Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0193

    Necesidad de una estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de mayo de 2010 , sobre la necesidad de una estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional (2009/2216(INI))

    DO C 161E de 31.5.2011, p. 136–147 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.5.2011   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    CE 161/136


    Jueves 20 de mayo de 2010
    Necesidad de una estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional

    P7_TA(2010)0193

    Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de mayo de 2010, sobre la necesidad de una estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional (2009/2216(INI))

    2011/C 161 E/20

    El Parlamento Europeo,

    Vistas sus Resoluciones anteriores acerca del Cáucaso Meridional, como son su Resolución, de 15 de noviembre de 2007, sobre la consolidación de la Política Europea de Vecindad (PEV) (1), y sus Resoluciones, de 17 de enero de 2008, sobre una política de la UE más eficaz respecto del Cáucaso Meridional (2) y sobre un planteamiento de política regional para el mar Negro (3),

    Vistas su Resolución, de 17 de diciembre de 2009, sobre Azerbaiyán: libertad de expresión (4), su Resolución, de 3 de septiembre de 2008, sobre Georgia (5), su Resolución, de 5 de junio de 2008, sobre la situación en Georgia (6) y su Resolución, de 13 de marzo de 2008, sobre Armenia (7),

    Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo, de 3 de diciembre de 2008, sobre la Asociación Oriental (COM(2008)0823),

    Vista la Declaración Conjunta de la Cumbre de Praga de la Asociación Oriental, de 7 de mayo de 2009,

    Vistos los planes de acción de la PEV adoptados en relación con Armenia, Azerbaiyán y Georgia en noviembre de 2006 y el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (IEVA), estrechamente vinculado a la puesta en práctica de dichos planes de acción,

    Vistos los informes de evolución de la PEV sobre Armenia, Azerbaiyán y Georgia, adoptados por la Comisión el 23 de abril de 2009,

    Vistos los Documentos Estratégicos 2007-2013 y los Programas Indicativos Nacionales 2007-2010 en el marco del IEVA para Armenia, Azerbaiyán y Georgia,

    Visto el informe sobre la revisión intermedia de los Documentos de Programación del IEVA relativos a Armenia, Azerbaiyán y Georgia,

    Vistos los acuerdos de asociación y cooperación celebrados con Armenia, Azerbaiyán y Georgia en 1996,

    Vistos los correspondientes informes de seguimiento de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (APCE),

    Visto el Informe de la Misión de investigación internacional independiente sobre el conflicto de Georgia, publicado el 30 de septiembre de 2009 (Informe Tagliavini),

    Visto el artículo 48 de su Reglamento,

    Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores y la opinión de la Comisión de Comercio Internacional (A7-0123/2010),

    A.

    Considerando que, en el Consejo de Asuntos Exteriores celebrado el 8 de diciembre de 2009, la UE reafirmó su intención de promover la estabilidad, la cooperación, la prosperidad y la buena gobernanza en todo el Cáucaso Meridional, también mediante programas de asistencia técnica,

    B.

    Considerando que, a consecuencia de la guerra que tuvo lugar en Georgia en agosto de 2008, de la intervención eficaz de la UE por la que se logró un acuerdo de alto el fuego y de la gran necesidad de un compromiso mayor para asegurar su plena aplicación, la UE se ha convertido en una figura importante en la región en materia de seguridad, a través del despliegue de la Misión de Observación de la UE, la puesta en marcha de un gran programa de asistencia de posguerra y el inicio de una misión de investigación acerca de las causas y el curso de la guerra,

    C.

    Considerando que en 2009 se han intensificado las negociaciones para la solución del conflicto de Nagorno Karabaj, que cuentan con la mediación del Grupo de Minsk de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE),

    D.

    Considerando que a las personas forzadas a abandonar las zonas de conflicto del Cáucaso Meridional todavía se les niega el derecho a regresar a sus hogares; que los tres países han emprendido programas para la integración local de sus refugiados y desplazados internos, aunque se enfrentan a numerosas dificultades que impiden su éxito; que las correspondientes autoridades no deben utilizar a los refugiados y desplazados internos como instrumentos políticos en los conflictos,

    E.

    Considerando que la firma de Armenia y Turquía, en octubre de 2009, de los protocolos sobre el establecimiento y desarrollo de relaciones diplomáticas y la apertura de la frontera común constituye un paso esperanzador, si bien todavía no ha tenido lugar la ratificación,

    F.

    Considerando que los conflictos enquistados impiden el desarrollo económico y social y obstaculizan la mejora de los niveles de vida en la región del Cáucaso Meridional, así como el pleno desarrollo de la Asociación Oriental de la PEV; que la resolución pacífica de los conflictos es esencial para la estabilidad en la vecindad de la UE; que deberían redoblarse los esfuerzos para encontrar áreas de interés comunes que permitan superar las diferencias, facilitar el diálogo y fomentar la cooperación regional y las posibilidades de desarrollo,

    G.

    Considerando que, en sus relaciones con los Estados del Cáucaso Meridional, la UE respeta los principios de soberanía e integridad territorial,

    H.

    Considerando que la Asociación Oriental ofrece nuevas posibilidades de profundización en las relaciones bilaterales y que introduce asimismo la cooperación multilateral,

    I.

    Considerando que la Asociación Oriental está encaminada a acelerar las reformas, la aproximación legal y la integración económica, así como a prestar un apoyo efectivo a la consolidación estatal y la integridad territorial en los países socios, que se basa en los principios de condicionalidad, diferenciación e implicación común y tiene por objeto la negociación de nuevos acuerdos de asociación que requerirán la aprobación del Parlamento Europeo,

    J.

    Considerando que la Asamblea Parlamentaria de la Vecindad Oriental de la UE (Asamblea Parlamentaria Euronest) se constituirá oficialmente como un mecanismo multilateral esencial para intensificar el diálogo interparlamentario entre el Parlamento Europeo y los seis socios orientales de la UE, incluidos Armenia, Azerbaiyán y Georgia, con el propósito de aproximar esos países a la UE,

    K.

