This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R0109-20220131
Council Regulation (EU) 2022/109 of 27 January 2022 fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Union waters and for Union fishing vessels in certain non-Union waters
Consolidated text: Reglamento (UE) 2022/109 del Consejo, de 27 de enero de 2022, por el que se establecen para 2022 las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas de la Unión y, en el caso de los buques pesqueros de la Unión, en determinadas aguas no pertenecientes a la Unión
Reglamento (UE) 2022/109 del Consejo, de 27 de enero de 2022, por el que se establecen para 2022 las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas de la Unión y, en el caso de los buques pesqueros de la Unión, en determinadas aguas no pertenecientes a la Unión
02022R0109 — ES — 31.01.2022 — 000.006
Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos, son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento
|
REGLAMENTO (UE) 2022/109 DEL CONSEJO de 27 de enero de 2022 (DO L 021 de 31.1.2022, p. 1) |
Modificado por:
|
|
|
Diario Oficial |
||
|
n° |
página |
fecha |
||
|
L 104 |
1 |
1.4.2022 |
||
|
L 126 |
2 |
29.4.2022 |
||
|
REGLAMENTO (UE) 2022/1091 DEL CONSEJO de 30 de junio de 2022 |
L 176 |
5 |
1.7.2022 |
|
Rectificado por:
REGLAMENTO (UE) 2022/109 DEL CONSEJO
de 27 de enero de 2022
por el que se establecen para 2022 las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas de la Unión y, en el caso de los buques pesqueros de la Unión, en determinadas aguas no pertenecientes a la Unión
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1
Objeto
Las posibilidades de pesca mencionadas en el apartado 1 incluyen:
los límites de capturas para el año 2022 y, cuando lo especifique el presente Reglamento, para el año 2023;
las limitaciones del esfuerzo pesquero para el año 2022, salvo las limitaciones del esfuerzo pesquero que figuran en el anexo II, que se aplicarán entre el 1 de febrero de 2022 y el 31 de enero de 2023;
las posibilidades de pesca para el período comprendido entre el 1 de diciembre de 2021 y el 30 de noviembre de 2022 con respecto a determinadas poblaciones de la zona de la Convención CRVMA.
Artículo 2
Ámbito de aplicación
El presente Reglamento se aplica a los siguientes buques:
buques pesqueros de la Unión;
buques de terceros países en aguas de la Unión.
El presente Reglamento se aplica también a:
determinada pesca recreativa, mencionadas expresamente en las disposiciones pertinentes del presente Reglamento, y
la pesca comercial efectuada desde la costa.
Artículo 3
Definiciones
A efectos del presente Reglamento, serán de aplicación las definiciones del artículo 4 del Reglamento (UE) n.o 1380/2013. Además, se entenderá por:
«buque de un tercer país», un buque pesquero que enarbole el pabellón de un tercer país y esté matriculado en él;
«pesca recreativa», las actividades pesqueras no comerciales que exploten recursos biológicos marinos en el contexto de actividades recreativas, turísticas o deportivas;
«aguas internacionales», las aguas que no estén sometidas a la soberanía o jurisdicción de ningún Estado;
«total admisible de capturas» (TAC),
en las pesquerías que se acogen a la exención de la obligación de desembarque de conformidad con el artículo 15, apartados 4 a 7, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013, la cantidad de peces que se puede desembarcar anualmente de cada población;
en todas las demás pesquerías, la cantidad de peces que se puede capturar anualmente de cada población;
«cuota», la proporción del TAC asignada a la Unión, a un Estado miembro o a un tercer país;
«evaluación analítica», una evaluación cuantitativa de las tendencias de una población determinada, basada en datos sobre la biología y explotación de la población, que, según el examen científico realizado, es de calidad suficiente para proporcionar un dictamen científico sobre opciones para futuras capturas;
«tamaño de malla», el tamaño de malla de las redes de pesca definido en el artículo 6, punto 34, del Reglamento (UE) 2019/1241 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 );
«registro de la flota pesquera de la Unión», el registro establecido por la Comisión de conformidad con el artículo 24, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013;
«cuaderno diario de pesca», el cuaderno diario a que se refiere el artículo 14 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009;
«boya equipada», una boya marcada claramente con un número de referencia único que permita identificar a su propietario y equipada con un sistema de localización por satélite para supervisar su posición;
«boya operativa», una boya equipada previamente activada, encendida y desplegada en el mar en un dispositivo de concentración de peces (DCP) de deriva o un objeto flotante, que transmita las posiciones y otra información disponible, como cálculos de ecosonda;
«valor de FRMS», valor de la mortalidad por pesca estimada que, con un patrón de pesca dado y en las condiciones ambientales medias existentes, conduce al rendimiento máximo sostenible a largo plazo.
Artículo 4
Zonas de pesca
A los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las siguientes definiciones de zonas:
«zonas CIEM» (Consejo Internacional para la Exploración del Mar) son las zonas geográficas especificadas en el anexo III del Reglamento (CE) n.o 218/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 2 );
«Skagerrak» es la zona geográfica delimitada, al oeste, por una línea trazada entre el faro de Hanstholm y el de Lindesnes y, al sur, por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna, y desde allí hasta el punto más próximo de la costa sueca;
«Kattegat» es la zona geográfica delimitada, al norte, por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna y desde allí hasta el punto más próximo de la costa sueca y, al sur, por las líneas trazadas entre Hasenøre y Gnibens Spids, entre Korshage y Spodsbjerg y entre Gilbjerg Hoved y Kullen;
«unidad funcional 16 de la subzona 7 del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
«unidad funcional 25 de la división 8c del CIEM» es la zona geográfica marina delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
«unidad funcional 26 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
«unidad funcional 27 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
«unidad funcional 30 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica bajo jurisdicción española en el golfo de Cádiz y en las aguas adyacentes de la división 9a;
«unidad funcional 31 de la división 8c del CIEM» es la zona geográfica marina delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
«golfo de Cádiz» es la zona geográfica de la división 9a del CIEM al este del meridiano de longitud 7° 23' 48" O;
«zona de la Convención CRVMA» (Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos) es la zona geográfica definida en el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) n.o 601/2004 del Consejo ( 3 );
«zonas del CPACO» (Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental) son las zonas geográficas especificadas en el anexo II del Reglamento (CE) n.o 216/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 4 );
«zona de la Convención CIAT» (Comisión Interamericana del Atún Tropical) es la zona geográfica definida en la Convención para el fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica (Convención de Antigua) ( 5 );
«zona del Convenio CICAA» (Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico) es la zona geográfica definida en el Convenio internacional para la conservación de los túnidos del Atlántico ( 6 );
«zona de competencia de la CAOI» (Comisión del Atún para el Océano Índico) es la zona geográfica definida en el Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico ( 7 );
«zonas NAFO» (Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste) son las zonas geográficas especificadas en el anexo III del Reglamento (CE) n.o 217/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 8 );
«zona del Convenio SEAFO» (Organización de la Pesca del Atlántico Suroriental) es la zona geográfica definida en el Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental ( 9 );
«zona del Acuerdo SIOFA» (Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional) es la zona geográfica definida en el Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional ( 10 );
«zona de la Convención OROPPS» (Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur) es la zona geográfica definida en la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur ( 11 );
«zona de la Convención CPPOC» (Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central) es la zona geográfica definida en la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central ( 12 );
«aguas de altura del mar de Bering» son la zona geográfica de las aguas de alta mar del mar de Bering situadas a más de 200 millas náuticas de las líneas de base a partir de las que se mide la anchura de las aguas territoriales de los Estados ribereños del mar de Bering;
«zona de solapamiento entre las zonas de la Convenciones CIAT y CPPOC» es la zona geográfica delimitada por las siguientes coordenadas:
TÍTULO II
POSIBILIDADES DE PESCA PARA LOS BUQUES PESQUEROS DE LA UNIÓN
CAPITULO I
Disposiciones generales
Artículo 5
TAC y asignaciones
Artículo 6
TAC que deben fijar los Estados miembros
Los TAC que fijen los Estados miembros:
serán coherentes con los principios y normas de la PPC, en especial con el principio de explotación sostenible de la población, y
darán lugar a una explotación de la población que sea:
si se dispone de una evaluación analítica, compatible con el RMS, con la mayor probabilidad posible, o
si no se dispone de una evaluación analítica o esta es incompleta, compatible con el criterio de precaución en la gestión de las pesquerías.
A más tardar el 15 de marzo de 2022, cada uno de los Estados miembros interesados presentará a la Comisión la información siguiente:
los TAC que haya determinado;
los datos que haya recogido, evaluado y utilizado como base para la determinación de los TAC;
una justificación del modo en que los TAC que haya determinado se ajustan a lo dispuesto en el apartado 2.
▼M1 —————
Artículo 8
Condiciones para el desembarque de las capturas y de las capturas accesorias
Las capturas a las que no se aplique la obligación de desembarque establecida en el artículo 15 del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 se mantendrán a bordo o desembarcarán únicamente si:
han sido efectuadas por buques que enarbolan el pabellón de un Estado miembro que dispone de una cuota y que dicha cuota no está agotada, o
constituyen un cupo de una cuota de la Unión que no ha sido asignada entre los Estados miembros y que no está agotada.
Artículo 9
Mecanismo de intercambios de cuotas para los TAC de capturas accesorias inevitables
Artículo 10
Limitaciones del esfuerzo pesquero en la división 7e del CIEM
Artículo 11
Medidas aplicables a las pesquerías de lubina en las divisiones 4b y 4c del CIEM y en la subzona 7 del CIEM
Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, en enero de 2022 y del 1 de abril al 31 de diciembre de 2022, los buques pesqueros de la Unión en las divisiones 4b, 4c, 7d, 7e, 7f y 7h del CIEM podrán pescar, mantener a bordo, transbordar, trasladar y desembarcar lubina capturada en dicha zona con los siguientes artes y dentro de los límites siguientes:
utilizando redes de arrastre de fondo ( 14 ), para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 760 kilos cada dos meses naturales (enero y abril, mayo y junio, julio y agosto, septiembre y octubre, noviembre y diciembre) ni al 5 % del peso de las capturas totales de organismos marinos a bordo capturados por el buque de que se trate por marea;
utilizando jábegas ( 15 ), para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 760 kilos cada dos meses naturales (enero y abril, mayo y junio, julio y agosto, septiembre y octubre, noviembre y diciembre) ni al 5 % del peso de las capturas totales de organismos marinos a bordo capturados por el buque de que se trate por marea;
utilizando anzuelos y líneas ( 16 ), hasta un máximo de 5,95 toneladas por buque;
utilizando redes de enmalle fijas ( 17 ), para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 1,5 toneladas por buque.
