This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CB0598
Case C-598/13: Order of the Court (Ninth Chamber) of 22 April 2015 (request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Suceava — Romania) — Casa Judeţeană de Pensii Botoşani v Polixeni Guletsou (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Identical question referred — Social security for migrant workers — Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 7(2)(c) — Applicability of social security conventions between Member States — Repatriated refugee whose country of origin is a Member State — Completion of periods of employment in the territory of another Member State — Application for grant of an old-age benefit — Refusal)
Asunto C-598/13: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Novena) de 22 de abril de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Suceava — Rumanía) — Casa Judeţeană de Pensii Botoşani/Polixeni Guletsou [Procedimiento prejudicial — Artículo 99 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia — Cuestión prejudicial idéntica — Seguridad social de los trabajadores migrantes — Reglamento (CEE) no 1408/71 — Artículo 7, apartado 2, letra c) — Aplicabilidad de los convenios de seguridad social entre Estados miembros — Refugiado repatriado originario de un Estado miembro — Cumplimiento de períodos de empleo en el territorio de otro Estado miembro — Solicitud de concesión de una prestación de vejez — Denegación]
Asunto C-598/13: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Novena) de 22 de abril de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Suceava — Rumanía) — Casa Judeţeană de Pensii Botoşani/Polixeni Guletsou [Procedimiento prejudicial — Artículo 99 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia — Cuestión prejudicial idéntica — Seguridad social de los trabajadores migrantes — Reglamento (CEE) no 1408/71 — Artículo 7, apartado 2, letra c) — Aplicabilidad de los convenios de seguridad social entre Estados miembros — Refugiado repatriado originario de un Estado miembro — Cumplimiento de períodos de empleo en el territorio de otro Estado miembro — Solicitud de concesión de una prestación de vejez — Denegación]
DO C 213 de 29.6.2015, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 213/10 |
Auto del Tribunal de Justicia (Sala Novena) de 22 de abril de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por la Curtea de Apel Suceava — Rumanía) — Casa Judeţeană de Pensii Botoşani/Polixeni Guletsou
(Asunto C-598/13) (1)
([Procedimiento prejudicial - Artículo 99 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia - Cuestión prejudicial idéntica - Seguridad social de los trabajadores migrantes - Reglamento (CEE) no 1408/71 - Artículo 7, apartado 2, letra c) - Aplicabilidad de los convenios de seguridad social entre Estados miembros - Refugiado repatriado originario de un Estado miembro - Cumplimiento de períodos de empleo en el territorio de otro Estado miembro - Solicitud de concesión de una prestación de vejez - Denegación])
(2015/C 213/15)
Lengua de procedimiento: rumano
Órgano jurisdiccional remitente
Curtea de Apel Suceava
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Casa Judeţeană de Pensii Botoşani
Demandada: Polixeni Guletsou
Fallo
El artículo 7, apartado 2, letra c), del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre de 1996, tal como fue modificado por el Reglamento (CE) no 1992/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, debe interpretarse en el sentido de que un acuerdo bilateral relativo a las prestaciones de seguridad social de los nacionales de uno de los Estados signatarios que tuvieron la condición de refugiados políticos en el territorio del otro Estado signatario, celebrado en una fecha en que uno de los dos Estados signatarios aún no se había adherido a la Unión Europea y que no figura en el anexo III de dicho Reglamento, ya no es aplicable a la situación de los refugiados políticos repatriados a su Estado de origen antes de la conclusión del acuerdo bilateral y de la entrada en vigor del citado Reglamento.