    Considerando que la situación en la zona del Cáucaso Meridional requiere una política de compromiso cada vez más decidido de la UE en la región y que la puesta en marcha de la Asociación Oriental y la entrada en vigor del Tratado de Lisboa ofrecen una buena oportunidad para planificar una estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional,

    1.

    Reitera que el principal objetivo de la UE en la región consiste en fomentar el desarrollo de Armenia, Azerbaiyán y Georgia para que sean Estados abiertos, pacíficos, estables y democráticos, dispuestos a establecer buenas relaciones de vecindad y capaces de transformar el Cáucaso Meridional en una región de paz, estabilidad y prosperidad viables, con objeto de propiciar la integración de esos países en las políticas europeas; considera que la UE debe desempeñar un papel político cada vez más activo para alcanzar este objetivo, desarrollando una estrategia que combine su «poder blando» con un enfoque en firme, con el acuerdo de los países de la región y políticas bilaterales complementarias;

    Asuntos de seguridad y resolución pacífica de conflictos

    2.

    Insiste en que mantener la situación actual de los conflictos en la región es inaceptable e insostenible, ya que conlleva el riesgo permanente de que se produzca una escalada de las tensiones y se reanuden las hostilidades armadas; considera que todas las partes deberían comprometerse activamente para lograr la estabilidad y la paz; aboga por los programas transfronterizos y por el diálogo entre sociedades civiles como herramientas de transformación de conflictos y reconstitución de la confianza a uno y otro lado de las líneas divisorias; subraya que la UE tiene un significativo papel que desempeñar para contribuir a la cultura del diálogo en la región, así como para garantizar la aplicación de las pertinentes resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, incluida la Resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;

    3.

    Señala que la gestión y resolución de conflictos, además de precisar un diálogo básico, requieren, entre otras cosas, el reconocimiento de los derechos y los intereses legítimos de todas las partes y comunidades implicadas, una apertura para reconsiderar la percepción de acontecimientos pasados y lograr una comprensión común de los mismos, una voluntad de superar el odio y el miedo, una disposición a transigir por encima de posiciones maximalistas, una renuncia a posturas revanchistas y una disposición a debatir acerca de concesiones reales, para poder lograr la consolidación de la estabilidad y la prosperidad;

    4.

    Señala la importancia de la prevención de conflictos, también mediante el respeto de los derechos de todos los integrantes de minorías nacionales, la tolerancia religiosa y los esfuerzos para potenciar la cohesión social y económica;

    5.

    Incide en la responsabilidad de los actores externos a la hora de utilizar su poder e influencia en plena consonancia con la legislación internacional, incluida la legislación en materia de derechos humanos; considera que debe procurarse una cooperación mayor y equilibrada entre los actores externos en la región, para contribuir a una solución pacífica de los conflictos; considera inaceptable que actores externos fijen condiciones para el respeto de la soberanía y la integridad territorial de los Estados del Cáucaso Meridional;

    El conflicto de Nagorno Karabaj

    6.

    Celebra el ritmo dinámico de las negociaciones sobre el conflicto de Nagorno Karabaj que han puesto de manifiesto las seis reuniones mantenidas en el transcurso de 2009 entre los Presidentes de Armenia y Azerbaiyán en el espíritu de la Declaración de Moscú; pide a las partes que intensifiquen sus esfuerzos en las conversaciones de paz con vistas a lograr un acuerdo en los próximos meses, que mantengan una actitud más constructiva y no tiendan a perpetuar la situación actual, creada por la fuerza y sin legitimación internacional, que, por tal motivo, genera inestabilidad y prolonga el sufrimiento de las poblaciones afectadas por la guerra; condena la idea de una solución militar y las graves consecuencias de la fuerza militar ya empleada, y pide a ambas partes que eviten nuevas violaciones del alto el fuego de 1994;

    7.

    Respalda plenamente la mediación del Grupo de Minsk de la OSCE, los principios básicos del Documento de Madrid y la declaración de los países Copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE, de 10 de julio de 2009, con motivo de la Cumbre del G8 de L’Aquila; pide a la comunidad internacional que muestren el valor y la voluntad política necesarios para ayudar a superar los escollos pendientes que impiden la consecución de un acuerdo;

    8.

    Expresa su honda preocupación por el hecho de que cientos de miles de refugiados y desplazados internos que huyeron de sus hogares durante la guerra de Nagorno Karabaj, o a raíz de ésta, siguen desplazados y sin posibilidad de ejercer sus derechos, incluidos el derecho a regresar, el derecho a la propiedad y el derecho a la seguridad de las personas; pide a todas las partes que reconozcan sin ambigüedades ni condiciones estos derechos y la necesidad de que se ejerzan sin dilación y se resuelva rápidamente este problema con arreglo a los principios del derecho internacional; exige, a este respecto, la retirada de las fuerzas armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán, junto con el despliegue de fuerzas internacionales, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, a fin de proporcionar las necesarias garantías de seguridad durante un período de transición, para garantizar la seguridad de la población de Nagorno Karabaj y permitir que los desplazados retornen a sus hogares y evitar nuevos conflictos provocados por la falta de vivienda; pide a las autoridades armenias y azerbaiyanas, así como a los dirigentes de las comunidades en cuestión, que demuestren su compromiso con el establecimiento de relaciones interétnicas pacíficas mediante preparativos prácticos para el retorno de los desplazados; considera que la situación de los desplazados internos y refugiados debe abordarse conforme a las normas internacionales, incluida la reciente Recomendación 1877 (2009) de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, titulada «Los pueblos olvidados de Europa: proteger los derechos humanos de los desplazados de larga duración»;

    9.