Las excepciones establecidas en el párrafo primero, letra c), se aplicarán a los buques pesqueros de la Unión que hayan registrado capturas de lubina utilizando anzuelos y líneas en el período comprendido entre el 1 de julio de 2015 y el 30 de septiembre de 2016.
Las excepciones establecidas en el párrafo primero, letra d), se aplicarán a los buques pesqueros de la Unión que hayan registrado capturas de lubina utilizando redes de enmalle fijas en el período comprendido entre el 1 de julio de 2015 y el 30 de septiembre de 2016.
En caso de sustitución de un buque pesquero de la Unión, los Estados miembros podrán permitir que las excepciones se apliquen a otro buque pesquero de la Unión siempre que el número de buques pesqueros de la Unión sujetos a cada una de las excepciones y su capacidad pesquera total no aumenten.
A los buques pesqueros de la Unión que utilicen más de un arte durante dos meses naturales completos se les aplicará el límite de capturas menor establecido en el apartado 3 para cualquiera de los artes.
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión todas las capturas de lubina por tipo de arte de pesca a más tardar quince días después del final de cada mes.
En la pesca recreativa, incluida la pesca desde la costa, en las divisiones 4b, 4c, 6a y 7a a 7k del CIEM:
del 1 de enero al 28 de febrero de 2022 y del 1 al 31 de diciembre de 2022:
solo se autorizará la pesca de captura y liberación con caña o línea de mano de la lubina,
quedará prohibido mantener a bordo, trasladar, transbordar o desembarcar lubina capturada en esa zona;
del 1 de marzo al 30 de noviembre de 2022:
no se podrán capturar ni mantener más de dos especímenes de lubina por pescador y día,
la talla mínima de la lubina que se mantenga será de 42 cm,
las redes fijas no se emplearán para capturar ni mantener lubina.
Artículo 12
Medidas aplicables a las pesquerías de lubina en las divisiones 8a y 8b del CIEM
En la pesca recreativa, incluida la pesca desde la costa, en las divisiones 8a y 8b del CIEM:
podrá capturarse y mantenerse cada día un máximo de dos ejemplares de lubina por pescador y día;
las redes fijas no se emplearán para capturar ni mantener lubina.
Artículo 13
Medidas aplicables a las pesquerías de anguila en aguas de la Unión de la zona CIEM
Se prohibirá toda actividad pesquera —tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 28, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013— dirigida, accidental y recreativa de anguila (Anguilla anguilla) en aguas de la Unión de la zona CIEM y en aguas salobres como estuarios, lagunas costeras y aguas de transición durante un período de tres meses consecutivos.
Cada Estado miembro afectado deberá determinar el período, que deberá estar comprendido entre el 1 de agosto de 2022 y el 28 de febrero de 2023 para garantizar que la prohibición abarque los períodos de mayor migración de la anguila.
A más tardar el 1 de junio de 2022, los Estados miembros comunicarán a la Comisión el período determinado, junto con la información justificativa del período de prohibición elegido.
Artículo 14
Disposiciones especiales sobre las asignaciones de posibilidades de pesca
La asignación de las posibilidades de pesca a los Estados miembros que se establece en el presente Reglamento se efectuará sin perjuicio de:
los intercambios realizados de conformidad con el artículo 16, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013;
las deducciones y reasignaciones realizadas de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009;
las reasignaciones realizadas de conformidad con los artículos 12 y 47 del Reglamento (UE) 2017/2403;
los desembarques adicionales permitidos con arreglo al artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96 y al artículo 15, apartado 9, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013;
las cantidades retenidas de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96 y el artículo 15, apartado 9, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013;
las deducciones realizadas de conformidad con los artículos 105, 106 y 107 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009;
las transferencias e intercambios de cuotas realizados contemplados en el artículo 21 del presente Reglamento.
Artículo 15
Temporadas de veda para los lanzones
Se prohíbe, del 1 de enero al 31 de marzo de 2022 y del 1 de agosto al 31 de diciembre de 2022, la pesca comercial de lanzones (Ammodytes spp.) con redes de arrastre de fondo, jábegas o artes de arrastre similares con un tamaño de malla inferior a 16 mm en las divisiones 2a y 3a y en la subzona 4 del CIEM.
Artículo 16
Medidas correctoras para el bacalao del mar del Norte
Como excepción a lo dispuesto en el apartado 2, los buques pesqueros a que se refiere dicho apartado podrán pescar en las zonas a que se refiere dicho apartado siempre que cumplan al menos uno de los criterios siguientes:
que sus capturas de bacalao no representen más del 5 % de sus capturas totales por marea; se presumirá que los buques cuyas capturas de bacalao no hayan superado el 5 % de su total de capturas en el período 2017-2019 cumplen este criterio siempre que continúen utilizando el mismo arte que hayan empleado en dicho período; dicha presunción podrá ser refutada;
que utilicen una red de arrastre de fondo o una jábega regulada y altamente selectiva que, según un estudio científico, reduzca como mínimo en un 30 % las capturas de bacalao en comparación con los buques que faenen con los tamaños de malla de referencia para artes de arrastre especificados en el anexo V, parte B, punto 1.1, del Reglamento (UE) 2019/1241; el CCTEP podrá evaluar dichos estudios y, en caso de evaluación negativa, los artes de pesca en cuestión ya no podrán considerarse válidos para su uso en las zonas a que se refiere el apartado 2 del presente artículo;
en el caso de los buques que faenen con redes de arrastre de fondo y jábegas con tamaños de malla iguales o superiores a 100 mm (TR1), que utilicen los artes altamente selectivos que se indican a continuación:
redes de arrastre de vientre (belly trawls) con un tamaño de malla mínimo de 600 mm;
línea de pesca elevada (0,6 m);
paño de separación horizontal con dispositivo de escape de mallas grandes;
en el caso de los buques que faenen con redes de arrastre de fondo y jábegas con tamaños de malla iguales o superiores a 70 mm en la división 4a del CIEM y a 90 mm en la división 3a del CIEM e inferiores a 100 mm (TR2), que utilicen los artes altamente selectivos que se indican a continuación:
una rejilla separadora horizontal con una separación máxima entre las barras de la rejilla de 50 mm para separar los peces planos de los peces redondos, con salida para los peces redondos;
un panel Seltra con un tamaño de malla cuadrada de 300 mm;
una rejilla separadora con una separación máxima entre las barras de la rejilla de 35 mm, con salida para los peces;
que los buques estén sujetos a un plan nacional para evitar las capturas de bacalao con objeto de mantener el nivel de dichas capturas acorde con la mortalidad por pesca correspondiente a las posibilidades de pesca establecidas, conforme a los niveles aconsejados por los científicos, por medio de medidas espaciales o técnicas, o una combinación de ambas; dichos planes deberán ser evaluados a más tardar en los dos meses siguientes a su aplicación, por el CCTEP en el caso de los Estados miembros o por el organismo científico nacional pertinente en el caso de los terceros países, y ser nuevamente revisados cuando se considere necesario, si dichas evaluaciones concluyen que no se logrará el objetivo del plan nacional para evitar las capturas de bacalao.
Artículo 17
Medidas correctoras para el bacalao del Kattegat
Los buques de la Unión que faenen en el Kattegat con redes de arrastre ( 19 ) con un tamaño de malla mínimo de 70 mm utilizarán uno de los siguientes artes de pesca selectivos:
una rejilla separadora con una separación máxima entre las barras de la rejilla de 35 mm, con salida para los peces;
una rejilla separadora con una separación máxima entre las barras de la rejilla de 50 mm para separar los peces planos de los peces redondos, con salida para los peces redondos;
un panel Seltra con un tamaño de malla cuadrada de 300 mm;
un arte regulado altamente selectivo cuyas características técnicas den lugar, de acuerdo con el estudio científico evaluado por el CCTEP, a capturas compuestas en menos de un 1,5 % de bacalao, siempre que sea el único arte que el buque lleve a bordo.
Artículo 18
Especies prohibidas
Los buques pesqueros de la Unión no pescarán, mantendrán a bordo, transbordarán ni desembarcarán las especies siguientes:
raya radiante (Raja radiata) en aguas de la Unión de las divisiones 2a, 3a y 7d y de la subzona 4 del CIEM;
alfonsiño (Beryx splendens) en la subzona 6 de la NAFO;
quelvacho (Centrophorus squamosus) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
pailona (Centroscymnus coelolepis) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
lija (Dalatias licha) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
tollo pajarito (Deania calcea) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
noriegas de la especie Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 3, 4, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
tollo lucero raspa (Etmopterus princeps) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
cazón (Galeorhinus galeus) cuando se pesque con palangres en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
marrajo sardinero (Lamna nasus) en todas las aguas;
raya de clavos (Raja clavata) en aguas de la Unión de la división 3a del CIEM;
raya mosaico (Raja undulata) en aguas de la Unión de las subzonas 6 y 10 del CIEM;
tiburón ballena (Rhincodon typus) en todas las aguas;
pez guitarra (Rhinobatos rhinobatos) en el Mediterráneo;
mielga (Squalus acanthias) en aguas de la Unión de las subzonas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM, con excepción de los programas destinados a evitar las capturas indicados en el anexo IA.
Artículo 19
Transmisión de datos
Cuando, en aplicación de los artículos 33 y 34 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009, los Estados miembros remitan a la Comisión los datos relativos a los desembarques y al esfuerzo pesquero, utilizarán los códigos de poblaciones que figuran en el anexo I del presente Reglamento.
