Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0569

    97/569/CE: Decisión de la Comisión de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE)

    DO L 234 de 26.8.1997, p. 16–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; derogado por 32014D0160

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/569/oj

    31997D0569

    97/569/CE: Decisión de la Comisión de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE)

    Diario Oficial n° L 234 de 26/08/1997 p. 0016 - 0024


    DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE) (97/569/CE)

    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

    Vista la Decisión 95/408/CE del Consejo, de 22 de junio de 1995, relativa a las condiciones de elaboración durante un período transitorio de las listas provisionales de establecimientos de terceros países de los que los Estados miembros están autorizados para importar determinados productos de origen animal, productos de la pesca y moluscos bivalvos vivos (1), cuya última modificación la constituye la Decisión 97/34/CE (2), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 2 y su artículo 7,

    Considerando que en la Decisión 79/542/CEE del Consejo (3), cuya última modificación la constituye la Decisión 97/160/CE de la Comisión (4), se establece la lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos cárnicos;

    Considerando que, con arreglo a la Directiva 92/118/CEE del Consejo (5), cuya última modificación la constituye la Directiva 96/90/CE (6), se ha elaborado una lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos preparados a base de carne de aves de corral y de carne de caza silvestre;

    Considerando que en la Decisión 94/278/CE de la Comisión (7), cuya última modificación la constituye la Decisión 96/344/CE (8), se establece la lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos preparados a base de carne de conejo y de carne de animales de caza de cría;

    Considerando que, en el caso de muchos de los países que figuran en dicha lista, las condiciones zoosanitarias y la certificación veterinaria para la importación de productos cárnicos se establecen en la Decisión 97/221/CE de la Comisión (9) y en la Decisión 97/41/CE de la Comisión (10);

    Considerando que la Comisión ha recibido las listas de establecimientos de determinados terceros países, junto con la documentación que acredita que dichos establecimientos cumplen los requisitos sanitarios comunitarios; que, en caso de que algunos de dichos establecimientos no ofrezcan tales garantías, podrían suspenderse sus exportaciones a la Comunidad Europea;

    Considerando que la Comisión no ha podido cerciorarse de la conformidad de los establecimientos con los requisitos comunitarios, ni de la validez de las garantías facilitadas por la autoridad competente en todos los terceros países en cuestión;

    Considerando que, con el fin de evitar que se interrumpa el comercio de productos cárnicos procedentes de esos países, es necesario prorrogar el plazo durante el cual los Estados miembros podrán continuar importando dichos productos de los establecimientos reconocidos, a reserva de que la comercialización de dichos productos esté limitada al mercado nacional; que, durante ese período de prórroga, la Comisión solicitará a dichos países las garantías necesarias con el fin de poder incluirlos en la lista, de conformidad con el procedimiento establecido en la Decisión 95/408/CE;

    Considerando que en la Decisión 97/299/CE de la Comisión (11) se incluye una lista de establecimientos de la República Checa;

    Considerando que, una vez finalizado este plazo, los terceros países que no hayan enviado sus listas de establecimientos de conformidad con las disposiciones comunitarias ya no podrán exportar productos cárnicos a la Comunidad Europea;

    Considerando que, por consiguiente, los Estados miembros deberán garantizar que los establecimientos a partir de los cuales importan productos cárnicos cumplen determinados requisitos de producción y comercialización, que no podrán ser menos rigurosos que los comunitarios;

    Considerando que, por consiguiente, es posible establecer las listas provisionales de establecimientos de determinados países que podrán exportar productos cárnicos;

    Considerando que, de conformidad con el artículo 2 de la Decisión 95/408/CE, la isla Mauricio ha enviado los datos de un establecimiento autorizado para exportar a la Comunidad Europea;

    Considerando que dicho establecimiento, que ha sido objeto de una inspección comunitaria efectuada sobre el terreno, ofrece garantías de higiene suficientes y puede, pues, ser incluido en una lista provisional de establecimientos de los que puede autorizarse la importación de productos a base de carne; que conviene modificar en consecuencia la Decisión 97/365/CE de la Comisión (12);

    Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,

    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

    Artículo 1

    1. Los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos procedentes de los establecimientos que figuran en el Anexo I.