    Destaca que se requiere un esfuerzo real para preparar el camino para la paz duradera; solicita a todas las autoridades pertinentes que eviten la retórica y las políticas provocadoras, las declaraciones hostiles y la manipulación de la historia; pide a los dirigentes de Armenia y Azerbaiyán que actúen de un modo responsable, moderen sus discursos y preparen el camino, para que la opinión pública acepte y comprenda plenamente las ventajas de un acuerdo global;

    10.

    Considera que debería abandonarse sin demora la posición que defiende que Nagorno Karabaj incluye todos los territorios azerbaiyanos ocupados de los alrededores de Nagorno Karabaj; Observa que una situación provisional de Nagorno Karabaj podría ser una solución hasta que se determine la situación final y que podría constituir un marco transitorio para la coexistencia pacífica y la cooperación de las poblaciones armenia y azerbaiyana en la región;

    11.

    Destaca que la seguridad para todos constituye un elemento indispensable de cualquier acuerdo; reconoce la importancia de disponer de acuerdos de mantenimiento de la paz en consonancia con las normas internacionales de derechos humanos concernientes a aspectos militares y civiles; pide al Consejo que estudie la posibilidad de apoyar el proceso de paz con misiones en el marco de la Política Común de Seguridad y Defensa (PCSD), incluido el envío de una amplia misión de observación sobre el terreno que pueda facilitar el establecimiento de una fuerza internacional de mantenimiento de la paz una vez se alcance una solución política;

    El acercamiento entre Armenia y Turquía

    12.

    Acoge con satisfacción los protocolos relativos al establecimiento y al desarrollo de relaciones diplomáticas entre Armenia y Turquía, incluida la apertura de la frontera común; pide a ambas partes que no desaprovechen esta oportunidad de recomponer sus relaciones mediante la ratificación y aplicación de dichos protocolos, sin condiciones previas y en un plazo razonable; incide en el hecho de que el acercamiento entre Armenia y Turquía y las negociaciones del Grupo de Minsk de la OSCE son procesos independientes cuyos progresos deberían basarse en los motivos inherentes a cada uno de ellos; señala, no obstante, que los progresos alcanzados en uno de los dos procesos podrían tener consecuencias de gran alcance y potencialmente muy positivas en el conjunto de la región;

    Los conflictos de Georgia

    13.

    Reitera su apoyo incondicional a la soberanía, a la integridad territorial y a la inviolabilidad de las fronteras de Georgia reconocidas internacionalmente y pide a Rusia que las respete; anima a las autoridades georgianas a seguir realizando esfuerzos para lograr la solución de los conflictos internos de Georgia en Abjazia y Osetia del Sur; acoge favorablemente el Informe Tagliavini y respalda sus observaciones y conclusiones principales; espera que la amplia información general facilitada en este informe pueda ser utilizada en los procedimientos judiciales incoados ante la Corte Penal Internacional y por parte de ciudadanos independientes en relación con infracciones del Convenio Europeo de Derechos Humanos; apoya el mandato de la Misión de Observación de la Unión Europea (EUMM) y pide que se siga ampliando; pide a Rusia y a las autoridades de facto de las regiones secesionistas de Osetia del Sur y Abjazia que dejen de bloquear algunas partes de su aplicación;

    14.

    Constata con satisfacción que la comunidad internacional rechaza, casi con unanimidad, la declaración unilateral de independencia de Osetia del Sur y Abjazia; lamenta el reconocimiento por la Federación de Rusia de la independencia de Abjazia y Osetia del Sur, por vulnerar el Derecho internacional; y pide a todas las partes que respeten el Acuerdo de alto el fuego de 2008 y garanticen la seguridad y el libre acceso de los miembros de la EUMM sobre el terreno, y pide a Rusia que cumpla los compromisos que adquirió con respecto a la retirada de sus tropas a las posiciones que ocupaban antes de que comenzara la guerra de agosto de 2008; constata con preocupación el acuerdo alcanzado el 17 de febrero de 2010 entre la Federación de Rusia y las autoridades de facto de Abjazia relativo al establecimiento de una base militar rusa en Abjazia sin el consentimiento del Gobierno de Georgia, y observa que dicho acuerdo entra en contradicción con los Acuerdos de alto el fuego de 12 de agosto y 8 de septiembre de 2008;

    15.

    Insiste en la importancia de proteger la seguridad y los derechos de todas las personas que siguen viviendo en las regiones separatistas, promover el respeto de los derechos de las personas de etnia georgiana a regresar en condiciones seguras y dignas, detener el proceso de «pasaportización» forzosa, suavizar el cierre de las fronteras de facto y permitir que la UE y otros actores internacionales ayuden a la población de ambas regiones; subraya la necesidad de que se establezcan, a este respecto, unos objetivos a corto y medio plazo determinados con mayor precisión; anima a Georgia a seguir aplicando su plan de acción relativo a los desplazados internos y ayudando a estos dentro de su territorio;

    16.

    Incide en la necesidad de abordar la dimensión del conflicto de Georgia y Abjazia y de Georgia y Osetia del Sur y garantizar que se tomen igualmente en consideración los derechos y las preocupaciones de todas las poblaciones afectadas; insiste en que el aislamiento de Abjazia y Osetia del Sur resulta contraproducente para la resolución del conflicto y acoge con satisfacción la estrategia estatal relativa al compromiso a través de la cooperación, adoptada el 27 de enero de 2010; anima a las autoridades georgianas a consultar a todas la partes interesadas en relación con la preparación de un plan de acción sobre la aplicación de esta estrategia; hace hincapié en la importancia de aplicar medidas dirigidas a la recuperación de la confianza y los contactos interpersonales a lo largo del conflicto; anima a la UE, asimismo, a promover proyectos relativos a la libertad de circulación junto a las líneas de demarcación administrativa entre las personas afectadas;

    17.