CAPITULO II
Autorizaciones de pesca en aguas de terceros países
Artículo 20
Autorizaciones de pesca
CAPITULO III
Posibilidades de pesca en aguas de organizaciones regionales de ordenación pesquera
Sección 1
Artículo 21
Transferencias e intercambios de cuotas
Sección 2
Artículo 22
Vedas para la gallineta del mar de Irminger
Quedan prohibidas todas las actividades pesqueras en la zona delimitada por las coordenadas siguientes, calculadas de acuerdo con el sistema WGS84:
|
Latitud |
Longitud |
|
63° 00' |
– 30° 00' |
|
61° 30' |
– 27° 35' |
|
60° 45' |
– 28° 45' |
|
62° 00' |
– 31° 35' |
|
63° 00' |
– 30° 00' |
Artículo 23
Limitaciones de la capacidad de pesca, cría y engorde
Artículo 24
Pesca recreativa
Si procede, los Estados miembros asignarán un cupo específico de las cuotas que les hayan sido asignadas a la pesca recreativa, conforme a lo indicado en el anexo ID.
Artículo 25
Tiburones
Artículo 26
DCP para atunes tropicales
Artículo 27
Notificaciones de pesquerías exploratorias para los róbalos de profundidad
Los Estados miembros podrán participar en 2022 en pesquerías exploratorias con palangre de róbalos de profundidad (Dissostichus spp.) en las subzonas 88.1 y 88.2 de la FAO y en las divisiones 58.4.1, 58.4.2 y 58.4.3a de la FAO fuera de las zonas de jurisdicción nacional. Los Estados miembros que tengan el propósito de hacerlo lo comunicarán a la Secretaría de la CCRVMA el 1 de junio de 2022 a más tardar, de conformidad con los artículos 7 y 7 bis del Reglamento (CE) n.o 601/2004.
Artículo 28
Límites a las pesquerías exploratorias de róbalos de profundidad
Artículo 29
Pesca de krill antártico durante la campaña de pesca 2021-2022
El Estado miembro que tenga el propósito de pescar krill antártico en la zona de la Convención CRVMA comunicará su intención de hacerlo únicamente en relación con los buques autorizados que, en el momento de la notificación:
enarbolen su pabellón, o
enarbolen el pabellón de otro miembro de la CCRVMA y se prevea enarbolen el pabellón de dicho Estado miembro en el momento de la pesca.
Cuando un buque autorizado que haya sido objeto de notificación a la Secretaría de la CCRVMA, de conformidad con los apartados 1, 2 y 3, no pueda participar en la pesquería de krill antártico por motivos legítimos de carácter operativo o en casos de fuerza mayor, se permitirá al Estado miembro en cuestión autorizar su sustitución por otro buque. En tal caso, el Estado miembro interesado informará inmediatamente de ello a la Secretaría de la CCRVMA y a la Comisión y les facilitará:
los datos completos del buque o buques de sustitución, incluida la información contemplada en el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 601/2004, y
una relación completa de los motivos que justifiquen la sustitución, junto con las pruebas o referencias pertinentes.
Artículo 30
Limitación de la capacidad de pesca de los buques que faenen en la zona de competencia de la CAOI
Artículo 31
DCP de deriva y buques de abastecimiento
Artículo 32
Tiburones
Artículo 33
Rajiformes
No obstante, podrán ser desembarcados para consumo local los rajiformes capturados accidentalmente en el marco de actividades de pesca artesanal (pesquerías distintas de la pesquería de superficie, es decir, redes de cerco con jareta, líneas de caña, redes de enmalle, palangreros manuales y curricaneros, o pesquerías con palangre efectuadas por buques registrados en el registro de buques autorizados de la CAOI).
Artículo 34
Pesquerías pelágicas
Los Estados miembros a que se refiere el apartado 1 solo podrán utilizar las posibilidades de pesca que figuran en el anexo IH si envían a la Comisión, a más tardar el decimoquinto día del mes siguiente, la información que figura a continuación, de manera que la Comisión pueda transmitírsela a la Secretaría de la OROPPS:
la lista de los buques que faenan activamente o intervienen en transbordos en la zona de la Convención OROPPS;
los informes mensuales de capturas.
Artículo 35
Pesquerías con redes de cerco de jareta
Los cerqueros de jareta no pescarán rabil (Thunnus albacares), patudo ni listado (Katsuwonus pelamis):
entre las 0.00 horas del 29 de julio de 2022 y las 24.00 horas del 8 de octubre de 2022, o entre las 0.00 horas del 9 de noviembre de 2022 y las 24.00 horas del 19 de enero de 2023, en la zona delimitada por las siguientes coordenadas:
entre las 0.00 horas del 9 de octubre de 2022 y las 24.00 horas del 8 de noviembre de 2022, en la zona delimitada por las siguientes coordenadas:
El apartado 3 no será de aplicación:
cuando el pescado no se considere apto para el consumo humano por motivos distintos del tamaño;
durante el último lance de una marea, cuando es posible que ya no quede en las bodegas espacio suficiente para acomodar todos los atunes que se capturen durante ese lance.
Artículo 36
DCP de deriva
En la zona de la Convención CIAT, durante los quince días previos al comienzo del período de veda elegido de conformidad con el artículo 35, apartado 1, letra a), un cerquero de jareta:
se abstendrá de desplegar DCP;
recuperará el mismo número de DCP desplegados inicialmente.
Artículo 37
Límites de capturas para el patudo en las pesquerías con palangre
Los totales anuales de capturas de patudo por palangreros de cada Estado miembro en la zona de la Convención CIAT figuran en el anexo IL.
Artículo 38
Prohibición de la pesca de tiburones oceánicos
Los Estados miembros transmitirán a la Comisión la información recogida durante el año anterior a más tardar el 31 de enero.
Artículo 39
Prohibición de la pesca de rajiformes
Los buques pesqueros de la Unión no pescarán rajiformes (familia Mobulidae, que incluye los géneros Manta y Mobula) en la zona de la Convención CIAT, y no mantendrán a bordo, transbordarán, desembarcarán, almacenarán, ofrecerán a la venta, ni venderán cualquier parte o canales enteras de rajiformes capturados en dicha zona. En cuanto observen que han capturado rajiformes, los liberarán rápidamente, a ser posible vivos y sin daño alguno.
Artículo 40
Prohibición de la pesca de tiburones de aguas profundas
Queda prohibida la pesca dirigida a los siguientes tiburones de aguas profundas en la zona del Convenio SEAFO:
pejegato fantasma (Apristurus manis);
tollo lucero de Bigelow (Etmopterus bigelowi);
tollo lucero mocho (Etmopterus brachyurus);
tollo lucero raspa (Etmopterus princeps);
tollo lucero liso (Etmopterus pusillus);
ráyidos (Rajidae);
bruja terciopelo (Scymnodon squamulosus);
tiburones de aguas profundas del orden superior Selachimorpha;
mielga (Squalus acanthias).
Artículo 41
Condiciones aplicables a las pesquerías de patudo, rabil, listado y atún blanco del Pacífico sur
Artículo 42
Gestión de la pesca con DCP
Artículo 43
Prohibición de los descartes de atunes tropicales capturados por cerqueros de jareta
El apartado 1 no será de aplicación en los casos siguientes:
en el último lance de cada marea, si en las bodegas ya no queda espacio suficiente para acomodar todos los peces;
cuando el pescado no se considere apto para el consumo humano por motivos distintos del tamaño;
en caso de avería grave en el equipo de congelación.
Artículo 44
Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada
En el anexo IX figura el número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada (Xiphias gladius) en las zonas de la Convención CPPOC situadas al sur del paralelo 20° S.
Artículo 45
Límites de capturas para el pez espada en las pesquerías con palangre al sur del paralelo 20° S
Los Estados miembros velarán por que las capturas de pez espada (Xiphias gladius) al sur del paralelo 20° S efectuadas por los palangreros en 2022 no superen el límite que figura en el anexo IG. Se cerciorarán también de que esto no resulte en que se desvíe el esfuerzo pesquero dirigido al pez espada a la zona al norte del paralelo 20° S.
Artículo 46
Jaquetas y tiburones oceánicos
Queda prohibido mantener a bordo, transbordar, desembarcar o almacenar cualquier parte o canales enteras de las siguientes especies en la zona de la Convención CPPOC:
jaquetas (Carcharhinus falciformis);
tiburones oceánicos (Carcharhinus longimanus).
Artículo 47
Zona de solapamiento entre las zonas de las Convenciones CIAT y CPPOC
Artículo 48
Prohibición de la pesca en las aguas de altura del mar de Bering
Queda prohibida la pesca de colín de Alaska (Gadus chalcogrammus) en las aguas de altura del mar de Bering.
Artículo 49
Límites para la pesca demersal
Los Estados miembros velarán por que los buques que enarbolen su pabellón y pesquen en la zona del Acuerdo SIOFA:
limiten su esfuerzo pesquero y sus capturas anuales de fondo al nivel anual medio que alcanzaron durante un período representativo en el que estuvieron activos en la zona para el que existan datos declarados a la Comisión;
no amplíen la distribución espacial del esfuerzo pesquero de fondo, excluyendo palangres y trampas, más allá de las zonas de pesca de los últimos años;
no estén autorizados a pescar en las zonas protegidas temporales de Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What y Walter’s Shoal, definidas en el anexo IK, excepto con palangres y trampas y a condición de que haya un observador científico a bordo en todo momento durante la pesca en dichas zonas.
TÍTULO III
POSIBILIDADES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES EN AGUAS DE LA UNIÓN
Artículo 50
Buques pesqueros que enarbolan el pabellón de Noruega y buques pesqueros matriculados en las Islas Feroe
Se podrá autorizar a los buques pesqueros que enarbolen el pabellón de Noruega y los buques pesqueros matriculados en las Islas Feroe a pescar en aguas de la Unión, con sujeción a los TAC fijados en el anexo I del presente Reglamento y a las condiciones establecidas en el presente Reglamento y en el título III del Reglamento (UE) 2017/2403.