    2. Respecto de los terceros países que no sean los que figuran en el Anexo I, los Estados miembros podrán autorizar establecimientos para la importación de productos cárnicos hasta el 1 de enero de 1998.

    3. Las importaciones de productos cárnicos estarán sujetas a las disposiciones comunitarias que se adopten en el sector veterinario.

    Artículo 2

    En el Anexo de la Decisión 97/365/CE se insertará la República de Mauricio de conformidad con el Anexo II de la presente Decisión.

    Artículo 3

    La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de julio de 1997.

    Artículo 4

    Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

    Hecho en Bruselas, el 16 de julio de 1997.

    Por la Comisión

    Franz FISCHLER

    Miembro de la Comisión

    (1) DO n° L 243 de 11. 10. 1995, p. 17.

    (2) DO n° L 13 de 16. 1. 1997, p. 33.

    (3) DO n° L 146 de 14. 6. 1979, p. 15.

    (4) DO n° L 62 de 4. 3. 1997, p. 39.

    (5) DO n° L 62 de 15. 3. 1993, p. 49.

    (6) DO n° L 13 de 16. 1. 1997, p. 24.

    (7) DO n° L 120 de 11. 5. 1994, p. 44.

    (8) DO n° L 133 de 4. 6. 1996, p. 28.

    (9) DO n° L 89 de 4. 4. 1997, p. 32.

    (10) DO n° L 17 de 21. 1. 1997, p. 34.

    (11) DO n° L 124 de 16. 5. 1997, p. 50.

    (12) DO n° L 154 de 12. 6. 1997, p. 41.

    ANEXO I / BILAG I / ANHANG I / ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É / ANNEX I / ANNEXE I / ALLEGATO I / BIJLAGE I / ANEXO I / LIITE I / BILAGA I

    LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ÐÉÍÁÊÁÓ ÔÙÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÅÙÍ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

    Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Ðñïúüí: íùðü êñÝáò ðïõëåñéêþí / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror

    1 = Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Åèíéêüò áñéèìüò Ýãêñéóçò / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens

    2 = Nombre / Navn / Name / Ôßôëïò åãêáôÜóôáóçò / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn

    3 = Ciudad / By / Stadt / Ðüëç / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad

    4 = Región / Region / Region / Ðåñéï÷Þ / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region

    5 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / ÅéäéêÝò ðáñáôçñÞóåéò / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningar

    6 = * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.

    * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF.

    * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.

    * ×þñåò êáé åãêáôáóôÜóåéò ðïõ ðëçñïýí ôéò ðñïûðïèÝóåéò ôïõ Üñèñïõ 2 ðáñÜãñáöïò 1 ôçò áðüöáóçò 95/408/ÅÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ.

    * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC.

    * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.

    * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2 paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.

    * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.

    * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do nº 1 do artigo 2º da Decisão 95/408/CE do Conselho.

    * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.

    * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    ANEXO II / BILAG II / ANHANG II / ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ / ANNEX II / ANNEXE II / ALLEGATO II / BIJLAGE II / ANEXO II / LIITE II / BILAGA II

    LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ÐÉÍÁÊÁÓ ÔÙÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÅÙÍ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

    Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Ðñïúüí: íùðü êñÝáò ðïõëåñéêþí / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror

    1 = Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Åèíéêüò áñéèìüò Ýãêñéóçò / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens

    2 = Nombre / Navn / Name / Ôßôëïò åãêáôÜóôáóçò / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn

    3 = Ciudad / By / Stadt / Ðüëç / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad

    4 = Región / Region / Region / Ðåñéï÷Þ / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region

    5 = Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / ÅéäéêÝò ðáñáôçñÞóåéò / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningar

    6 = * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.

    * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF.

    * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.

    * ×þñåò êáé åãêáôáóôÜóåéò ðïõ ðëçñïýí ôéò ðñïûðïèÝóåéò ôïõ Üñèñïõ 2 ðáñÜãñáöïò 1 ôçò áðüöáóçò 95/408/ÅÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ.

    * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC.

    * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.

    * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2 paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.

    * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.

    * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do nº 1 do artigo 2º da Decisão 95/408/CE do Conselho.

    * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.

    * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

    >SITIO PARA UN CUADRO>

    Top