Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum C:2017:145:FULL

Diario Oficial de la Unión Europea, C 145, 9 de mayo de 2017


A Hivatalos Lap e számában közzétett összes dokumentum megjelenítése
 

ISSN 1977-0928

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 145

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

60.° año
9 de mayo de 2017


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2017/C 145/01

No oposición a una concentración notificada (Asunto M.7936 — Petrol/Geoplin) ( 1 )

1

2017/C 145/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8099 — Nissan/Mitsubishi) ( 1 )

1

2017/C 145/03

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones o la medida no constituye ayuda ( 1 )

2


 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2017/C 145/04

Tipo de cambio del euro

3

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2017/C 145/05

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 16, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Obligaciones de servicio público respecto a servicios aéreos regulares ( 1 )

4

2017/C 145/06

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

5

2017/C 145/07

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

6

2017/C 145/08

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

7

2017/C 145/09

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

8

2017/C 145/10

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

9

2017/C 145/11

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público ( 1 )

10


 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2017/C 145/12

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

11

2017/C 145/13

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

12


 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE.

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto M.7936 — Petrol/Geoplin)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/01)

El 10 de marzo de 2017, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32017M7936. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto M.8099 — Nissan/Mitsubishi)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/02)

El 5 de octubre de 2016, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32016M8099. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/2


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones o la medida no constituye ayuda

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/03)

Fecha de adopción de la decisión

19.12.2016

Número de ayuda

SA.45482 (2016/N)

Estado miembro

Italia

Región

Sud, Italia

Zonas mixtas

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Misure di supporto al trasporto ferroviario di merci in Italia

Base jurídica

L’art. 1, comma 294, della L. 190/2014 (per l’anno 2015) e s.m.i. E Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (per gli anni 2016 e 2017). Decreto direttoriale n. 4/2016 del 5/2/2016 (relativo ai contributi 2015-da modificarsi nella nuova versione consolidata in allegato); Schema di decreto per il 2016 e 2017 (relativo ai contributi 2016 e 2017) Riferimenti (se del caso): Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (in vigore per le annualità 2016 e 2017) e la L. 190/2014, l’art. 1, comma 294 (in vigore per l’anno 2015).

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Protección del medio ambiente, Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Presupuesto total: 300 millones EUR

Presupuesto anual: 100 millones EUR

Intensidad

30 %

Duración

hasta el 31.12.2017

Sectores económicos

Transporte de mercancías por ferrocarril

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Via Giuseppe Caraci 36

00157 Roma

ITALIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/3


Tipo de cambio del euro (1)

8 de mayo de 2017

(2017/C 145/04)

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,0938

JPY

yen japonés

123,10

DKK

corona danesa

7,4387

GBP

libra esterlina

0,84465

SEK

corona sueca

9,6590

CHF

franco suizo

1,0878

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

9,4465

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

26,712

HUF

forinto húngaro

311,24

PLN

esloti polaco

4,2011

RON

leu rumano

4,5488

TRY

lira turca

3,8985

AUD

dólar australiano

1,4791

CAD

dólar canadiense

1,4986

HKD

dólar de Hong Kong

8,5152

NZD

dólar neozelandés

1,5802

SGD

dólar de Singapur

1,5368

KRW

won de Corea del Sur

1 239,29

ZAR

rand sudafricano

14,8494

CNY

yuan renminbi

7,5513

HRK

kuna croata

7,4180

IDR

rupia indonesia

14 557,93

MYR

ringit malayo

4,7425

PHP

peso filipino

54,567

RUB

rublo ruso

63,6825

THB

bat tailandés

37,922

BRL

real brasileño

3,4896

MXN

peso mexicano

20,8324

INR

rupia india

70,3455


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/4


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 16, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Obligaciones de servicio público respecto a servicios aéreos regulares

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/05)

Estado miembro

Italia

Rutas

Alghero-Roma Fiumicino y viceversa

Alghero-Milán Linate y viceversa

Cagliari-Roma Fiumicino y viceversa

Cagliari-Milán Linate y viceversa

Olbia-Roma Fiumicino y viceversa

Olbia-Milán Linate y viceversa

Fecha de entrada en vigor de las obligaciones de servicio público

27 de octubre de 2017

Dirección en la que puede obtenerse el texto y cualquier otra información o documentación relacionada con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, 27- 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet

:

http://www.regione.sardegna.it

http://www.mit.gov.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/5


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/06)

Estado miembro

Italia

Ruta

Alghero-Roma Fiumicino y viceversa

Período de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax + 39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/6


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/07)

Estado miembro

Italia

Ruta

Alghero-Milán Linate y viceversa

Período de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/7


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/08)

Estado miembro

Italia

Ruta

Cagliari-Roma Fiumicino y viceversa

Período de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. + 39 0706067331

Fax + 39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/8


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/09)

Estado miembro

Italia

Ruta

Cagliari-Milán Linate y viceversa

Período de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/9


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/10)

Estado miembro

Italia

Ruta

Olbia-Roma Fiumicino y viceversa

Periodo de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Página web: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/10


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/11)

Estado miembro

Italia

Ruta

Olbia-Milán Linate y viceversa

Período de validez del contrato

Cuatro años a partir del 27 de octubre de 2017

Plazo de presentación de ofertas

Dos meses desde la fecha de publicación del presente anuncio

Dirección en la que puede obtenerse el texto de la convocatoria y cualquier otra información o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

Para más información:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

Correo electrónico

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/11


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/12)

1.

El 28 de abril de 2017, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Hellman & Friedman Investors VIII, L.P., controlada por Hellman & Friedman LLC («H&F», Estados Unidos), adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la totalidad de Allfunds Bank, SA («AFB», España) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   H&F: sociedad de capital privado con inversiones en varios sectores,

—   AFB: plataforma logística para la distribución de fondos de inversión.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.8448 — Hellman & Friedman/Allfunds Bank, a la dirección siguiente:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BÉLGICA


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


9.5.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 145/12


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2017/C 145/13)

1.

El 26 de abril de 2017, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Bain Capital (Estados Unidos de América) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la división «Diversey Care» de Sealed Air (Estados Unidos de América) y de la actividad de higiene alimentaria y limpieza de la división «Food Care» de Sealed Air (en conjunto, «Diversey») mediante adquisición mixta de acciones y activos.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   Bain Capital: inversiones de capital privado en empresas de todo el mundo en numerosos sectores, tales como tecnologías de la información, atención sanitaria, productos de consumo y venta minorista, telecomunicaciones, finanzas e industria manufacturera,

—   Diversey: suministro de soluciones de limpieza con dos divisiones principales:

1)

la división profesional de Diversey (llamada «Diversey Care»), que desarrolla y suministra soluciones integradas de limpieza a clientes comerciales, soluciones de higiene de cocina a cocinas comerciales, soluciones y productos de lavandería en instalaciones, utensilios y herramientas de limpieza, productos y soluciones de higiene de aseos, productos de higiene personal, productos de desinsectación, y productos químicos y sistemas de base digital para prestatarios profesionales de servicios de limpieza,

2)

la actividad de Diversey de limpieza e higiene alimentaria forma parte de su división «Food Care» (llamada «Diversey Hygiene Services») y suministra soluciones de equipos y limpieza que facilitan la automatización y el control de dispositivos de tratamiento de alimentos y bebidas, tales como soluciones que integran productos químicos, diseño, ingeniería, control de datos a distancia y análisis de predicción centrados en la seguridad alimentaria, el agua y la conservación de la energía.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo postal, con indicación del número de referencia M.8466 — Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business, a la dirección siguiente:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


Az oldal tetejére