Artículo 51
Buques pesqueros que enarbolan el pabellón del Reino Unido, matriculados en el Reino Unido y con licencia concedida por un organismo responsable de la pesca del Reino Unido
Se podrá autorizar a los buques pesqueros que enarbolen el pabellón del Reino Unido, matriculados en el Reino Unido y con licencia concedida por un organismo responsable de la pesca del Reino Unido, a pescar en aguas de la Unión, con sujeción a los TAC fijados en el anexo I del presente Reglamento y a las condiciones establecidas en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 2017/2403.
Artículo 52
Transferencias e intercambios de cuotas con el Reino Unido
Artículo 53
Buques pesqueros que enarbolan el pabellón de Venezuela
Serán de aplicación a los buques pesqueros que enarbolen el pabellón de Venezuela las condiciones establecidas en el presente Reglamento y en el título III del Reglamento (UE) 2017/2403.
Artículo 54
Autorizaciones de pesca
En el anexo V, parte B, se establece el número máximo de autorizaciones de pesca para los buques de terceros países que faenen en aguas de la Unión.
Artículo 55
Condiciones para el desembarque de las capturas y de las capturas accesorias
Las condiciones que se establecen en el artículo 8 se aplicarán a las capturas y a las capturas accesorias de los buques de terceros países que faenen al amparo de las autorizaciones mencionadas en el artículo 54.
Artículo 56
Especies prohibidas
Los buques de terceros países pescarán, mantendrán a bordo, transbordarán ni desembarcarán las siguientes especies cuando se hallen en aguas de la Unión:
raya radiante (Amblyraja radiata) en aguas de la Unión de las divisiones 2a, 3a y 7d y de la subzona 4 del CIEM;
noriegas de la especie Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 3, 4, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
cazón (Galeorhinus galeus) cuando se pesque con palangres en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y en las subzonas 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
lija (Dalatias licha), tollo pajarito (Deania calcea), quelvacho (Centrophorus squamosus), tollo lucero raspa (Etmopterus princeps) y pailona (Centroscymnus coelolepis) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 1, 4 y 14 del CIEM;
marrajo sardinero (Lamna nasus) en aguas de la Unión;
raya de clavos (Raja clavata) en aguas de la Unión de la división 3a del CIEM;
raya mosaico (Raja undulata) en aguas de la Unión de las subzonas 6, 9 y 10 del CIEM;
pez guitarra (Rhinobatos rhinobatos) en el Mediterráneo;
tiburón ballena (Rhincodon typus) en todas las aguas;
mielga (Squalus acanthias) en aguas de la Unión de las subzonas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM.
TÍTULO IV
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 57
Modificaciones del Reglamento (UE) 2021/92
El Reglamento (UE) 2021/92 se modifica como sigue:
En el anexo IB, el cuadro de posibilidades de pesca del capelán en aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (CAP/514GRN) se sustituye por el siguiente:
|
«Especie: |
Capelán Mallotus villosus |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (CAP/514GRN) |
|
|
Dinamarca |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
Suecia |
0 |
|
||
|
Todos los Estados miembros |
0 |
(1) |
||
|
Unión |
0 |
(2) |
||
|
Noruega |
69 623 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No pertinente |
|
||
|
(1) |
Dinamarca, Alemania y Suecia podrán acceder a la cuota de “Todos los Estados miembros” únicamente cuando hayan agotado su propia cuota. Sin embargo, los Estados miembros con más de un 10 % de la cuota de la Unión no podrán acceder en ningún caso a la cuota “Todos los Estados miembros”. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (CAP/514 GRN_AMS). |
|||
|
(2) |
Para un período de pesca comprendido entre el 15 de octubre de 2021 y el 15 de abril de 2022.». |
|||
En el anexo ID, el cuadro de posibilidades de pesca para el atún blanco del norte (ALB/AN05N) se sustituye por el cuadro siguiente:
|
«Especie: |
Atún blanco del norte Thunnus alalunga |
Zona: |
Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (ALB/AN05N) |
||
|
Irlanda |
|
3 174,03 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
España |
|
17 890,00 |
|
||
|
Francia |
|
5 626,69 |
|
||
|
Portugal |
|
1 962,13 |
|
||
|
Unión |
|
28 652,85 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
37 801 |
|
||
|
(1) |
De conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CE) n.o 520/2007, el número de buques pesqueros de la Unión que pueden ejercer la pesca del atún blanco del norte como especie objetivo será de 1 253 . Estas cuotas serán objeto de las deducciones oportunas de conformidad con el artículo 105 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009, a fin de aplicar las cuotas asignadas a los Estados miembros en virtud del presente Reglamento con las adaptaciones necesarias para respetar la cuota global de la Unión a escala de la CICAA.». |
||||
Artículo 58
Procedimiento de comité
Artículo 59
Disposición transitoria
Los artículos 11, 16, 17, 18, 25, 32, 33, 38, 39, 40, 46, 48 y 56 seguirán aplicándose, mutatis mutandis, en 2023 hasta la entrada en vigor del Reglamento que fije las posibilidades de pesca para 2023.
Artículo 60
Entrada en vigor y aplicación
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de enero de 2022. No obstante:
las disposiciones sobre las posibilidades de pesca que figuran en los artículos 27, 28 y 29 y en el anexo VII para las poblaciones indicadas en dicho anexo en la zona de la Convención CRVMA se aplicarán a partir del 1 de diciembre de 2021;
el artículo 26, apartado 2, se aplicará a partir del 17 de diciembre de 2021;
el artículo 57, apartado 1, se aplicará del 15 de octubre de 2021 al 15 de abril de 2022;
el artículo 57, apartado 2, se aplicará a partir del 1 de enero de 2021;
el anexo II se aplicará del 1 de febrero de 2022 al 31 de enero de 2023.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
ANEXO
|
LISTA DE ANEXOS |
|
|
ANEXO I: |
TAC aplicables a los buques pesqueros de la Unión en las zonas en que existen TAC, por especies y por zonas |
|
ANEXO IA: |
Skagerrak, Kattegat, subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 y 14 del CIEM, aguas de la Unión del CPACO y aguas de la Guayana Francesa |
|
ANEXO IB: |
Atlántico nordeste y Groenlandia, subzonas 1, 2, 5, 12 y 14 del CIEM y aguas de Groenlandia de la subzona 1 de la NAFO |
|
ANEXO IC: |
Atlántico noroeste: zona del Convenio NAFO |
|
ANEXO ID: |
Zona del Convenio CICAA |
|
ANEXO IE: |
Atlántico suroriental: zona del Convenio SEAFO |
|
ANEXO IF: |
Atún del sur: zonas de distribución |
|
ANEXO IG: |
Zona de la Convención CPPOC |
|
ANEXO IH: |
Zona de la Convención OROPPS |
|
ANEXO IJ: |
Zona de competencia de la CAOI |
|
ANEXO IK: |
Zona del Acuerdo SIOFA |
|
ANEXO IL: |
Zona de la Convención CIAT |
|
ANEXO II: |
Esfuerzo pesquero de los buques en el contexto de la gestión de las poblaciones de lenguados de la parte occidental del Canal de la Mancha, en la división 7e del CIEM |
|
ANEXO III: |
Zonas de gestión de los lanzones en las divisiones 2a y 3a y en la subzona 4 del CIEM |
|
ANEXO IV: |
Vedas estacionales para proteger el bacalao en época de desove |
|
ANEXO V: |
Autorizaciones de pesca |
|
ANEXO VI: |
Zona del Convenio CICAA |
|
ANEXO VII: |
Zona de la Convención CCRVMA |
|
ANEXO VIII: |
Zona de competencia de la CAOI |
|
ANEXO IX: |
Zona de la Convención CPPOC |
ANEXO I
TAC APLICABLES A LOS BUQUES PESQUEROS DE LA UNIÓN EN LAS ZONAS EN QUE EXISTEN TAC, POR ESPECIES Y POR ZONAS
En los cuadros de los anexos figuran los TAC y las cuotas (en toneladas de peso vivo, salvo que se indique otra cosa) por poblaciones, así como las condiciones relacionadas funcionalmente con ellos, cuando proceda.
Todas las posibilidades de pesca que figuran en los anexos estarán sujetas a las normas establecidas en el Reglamento (CE) n.o 1224/2009, y en particular en sus artículos 33 y 34.
Las referencias a las zonas de pesca indicadas en los anexos se entenderán hechas a zonas CIEM, salvo que se especifique otra cosa. Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. A efectos reglamentarios, únicamente los nombres científicos identifican las especies; los nombres comunes solo se ofrecen para facilitar la consulta.
Los anexos IA a IL forman parte del presente anexo.
