EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0623(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance, except for products falling under Annex I to the Treaty
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado
DO C 182 de 23.6.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.6.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 182/4 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)
2011/C 182/02
Fecha de adopción de la decisión |
18.5.2011 |
|||||||||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.31939 (N 538/10) |
|||||||||||
Estado miembro |
Grecia |
|||||||||||
Región |
— |
Zonas mixtas |
||||||||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας των Νομών Γρεβενών και Καστοριάς, των οποίων η καλλιέργεια μηλιάς ζημιώθηκε από φουζικλάδιο, ως αποτέλεσμα των συνεχόμενων βροχοπτώσεων και της υψηλής σχετικής ατμοσφαιρικής υγρασίας, κατά τη χρονική περίοδο άνοιξης-αρχές καλοκαιριού 2009 |
|||||||||||
Base jurídica |
Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||||||||
Objetivo |
Desastres naturales o acontecimientos excepcionales |
|||||||||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||||||||
Presupuesto |
|
|||||||||||
Intensidad |
50 % |
|||||||||||
Duración |
hasta el 31.12.2011 |
|||||||||||
Sectores económicos |
Cultivo de otros árboles y arbustos frutales y frutos secos |
|||||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||||||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
Fecha de adopción de la decisión |
23.5.2011 |
|||||||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32775 (11/N) |
|||||||||
Estado miembro |
Alemania |
|||||||||
Región |
Wittenberg, Saalkreis |
— |
||||||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Sachsen — Anhalt: Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Gewährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft — Überschwemmungen in Sachsen-Anhalt im September/Oktober 2010 |
|||||||||
Base jurídica |
|
|||||||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||||||
Objetivo |
Desastres naturales o acontecimientos excepcionales |
|||||||||
Forma de la ayuda |
Bonificación de intereses |
|||||||||
Presupuesto |
|
|||||||||
Intensidad |
100 % |
|||||||||
Duración |
hasta el 30.6.2012 |
|||||||||
Sectores económicos |
Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca |
|||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Anhalt und Süd
|
|||||||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm