EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2004:247:FULL
Official Journal of the European Union, C 247, 06 October 2004
Diario Oficial de la Unión Europea, C 247, 06 de octubre de 2004
Diario Oficial de la Unión Europea, C 247, 06 de octubre de 2004
ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
47o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
I Comunicaciones |
|
|
Comisión |
|
2004/C 247/1 |
||
2004/C 247/2 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.3583 — Flextronic/Nortel) ( 1 ) |
|
2004/C 247/3 |
||
2004/C 247/4 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3476 — CARGILL/SEARA) ( 1 ) |
|
2004/C 247/5 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3573 — LUKOIL/CONOCO-PHILLIPS/JV) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2004/C 247/6 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto no COMP/M.3581 — T-Mobile/PTC) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
I Comunicaciones
Comisión
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/1 |
Tipo de cambio del euro (1)
5 de octubre de 2004
(2004/C 247/01)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,2304 |
JPY |
yen japonés |
136,51 |
DKK |
corona danesa |
7,4406 |
GBP |
libra esterlina |
0,6896 |
SEK |
corona sueca |
9,04 |
CHF |
franco suizo |
1,5532 |
ISK |
corona islandesa |
87,78 |
NOK |
corona noruega |
8,278 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CYP |
libra chipriota |
0,5757 |
CZK |
corona checa |
31,463 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
245,61 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6656 |
MTL |
lira maltesa |
0,429 |
PLN |
zloty polaco |
4,3156 |
ROL |
leu rumano |
41 119 |
SIT |
tólar esloveno |
240,01 |
SKK |
corona eslovaca |
40,015 |
TRL |
lira turca |
1 852 700 |
AUD |
dólar autraliano |
1,7014 |
CAD |
dólar canadiense |
1,5603 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,5941 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,8274 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0746 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 413,36 |
ZAR |
rand sudafricano |
8,0533 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/2 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.3583 — Flextronic/Nortel)
(2004/C 247/02)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
1. |
El 24 de septiembre de 2004, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Flextronics Telecom System Ltd. (Mauricio) perteneciente al grupo Flextronics International Ltd. («Flextronics», Singapur) adquiere, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, el control de partes de Nortel Networks Limited («Nortel», Canada) mediante la adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.3583 — Flextronic/Nortel, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/3 |
Procedimiento de información — Reglas técnicas
(2004/C 247/03)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información (DO L 204 de 21.7.1998, p. 37; DO L 217 de 5.8.1998, p. 18).
Notificaciones de proyectos nacionales de reglas técnicas recibidas por la Comisión
Referencia (1) |
Título |
Plazo del statu quo de tres meses (2) |
2004/0381/LT |
Regla técnica relativa a la presentación, la producción y la entrega de la cerveza |
20-12-2004 |
2004/0382/E |
Proyecto de Decreto por el que se aprueba el Reglamento de máquinas recreativas y de azar |
20-12-2004 |
2004/0383/DK |
Regla técnica relativa a las balsas salvavidas a bordo de las embarcaciones de alquiler |
23-12-2004 |
2004/0384/DK |
Regla técnica relativa a la construcción de los fanales |
23-12-2004 |
La Comisión desea llamar la atención sobre la sentencia «CIA Security», dictada el 30 de abril de 1996 en el asunto C-194/94 (Rec. 1996, p. I-2201), en virtud de la cual el Tribunal de Justicia considera que los artículos 8 y 9 de la Directiva 98/34/CE (entonces 83/189/CEE) deben interpretarse en el sentido de que los particulares pueden ampararse en ellos ante los órganos jurisdiccionales nacionales, al que incumbe negarse a aplicar un reglamento técnico nacional que no haya sido notificado con arreglo a la Directiva.
Esta sentencia confirma la Comunicación de la Comisión de 1 de octubre de 1986 (DO C 245 de 1.10.1986, p. 4).
Para más información sobre el procedimiento de notificación, dirigirse a:
Comisión Europea |
DG Empresa, Unidad F1 |
B-1049 Bruselas |
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Véase también el sitio: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Por lo tanto, el incumplimiento de la obligación de notificar un reglamento técnico implica la inaplicabilidad de dicho reglamento y, por consiguiente, no será oponible a los particulares.