    Considera que las conversaciones de Ginebra son de gran importancia, ya que constituyen el único foro en el que están representadas todas las partes del conflicto, y en el que hay tres actores internacionales —la UE, la OSCE y las Naciones Unidas— que trabajan en estrecha colaboración por la seguridad y la estabilidad de la región; lamenta que el potencial de este foro no haya generado aún resultados sustanciales y que sigan registrándose incidentes en la línea de alto el fuego, pese al satisfactorio establecimiento del mecanismo de prevención de incidentes y respuesta; pide a las partes que aprovechen plenamente el mecanismo y su potencial para el incremento de la confianza mutua; pide a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (VP/AR) que haga cuanto esté en su mano para dar un impulso nuevo y revitalizante a estas conversaciones con vistas al logro de una estabilización satisfactoria de la situación y a la plena aplicación del Acuerdo de alto el fuego de agosto de 2008;

    Avances hacia la democratización y el respeto de los derechos humanos y del Estado de Derecho

    18.

    Destaca que la democratización, la buena gobernanza, el pluralismo político, el Estado de Derecho, los derechos humanos y las libertades fundamentales son de vital importancia para determinar las futuras relaciones de Armenia, Azerbaiyán y Georgia con la UE; pide que estos países intensifiquen sus esfuerzos para aplicar en su totalidad los planes de acción de la PEV y pide a la Comisión que continúe ayudándoles en dichos esfuerzos; manifiesta su preocupación por el escaso progreso realizado por los países de la región del Cáucaso Meridional en este sentido, tal y como se demuestra en los informes de evolución de la Comisión de 2009 y como se refleja en las recomendaciones del Consejo de Europa; acoge con satisfacción el inicio de los diálogos sobre derechos humanos entre la UE y Georgia y Armenia e invita a Azerbaiyán y a la UE a concluir los debates sobre una estructura de cooperación equivalente;

    19.

    Pone de relieve la importancia de seguir comprometiéndose a introducir reformas democráticas y el papel esencial del diálogo político y la cooperación como elementos clave para el desarrollo de un consenso nacional; destaca la importancia de fortalecer unas instituciones democráticas más independientes, transparentes y robustas, incluida la independencia del poder judicial, reforzar el control parlamentario al ejecutivo y garantizar el cambio de poder democrático, apoyar y potenciar a la sociedad civil y desarrollar contactos interpersonales en el fomento de la democracia y el Estado de Derecho; observa el lento progreso en la democratización, pese a los compromisos asumidos;

    20.

    Alerta sobre la corrupción aún generalizada en la región y pide a las autoridades que intensifiquen las medidas para combatirla, ya que amenaza el crecimiento económico y el desarrollo social y político de los países en cuestión; considera que debería prestarse mayor atención a la lucha contra los monopolios, así como a la contratación en los servicios públicos; acoge favorablemente el progreso de Georgia en la lucha contra la corrupción;

    21.

    Toma nota de las elecciones celebradas recientemente en los países de la región; subraya la importancia de celebrar unas elecciones libres y limpias, en consonancia con los compromisos y las normas internacionales, y la necesidad de que estos países redoblen sus esfuerzos en la adopción y aplicación de reformas para ajustarse a tales normas, también con vistas a reforzar los mecanismos de control post-electoral y velar por la investigación y rendición de cuentas adecuadas en relación con todo tipo de violencia post-electoral; destaca el papel de la UE a la hora de prestar asistencia técnica y garantizar una observación internacional e independiente de las elecciones; confirma la posición de la UE respecto al no reconocimiento del marco constitucional y jurídico en el que se celebraron las elecciones en los territorios separatistas y defiende los derechos políticos de los desplazados;

    22.

    Considera que la libertad de expresión es un derecho y principio fundamental y que el papel de los medios de comunicación es esencial, e insiste en que estos deben ser libres e independientes; expresa su preocupación por las limitaciones a la libertad de expresión y la falta de pluralismo mediático en los países del Cáucaso Meridional y pide a las autoridades que garanticen dicha libertad y dicho pluralismo; lamenta que sigan teniendo lugar casos de acoso e intimidación a profesionales de los medios de comunicación y los ataques, la tortura y el maltrato de periodistas; considera necesario que unos órganos profesionales competentes mejoren y refuercen los principios y mecanismos de autorregulación, que son un elemento importante de la libertad de expresión;

    manifiesta su preocupación por los ataques a periodistas en Armenia y, en particular, por que persista la detención del activista de la oposición y periodista Nikol Pashinian, a pesar de la alentadora amnistía del 18 de junio de 2009;

    sigue manifestando su inquietud por el deterioro del clima respecto a los medios de comunicación en Azerbaiyán; lamenta la detención y condena de los dos jóvenes activistas y blogueros Emin Milli y Adnan Hajizade, al tiempo que acoge con satisfacción la amnistía concedida por el Presidente a 99 prisioneros el 25 de diciembre de 2009 y a otros 62 prisioneros el 17 de marzo de 2010;

    pide, por tanto, la liberación de ambos; pide a las autoridades georgianas que aclaren la situación relativa a la propiedad de los medios de comunicación y a la concesión de licencias a los medios de comunicación; toma nota de la iniciativa del Parlamento georgiano de ampliar el Consejo de Radiodifusión Pública para que formen parte de él más representantes de la oposición y de la sociedad civil y espera conocer los resultados a este respecto;

    23.

    Considera que debe garantizarse la libertad de reunión, ya que es esencial para el desarrollo de una sociedad libre, democrática y activa; señala con preocupación las dificultades, directas e indirectas, a las que debe enfrentarse la sociedad civil para organizarse, y manifiesta su inquietud por la adopción de leyes y prácticas que podrían limitar indirectamente dicha libertad de reunión, incluido el acoso administrativo en cuestiones fiscales; destaca la importancia del papel que desempeña la sociedad civil en los procesos de democratización, paz y reconciliación de la región;

    24.

