This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62025CN0167
Case C-167/25, Swiss International Air Lines: Request for a preliminary ruling from the Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Belgium) lodged on 22 January 2025 – A v Swiss International Air Lines AG
Asunto C-167/25, Swiss International Air Lines: Petición de decisión prejudicial planteada por el Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Bélgica) el 22 de enero de 2025 – A / Swiss International Air Lines AG
Asunto C-167/25, Swiss International Air Lines: Petición de decisión prejudicial planteada por el Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Bélgica) el 22 de enero de 2025 – A / Swiss International Air Lines AG
DO C, C/2025/2650, 19.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2650/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Diario Oficial |
ES Serie C |
|
C/2025/2650 |
19.5.2025 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel (Bélgica) el 22 de enero de 2025 – A / Swiss International Air Lines AG
(Asunto C-167/25, Swiss International Air Lines)
(C/2025/2650)
Lengua de procedimiento: neerlandés
Órgano jurisdiccional remitente
Nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel
Partes en el procedimiento principal
Demandante: A
Demandada: Swiss International Air Lines AG
Cuestión prejudicial
¿Debe interpretarse el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza, de 21 de junio de 1999, sobre el transporte aéreo (DO 2002, L 114, p. 73), en su versión modificada por la Decisión n.o 1/2006 (1) del Comité de Transporte Aéreo Comunidad/Suiza, de 18 de octubre de 2006, por la que se modifica el anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte aéreo (DO 2006, L 298, p. 23), y por todas las decisiones de modificación posteriores del Comité Mixto, en el sentido de que un pasajero tiene derecho a una compensación económica frente a un transportista aéreo suizo en caso de gran retraso de un vuelo, operado por el transportista aéreo suizo, que sale de un aeropuerto situado en el territorio de un tercer país con destino a un aeropuerto situado en el territorio de la Confederación Suiza con el fin de tomar un vuelo con conexión directa desde ese aeropuerto suizo al destino final situado en el territorio de un Estado miembro?
(1) 2006/727/CE.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2650/oj
ISSN 1977-0928 (electronic edition)