LISTA DE ORGANISMOS NACIONALES RESPONSABLES DE LA APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 98/34/CE
BÉLGICA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
Sra. Pascaline Descamps |
Tel. (32-2) 206 46 89 |
Fax (32-2) 206 57 46 |
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
E-mail general: belnotif@mineco.fgov.be |
Sitio web: http://www.mineco.fgov.be |
REPÚBLICA CHECA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Sra. Helena Fofonkova |
Tel. (420) 224 907 125 |
Fax (420) 224 907 122 |
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
E-mail general: eu9834@unmz.cz |
Sitio web: http://www.unmz.cz |
DINAMARCA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (o DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel. (45) 35 46 66 89 (directo) |
Fax (45) 35 46 62 03 |
E-mail: Sra. Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
Dirección común para mensajes de notificación — noti@ebst.dk |
Sitio web: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ALEMANIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34-37 |
D-10115 Berlin |
Sra. Christina Jäckel |
Tel. (49-30) 2014 6353 |
Fax (49-30) 2014 5379 |
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Sitio web: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONIA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Sr. Margus Alver |
Tel. (372) 6 256 405 |
Fax (372) 6 313 660 |
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
E-mail general: el.teavitamine@mkm.ee |
GRECIA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 Athens |
Tel. (30) 210 696 98 63 |
Fax (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 Athens |
Tel. (30) 210 212 03 01 |
Fax (30) 210 228 62 19 |
E-mail: 83189in@elot.gr |
Sitio web: http://www.elot.gr |
ESPAÑA
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla 46, planta 2a, despacho: 6218 |
E-28006 Madrid |
Sr. Ángel Silván Torregrosa |
Tel. (34) 91 379 83 32 |
Doña Esther Pérez Peláez |
Consejera Técnica |
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel. (34) 91 379 84 64 |
Fax (34) 91 379 84 01 |
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Sra. Suzanne Piau |
Tel. (33-1) 53 44 97 04 |
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Sra. Françoise Ouvrard |
Tel. (33-1) 53 44 97 05 |
Fax (33-1) 53 44 98 88 |
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLANDA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Sr. Tony Losty |
Tel. (353) 1 807 38 80 |
Fax (353) 1 807 38 38 |
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
Sitio web: http://www.nsai.ie/ |
ITALIA
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Sr. Vincenzo Correggia |
Tel. (39) 06 47 05 22 05 |
Fax (39) 06 47 88 78 05 |
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Sr. Enrico Castiglioni |
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
Fax (39) 06 47 88 77 48 |
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Sitio web: http://www.minindustria.it |
CHIPRE
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel. (357) 22 409313 o (357) 22 375053 |
Fax (357) 22 754103 |
Sr. Antonis Ioannou |
Tel. (357) 22 409409 |
Fax (357) 22 754103 |
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Sra. Thea Andreou |
Tel. (357) 22 409 404 |
Fax (357) 22 754 103 |
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
E-mail general: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Sitio web: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETONIA
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
LV-1519 |
Riga |
Sra. Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel. (371) 7031236 |
Fax (371) 7280882 |
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITUANIA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Sra. Daiva Lesickiene |
Tel. (370) 5 2709347 |
Fax (370) 5 2709367 |
E-mail: dir9834@lsd.lt |
Sitio web: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURGO
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Sr. J. P. Hoffmann |
Tel. (352) 46 97 46 1 |
Fax (352) 22 25 24 |
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Sitio web: http://www.see.lu |
HUNGRÍA
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Budapest |
Sr. Zsolt Fazekas |
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel. (36) 1 374 287 3 |
Fax (36) 1 473 162 2 |
E-mail: notification@gkm.hu |
Sitio web: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
MT-Valletta |
Tel. (356) 2124 2420 |
(356) 2124 3282 |
Fax (356) 2124 2406 |
Sra. Lorna Cachia |
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
Sitio web: http://www.msa.org.mt |
PAÍSES BAJOS
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Sr. Ebel van der Heide |
Tel. (31-50) 5 23 21 34 |
Sra. Hennie Boekema |
Tel. (31-50) 5 23 21 35 |
Sra. Tineke Elzer |
Tel. (31-50) 5 23 21 33 |
Fax (31-50) 5 23 21 59 |
E-mail general: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Sra. Brigitte Wikgolm |
Tel. (43-1) 711 00 58 96 |
Fax (43-1) 715 96 51 o (43-1) 712 06 80 |
E-mail: post@tbt.bmwa.gv.at |
Sitio web: http://www.bmwa.gv.at |
POLONIA
Ministry of Economy, Labour and Social Policy |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warsaw |
Sra. Joanna Tomaszewska |
Tel. (48) 22 693 54 07 |
Sra. Agata Gągor |
Tel. (48) 22 693 56 90 |
Fax (48) 693 40 28 |
E-mail: joanna.tomaszewska@mg.gov.pl |
E-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Sra. Cândida Pires |
Tel. (351) 21 294 82 36 o 81 00 |
Fax (351) 21 294 82 23 |