    Pide a los países de la región que participen activamente en las labores de la Asamblea Parlamentaria Euronest y aprovechen plenamente su potencial como marco para los intercambios de opiniones multilaterales y bilaterales, así como para la aproximación de las legislaciones a las normas de la UE y el control parlamentario de las reformas democráticas; señala, a este respecto, que es fundamental intensificar el diálogo entre los diputados a los Parlamentos de los países de la región; espera que pueda crearse así un marco para encuentros bilaterales entre diputados de los Parlamentos de Armenia y Azerbaiyán a fin de iniciar un diálogo parlamentario, en presencia de diputados al Parlamento Europeo; pide también a los Parlamentos nacionales de los Estados miembros de la UE interesados y al Parlamento Europeo que refuercen la cooperación parlamentaria con los Parlamentos de la región, a fin de ampliar su papel y sus capacidades legislativas;

    Asuntos económicos y desarrollo social

    25.

    Considera que una mayor cooperación a escala regional y con la UE en sectores como la economía, el transporte, la energía y el medio ambiente es esencial para un desarrollo óptimo de los propios sectores y a fin de garantizar la estabilidad en la región, pero añade que la cooperación debe abarcar también el desarrollo de capital humano en toda la región como inversión a largo plazo; acoge con satisfacción que los tres países se beneficien del Sistema de Preferencias Generalizado (SPG) de la UE y toma nota de que todos ellos pueden acogerse a un SPG ampliado (SPG+) encaminado al desarrollo sostenible y a la buena gobernanza; señala que la cooperación regional en los ámbitos judicial y policial, así como el establecimiento de una gestión integrada de fronteras, son esenciales para seguir fomentando la movilidad en la región y hacia la UE; lamenta que la aplicación de los proyectos regionales con la implicación de los tres países siga viéndose obstaculizada por la persistencia de conflictos no resueltos;

    26.

    Hace hincapié en la importancia de que se propicie un clima empresarial favorable y se desarrolle el sector privado; señala que el notable crecimiento económico de Azerbaiyán se basa principalmente en ingresos procedentes del petróleo y del gas; apoya el proceso de reforma, que incrementa el atractivo de la economía para los inversores extranjeros; anima a las autoridades azerbaiyanas a acelerar las negociaciones de adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y pide a la Comisión que siga apoyando a Azerbaiyán en este proceso; acoge favorablemente los avances registrados en las reformas económicas en Armenia y Georgia; señala, no obstante, que el desarrollo económico de Armenia y Georgia se ha visto afectado por la crisis económica mundial y acoge con satisfacción la decisión, adoptada por la UE a finales de 2009, de ofrecer asistencia macrofinanciera a ambos países;

    27.

    Expresa su preocupación por el rápido incremento del gasto militar y en defensa en el Cáucaso Meridional y por la acumulación de arsenales militares; destaca que esta significativa parte de los presupuestos nacionales resta una considerable cantidad de recursos financieros a asuntos más urgentes, como la reducción de la pobreza, la seguridad social y el desarrollo económico; pide al Consejo y a la Comisión, a este respecto, que eviten que la asistencia macrofinanciera de la UE financie indirectamente el fortalecimiento militar en la región;

    28.

    Señala la estratégica situación geopolítica del Cáucaso Meridional y su importancia creciente como corredor energético, de transporte y de comunicaciones entre Europa y la zona del mar Caspio y Asia Central; considera, por tanto, que es de vital importancia que la cooperación de la UE con el Cáucaso Meridional goce de una alta prioridad, sobre todo en asuntos relacionados con la energía; hace hincapié en que el papel de los tres países es esencial para el transporte de recursos energéticos, así como para la diversificación de las rutas y el suministro de energía a la UE; recuerda una vez más, en vista de ello, que la Unión debe tomar medidas concretas para garantizar la estabilidad política de la región; acoge favorablemente la disposición de Azerbaiyán y Georgia a seguir desempeñando un papel activo en la promoción del suministro de energía basado en el mercado y de la diversificación del transporte en la región; recomienda encarecidamente a los países implicados y a la Comisión que incluyan a Armenia en los proyectos relevantes en materia de transporte y energía en la región;

    29.

    Reconoce la importancia de la región para la cooperación y seguridad energéticas de la UE, especialmente en el marco del desarrollo del Corredor Meridional (Nabucco y White Stream); subraya la importancia de ahondar en la asociación en materia de energía entre la UE y Azerbaiyán y señala el gran valor de los recursos energéticos azerbaiyanos y el papel esencial que estos desempeñan en su desarrollo económico; subraya la importancia de garantizar que los beneficios derivados de la explotación de recursos naturales se distribuyan equitativamente y se inviertan en el desarrollo del país en su conjunto, de manera que éste pueda defenderse contra las repercusiones negativas de un posible descenso en la producción de crudo; toma nota de la asociación cada vez más estrecha entre Azerbaiyán y Rusia, sobre todo en el sector energético, y acoge favorablemente, en este contexto, la intención de Azerbaiyán de diversificar su economía; subraya la importancia de la transparencia en el sector energético en esta región, como requisito clave para la confianza de los inversores, y elogia a Azerbaiyán por su participación en la Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas;

    30.

    Reconoce la vital importancia del desarrollo de nuevas infraestructuras y nuevos corredores de transporte, proyectos que conectan las regiones del mar Caspio y del mar Negro a través o desde el Cáucaso Meridional, como también se menciona en la Comunicación sobre la segunda revisión estratégica del sector energético; apoya, en este contexto, todas la iniciativas que contribuyan a establecer un diálogo más afianzado entre productores y consumidores y los países de tránsito, con un intercambio de conocimientos especializados sobre sistemas reguladores en materia energética y sobre la legislación en el ámbito de la seguridad del suministro, así como un intercambio de mejores prácticas, incluyendo mecanismos de transparencia y solidaridad, y el desarrollo de mecanismos de alerta rápida para casos de interrupción en el suministro de energía; considera que esto es indisociable de la convergencia de los marcos reguladores, la integración del mercado y un régimen no discriminatorio en relación con las infraestructuras de transmisión transfronterizas;

    31.

