This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2017:356:FULL
Official Journal of the European Union, C 356, 21 October 2017
Diario Oficial de la Unión Europea, C 356, 21 de octubre de 2017
Diario Oficial de la Unión Europea, C 356, 21 de octubre de 2017
|
ISSN 1977-0928 |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356 |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
60.° año |
|
Número de información |
Sumario |
Página |
|
|
II Comunicaciones |
|
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2017/C 356/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8175 — Exertis/Hammer) ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8415 — Ennoconn/S&T) ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8453 — Nestlé/BPW) ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/04 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8623 — Borealis/OTPP/SSE/Maple) ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/05 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8646 — Platinum/Pattonair) ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2017/C 356/06 |
||
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
|
2017/C 356/07 |
|
|
V Anuncios |
|
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2017/C 356/08 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8676 — Hellman & Friedman/Nets A/S) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/09 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8615 — AXA/Unibail-Rodamco/Paunsdorf Center) ( 1 ) |
|
|
2017/C 356/10 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.8621 — Apollo Management LP/Aegon Ireland plc) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
Corrección de errores |
|
|
2017/C 356/11 |
||
|
2017/C 356/12 |
|
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE. |
|
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8175 — Exertis/Hammer)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/01)
El 19 de diciembre de 2016, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32016M8175. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8415 — Ennoconn/S&T)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/02)
El 12 de mayo de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M8415. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/2 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8453 — Nestlé/BPW)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/03)
El 13 de octubre de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M8453. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/2 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8623 — Borealis/OTPP/SSE/Maple)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/04)
El 17 de octubre de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M8623. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8646 — Platinum/Pattonair)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/05)
El 16 de octubre de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M8646. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/4 |
Tipo de cambio del euro (1)
20 de octubre de 2017
(2017/C 356/06)
1 euro =
|
|
Moneda |
Tipo de cambio |
|
USD |
dólar estadounidense |
1,1818 |
|
JPY |
yen japonés |
133,75 |
|
DKK |
corona danesa |
7,4438 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,89623 |
|
SEK |
corona sueca |
9,6445 |
|
CHF |
franco suizo |
1,1597 |
|
ISK |
corona islandesa |
|
|
NOK |
corona noruega |
9,4145 |
|
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
|
CZK |
corona checa |
25,690 |
|
HUF |
forinto húngaro |
308,13 |
|
PLN |
esloti polaco |
4,2363 |
|
RON |
leu rumano |
4,5971 |
|
TRY |
lira turca |
4,3289 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,5055 |
|
CAD |
dólar canadiense |
1,4765 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,2216 |
|
NZD |
dólar neozelandés |
1,6885 |
|
SGD |
dólar de Singapur |
1,6054 |
|
KRW |
won de Corea del Sur |
1 336,07 |
|
ZAR |
rand sudafricano |
16,1719 |
|
CNY |
yuan renminbi |
7,8217 |
|
HRK |
kuna croata |
7,5065 |
|
IDR |
rupia indonesia |
15 966,12 |
|
MYR |
ringit malayo |
4,9931 |
|
PHP |
peso filipino |
60,865 |
|
RUB |
rublo ruso |
67,8679 |
|
THB |
bat tailandés |
39,188 |
|
BRL |
real brasileño |
3,7519 |
|
MXN |
peso mexicano |
22,3278 |
|
INR |
rupia india |
76,8288 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/5 |
Lista de las autoridades nacionales competentes conforme al artículo 21 del Reglamento (UE) n.o 258/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo
(2017/C 356/07)
|
País |
Administración competente |
Punto de contacto |
Dirección de correo electrónico |
|||||||||||||||||||||||
|
Austria |
|
|
ingrid.zehetner@bmwfw.gv.at post.c29@bmwfw.gv.at christian.rupp@bmwfw.gv.at vincenz.lerch@bmwfw.gv.at |
|||||||||||||||||||||||