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
E-mail general: not9834@mail.ipq.pt |
Sitio web: http://www.ipq.pt |
ESLOVENIA
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel. (386) 1 478 3041 |
Fax (386) 1 478 3098 |
E-mail: contact@sist.si |
Sra. Vesna Stražišar |
ESLOVAQUIA
Sra. Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel. (421) 2 5249 3521 |
Fax (421) 2 5249 1050 |
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLANDIA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Dirección para el público: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
y |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Dirección postal: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Sr. Henri Backman |
Tel. (358-9) 1606 36 27 |
Fax (358-9) 1606 46 22 |
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
Sra. Katri Amper |
E-mail general: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Sitio web: http://www.ktm.fi |
SUECIA
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Sra. Kerstin Carlsson |
Tel. (46) 86 90 48 82 o (46) 86 90 48 00 |
Fax (46) 8 690 48 40 o (46) 83 06 759 |
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
E-mail general: 9834@kommers.se |
Sitio web: http://www.kommers.se |
REINO UNIDO
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Sr. Philip Plumb |
Tel. (44-207) 2151488 |
Fax (44-207) 2151529 |
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
E-mail general: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Sitio web: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Sra. Adinda Batsleer |
Tel. (32) 2 286 18 71 |
Fax (32) 2 286 18 00 |
E-mail: aba@eftasurv.int |
E-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Sitio web: http://www.eftasurv.int |
EFTA (AELC) |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Sra. Kathleen Byrne |
Tel. (32) 2 286 17 34 |
Fax (32) 2 286 17 42 |
E-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
kathleen.byrne@efta.int |
Sitio web: http://www.efta.int |
TURQUÍA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Sr. Saadettin Doğan |
Tel. (90-312) 212 58 99 |
(90-312) 204 81 02 |
Fax (90-312) 212 87 68 |
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Sitio web: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Año, número de registro, Estado miembro autor.
(2) Plazo durante el cual no podrá adoptarse el proyecto.
(3) No hay período de statu quo por haber aceptado la Comisión los motivos de urgencia alegados por el Estado miembro autor.
(4) No hay período de statu quo por tratarse de especificaciones técnicas u otros requisitos o reglas sobre los servicios vinculados a medidas fiscales o financieras con arreglo al tercer guión del párrafo segundo del apartado 11 del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE.
(5) Finalizado el procedimiento de información.
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/8 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3476 — CARGILL/SEARA)
(2004/C 247/04)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
1. |
Con fecha 27 de septiembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Cargill, Inc. («Cargill», EE.UU) adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Seara Alimentos S.A. («Seara», Brasil), a través de la adquisición de acciones. |
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. |
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 2 964 301 o 2 967 244] o por correo, referencia no COMP/M.3476 — CARGILL/SEARA, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/9 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3573 — LUKOIL/CONOCO-PHILLIPS/JV)
Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado
(2004/C 247/05)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
1. |
Con fecha 29 de septiembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa OAO Lukoil («Lukoil», Rusia) y ConocoPhillips («Conoco», Estados Unidos), adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del citado Reglamento, de la empresa OOO Naryanmarneftegaz («NMN», Rusia), empresa subsidiaria de Lukoil, a través de adquisición de acciones |
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 2 964 301 o 2 967 244] o por correo, referencia no COMP/M.3573 — LUKOIL/CONOCO-PHILLIPS / JV, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) Disponible en DG COMP website:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
6.10.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 247/10 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto no COMP/M.3581 — T-Mobile/PTC)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(2004/C 247/06)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
1. |
El 24 de septiembre de 2004, la Comisión recibió, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 139/2004 del Consejo (1), la notificación de un proyecto de concentración por el cual la empresa T-Mobile International AG Co. KG perteneciente al grupo Deutsche Telekom adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Polska Telefonia Cyfrowa («PTC», Polonia) mediante la adquisición de sus acciones a través de una opción de compra. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CEE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 2 964 301 o 2 967 244] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.3581 — T-Mobile/PTC, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2001, p. 1.
(2) Disponible en DG COMP website:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.