    Destaca la importancia de promover medidas de eficiencia energética, invertir en fuentes de energía renovables y velar por que se aborden las preocupaciones en el ámbito medioambiental; reconoce que la generación de diversidad en el suministro es vital y sólo puede alcanzarse mediante una mejor cooperación con los países vecinos; considera que el Centro Medioambiental Regional del Cáucaso debe contar con la financiación y el apoyo adecuados para que también puedan llevarse a cabo proyectos transfronterizos verosímiles; considera loables los planes anunciados por Azerbaiyán de hacer del desarrollo de fuentes energéticas alternativas una prioridad del Gobierno y alienta la consecución de tales objetivos; acoge con satisfacción la decisión de Armenia de desmantelar la central nuclear de Medzamor y anima a las autoridades armenias a buscar soluciones alternativas viables para el suministro energético, tal y como solicitó la UE; acoge con satisfacción el esfuerzo del Gobierno georgiano por desarrollar el sector hidroeléctrico y subraya la necesidad de contar con asistencia de la UE en este sentido;

    32.

    Considera que, para crear sociedades democráticas activas, es esencial promover la cohesión y el diálogo sociales mediante la participación de todos los agentes sociales, promover la igualdad de género y los derechos de la mujer, invertir en educación y sanidad, desarrollar el capital humano y garantizar unos niveles de vida adecuados; manifiesta su satisfacción por que los tres países hayan adoptado programas destinados a la reducción de la pobreza y alienta el hecho de la aplicación rigurosa de tales programas;

    Hacia una estrategia de la UE

    33.

    Acoge favorablemente la Asociación Oriental y toma nota de las actividades vinculadas que se han activado y de las reuniones celebradas; destaca que, a fin de que sea verosímil, debe ir acompañada de proyectos concretos e incentivos adecuados; prevé seguir desarrollando la dimensión parlamentaria de la Asociación;

    34.

    Acoge con satisfacción la posibilidad que ofrece la Asociación Oriental de profundizar en las relaciones bilaterales con los países del Cáucaso Meridional y la UE, estableciendo nuevas relaciones contractuales en forma de acuerdos de asociación; destaca la importancia de incorporar hitos y puntos de referencia que se incluyan en los documentos sucesores de los actuales planes de acción; recuerda que las condiciones establecidas para entablar negociaciones incluyen la existencia de cotas suficientes de democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos, y pide a la Comisión que, cuando sea necesario, preste asistencia técnica para ayudar a estos países a cumplir las condiciones; acoge con particular satisfacción el programa de desarrollo institucional global ofrecido por la Asociación Oriental como herramienta innovadora, cuyo objetivo específico es ayudar a los países a cumplir estas condiciones; reitera que es prerrogativa del Parlamento Europeo recibir información inmediata y exhaustiva en todas las fases del proceso de negociación de los acuerdos de asociación, también por la razón de que tendrá que dar su consentimiento para su aprobación; confía en que la aplicación de los acuerdos de asociación por parte de todos los países del Cáucaso Meridional acelere el proceso de integración económica y cooperación política con la UE;

    35.

    Considera que los planes de acción de la PEV y su aplicación constituyen una base fundamental para evaluar el respeto de los compromisos y los progresos en las relaciones bilaterales con la UE y para estudiar una actualización de las relaciones contractuales con los países en cuestión; constata el compromiso de Armenia y Georgia con la aplicación de los planes de acción de la PEV y pide a Azerbaiyán que acelere sus esfuerzos en este sentido; opina que el Parlamento Europeo debe participar en este proceso; señala que existen diferencias en los progresos que han realizado los tres países a la hora de aplicar sus respectivos planes de acción de la PEV; considera que las negociaciones en torno a nuevos acuerdos de asociación deben tener en cuenta estas diferencias y los distintos objetivos, así como la dimensión regional, y que estos países deben recibir un trato igualitario;

    36.

    Opina que debe reforzarse debidamente la dimensión regional de la estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional; acoge favorablemente, en este sentido, la asignación de recursos financieros adicionales al IEVA en el marco de la Asociación Oriental para programas de desarrollo regional y la cooperación multilateral; pide a la Comisión que defina una serie de proyectos y programas regionales y transfronterizos para los tres países del Cáucaso Meridional en ámbitos tales como el transporte, el medio ambiente, la cultura y la sociedad civil, a fin de proporcionar incentivos concretos para incrementar la cooperación y crear confianza entre las partes;

    37.

    Recuerda que todos los países del Cáucaso Meridional forman parte de la iniciativa «Sinergia del Mar Negro», que incrementa la confianza mutua entre los socios al promover la cooperación regional en determinados ámbitos, también mediante programas transfronterizos; subraya la importancia que tiene la región del mar Negro para la UE y solicita al Consejo y a la Comisión, y especialmente a la VP/AR, que desarrollen ideas y estrategias para fortalecer la cooperación entre todos los países de la región del mar Negro y para incrementar los vínculos con la Unión Europea; recomienda, a tal fin, crear una estructura institucionalizada en forma de una Unión del Mar Negro;

    38.

    Reitera que las posiciones de Rusia, Turquía y los EE.UU. desempeñan un papel importante en la resolución de conflictos en el Cáucaso Meridional; señala que el desarrollo de la Asociación Oriental no tiene por objeto aislar a Rusia, sino que, por el contrario, su objetivo es llevar la paz, la estabilidad y un progreso económico sostenible a todas las partes afectadas, con beneficios para toda la región y los países vecinos;

    Asuntos de seguridad y resolución pacífica de conflictos

    39.