A efectos del presente Reglamento, se incluye la siguiente tabla de correspondencias de los nombres científicos y los nombres comunes de las especies:
|
Nombre científico |
Código alfa-3 |
Nombre común |
|
Amblyraja radiata |
RJR |
Raya radiante |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Lanzones |
|
Argentina silus |
ARU |
Pion de altura |
|
Beryx spp. |
ALF |
Alfonsiños |
|
Brosme brosme |
USK |
Brosmio |
|
Caproidae |
BOR |
Ochavos |
|
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Quelvacho |
|
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Pailona |
|
Chaceon spp. |
GER |
Cangrejos |
|
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Draco |
|
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Draco rayado |
|
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Draco rinoceronte |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Cangrejos de las nieves |
|
Clupea harengus |
HER |
Arenque |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Granadero de roca |
|
Dalatias licha |
SCK |
Lija |
|
Deania calcea |
DCA |
Tollo pajarito |
|
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Lubina |
|
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Noriegas |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Róbalo de fondo |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Austromerluza antártica |
|
Dissostichus spp. |
TOT |
Róbalos de profundidad |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Boquerón |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Tollo lucero raspa |
|
Etmopterus pusillus |
ETP |
Tollo lucero liso |
|
Euphausia superba |
KRI |
Krill antártico |
|
Gadus morhua |
COD |
Bacalao |
|
Galeorhinus galeus |
GAG |
Cazón |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Mendo |
|
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Trama jorobada |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Platija americana |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Reloj anaranjado |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Pota |
|
Lamna nasus |
POR |
Marrajo sardinero |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Gallos |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Raya cardadora |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Raya santiaguesa |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Limanda amarilla |
|
Lophiidae |
ANF |
Rapes |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Granaderos |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Marlín azul |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Capelán |
|
Manta birostris |
RMB |
Manta gigante |
|
Martialia hyadesi |
SQS |
Pota festoneada |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefino |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlán |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluza europea |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Bacaladilla |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Mendo limón |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Maruca azul |
|
Molva molva |
LIN |
Maruca |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Cigala |
|
Notothenia rossii |
NOR |
Trama jaspeada |
|
Notothenia squamifrons |
NOS |
Trama gris |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Camarón boreal |
|
Paralomis spp. |
PAI |
Centollas |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Langostinos |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Solla |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Peces planos |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Abadejo |
|
Pollachius virens |
POK |
Carbonero |
|
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Draco cocodrilo |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Espartanos |
|
Raja brachyura |
RJH |
Raya boca de rosa |
|
Raja circularis |
RJI |
Raya falsa vela |
|
Raja clavata |
RJC |
Raya de clavos |
|
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Raya noruega |
|
Raja microocellata |
RJE |
Raya de ojos |
|
Raja montagui |
RJM |
Raya pintada |
|
Raja undulata |
RJU |
Raya mosaico |
|
Rajiformes |
SRX |
Rayas, pastinacas y mantas |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Fletán negro |
|
Rostroraja alba |
RJA |
Raya bramante |
|
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardina |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
Rodaballo |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Caballa |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Rémol |
|
Sebastes spp. |
RED |
Gallinetas |
|
Solea solea |
SOL |
Lenguado europeo |
|
Solea spp. |
SOO |
Lenguados |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Espadín |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Mielga |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Aguja blanca del Atlántico |
|
Thunnus alalunga |
ALB |
Atún blanco |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Atún del sur |
|
Thunnus obesus |
BET |
Patudo |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Atún rojo |
|
Trachurus murphyi |
CJM |
Jurel chileno |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Jureles |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Faneca noruega |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Brótola blanca |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Pez espada |
La siguiente tabla comparativa de los nombres comunes y los nombres científicos de las especies se incluye a efectos meramente explicativos:
|
Nombre común |
Código alfa-3 |
Nombre científico |
|
Abadejo |
POL |
Pollachius pollachius |
|
Aguja blanca del Atlántico |
WHM |
Tetrapturus albidus |
|
Alfonsiños |
ALF |
Beryx spp. |
|
Arenque |
HER |
Clupea harengus |
|
Atún blanco |
ALB |
Thunnus alalunga |
|
Atún del sur |
SBF |
Thunnus maccoyii |
|
Atún rojo |
BFT |
Thunnus thynnus |
|
Austromerluza antártica |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
|
Bacaladilla |
WHB |
Micromesistius poutassou |
|
Bacalao |
COD |
Gadus morhua |
|
Boquerón |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
|
Brosmio |
USK |
Brosme brosme |
|
Brótola blanca |
HKW |
Urophycis tenuis |
|
Caballa |
MAC |
Scomber scombrus |
|
Camarón boreal |
PRA |
Pandalus borealis |
|
Cangrejos |
GER |
Chaceon spp. |
|
Cangrejos de las nieves |
PCR |
Chionoecetes spp. |
|
Capelán |
CAP |
Mallotus villosus |
|
Carbonero |
POK |
Pollachius virens |
|
Cazón |
GAG |
Galeorhinus galeus |
|
Centollas |
PAI |
Paralomis spp. |
|
Cigala |
NEP |
Nephrops norvegicus |
|
Draco |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
|
Draco cocodrilo |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
|
Draco rayado |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
|
Draco rinoceronte |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
|
Eglefino |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
|
Espadín |
SPR |
Sprattus sprattus |
|
Espartanos |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
|
Faneca noruega |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
|
Fletán negro |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
|
Gallinetas |
RED |
Sebastes spp. |
|
Gallos |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
|
Granadero de roca |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
|
Granaderos |
GRV |
Macrourus spp. |
|
Jurel chileno |
CJM |
Trachurus murphyi |
|
Jureles |
JAX |
Trachurus spp. |
|
Krill antártico |
KRI |
Euphausia superba |
|
Langostinos |
PEN |
Penaeus spp. |
|
Lanzones |
SAN |
Ammodytes spp. |
|
Lenguado europeo |
SOL |
Solea solea |
|
Lenguados |
SOO |
Solea spp. |
|
Lija |
SCK |
Dalatias licha |
|
Limanda amarilla |
YEL |
Limanda ferruginea |
|
Lubina |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
|
Manta gigante |
RMB |
Manta birostris |
|
Marlín azul |
BUM |
Makaira nigricans |
|
Marrajo sardinero |
POR |
Lamna nasus |
|
Maruca |
LIN |
Molva molva |
|
Maruca azul |
BLI |
Molva dypterygia |
|
Mendo |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
|
Mendo limón |
LEM |
Microstomus kitt |
|
Merlán |
WHG |
Merlangius merlangus |
|
Merluza europea |
HKE |
Merluccius merluccius |
|
Mielga |
DGS |
Squalus acanthias |
|
Noriegas |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) |
|
Ochavos |
BOR |
Caproidae |
|
Pailona |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
|
Patudo |
BET |
Thunnus obesus |
|
Peces planos |
FLX |
Pleuronectiformes |
|
Pez espada |
SWO |
Xiphias gladius |
|
Pion de altura |
ARU |
Argentina silus |
|
Platija americana |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
|
Pota |
SQI |
Illex illecebrosus |
|
Pota festoneada |
SQS |
Martialia hyadesi |
|
Quelvacho |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
|
Rapes |
ANF |
Lophiidae |
|
Raya boca de rosa |
RJH |
Raja brachyura |
|
Raya bramante |
RJA |
Rostroraja alba |
|
Raya cardadora |
RJF |
Leucoraja fullonica |
|
Raya de clavos |
RJC |
Raja clavata |
|
Raya de ojos |
RJE |
Raja microocellata |
|
Raya falsa vela |
RJI |
Raja circularis |
|
Raya mosaico |
RJU |
Raja undulata |
|
Raya noruega |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
|
Raya pintada |
RJM |
Raja montagui |
|
Raya radiante |
RJR |
Amblyraja radiata |
|
Raya santiaguesa |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Rayas, pastinacas y mantas |
SRX |
Rajiformes |
|
Reloj anaranjado |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
|
Rémol |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
|
Róbalo de fondo |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
|
Róbalos de profundidad |
TOT |
Dissostichus spp. |
|
Rodaballo |
TUR |
Scophthalmus maximus |
|
Sardina |
PIL |
Sardina pilchardus |
|
Solla |
PLE |
Pleuronectes platessa |
|
Tollo lucero liso |
ETP |
Etmopterus pusillus |
|
Tollo lucero raspa |
ETR |
Etmopterus princeps |
|
Tollo pajarito |
DCA |
Deania calcea |
|
Trama gris |
NOS |
Notothenia squamifrons |
|
Trama jaspeada |
NOR |
Notothenia rossii |
|
Trama jorobada |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
ANEXO IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONAS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 Y 14 DEL CIEM, AGUAS DE LA UNIÓN DEL CPACO Y AGUAS DE LA GUAYANA FRANCESA
PARTE A
Poblaciones respecto de las cuales la Unión es autónoma
|
Especie: |
Boquerón Engraulis encrasicolus |
Zona: |
Subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (ANE/9/3411) |
||
|
España |
|
4 812 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Portugal |
|
5 249 |
(1) |
||
|
Unión |
|
10 061 |
(1) |
||
|
TAC |
|
10 061 |
(1) |
||
|
(1) |
La cuota podrá pescarse solo entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de septiembre de 2022. |
||||
|
Especie: |
Boquerón Engraulis encrasicolus |
Zona: |
Subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (ANE/9/3411) |
||
|
España |
|
0 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Portugal |
|
0 |
(1) |
||
|
Unión |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Solo podrá pescarse entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de junio de 2023. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||
|
Dinamarca |
|
60 |
(1)(2) |
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
|
1 |
(1)(2) |
||
|
Suecia |
|
36 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
|
(2) |
Además de estas cuotas, cualquier Estado miembro podrá conceder una asignación adicional, dentro del límite global de un 30 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, a buques que enarbolen su pabellón y participen en pruebas sobre seguimiento electrónico remoto. Ningún buque participante en pruebas sobre seguimiento electrónico remoto capturará más de 300 kg. Las capturas con arreglo a esta asignación adicional se notificarán por separado (COD/03AS_REM). Esto se entenderá sin perjuicio de la estabilidad relativa. |
||||
|
Especie: |
Gallos Lepidorhombus spp. |
Zona: |
División 8c y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (LEZ/8C3411) |
||
|
España |
|
2 167 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
108 |
|
||
|
Portugal |
|
72 |
|
||
|
Unión |
|
2 347 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 445 |
|
||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
División 8c y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (ANF/8C3411) |
||
|
España |
|
3 091 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
3 |
|
||
|
Portugal |
|
615 |
|
||
|
Unión |
|
3 709 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 868 |
|
||
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
Subzona 8 (WHG/08.) |
||
|
España |
|
871 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
1 306 |
|
||
|
Unión |
|
2 177 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 276 |
|
||