|
Bélgica |
|
|
csg@iv.vlaanderen.be Tom.nijs@vlaanderen.be |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
licences.dgo6@spw.wallonie.be michel.moreels@spw.wallonie.be |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
o.gillet@wbi.be |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
calu@sprb.brussels |
|||||||||||||||||||||||
|
Bulgaria |
Artículos 7, 9 y 11 Chief Directorate Public Order (Jefe de la Dirección de Orden Público) Control of Hazardous Means Unit (Unidad de Control de Medios Peligrosos) |
|
drdimov.19@mvr.bg |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17 National Customs Administration – HQ (Administración de Aduanas Nacional-Oficina central) |
|
Ekaterina.Kiryakova@customs.bg |
|||||||||||||||||||||||
|
Croacia |
Artículos 7, 9, y 11
|
|
darko.kihalic@mingo.hr |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
ured-ravnatelja@carina.hr Ivana.Javor@carina.hr Dominik.Kozary@carina.hr Ljiljana.Lepotinec@carina.hr |
|||||||||||||||||||||||
|
Chipre |
Artículos 7, 11 y 17
|
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|||||||||||||||||||||||
|
pevgeniou@mcit.gov.cy |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
Artículos 9 y 17
|
|
mcharalambous@customs.mof.gov.cy |
|||||||||||||||||||||||
|
cchristou@customs.mof.gov.cy |
|||||||||||||||||||||||||
|
Chequia |
|
|
posta@mpo.cz elis@mpo.cz |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
bezemek@mpo.cz |
|||||||||||||||||||||||
|
Dinamarca |
Artículos 7, 9 y 11
|
|
jm@jm.dk tro@jm.dk |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
myndighed@skat.dk |
|||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
Artículos 7 y 11
|
|
stratkom@vm.ee |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 9
|
|
ppa@politsei.ee |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
emta@emta.ee |
|||||||||||||||||||||||
|
Finlandia |
|
|
asehallinto@poliisi.fi |
|||||||||||||||||||||||
|
Francia |
|
|
dg-e2@douane.finances.gouv.fr marine.gioan@douane.finances.gouv.fr |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Alemania |
Artículo 7, artículo 9, apartado 2, y artículo 11
|
Sarah Ott Thomas Barowski |
poststelle@bafa.bund.de Sarah.Ott@bafa.bund.de Thomas.Barowski@bafa.bund.de |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Andrea.Mueller@bmi.bund.de Barbara.Kluge@bmi.bund.de DVIA2.gzd@zoll.bund.de |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 9, apartado 1
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17, apartados 1 a 3, y artículo 17, apartado 4, primera alternativa Generalzolldirektion – Direktion VI (Autoridad Aduanera Central-Dirección VI, véase más arriba) |
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17, apartado 4, segunda alternativa Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) (Oficina Federal de Asuntos Económicos y Control de Exportaciones) (véase lo expuesto anteriormente) |
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Grecia |
Ministry of Citizens Protection and Public Order - Directorate of State Security (Ministerio de Protección del Ciudadano y Orden Público - Dirección de Seguridad del Estado) |
Sra. D.a Athina Tsitsigianni |
dka_opla@police.gr |
|||||||||||||||||||||||
|
Hungría |
|
|
armstrade@mkeh.gov.hu |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículos 7, 9 y 11
|
Artículos 7, 9 y 11
|
igrend.orfk@orfk.police.hu janos.ivanyi@bm.gov.hu |
|||||||||||||||||||||||
|
Irlanda |
Artículos 7, 9 y 11
|
|
exportcontrol@djei.ie david.martin@djei.ie |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Italia |
Artículo 17
|
|
uama.mae@cert.esteri.it; segreteria.uama@esteri.it marcella.russo@interno.it |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículos 7, 9 y 11
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Letonia |
|
|
mfa.cha@mfa.gov.lv |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
kanceleja@iem.gov.lv |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
MP.lietvediba@vid.gov.lv Sindija.Berzina@vid.gov.lv Evija.Paegle@vid.gov.lv |
|||||||||||||||||||||||
|
Lituania |
Artículos 7, 9 y 11
|
|
leidimai.pd@policija.lt audrius.ciupala@policija.lt |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
muitine@cust.lt |
|||||||||||||||||||||||
|
Luxemburgo |
|
|
Luc.Reding@mj.etat.lu |
|||||||||||||||||||||||
|
marc.muller@mj.etat.lu |
|||||||||||||||||||||||||
|
Malta |
Artículos 7, 9, 11 y 17
|
|
commerce@gov.mt |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
weapons.police@gov.mt ballistics.police@gov.mt |
|||||||||||||||||||||||
|
Países Bajos |
|
|
drn-cdiu.groningen@belastingdienst.nl j.l.luijs@minvenj.nl |
|||||||||||||||||||||||
|
Polonia |
Artículos 7, 9 y 11 en lo relativo a los empresarios autorizados para la fabricación y el tráfico de armas de fuego sobre la base de concesiones.