    Considera fundamental apoyar los procesos de resolución de conflictos y opina que la UE está en buena posición para respaldar la recuperación de la confianza, la reconstrucción y la rehabilitación, y puede contribuir a que participen las comunidades afectadas; considera, en este sentido, que es fundamental crear espacios para alcanzar un compromiso cívico no sólo entre líderes, sino también entre organizaciones cívicas; que, además, es esencial mantener un nivel elevado de atención internacional respecto a todos los conflictos en la región, para velar por su pronta resolución; reconoce que la cooperación regional es una condición necesaria para crear confianza y reforzar la seguridad, con arreglo a las prioridades de la PEV; pide a todas las partes que se comprometan plenamente con la vía de cooperación multilateral de la Asociación Oriental sin vincularla a la solución definitiva de los conflictos;

    40.

    Destaca el peligro de que se extiendan los conflictos enquistados en la región; recomienda, en este sentido, que se organice una Conferencia de Seguridad y Cooperación en el Cáucaso Meridional que abarque a los países afectados y a las regiones y los actores globales pertinentes, con miras a desarrollar un pacto de estabilidad para el Cáucaso Meridional;

    41.

    Toma nota de la participación actual de la UE en procesos de resolución de conflictos de la región y considera que la entrada en vigor del Tratado de Lisboa justifica un papel más destacado de la UE; respalda plenamente a Peter Semneby, Representante Especial de la UE (REUE) para el Cáucaso Meridional; acoge con satisfacción la labor realizada por la EUMM en Georgia y pide a la UE que emprenda más medidas para persuadir a Rusia y a las pertinentes autoridades de facto para que dejen de bloquear la entrada de la EUMM en Osetia del Sur y Abjazia; considera que la UE tiene ahora la oportunidad de apoyar la resolución del conflicto de Nagorno Karabaj y subraya la importancia de la contribución de la UE a este respecto; considera inevitable, por consiguiente, que se potencie el papel que desempeña la UE en el Grupo de Minsk, a través de un mandato de la UE para la Copresidencia francesa del Grupo de Minsk; pide a la Comisión que estudie la posibilidad de prestar ayuda humanitaria y asistencia a la población de la región de Nagorno Karabaj, así como a los desplazados internos y refugiados que abandonaron la región; solicita a la Comisión y al REUE Peter Semneby que estudien la ampliación a Nagorno Karabaj de los programas de ayuda y difusión de información, como en Abjazia y Osetia;

    42.

    Pide a la VP/AR que siga atentamente los acontecimientos en la región y participe activamente en los procesos de resolución de conflictos; reconoce la labor del Representante Especial para el Cáucaso Meridional y manifiesta su deseo de que la Alta Representante asegure la continuidad y coherencia de este puesto; anima al Consejo a considerar el posible uso de instrumentos de la PCSD para intensificar su participación en los procesos de pacificación y gestión de conflictos;

    43.

    Insta a la Comisión a que estudie la posibilidad de prestar un apoyo financiero y técnico importante a medidas encaminadas a restaurar y fomentar la confianza entre las poblaciones, así como a participar en la rehabilitación y reconstrucción de todas las regiones afectadas por el conflicto, tales como proyectos que generen ingresos y proyectos para la integración socioeconómica de los desplazados internos y retornados y la rehabilitación de viviendas y en favor del diálogo y la mediación, así como a seguir elaborando y apoyando proyectos de la sociedad civil destinados a promover la reconciliación y los contactos entre poblaciones locales y personas;

    Democratización, derechos humanos y Estado de Derecho

    44.

    Apoya la financiación y la ayuda de la UE a la región para promover estos principios y procesos, y considera que la UE debe facilitar esta asistencia en el marco de ciertos condicionantes políticos, como los avances en el diálogo político y las reformas políticas y en los procesos de democratización; advierte de la posibilidad de que los gobiernos hagan una utilización interesada de los conflictos para desviar el interés de la comunidad internacional de los asuntos internos de los países;

    45.

    Insta a la Comisión y al Consejo a que velen por el respeto de los compromisos recogidos en los paquetes de condicionantes políticos, tales como el compromiso específico del Gobierno georgiano de dar un nuevo impulso a las reformas democráticas incluidas en la asistencia posbélica de la UE que acordaron la Comisión y Georgia en enero de 2009, y a informar periódicamente al Parlamento Europeo de los avances;

    46.

    Acoge con satisfacción la labor del Grupo Consultivo de Alto Nivel de la UE sobre Armenia; acoge con agrado la posibilidad de que aumente la asistencia financiera en el marco de la Asociación Oriental, incluida la asistencia para preparar la negociación de nuevos acuerdos de asociación con la UE, y pide a la Comisión que estudie la posibilidad de ofrecer asistencia específicamente adaptada también a Azerbaiyán y Georgia;

    47.

    Opina que debe prestarse especial atención a los derechos de las minorías y de los grupos vulnerables y anima a Armenia, Azerbaiyán y Georgia a aplicar programas de educación pública en el ámbito de los derechos humanos para promover los valores de la tolerancia, el pluralismo y la diversidad, incluido el respeto de los derechos de las minorías sexuales y otros grupos marginados y estigmatizados;

    48.

    Expresa su preocupación por la negativa de Eutelsat a emitir el servicio en ruso de la entidad pública de radiodifusión georgiana, dado que parece deberse a motivos políticos; señala que esta negativa deja a Intersputnik y a su principal cliente, Gazprom Media Group, en una situación de monopolio de facto de las transmisiones por satélite para la audiencia rusófona regional; resalta que en una sociedad democrática y plural es sumamente importante no obstaculizar las emisiones de medios independientes;

    49.

    Reconoce el papel potencial del Foro de la Sociedad Civil para la Asociación Oriental como foro para fomentar el desarrollo de una auténtica sociedad civil y reforzar su afianzamiento en los Estados de la región, y pide a la Comisión que vele por que el Foro reciba suficiente asistencia financiera; destaca la importancia de financiar proyectos de la sociedad civil y el papel que desempeñan las delegaciones de la UE en la región a la hora de seleccionarlos, así como la relevancia que pueden tener los proyectos para el fomento de contactos a escala regional;

    Cooperación económica y desarrollo social

    50.

