This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0730
82/730/EEC: Council Decision of 18 October 1982 on the list of establishments in the Republic of Austria approved for the purposes of exporting fresh meat to the Community
82/730/CEE: Decisión del Consejo, de 18 de octubre de 1982, relativa a la lista de establecimientos de la República de Austria autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad
82/730/CEE: Decisión del Consejo, de 18 de octubre de 1982, relativa a la lista de establecimientos de la República de Austria autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad
DO L 311 de 8.11.1982, p. 1–3
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 29/06/1994; derogado por 31994D0453
82/730/CEE: Decisión del Consejo, de 18 de octubre de 1982, relativa a la lista de establecimientos de la República de Austria autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad
Diario Oficial n° L 311 de 08/11/1982 p. 0001 - 0003
Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0097
Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0097
DECISIÓN DEL CONSEJO de 18 de octubre de 1982 relativa a la lista de establecimientos de la República de Austria autorizados para la exportación de carnes frescas a la Comunidad ( 82/730/CEE ) EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS , Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de diciembre de 1972 , referente a problemas sanitarios y de policía sanitaria en el momento de la importación de animales de las especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países (1) , y , en particular , el apartado 1 del artículo 4 y las letras a ) , y b ) del apartado 1 del artículo 18 , Vista la propuesta de la Comisión , Considerando que , para poder recibir autorización de exportar carnes frescas a la Comunidad , los establecimientos situados en los terceros países deben responder a las condiciones generales y especiales fijadas por la Directiva 72/462/CEE ; Considerando que , de conformidad con el apartado 3 del artículo 4 de la Directiva 72/462/CEE , Austria ha transmitido una lista de los establecimientos autorizados para exportar carnes frescas hacia la Comunidad ; Considerando que gran número de estos establecimientos han sido sometidos a una inspección comunitaria sobre el terreno y ofrecen garantías de higiene suficientes y , por tanto , pueden incluirse en una primera lista , establecida de acuerdo con el apartado 1 del artículo 4 de dicha Directiva , de establecimientos desde los cuales queda autorizada la importación de carnes frescas ; Considerando que el caso de los otros establecimientos propuestos por Austria debe examinarse de nuevo basándose en informaciones complementarias relativas a sus normas de higiene y a sus posibilidades de adaptación rápida a la regulación comunitaria ; Considerando que , mientras tanto , para no interrumpir brutalmente las corrientes de intercambios existentes , estos establecimientos pueden beneficiarse , con carácter temporal , de la posibilidad de continuar con sus exportaciones de carnes frescas hacia los Estados miembros dispuestos a aceptarlas ; Considerando que , por consiguiente , existen motivos para examinar de nuevo la presente Decisión y , en caso necesario , modificarla ; Considerando que conviene recordar que las importaciones de carnes frescas están igualmente sometidas a otras regulaciones comunitarias veterinarias , en particular en materia de policía sanitaria , incluyendo las disposiciones especiales referentes a Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido ; Considerando que las condiciones de importación de las carnes frescas procedentes de los establecimientos que figuran en el Anexo siguen sometidas a las disposiciones adoptadas en el sector veterinario así como obligadas a respetar las disposiciones generales del Tratado ; que , en especial , la importación desde terceros países y la reexportación a otros Estados miembros de determinadas categorías de carnes , como las carnes en trozos de menos de 3 kilogramos o las carnes que contienen residuos de ciertas sustancias , que deben someterse todavía a una regulación armonizada comunitaria , siguen estando sometidas a la legislación sanitaria del Estado miembro importador ; Considerando que , en ausencia de un dictamen conforme del Comité veterinario permanente , la Comisión no ha podido adoptar las medidas contempladas por ella en esta materia , de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 29 de la Directiva 72/462/CEE , HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN : Artículo 1 1 . Los establecimientos de Austria que figuran en el Anexo quedarán autorizados a exportar carnes frescas a la Comunidad . 2 . Las importaciones de carnes frescas procedentes de los establecimientos contemplados en el apartado 1 quedarán sujetas a las disposiciones comunitarias aprobadas en el sector veterinario , en particular en materia de policía sanitaria . Artículo 2 1 . Los Estados miembros prohibirán la importación de carnes frescas procedentes de establecimientos que no sean los que figuren en el Anexo . 2 . La prohibición contemplada en el apartado 1 sólo será aplicable a partir del 1 de agosto de 1983 a los establecimientos que no figuren en el Anexo pero que hayan sido autorizados y hayan sido propuestos oficialmente por las autoridades austriacas , el 30 de septiembre de 1982 , en aplicación del apartado 3 del artículo 4 de la Directiva 72/462/CEE , salvo decisión en contrario tomada respecto a ellos , en conformidad con el apartado 1 del artículo 4 de dicha Directiva , antes del 1 de agosto de 1983 . La Comisión comunicará a los Estados miembros la lista de dichos establecimientos . Artículo 3 La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 1983 . Artículo 4 La presente Decisión será examinada de nuevo y , en su caso , modificada antes del 1 de marzo de 1983 . Artículo 5 Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros . Hecho en Luxemburgo , el 18 de octubre de 1982 . Por el Consejo El Presidente N. A. KOFOED (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 . ANEXO LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS CONTEMPLADOS EN EL ARTÍCULO 1 Número de registro * Establecimiento * Dirección * I . CARNE DE VACUNO A . Mataderos O 6 * Welser Schlachthof GmbH und Co. KG * 4600 Wels * S 1 * Staedtischer Schlachthof * 5020 Salzburg * St 7 * Alpenfleisch KG * Stainach * St 21 * Rudolf Joebstl * 8472 Strass * W 2 * Markt- und Schlachtbetrieb St. Marx * 1030 Wien * B . Salas de despiece O 15 * Zerlegungsbetrieb Josef Handlbauer * 4600 Wels * W 19 * Zerlegungsbetrieb Frigoscandia GmbH * 1030 Wien * II . CARNE DE PORCINO A . Mataderos O 6 * Welser Schlachthof GmbH und Co. KG * 4600 Wels * S 1 * Staedtischer Schlachthof * 5020 Salzburg * St 21 * Rudolf Joebstl * 8472 Strass * W 2 * Markt- und Schlachtbetrieb St. Marx * 1030 Wien * B . Salas de despiece O 15 * Zerlegungsbetrieb Josef Handlbauer * 4600 Wels * W 19 * Zerlegungsbetrieb Frigoscandia GmbH * 1030 Wien * III . ALMACENES FRIGORÍFICOS W 19 * Frigoscandia GmbH , Wiener Kuehlhaus * 1030 Wien