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
División 8c y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (HKE/8C3411) |
||
|
España |
|
4 899 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
470 |
|
||
|
Portugal |
|
2 286 |
|
||
|
Unión |
|
7 655 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 836 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
División 3a (NEP/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
6 248 |
|
TAC analítico. |
|
|
Alemania |
|
18 |
|
||
|
Suecia |
|
2 235 |
|
||
|
Unión |
|
8 501 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 501 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (NEP/8ABDE.) |
||
|
España |
|
233 |
|
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
3 647 |
|
||
|
Unión |
|
3 880 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 880 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
División 8c, unidad funcional 25 (NEP/8CU25) |
||
|
España |
|
1,7 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
0,0 |
(1) |
||
|
Unión |
|
1,7 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1,7 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente en el contexto de la pesca de control para recoger datos de capturas por unidad de esfuerzo (CPUE) con buques que lleven observadores a bordo, durante cinco mareas por mes en agosto y septiembre. |
||||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
División 8c, unidad funcional 31 (NEP/8CU31) |
||
|
España |
|
13 |
|
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
1 |
|
||
|
Unión |
|
14 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
20 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (ANE/9/3411) |
||
|
España |
|
89 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Portugal |
|
266 |
(1) |
||
|
Unión |
|
355 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
355 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
No podrán capturarse en las unidades funcionales 26 y 27 de la división 9a. |
||||
|
(2) |
Dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a la indicada a continuación en la unidad funcional 30 de la división 9a (NEP/*9U30): 50. |
||||
|
Especie: |
Langostinos Penaeus spp. |
Zona: |
Aguas de la Guayana francesa (PEN/FGU.) |
||
|
Francia |
|
Por fijar |
(2) |
TAC cautelar. Se aplica el artículo 6 del presente Reglamento. |
|
|
Unión |
|
Por fijar |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Por fijar |
(1)(2) |
||
|
(1) |
La pesca de langostinos Penaeus subtilis y Penaeus brasiliensis está prohibida en aguas cuya profundidad sea inferior a 30 metros. |
||||
|
(2) |
Fijado en la misma cantidad que la cuota de Francia. |
||||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
|
Dinamarca |
|
493 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
6 |
|
||
|
Suecia |
|
56 |
|
||
|
Unión |
|
555 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 038 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Divisiones 7b y 7c (PLE/7BC.) |
||
|
Francia |
|
4 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Irlanda |
|
15 |
|
||
|
Unión |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
19 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Subzonas 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (PLE/8/3411) |
||
|
España |
|
26 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
103 |
|
||
|
Portugal |
|
26 |
|
||
|
Unión |
|
155 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
155 |
|
||
|
Especie: |
Abadejo Pollachius pollachius |
Zona: |
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (POL/8ABDE.) |
||
|
España |
|
252 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
1 230 |
|
||
|
Unión |
|
1 482 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 482 |
|
||
|
Especie: |
Abadejo Pollachius pollachius |
Zona: |
División 8c (POL/08C.) |
||
|
España |
|
149 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
17 |
|
||
|
Unión |
|
166 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
166 |
|
||
|
Especie: |
Abadejo Pollachius pollachius |
Zona: |
Subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (POL/9/3411) |
||
|
España |
|
196 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Portugal |
|
7 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
203 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
203 |
(2) |
||
|
(1) |
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá pescarse en aguas de la Unión de la división 8c (POL/*08C.). |
||||
|
(2) |
Además de este TAC, Portugal podrá pescar hasta 98 toneladas de abadejo (POL/93411P). |
||||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
División 3a; aguas de la Unión de las subdivisiones 22-24 (SOL/3ABC24) |
||
|
Dinamarca |
|
599 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
35 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
58 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
23 |
|
||
|
Unión |
|
715 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
723 |
|
||
|
(1) |
Esta cuota solo podrá pescarse en las aguas de la Unión de la división 3a y de las subdivisiones 22-24. |
||||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
Divisiones 7b y 7c (SOL/7BC.) |
||
|
Francia |
|
6 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Irlanda |
|
28 |
|
||
|
Unión |
|
34 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
34 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
Divisiones 8a y 8b (SOL/8AB.) |
||
|
Bélgica |
|
27 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
España |
|
5 |
|
||
|
Francia |
|
1 997 |
|
||
|
Países Bajos |
|
150 |
|
||
|
Unión |
|
2 179 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 233 |
|
||
|
Especie: |
Lenguados Solea spp. |
Zona: |
Divisiones 8c, 8d y 8e y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (SOO/8CDE34) |
||
|
España |
|
245 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Portugal |
|
407 |
|
||
|
Unión |
|
652 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
652 |
(1) |
||
|
(1) |
Dentro de los límites de estas cuotas, no se capturará una cantidad de lenguado europeo (Solea solea) superior a la siguiente (SOL/8CDE34): 320. |
||||
|
Especie: |
Jureles Trachurus spp. |
Zona: |
Subzona 9 (JAX/09.) |
||
|
España |
|
35 516 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Portugal |
|
101 761 |
(1) |
||
|
Unión |
|
137 277 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
143 505 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: En la división 8c (JAX/*08C.) se podrá pescar un porcentaje máximo, por fijar, de esta cuota. |
||||
|
Especie: |
Jureles Trachurus spp. |
Zona: |
Subzona 10; aguas de la Unión del CPACO (1) (JAX/X34PRT) |
||
|
Portugal |
|
Por fijar |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 6 del presente Reglamento. |
|
|
Unión |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
(1) |
Aguas adyacentes a las Azores. |
||||
|
(2) |
Fijado en la misma cantidad que la cuota de Portugal. |
||||
|
Especie: |
Jureles Trachurus spp. |
Zona: |
Aguas de la Unión del CPACO (1) (JAX/341PRT) |
||
|
Portugal |
|
Por fijar |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 6 del presente Reglamento. |
|
|
Unión |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
(1) |
Aguas adyacentes a Madeira. |
||||
|
(2) |
Fijado en la misma cantidad que la cuota de Portugal. |
||||
|
Especie: |
Jureles Trachurus spp. |
Zona: |
Aguas de la Unión del CPACO (1) (JAX/341SPN) |
||
|
España |
|
Por fijar |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 6 del presente Reglamento. |
|
|
Unión |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Por fijar |
(2) |
||
|
(1) |
Aguas adyacentes a las islas Canarias. |
||||
|
(2) |
Fijado en la misma cantidad que la cuota de España. |
||||
PARTE B
Poblaciones compartidas
|
Especie: |
Lanzones y capturas accesorias asociadas Ammodytes spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a; aguas de la Unión de la división 3a (1) |
||
|
Dinamarca |
|
83 123 |
(2)(3) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
|
127 |
(2)(3) |
||
|
Suecia |
|
3 053 |
(2)(3) |
||
|
Unión |
|
86 303 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
2 541 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
88 844 |
(2) |
||
|
(1) |
Excluidas las aguas situadas a menos de seis millas náuticas de distancia de las líneas de base del Reino Unido en las islas Shetland, Fair Isle y Foula. |
||||
|
(2) |
En las zonas de gestión 1r y 4, el TAC solo podrá pescarse en calidad de TAC de seguimiento con un protocolo de muestreo asociado para la pesquería. |
||||
|
(3) |
Hasta un 2 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de merlán y caballa (OT1/*2A3A4X). Las capturas accesorias de merlán y caballa que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota de conformidad con el artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las siguientes zonas de gestión de los lanzones, según se definen en el anexo III: |
|||||||
|
|
Zona: Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las zonas de gestión de los lanzones |
|
|||||
|
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
|
(SAN/234_1R) (1) |
(SAN/234_2R) (1) |
(SAN/234_3R) (1) |
(SAN/234_4) (1)(2) |
(SAN/234_5R) (1) |
(SAN/234_6) (1) |
(SAN/234_7R) (1) |
|
Dinamarca |
4 678 |
67 232 |
6 404 |
4 678 |
0 |
131 |
0 |
|
Alemania |
7 |
103 |
10 |
7 |
0 |
0 |
0 |
|
Suecia |
172 |
2 469 |
235 |
172 |
0 |
5 |
0 |
|
Unión |
4 857 |
69 804 |
6 649 |
4 857 |
0 |
136 |
0 |
|
Reino Unido |
143 |
2 055 |
196 |
143 |
0 |
4 |
0 |
|
Total |
5 000 |
71 859 |
6 845 |
5 000 |
0 |
140 |
0 |
|
(1) |
Hasta el 10 % de esta cuota puede acumularse y utilizarse al año siguiente únicamente dentro de esta zona de gestión. |
||||||
|
(2) |
Además de esta cuota, podrán pescarse en 2022 hasta un máximo de 800 toneladas de cuota asignada en 2021 y no utilizada. Estas 800 toneladas se distribuyen como sigue: 685 toneladas para Dinamarca, 23 toneladas para Alemania y 92 toneladas para Suecia. |
||||||
|
Especie: |
Pion de altura Argentina silus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (ARU/1/2.) |
||
|
Alemania |
|
16 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
5 |
|
||
|
Países Bajos |
|
13 |
|
||
|
Unión |
|
34 |
|
||
|
Reino Unido |
|
25 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
59 |
|
||
|
Especie: |
Pion de altura Argentina silus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; Aguas de la Unión de la división 3a (ARU/3A4-C) |
||
|
Dinamarca |
|
717 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
7 |
|
||
|
Francia |
|
5 |
|
||
|
Irlanda |
|
5 |
|
||
|
Países Bajos |
|
34 |
|
||
|
Suecia |
|
28 |
|
||
|
Unión |
|
796 |
|
||
|
Reino Unido |
|
13 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
809 |
|
||
|
Especie: |
Pion de altura Argentina silus |
Zona: |
Subzonas 6 y 7; Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5 (ARU/567.) |
||
|
Alemania |
|
886 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
19 |
|
||
|
Irlanda |
|
821 |
|
||
|
Países Bajos |
|
9 250 |
|
||
|
Unión |
|
10 976 |
|
||
|
Reino Unido |
|
650 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 626 |
|
||
|
Especie: |
Brosmio Brosme brosme |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de las subzonas 1, 2 y 14 (USK/1214EI) |
||
|
Alemania |
|
6 |
(1) |
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
6 |
(1) |
||
|
Otros |
|
4 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
16 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
|
(2) |
Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (USK/1214EI_AMS). |
||||
|
Especie: |
Brosmio Brosme brosme |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (USK/04-C.) |
||
|
Dinamarca |
|
62 |
(1) |
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
19 |
(1) |
||
|
Francia |
|
43 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
6 |
(1) |
||
|
Otros |
|
6 |
(2) |
||
|
Unión |
|
136 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
92 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
228 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 25 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (USK/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (USK/04-C_AMS). |
||||
|
Especie: |
Brosmio Brosme brosme |
Zona: |
Subzonas 6 y 7; Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5 (USK/567EI.) |
||
|
Alemania |
|
59 |
(1) |
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
España |
|
208 |
(1) |
||
|
Francia |
|
2 465 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
238 |
(1) |
||
|
Otros |
|
59 |
(2) |
||
|
Unión |
|
3 029 |
(1) |
||
|
Noruega |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||
|
Reino Unido |
|
