Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1683

    Reglamento (CE) nº 1683/98 de la Comisión de 29 de julio de 1998 sobre la venta, a precios prefijados, de carne de vacuno en poder de algunos organismos de intervención

    DO L 212 de 30.7.1998, p. 41–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1683/oj

    31998R1683

    Reglamento (CE) nº 1683/98 de la Comisión de 29 de julio de 1998 sobre la venta, a precios prefijados, de carne de vacuno en poder de algunos organismos de intervención

    Diario Oficial n° L 212 de 30/07/1998 p. 0041 - 0046


    REGLAMENTO (CE) N° 1683/98 DE LA COMISIÓN de 29 de julio de 1998 sobre la venta, a precios prefijados, de carne de vacuno en poder de algunos organismos de intervención

    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

    Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2634/97 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,

    Considerando que la aplicación de las medidas de intervención en el sector de la carne de vacuno ha dado lugar a la formación de existencias en varios Estados miembros; que, para evitar que el almacenamiento de esas existencias se prolongue excesivamente, es preciso vender parte de las mismas;

    Considerando que, sin perjuicio de ciertas excepciones especiales que son necesarias, esa venta debe quedar sujeta a las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95 (4), y, en especial, a las de sus títulos I y III;

    Considerando que, para asegurar una gestión rentable de dichas existencias, es preciso que los organismos de intervención den prioridad a la venta de la carne que lleve más tiempo almacenada;

    Considerando que debe admitirse la posibilidad de exceptuar lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2173/79 en vista de las dificultades administrativas que la aplicación de esa disposición entraña en los Estados miembros interesados;

    Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,

    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

    Artículo 1

    1. Los productos de intervención comprados en virtud del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 805/68 se pondrán a la venta en las cantidades aproximadas siguientes:

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención belga,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención danés,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención alemán,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención español,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención francés,

    - 400 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención italiano,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención irlandés,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención neerlandés,

    - 200 toneladas de cuartos traseros sin deshuesar en poder del organismo de intervención austríaco,

    - 400 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención francés,

    - 2 100 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención irlandés,

    - 2 100 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención del Reino Unido,

    - 1 tonelada de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención danés.

    En el anexo I se detallan con más precisión las cantidades y sus precios de venta.

    2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento, los productos indicados en el apartado 1 se venderán de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, con las de sus títulos I y III.

    Artículo 2

    1. Los interesados podrán obtener información sobre las cantidades disponibles y los lugares de almacenamiento de los productos en las direcciones que se indican en el anexo II del presente Reglamento.

    2. En la venta de cada uno de los productos contemplados en el anexo I, el organismo de intervención correspondiente despachará en primer lugar los que lleven más tiempo almacenados.

    3. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, las solicitudes de compra no indicarán el almacén o almacenes frigoríficos en los que se encuentren los productos.

    Artículo 3

    El importe de la garantía prevista en el apartado 1 del artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 2173/79 será de 120 ecus por tonelada.

    Artículo 4

    El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

    Hecho en Bruselas, el 29 de julio de 1998.

    Por la Comisión

    Franz FISCHLER

    Miembro de la Comisión

    (1) DO L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.

    (2) DO L 356 de 31. 12. 1997, p. 13.

    (3) DO L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.

    (4) DO L 248 de 14. 10. 1995, p. 39.

    ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser

    BELGIQUE/BELGIË

    Bureau d'intervention et de restitution belge

    Rue de Trèves 82

    B-1040 Bruxelles

    Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Trierstraat 82

    B-1040 Brussel

    Téléphone/Tel.: (32-2) 287 24 11; télex/telex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur/telefax: (32-2) 230 25 33/280 03 07

    BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

    Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main

    Adickesallee 40

    D-60322 Frankfurt am Main

    Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

    DANMARK

    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

    EU-direktoratet

    Kampmannsgade 3

    DK-1780 København V

    Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23

    ESPAÑA

    FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)

    Beneficencia, 8

    E-28005 Madrid

    Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87

    FRANCE

    OFIVAL

    80, avenue des Terroirs-de-France

    F-75607 Paris Cedex 12

    Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33

    ITALIA

    AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)

    Via Palestro 81

    I-00185 Roma

    Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58

    IRELAND

    Department of Agriculture, Food and Forestry

    Agriculture House

    Kildare Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806;

    telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98

    NEDERLAND

    Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsen- en verkoopbureau

    p/a LASER, Zuidoost

    Slachthuisstraat 71

    Postbus 965

    6040 AZ Roermond

    Tel.: (31-475) 35 54 44; telex: 56396 VIBNL; telefax: (31-475) 31 89 39.

    ÖSTERREICH

    AMA-Agrarmarkt Austria

    Dresdner Straße 70

    A-1201 Wien

    Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297

    UNITED KINGDOM

    Intervention Board Executive Agency

    Kings House

    33 Kings Road

    Reading RG1 3BU

    Berkshire

    United Kingdom

    Tel. (01-189) 58 36 26

    Fax (01-189) 56 67 50

    Top