This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0580
Arms exports (Code of Conduct)European Parliament resolution of 4 December 2008 on the EU Code of Conduct on Arms Export
Exportaciones de armamento (Código de conducta)Resolución del Parlamento Europeo, de 4 de diciembre de 2008, sobre el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de arma
Exportaciones de armamento (Código de conducta)Resolución del Parlamento Europeo, de 4 de diciembre de 2008, sobre el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de arma
DO C 21E de 28.1.2010, pp. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.1.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 21/2 |
Jueves, 4 de diciembre de 2008
Exportaciones de armamento (Código de conducta)
P6_TA(2008)0580
Resolución del Parlamento Europeo, de 4 de diciembre de 2008, sobre el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas
2010/C 21 E/02
El Parlamento Europeo,
Visto el artículo 103, apartado 4, del Reglamento,
|
A. |
Considerando que el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas ha celebrado en 2008 su décimo aniversario, |
|
B. |
Considerando que hace más de tres años, el 30 de junio de 2005, el Grupo de Trabajo del Consejo sobre el control de la exportación de armas convencionales (COARM) llegó a un acuerdo, a nivel técnico, sobre el texto de una Posición Común como resultado de un proceso general de revisión del Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas, con el objetivo de transformar el código en un instrumento eficaz de control de las exportaciones de armas a partir del territorio de la Unión Europea y por parte de empresas comunitarias, |
|
C. |
Considerando que la adopción de esta Posición Común hará del Código un instrumento jurídicamente vinculante de control de las exportaciones de armas para todos los Estados miembros de la Unión Europea, |
|
D. |
Considerando que, desde 2005, el Consejo, a pesar de diversas peticiones del Parlamento al respecto, no ha conseguido adoptar esta Posición Común a nivel político, dejando esta cuestión sin resolver, |
|
E. |
Considerando que esta cuestión ha adquirido un nuevo aspecto de urgencia debido a los siguientes hechos:
|
|
1. |
Reitera sus firmes críticas por el punto muerto político que se registra en la actualidad como consecuencia de la no adopción de la Posición Común, teniendo en cuenta el décimo aniversario del Código; |
|
2. |
Insta a la Presidencia francesa y a las próximas Presidencias a que resuelvan la cuestión garantizando que se adopte la Posición Común sin más demoras; |
|
3. |
Reitera que la contribución de la Unión Europea a un Tratado sobre el Comercio de Armas vinculante a nivel internacional ganará considerable credibilidad tan pronto como su propio régimen de control de armas pase a ser jurídicamente vinculante; |
|
4. |
Reitera que, paralelamente a la adopción de la Posición Común, será necesario adoptar, entre otras, las siguientes medidas:
|
|
5. |
Está convencido de que la adopción de la Posición Común sobre el Código de Conducta en materia de exportación de armas es esencial para la correcta aplicación de la futura Directiva relativa a las transferencias intracomunitarias de productos relacionados con la defensa y para un control eficaz de las exportaciones de armas; |
|
6. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros. |
(1) DO L 156 de 25.6.2003, p. 79.