1 265 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 294 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (USK/*04-C.). |
||||
|
(2) |
Se reserva exclusivamente a las capturas accesorias. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (USK/567EI_AMS). |
||||
|
(3) |
Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accesorias de otras especies en una proporción del 25 % por buque en las subzonas 6 y 7 y en aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accesorias de otras especies en las subzonas 6 y 7 y en aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5 no podrá exceder de la siguiente cantidad, en toneladas (OTH/*5B67-): 0. Las capturas accesorias de bacalao con arreglo a esta disposición en la división 6a no podrán superar el 5 %. |
||||
|
|
|
|
|||
|
(4) |
Incluida la maruca. Las siguientes cuotas para Noruega podrán pescarse solo con palangre en las subzonas 6 y 7 y en aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5: |
||||
|
Maruca (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
|
Brosmio (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
|
(5) |
Las cuotas de brosmio y maruca de Noruega podrán intercambiarse hasta la siguiente cantidad, en toneladas: |
||||
|
|
0 |
|
|
||
|
Especie: |
Brosmio Brosme brosme |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (USK/04-N.) |
||
|
Bélgica |
|
0 |
|
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
|
50 |
|
||
|
Alemania |
|
0 |
|
||
|
Francia |
|
0 |
|
||
|
Países Bajos |
|
0 |
|
||
|
Unión |
|
50 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Ochavos Caproidae |
Zona: |
Subzonas 6, 7 y 8 (BOR/678-) |
||
|
Dinamarca |
|
5 592 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Irlanda |
|
15 749 |
|
||
|
Unión |
|
21 341 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 450 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
22 791 |
|
||
|
Especie: |
Arenque (1) Clupea harengus |
Zona: |
División 3a (HER/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
10 516 |
(1)(2)(3) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
168 |
(1)(2)(3) |
||
|
Suecia |
|
11 000 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
|
21 684 |
(1)(2)(3) |
||
|
Noruega |
|
3 337 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
25 021 |
|
||
|
(1) |
Capturas de arenque efectuadas en pesquerías que utilicen redes con un tamaño de malla igual o superior a 32 mm. |
||||
|
(2) |
Solo las siguientes cantidades de las poblaciones de arenque HER/03A. (HER/*03A.) y HER/03A-BC (HER/*03A-BC) podrán pescarse en la división 3a: |
||||
|
Dinamarca |
554 |
|
|||
|
Alemania |
8 |
||||
|
Suecia |
407 |
||||
|
Unión |
969 |
||||
|
Noruega |
167 |
||||
|
(3) |
Condición especial: hasta el 50 % de esta cantidad podrá capturarse en aguas del Reino Unido de la zona 4 (HER/*4-UK), y hasta las siguientes cantidades podrán pescarse en aguas de la Unión de la zona 4b (HER/*4B-EU): |
||||
|
Dinamarca |
10 203 |
|
|||
|
Alemania |
163 |
||||
|
Suecia |
10 672 |
||||
|
Unión |
21 038 |
||||
|
Especie: |
Arenque (1) Clupea harengus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas de Noruega de la subzona 4 al norte del paralelo 53° 30' N (HER/4AB.) |
||
|
Dinamarca |
|
62 975 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
41 147 |
|
||
|
Francia |
|
20 500 |
|
||
|
Países Bajos |
|
51 946 |
|
||
|
Suecia |
|
4 093 |
|
||
|
Unión |
|
180 661 |
|
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
|
||
|
Noruega |
|
124 012 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
75 916 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||
|
(1) |
Capturas de arenque efectuadas en pesquerías que utilicen redes con un tamaño de malla igual o superior a 32 mm. |
||||
|
(2) |
Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. Dentro de esta cuota, no podrá capturarse en aguas del Reino Unido ni en aguas de la Unión de las divisiones 4a y 4b (HER/*4AB-C) cantidad superior a la siguiente: 2 700 . |
||||
|
|
|
|
|
||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, la Unión no podrá capturar en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N una cantidad superior a la abajo indicada: |
|||||
|
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HER/*4N-S62) |
|
||||
|
Unión |
|
2 700 |
|
|
|
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HER/4N-S62) |
||
|
Suecia |
|
991 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
|
991 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de la cuota de esas especies. |
||||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
División 3a (HER/03A-BC) |
||
|
Dinamarca |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
|
Suecia |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas de arenque efectuadas como captura accesoria en pesquerías que utilicen redes con un tamaño de malla inferior a 32 mm. |
||||
|
(2) |
Solo las siguientes cantidades de las poblaciones de arenque HER/03A. (HER/*03A) y HER/03A-BC (HER/*03A-BC) podrán pescarse en la división 3a: |
||||
|
Dinamarca |
554 |
|
|||
|
Alemania |
8 |
||||
|
Suecia |
407 |
||||
|
Unión |
969 |
||||
|
(3) |
Condición especial: hasta un 50 % de esta cantidad podrá pescarse en aguas de la Unión de la zona 4 (HER/*4-EU-BC). |
||||
|
Especie: |
Arenque (1) Clupea harengus |
Zona: |
Subzona 4 y división 7d; aguas del Reino Unido de la división 2a (HER/2A47DX) |
||
|
Bélgica |
|
41 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
7 823 |
|
||
|
Alemania |
|
41 |
|
||
|
Francia |
|
41 |
|
||
|
Países Bajos |
|
41 |
|
||
|
Suecia |
|
38 |
|
||
|
Unión |
|
8 025 |
|
||
|
Reino Unido |
|
149 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 174 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas de arenque efectuadas como captura accesoria en pesquerías que utilicen redes con un tamaño de malla inferior a 32 mm. |
||||
|
Especie: |
Arenque (1) Clupea harengus |
Zona: |
Divisiones 4c y 7d (2) (HER/4CXB7D) |
||
|
Bélgica |
|
8 735 |
(3) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
909 |
(3) |
||
|
Alemania |
|
594 |
(3) |
||
|
Francia |
|
11 324 |
(3) |
||
|
Países Bajos |
|
20 058 |
(3) |
||
|
Unión |
|
41 620 |
(3) |
||
|
Reino Unido |
|
5 419 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas de arenque efectuadas en pesquerías que utilicen redes con un tamaño de malla igual o superior a 32 mm. |
||||
|
(2) |
Excepto la población de Blackwater: se trata de la población de arenque de la región marítima situada en el estuario del Támesis en el interior de una zona delimitada por una línea loxodrómica trazada desde Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) hacia el sur, hasta el paralelo 51° 33' N, y de ahí hacia el oeste hasta su intersección con la costa del Reino Unido. |
||||
|
(3) |
Condición especial: hasta el 50 % de esta cuota podrá capturarse en la división 4b (HER/*04B.). |
||||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
Divisiones 6b y 6aN; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b (1) (HER/5B6ANB) |
||
|
Alemania |
|
347 |
(2) |
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
66 |
(2) |
||
|
Irlanda |
|
470 |
(2) |
||
|
Países Bajos |
|
347 |
(2) |
||
|
Unión |
|
1 230 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
2 250 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 480 |
|
||
|
(1) |
Se trata de la población de arenque de la división 6a del CIEM al este de 7° O y al norte de 55° N, o al oeste de 7° O y al norte de 56° N, con la excepción del Clyde. |
||||
|
(2) |
Se prohíbe la pesca dirigida al arenque en la parte de las zonas del CIEM sujetas a este TAC que está comprendida entre los paralelos 56° N y 57° 30' N, con excepción de un cinturón de seis millas náuticas medido a partir de la línea de base del mar territorial del Reino Unido. |
||||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
Divisiones 6aS (1) , 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
|
Irlanda |
|
1 236 |
|
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Países Bajos |
|
124 |
|
||
|
Unión |
|
1 360 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 360 |
|
||
|
(1) |
Se trata de la población de arenque de la división 6a, al sur del paralelo 56° 00' N y al oeste del meridiano 07° 00' O. |
||||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
División 7a (1) (HER/07A/MM) |
||
|
Irlanda |
|
719 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Unión |
|
719 |
|
||
|
Reino Unido |
|
7 736 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 455 |
|
||
|
(1) |
Esta zona se reduce con la zona delimitada: — al norte por el paralelo 52° 30' N, — al sur por el paralelo 52° 00' N, — al oeste por la costa de Irlanda, — al este por la costa del Reino Unido. |
||||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
Divisiones 7e y 7f (HER/7EF.) |
||
|
Francia |
|
465 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Unión |
|
465 |
|
||
|
Reino Unido |
|
465 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
930 |
|
||
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
División 7a al sur del paralelo 52° 30' N; divisiones 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) y 7k (1) (HER/7G-K.) |
||
|
Alemania |
|
10 |
(2) |
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
54 |
(2) |
||
|
Irlanda |
|
750 |
(2) |
||
|
Países Bajos |
|
54 |
(2) |
||
|
Unión |
|
868 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
1 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
869 |
(2) |
||
|
(1) |
Esta zona se amplía con la zona delimitada: — al norte por el paralelo 52° 30' N, — al sur por el paralelo 52° 00' N, — al oeste por la costa de Irlanda, — al este por la costa del Reino Unido. |
||||
|
(2) |
Esta cuota solo podrá asignarse a buques que participen en la pesca de control destinada a recopilar datos basados en las pesquerías de esta población, según lo evaluado por el CIEM. Los Estados miembros de que se trate comunicarán a la Comisión el nombre del buque o de los buques antes de permitir cualquier captura. |
||||
|
(3) |
Esta cuota solo podrá asignarse a buques que participen en la pesca de control destinada a recopilar datos basados en las pesquerías de esta población, según lo evaluado por el CIEM. Las administraciones pesqueras del Reino Unido comunicarán el nombre del buque o de los buques a la Marine Management Organisation (Organización de Ordenación Marina) antes de permitir cualquier captura. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
|
Bélgica |
|
5 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
|
1 515 |
|
||
|
Alemania |
|
38 |
|
||
|
Países Bajos |
|
9 |
|
||
|
Suecia |
|
265 |
|
||
|
Unión |
|
1 832 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 893 |
|
||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a; la parte de la división 3a no incluida en el Skagerrak y el Kattegat (COD/2A3AX4) |
||
|
Bélgica |
|
339 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
|
1 951 |
|
||
|
Alemania |
|
1 236 |
|
||
|
Francia |
|
419 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
1 102 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
13 |
|
||
|
Unión |
|
5 060 |
|
||
|
Noruega |
|
2 252 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
5 934 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 246 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 5 % de esta cuota podrá pescarse en la división 7d (COD/*07D.). |
||||
|
(2) |
Podrán capturarse en aguas de la Unión. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrá capturarse una cantidad superior a la abajo indicada en la siguiente zona: |
|||||
|
Aguas de Noruega de la subzona 4 (COD/*04N-) |
|
||||
|
Unión |
|
3 958 |
|
||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (COD/4N-S62) |
||
|
Suecia |
|
382 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de la cuota de esas especies. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
División 6b; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b al oeste del meridiano 12° 00' O y de las subzonas 12 y 14 (COD/5W6-14) |
||
|
Bélgica |
|
0 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
1 |
(1) |
||
|
Francia |
|
8 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
14 |
(1) |
||
|
Unión |
|
23 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
51 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
74 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de bacalao en las pesquerías de otras especies. En el marco de este TAC no se permite la pesca dirigida al bacalao. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
División 6a; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b al este del meridiano 12° 00' O (COD/5BE6A) |
||
|
Bélgica |
|
2 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 9 del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