|
|
waii@msw.gov.pl wojciech.adamski@mswia.gov.pl |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículos 7, 9 y 11 en lo relativo a las personas y entidades con permiso de tenencia de armas de fuego.
|
|
sufo.bprew@policja.gov.pl |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
sekretariat.dc@mf.gov.pl |
|||||||||||||||||||||||
|
Portugal |
|
|
depaex@psp.pt ppereira@psp.pt fmcarrilho@psp.pt |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
dsra@at.gov.pt |
|||||||||||||||||||||||
|
Rumanía |
Artículos 7, 9 y 11
|
(Dirección de Armas, Explosivos y Sustancias Peligrosas) Directia Arme, Explozivi si Substante Periculoase Cosgarea Daniel – Jefe del Departamento de Armas de Fuego |
daniel.cosgarea@politiaromana.ro arme@politiaromana.ro |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
Nicolae Pietrăreanu Gabriela Hura |
vama@customs.ro nicolae.pietrareanu@customs.ro gabriela.hura@customs.ro |
|||||||||||||||||||||||
|
Eslovaquia |
Artículo 7, artículo 9, apartado 2, y artículo 11
|
|
jan.krocka@mzv.sk patricia.monosiova@economy.gov.sk |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 9, apartado 1 y artículo 17
|
|
rene.baran@minv.sk |
|||||||||||||||||||||||
|
Eslovenia |
Artículos 7, 9 y 11
|
|
dunzmn.mnz@gov.si |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
España |
|
|
sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es ATerreros@comercio.mineco.es cristina.calvo@reper.maec.es RMuro@comercio.mineco.es gestionaduanera@correo.aeat.es marialuisa.gonzalezan@correo.aeat.es dg-icae@guardiacivil.org |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
romeroj@guardiacivil.es |
|||||||||||||||||||||||
|
Suecia |
Artículos 7, 9, apartado 2 y 11
|
|
registrator@isp.se anna.frangsmyr@isp.se nils.hanninger@gov.se |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 9, apartado 1 y artículo 17
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Reino Unido |
Artículos 7, 9 y 11
|
Export control joint unit (Unidad Mixta de Control de Exportaciones) |
eco.help@bis.gsi.gov.uk Ian.Bendelow@trade.gsi.gov.uk |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Artículo 17
|
|
exports.strategic@hmrc.gsi.gov.uk |
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/20 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.8676 — Hellman & Friedman/Nets A/S)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/08)
|
1. |
El 12 de octubre de 2017, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). La presente notificación concierne a las siguientes empresas:
H&F adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control de la totalidad de Nets. La concentración se realiza mediante una oferta pública de adquisición anunciada el 25 de septiembre de 2017. |
|
2. |
Las actividades comerciales de las empresas concernidas son: — H&F: empresa de capital de inversión con oficinas en San Francisco, Nueva York y Londres. H&F posee inversiones en diversos sectores a nivel mundial, — Nets: proveedor de servicios de pago, tarjetas y servicios de información en Dinamarca, Noruega, Suecia, Finlandia y Estonia. |
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. Con arreglo a la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de 10 días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.8676 — Hellman & Friedman/Nets A/S Las observaciones podrán enviarse por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/22 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.8615 — AXA/Unibail-Rodamco/Paunsdorf Center)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/09)
|
1. |
El 6 de octubre de 2017, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). La presente notificación concierne a las siguientes empresas:
AXA y Unibail-Rodamco adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la totalidad de Paunsdorf Centre Luxco Sàrl. La concentración se realiza mediante la adquisición de acciones. |
|
2. |
Las actividades comerciales de las empresas concernidas son: — Ruhrpark SAS: fondo de inversión especializado en activos inmobiliarios minoristas, — Agiform SAS: fondo de inversión especializado en activos inmobiliarios. — ACEF Holding SCA: fondo de inversión especializado en activos inmobiliarios, — Unibail-Rodamco Germany GmbH: sociedad inmobiliaria comercial, especializada en centros comerciales en Europa y en oficinas y centros de convenciones y exposiciones en París, — Paunsdorf Centre Luxco Sàrl: empresa propietaria del «Paunsdorf Center», un centro comercial situado en Leipzig (Alemania). |