    Considera que la UE debe seguir apoyando el desarrollo económico, el comercio y las inversiones en la región y que la política comercial es un factor esencial para la estabilidad política y el desarrollo económico, que conducirá a la reducción de la pobreza en el Cáucaso Meridional; opina que la negociación y el establecimiento de una zona de libre comercio amplia y sustancial puede desempeñar un importante papel a este respecto; pide a la Comisión que estudie posibles vías para ayudar a los países de la región en su preparación, negociación y aplicación en el futuro, también con el mantenimiento de los compromisos derivados de los futuros acuerdos de libre comercio amplios y sustanciales (DCFTA), y que facilite en su momento una evaluación exhaustiva del impacto social y ambiental de estos acuerdos; anima además a los países del Cáucaso Meridional a estudiar la creación de una zona de libre comercio entre ellos;

    51.

    Resalta la situación geopolítica de Armenia, Georgia y Azerbaiyán en relación con la Unión Europea, Turquía —como país candidato a la adhesión a la UE—, Rusia e Irán; considera que el comercio es uno de los componentes clave de la política global de la UE dirigida a fomentar la estabilidad política, el respeto de los derechos humanos, el crecimiento sostenible y la prosperidad y opina que la dimensión regional de la estrategia de la UE para el Cáucaso Meridional requiere un enfoque regional de las negociaciones en torno a los acuerdos comerciales; pide a la Comisión que identifique las esferas comunes de interés económico en las que sea posible superar las divergencias, facilitar el diálogo y promover la cooperación regional; pide un mayor compromiso y participación de la UE con miras a lograr una integración en la región, dado que ahora la Comunidad tiene competencia exclusiva en materia de política comercial;

    52.

    Acoge con satisfacción la conclusión de los estudios de viabilidad para Georgia y Armenia en mayo de 2008, que demuestran que los DCFTA conllevarían beneficios económicos significativos para estos países y para la UE, permitiendo así a la Comisión comenzar la fase preparatoria de futuras negociaciones sobre DCFTA; alienta a Georgia, Armenia y Azerbaiyán a continuar progresando de cara al cumplimiento de sus respectivos planes de acción de la PEV y las recomendaciones de la Comisión, particularmente en términos de mejora de su capacidad administrativa e institucional y de aplicación de reformas reglamentarias (especialmente respecto a los bajos niveles de protección de la propiedad intelectual en los tres países), que es uno de los requisitos necesarios para la ejecución efectiva de estos ambiciosos tratados de libre comercio (TLC) y para el mantenimiento de sus efectos; considera que la celebración de TLC con Georgia, Armenia y Azerbaiyán no sólo podría generar un crecimiento económico, sino que además podría aumentar la inversión extranjera, crear nuevos puestos de trabajo y erradicar la pobreza;

    53.

    Recuerda que la seguridad energética constituye una preocupación común; insta por tanto a la UE a que ofrezca un apoyo más firme a los proyectos energéticos de la región de conformidad con la normativa europea, incluidos los proyectos que promuevan la eficiencia energética y el desarrollo de fuentes de energía alternativas, a fin de intensificar su cooperación en asuntos energéticos y trabajar con determinación en aras de la ejecución del corredor energético meridional, incluyendo la terminación del gasoducto de Nabucco lo antes posible; pide también a la Comisión que garantice que los proyectos relacionados con la energía y el transporte en el Cáucaso Meridional promuevan las relaciones entre los tres países y no sean motivo de exclusión de determinadas comunidades; reitera la importancia de la Iniciativa de Bakú y sus correspondientes programas de apoyo, Inogate y Traceca;

    54.

    Subraya que la estabilidad política es esencial para un suministro de recursos energéticos fiable e ininterrumpido, a fin de garantizar unas condiciones adecuadas para el desarrollo de infraestructuras; recuerda, a este respecto, que el doble corredor energético formado por el oleoducto Bakú-Tiflis-Ceyhan (BTC) y el gasoducto Bakú-Tiflis-Erzurum (BTE) fomenta el acercamiento entre la UE y la región del mar Caspio; pide la revitalización de los acuerdos bilaterales o memorandos de acuerdo vigentes concluidos con los tres países del Cáucaso Meridional en el ámbito de la energía, con la inclusión de una «cláusula de seguridad energética» por la que se establezca un código de conducta y medidas específicas para los casos de interrupción en el suministro de energía; considera que deben incluirse disposiciones sobre el suministro y el transporte de energía en la negociación de amplios acuerdos de asociación con estos países;

    55.

    Reitera la importancia de los contactos interpersonales y los programas de movilidad, especialmente los destinados a la juventud, y de los programas de hermanamiento con regiones y comunidades locales de la UE, con minorías nacionales que experimenten un alto grado de autonomía; considera necesario un incremento significativo del número de estudiantes, profesores e investigadores implicados en los programas de movilidad; acoge con satisfacción la formalización de los acuerdos de facilitación de visados y de readmisión con Georgia y pide al Consejo y a la Comisión que progresen en relación con los acuerdos de facilitación de visados y de readmisión con Armenia y Azerbaiyán;

    56.

    Reitera la necesidad de que la UE desarrolle una estrategia para el Cáucaso Meridional, dada la importancia de esta región para la UE y el potencial papel de la Unión a la hora de seguir fomentando el desarrollo de la región y en la resolución de sus conflictos;

    *

    * *

    57.

    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de Armenia, Azerbaiyán y Georgia.


    (1)  DO C 282 E de 6.11.2008, p. 443.

    (2)  DO C 41 E de 19.2.2009, p. 53.

    (3)  DO C 41 E de 19.2.2009, p. 64.

    (4)  Textos Aprobados, P7_TA(2009)0120.

    (5)  DO C 295 E de 4.12.2009, p. 26.

    (6)  DO C 285 E de 26.11.2009, p. 7.

    (7)  DO C 66 E de 20.3.2009, p. 67.


    Top