Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum C:2017:145:FULL
Official Journal of the European Union, C 145, 9 May 2017
Diario Oficial de la Unión Europea, C 145, 9 de mayo de 2017
Diario Oficial de la Unión Europea, C 145, 9 de mayo de 2017
|
ISSN 1977-0928 |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145 |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
60.° año |
|
Número de información |
Sumario |
Página |
|
|
II Comunicaciones |
|
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2017/C 145/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.7936 — Petrol/Geoplin) ( 1 ) |
|
|
2017/C 145/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8099 — Nissan/Mitsubishi) ( 1 ) |
|
|
2017/C 145/03 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones o la medida no constituye ayuda ( 1 ) |
|
|
V Anuncios |
|
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2017/C 145/12 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
2017/C 145/13 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE. |
|
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.7936 — Petrol/Geoplin)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/01)
El 10 de marzo de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M7936. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8099 — Nissan/Mitsubishi)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/02)
El 5 de octubre de 2016, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32016M8099. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/2 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones o la medida no constituye ayuda
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/03)
|
Fecha de adopción de la decisión |
19.12.2016 |
||||||
|
Número de ayuda |
SA.45482 (2016/N) |
||||||
|
Estado miembro |
Italia |
||||||
|
Región |
Sud, Italia |
Zonas mixtas |
|||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Misure di supporto al trasporto ferroviario di merci in Italia |
||||||
|
Base jurídica |
L’art. 1, comma 294, della L. 190/2014 (per l’anno 2015) e s.m.i. E Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (per gli anni 2016 e 2017). Decreto direttoriale n. 4/2016 del 5/2/2016 (relativo ai contributi 2015-da modificarsi nella nuova versione consolidata in allegato); Schema di decreto per il 2016 e 2017 (relativo ai contributi 2016 e 2017) Riferimenti (se del caso): Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (in vigore per le annualità 2016 e 2017) e la L. 190/2014, l’art. 1, comma 294 (in vigore per l’anno 2015). |
||||||
|
Tipo de medida |
Régimen |
— |
|||||
|
Objetivo |
Protección del medio ambiente, Desarrollo sectorial |
||||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||||
|
Presupuesto |
Presupuesto total: 300 millones EUR Presupuesto anual: 100 millones EUR |
||||||
|
Intensidad |
30 % |
||||||
|
Duración |
hasta el 31.12.2017 |
||||||
|
Sectores económicos |
Transporte de mercancías por ferrocarril |
||||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||||
|
Información adicional |
— |
||||||
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/3 |
Tipo de cambio del euro (1)
8 de mayo de 2017
(2017/C 145/04)
1 euro =
|
|
Moneda |
Tipo de cambio |
|
USD |
dólar estadounidense |
1,0938 |
|
JPY |
yen japonés |
123,10 |
|
DKK |
corona danesa |
7,4387 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,84465 |
|
SEK |
corona sueca |
9,6590 |
|
CHF |
franco suizo |
1,0878 |
|
ISK |
corona islandesa |
|
|
NOK |
corona noruega |
9,4465 |
|
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
|
CZK |
corona checa |
26,712 |
|
HUF |
forinto húngaro |
311,24 |
|
PLN |
esloti polaco |
4,2011 |
|
RON |
leu rumano |
4,5488 |
|
TRY |
lira turca |
3,8985 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,4791 |
|
CAD |
dólar canadiense |
1,4986 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
8,5152 |
|
NZD |
dólar neozelandés |
1,5802 |
|
SGD |
dólar de Singapur |
1,5368 |
|
KRW |
won de Corea del Sur |
1 239,29 |
|
ZAR |
rand sudafricano |
14,8494 |
|
CNY |
yuan renminbi |
7,5513 |
|
HRK |
kuna croata |
7,4180 |
|
IDR |
rupia indonesia |
14 557,93 |
|
MYR |
ringit malayo |
4,7425 |
|
PHP |
peso filipino |
54,567 |
|
RUB |
rublo ruso |
63,6825 |
|
THB |
bat tailandés |
37,922 |
|
BRL |
real brasileño |
3,4896 |
|
MXN |
peso mexicano |
20,8324 |
|
INR |
rupia india |
70,3455 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/4 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 16, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Obligaciones de servicio público respecto a servicios aéreos regulares
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/05)
|
Estado miembro |
Italia |
|||||||||||||||||
|
Rutas |
Alghero-Roma Fiumicino y viceversa Alghero-Milán Linate y viceversa Cagliari-Roma Fiumicino y viceversa Cagliari-Milán Linate y viceversa Olbia-Roma Fiumicino y viceversa Olbia-Milán Linate y viceversa |
|||||||||||||||||
|
Fecha de entrada en vigor de las obligaciones de servicio público |
27 de octubre de 2017 |
|||||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto y cualquier otra información o documentación relacionada con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/5 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/06)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Alghero-Roma Fiumicino y viceversa |
||||||||||||||
|
Período de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/6 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/07)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Alghero-Milán Linate y viceversa |
||||||||||||||
|
Período de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/7 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/08)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Cagliari-Roma Fiumicino y viceversa |
||||||||||||||
|
Período de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/8 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/09)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Cagliari-Milán Linate y viceversa |
||||||||||||||
|
Período de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/9 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/10)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Olbia-Roma Fiumicino y viceversa |
||||||||||||||
|
Periodo de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/10 |
Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad
Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/11)
|
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||
|
Ruta |
Olbia-Milán Linate y viceversa |
||||||||||||||
|
Período de validez del contrato |
Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017 |
||||||||||||||
|
Plazo de presentación de ofertas |
Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio |
||||||||||||||
|
Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público |
Para más información:
|
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/11 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/12)
|
1. |
El 28 de abril de 2017, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Hellman & Friedman Investors VIII, L.P., controlada por Hellman & Friedman LLC («H&F», Estados Unidos), adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la totalidad de Allfunds Bank, SA («AFB», España) mediante adquisición de acciones. |
|
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — H&F: sociedad de capital privado con inversiones en varios sectores, — AFB: plataforma logística para la distribución de fondos de inversión. |
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank, a la dirección siguiente:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.
|
9.5.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 145/12 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 145/13)
|
1. |
El 26 de abril de 2017, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Bain Capital (Estados Unidos de América) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la división «Diversey Care» de Sealed Air (Estados Unidos de América) y de la actividad de higiene alimentaria y limpieza de la división «Food Care» de Sealed Air (en conjunto, «Diversey») mediante adquisición mixta de acciones y activos. |
|
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — Bain Capital: inversiones de capital privado en empresas de todo el mundo en numerosos sectores, tales como tecnologías de la información, atención sanitaria, productos de consumo y venta minorista, telecomunicaciones, finanzas e industria manufacturera, — Diversey: suministro de soluciones de limpieza con dos divisiones principales:
|
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business, a la dirección siguiente:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.