlet, Paris-l’Hôpital, Perreuil, Petite-Verrière, Reclesne, Roussillon-en-Morvan, Saint-Berain-sous-Sanvignes, Saint-Didier-sur-Arroux, Saint-Émiland, Saint-Eugène, Saint-Firmin, Saint-Forgeot, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Léger-du-Bois, Saint-Léger-sous-Beuvray, Saint-Martin-de-Commune, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Nizier-sur-Arroux, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Prix, Sainte-Radegonde, Saint-Sernin-du-Bois, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-de-Marmagne, Saisy, Sampigny-lès-Maranges, Celle-en-Morvan, Sommant, Sully, Tagnière, Tavernay, Thil-sur-Arroux, Tintry, Torcy y Uchon.

Departamento de Yonne:

Distrito de Avallon:

Accolay, Aigremont, Aillant-sur-Tholon, Andryes, Appoigny, Arcy-sur-Cure, Augy, Auxerre, Bassou, Bazarnes, Beaumont, Beauvoir, Beine, Bellechaume, Béon, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Bléneau, Bois-d’Arcy, Bonnard, Branches, Brienon-sur-Armançon, Brion, Bussy-en-Othe, Cézy, Chablis, Chailley, Chambeugle, Champcevrais, Champignelles, Champlay, Champlost, Champs-sur-Yonne, Champvallon, Chamvres, Chapelle-Vaupelteigne, Charbuy, Charentenay, Charmoy, Charny, Chassy, Chemilly-sur-Serein, Chemilly-sur-Yonne, Chêne-Arnoult, Cheny, Chéu, Chevannes, Chevillon, Chichée, Chichery, Chitry, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Coulanges-sur-Yonne, Courgis, Courson-les-Carrières, Crain, Cravant, Dicy, Diges, Dracy, Druyes-les-Belles-Fontaines, Égleny, Épineau-les-Voves, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Esnon, Étais-la-Sauvin, Ferté-Loupière, Festigny, Fleury-la-Vallée, Fontaines, Fontenailles, Fontenay-près-Chablis, Fontenay-sous-Fouronnes, Fontenouilles, Fontenoy, Fouronnes, Germigny, Grandchamp, Guerchy, Gurgy, Gy-l’Évêque, Hauterive, Héry, Irancy, Jaulges, Joigny, Jussy, Laduz, Lain, Lainsecq, Lalande, Laroche-Saint-Cydroine, Lavau, Leugny, Levis, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lindry, Looze, Lucy-sur-Cure, Lucy-sur-Yonne, Mailly-la-Ville, Mailly-le-Château, Malicorne, Maligny, Marchais-Beton, Mercy, Méré, Merry-la-Vallée, Merry-Sec, Merry-sur-Yonne, Mézilles, Migé, Migennes, Molesmes, Monéteau, Montigny-la-Resle, Mont-Saint-Sulpice, Mouffy, Moulins-sur-Ouanne, Moutiers-en-Puisaye, Neuilly, Ormes, Ormoy, Ouanne, Parly, Paroy-en-Othe, Paroy-sur-Tholon, Perreux, Perrigny, Poilly-sur-Tholon, Pontigny, Pourrain, Prégilbert, Préhy, Prunoy, Quenne, Rogny-les-Sept-Écluses, Ronchères, Rouvray, Sacy, Sainpuits, Saint-Aubin-Château-Neuf, Saint-Aubin-sur-Yonne, Saint-Bris-le-Vineux, Sainte-Colombe-sur-Loing, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Denis-sur-Ouanne, Saint-Fargeau, Saint-Florentin, Saint-Georges-sur-Baulche, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Martin-sur-Ocre, Saint-Martin-sur-Ouanne, Saint-Maurice-le-Vieil, Saint-Maurice-Thizouaille, Sainte-Pallaye, Saint-Privé, Saints, Saint-Sauveur-en-Puisaye, Seignelay, Sementron, Senan, Sery, Sommecaise, Sougères-en-Puisaye, Taingy, Tannerre-en-Puisaye, Thury, Toucy, Treigny, Trucy-sur-Yonne, Turny, Val-de-Mercy, Vallan, Varennes, Venizy, Venouse, Venoy, Vergigny, Vermenton, Villecien, Villefargeau, Villefranche, Villemer, Villeneuve-les-Genêts, Villeneuve-Saint-Salves, Villevallier, Villiers-Saint-Benoît, Villiers-sur-Tholon, Villy, Vincelles, Vincelottes y Volgré.

Enlace al pliego de condiciones

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-63064547-9b28-4efe-b225-1db2ba6fca6f


(1)  Reglamento (UE) 2024/1143 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de abril de 2024, relativo a las indicaciones geográficas para vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas, así como especialidades tradicionales garantizadas y términos de calidad facultativos para productos agrícolas, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 1308/2013, (UE) 2019/787 y (UE) 2019/1753, y se deroga el Reglamento (UE) n.o 1151/2012 (DO L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3200/oj

ISSN 1977-0928 (electronic edition)


Top