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
|
4. |
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente: M.8615 — AXA/Unibail-Rodamco/Paunsdorf Center Las observaciones podrán enviarse por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/23 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.8621 — Apollo Management LP/Aegon Ireland plc)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 356/10)
|
1. |
El 13 de octubre de 2017, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). La presente notificación concierne a las siguientes empresas:
Athene Holding adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control de la totalidad de Aegon Ireland. La concentración se realiza mediante la adquisición de acciones. |
|
2. |
Las actividades comerciales de las empresas concernidas son: — Apollo: inversión privada; los fondos de inversión gestionados por filiales de Apolo invierten en empresas y deuda emitida por empresas que ejercen diversas actividades en todo el mundo. — Aegon Ireland: productos de seguro y servicios. Aegon Irlanda tiene dos líneas de productos de seguro de vida y actualmente ejerce su actividad en el Reino Unido y en Alemania. Aegon Irlanda tiene una sucursal alemana, que distribuye sus productos de seguro de vida. |
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. Con arreglo a la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de 10 días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia: M.8621 — Apollo Management LP/Aegon Ireland plc Las observaciones podrán enviarse por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
Corrección de errores
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/24 |
Corrección de errores del anuncio de inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de neumáticos nuevos y recauchutados, destinados a autobuses o camiones, originarios de la República Popular China
( Diario Oficial de la Unión Europea C 264 de 11 de agosto de 2017 )
(2017/C 356/11)
En la página 14, en el punto 2, «Producto investigado»:
donde dice:
«El producto objeto de la presente investigación son determinados neumáticos, nuevos o recauchutados, de caucho, de un tipo utilizado en autobuses o camiones (o “neumáticos nuevos y recauchutados”) (“producto investigado”).»,
debe decir:
«El producto objeto de la presente investigación son determinados neumáticos, nuevos o recauchutados, de caucho, de un tipo utilizado en autobuses o camiones, con un índice de carga superior a 121 (o “neumáticos nuevos y recauchutados”) (“producto investigado”).».
En la página 14, en el punto 3, «Alegación de dumping»:
donde dice:
«El producto presuntamente objeto de dumping es el producto investigado, originario de la República Popular China (“país afectado”), clasificado actualmente en los códigos NC 4011 20 90 y 4012 12 00). Estos códigos NC se indican a título meramente informativo.»,
debe decir:
«El producto presuntamente objeto de dumping es el producto investigado, originario de la República Popular China (“país afectado”), clasificado actualmente en los códigos NC 4011 20 90 y ex 4012 12 00). Estos códigos NC se indican a título meramente informativo.».
|
21.10.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 356/24 |
Corrección de errores del anuncio relativo a las medidas antidumping en vigor respecto a las importaciones en la Unión de artículos de cerámica para el servicio de mesa o de cocina originarios de la República Popular China: modificación del nombre de una empresa sujeta al tipo de derecho antidumping para empresas cooperantes no incluidas en la muestra
( Diario Oficial de la Unión Europea C 204 de 28 de junio de 2017 )
(2017/C 356/12)
En la página 8, en el cuadro:
donde dice:
«Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd»
debe decir:
«Fujian Jiashun Arts&Crafts Corp. LTD»
En la página 8, en el último párrafo:
donde dice:
«Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd»
debe decir:
«Fujian Jiashun Arts&Crafts Corp. LTD»