|
11 |
(1) |
||
|
Francia |
|
117 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
219 |
(1) |
||
|
Unión |
|
349 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
930 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 279 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de bacalao en las pesquerías de otras especies. En esta cuota no se permite la pesca dirigida al bacalao. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
División 7a (COD/07A.) |
||
|
Bélgica |
|
3 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
7 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
104 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
1 |
(1) |
||
|
Unión |
|
115 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
91 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
206 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de bacalao en las pesquerías de otras especies. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Divisiones 7b, 7c y 7e-k y subzonas 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (COD/7XAD34) |
||
|
Bélgica |
|
14 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 9 del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
231 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
338 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
0 |
(1) |
||
|
Unión |
|
583 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
61 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
644 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de bacalao en las pesquerías de otras especies. En esta cuota no se permite la pesca dirigida al bacalao. |
||||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
División 7d (COD/07D.) |
||
|
Bélgica |
|
33 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
649 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
19 |
(1) |
||
|
Unión |
|
701 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
71 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
772 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 5 % de esta cuota podrá pescarse en la subzona 4, la parte de la división 3a no incluida en el Skagerrak y el Kattegat, y aguas del Reino Unido de la división 2a (COD/*2A3X4). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 5 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4, la parte de la división 3a no incluida en el Skagerrak y el Kattegat, y aguas del Reino Unido de la división 2a (COD/*2A3X4). |
||||
|
Especie: |
Gallos Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
8 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
7 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
7 |
(1) |
||
|
Francia |
|
45 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
36 |
(1) |
||
|
Unión |
|
103 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
2 660 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 763 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 20 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (LEZ/*6AN58). |
||||
|
Especie: |
Gallos Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (LEZ/56-14) |
||
|
España |
|
550 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
2 146 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
627 |
(1) |
||
|
Unión |
|
3 323 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
2 258 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 581 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 25 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 (LEZ/*2AC4C). |
||||
|
Especie: |
Gallos Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Subzona 7 (LEZ/07.) |
||
|
Bélgica |
|
461 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
España |
|
5 124 |
(2) |
||
|
Francia |
|
6 219 |
(2) |
||
|
Irlanda |
|
2 827 |
(2) |
||
|
Unión |
|
14 631 |
|
||
|
Reino Unido |
|
3 660 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
18 916 |
|
||
|
(1) |
Hasta el 10 % de esta cuota podrá utilizarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (LEZ/*8ABDE) para las capturas accesorias en la pesca dirigida a los lenguados. |
||||
|
(2) |
Hasta el 35 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (LEZ/*8ABDE). |
||||
|
Especie: |
Gallos Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
|
España |
|
1 035 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
835 |
|
||
|
Unión |
|
1 870 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 870 |
|
||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (ANF/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
221 |
(1)(2) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
488 |
(1)(2) |
||
|
Alemania |
|
238 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
45 |
(1)(2) |
||
|
Países Bajos |
|
167 |
(1)(2) |
||
|
Suecia |
|
6 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
1 165 |
(1)(2) |
||
|
Reino Unido |
|
7 849 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 014 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 30 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (ANF/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido de la división 6a al sur del paralelo 58° 30' N; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (ANF/*56-14). |
||||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (ANF/04-N.) |
||
|
Bélgica |
|
37 |
|
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
|
935 |
|
||
|
Alemania |
|
15 |
|
||
|
Países Bajos |
|
13 |
|
||
|
Unión |
|
1 000 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (ANF/56-14) |
||
|
Bélgica |
|
158 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
180 |
(1) |
||
|
España |
|
169 |
(1) |
||
|
Francia |
|
1 944 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
439 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
152 |
(1) |
||
|
Unión |
|
3 042 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
2 060 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 102 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 20 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 (ANF/*2AC4C). |
||||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
Subzona 7 (ANF/07.) |
||
|
Bélgica |
|
3 629 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
405 |
(1) |
||
|
España |
|
1 442 |
(1) |
||
|
Francia |
|
23 291 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
2 977 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
470 |
(1) |
||
|
Unión |
|
32 214 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
8 959 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
41 173 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (ANF/*8ABDE). |
||||
|
Especie: |
Rapes Lophiidae |
Zona: |
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (ANF/8ABDE.) |
||
|
España |
|
1 681 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
9 351 |
|
||
|
Unión |
|
11 032 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 032 |
|
||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
División 3a (HAD/03A.) |
||
|
Bélgica |
|
13 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
2 225 |
|
||
|
Alemania |
|
141 |
|
||
|
Países Bajos |
|
3 |
|
||
|
Suecia |
|
263 |
|
||
|
Unión |
|
2 645 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 761 |
|
||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (HAD/2AC4.) |
||
|
Bélgica |
|
290 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
1 994 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
1 268 |
(1) |
||
|
Francia |
|
2 212 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
217 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
178 |
(1) |
||
|
Unión |
|
6 159 |
(1) |
||
|
Noruega |
|
10 333 |
|
||
|
Reino Unido |
|
28 432 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 924 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (HAD/*6AN58). |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrá capturarse una cantidad superior a la abajo indicada en la siguiente zona: |
|||||
|
Aguas de Noruega de la subzona 4 (HAD/*04N-) |
|
||||
|
Unión |
|
4 123 |
|
||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (COD/4N-S62) |
||
|
Suecia |
|
707 |
(1) |
No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
|
707 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de dichas especies. |
||||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (HAD/6B1214) |
||
|
Bélgica |
|
12 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
12 |
|
||
|
Francia |
|
542 |
|
||
|
Irlanda |
|
385 |
|
||
|
Unión |
|
951 |
|
||
|
Reino Unido |
|
4 874 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 825 |
|
||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
División 6a; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b (HAD/5BC6A.) |
||
|
Bélgica |
|
6 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
6 |
(1) |
||
|
Francia |
|
277 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
682 |
(1) |
||
|
Unión |
|
971 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
4 035 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 006 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 25 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 (HAD/*2AC4). |
||||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Divisiones 7b-k y subzonas 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (HAD/7X7A34) |
||
|
Bélgica |
|
146 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
8 762 |
|
||
|
Irlanda |
|
2 920 |
|
||
|
Unión |
|
11 828 |
|
||
|
Reino Unido |
|
2 550 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
15 000 |
|
||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
División 7a (HAD/07A.) |
||
|
Bélgica |
|
43 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
196 |
|
||
|
Irlanda |
|
1 171 |
|
||
|
Unión |
|
1 410 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 628 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 038 |
|
||
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
División 3a (WHG/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
659 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Países Bajos |
|
2 |
|
||
|
Suecia |
|
70 |
|
||
|
Unión |
|
731 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
929 |
|
||
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
Subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (WHG/2AC4.) |
||
|
Bélgica |
|
498 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
2 152 |
|
||
|
Alemania |
|
560 |
|
||
|
Francia |
|
3 234 |
|
||
|
Países Bajos |
|
1 244 |
|
||
|
Suecia |
|
4 |
|
||
|
Unión |
|
7 692 |
|
||
|
Noruega |
|
2 664 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
16 131 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
26 636 |
|
||
|
(1) |
Podrán capturarse en aguas de la Unión. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrá capturarse una cantidad superior a la abajo indicada en la siguiente zona: |
|||||
|
Aguas de Noruega de la subzona 4 (WHG/*04N-) |
|
||||
|
Unión |
|
4 782 |
|
|
|
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (WHG/56-14) |
||
|
Alemania |
|
5 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 9 del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
94 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
561 |
(1) |
||
|
Unión |
|
660 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
1 140 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 800 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de merlán en las pesquerías de otras especies. En esta cuota no se permite la pesca dirigida al merlán. |
||||
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
División 7a (WHG/07A.) |
||
|
Bélgica |
|
2 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 9 del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
22 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
274 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
1 |
(1) |
||
|
Unión |
|
299 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
422 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
721 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para las capturas accesorias de merlán en las pesquerías de otras especies. En esta cuota no se permite la pesca dirigida al merlán. |
||||
|
Especie: |
Merlán Merlangius merlangus |
Zona: |
Divisiones 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j y 7k (WHG/7X7A-C) |
||
|
Bélgica |
|
79 |
|
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
4 960 |
|
||
|
Irlanda |
|
3 972 |
|
||
|
Países Bajos |
|
41 |
|
||
|
Unión |
|
9 052 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 188 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
10 696 |
|
||
|
Especie: |
Merlán y abadejo Merlangius merlangus y Pollachius pollachius |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (W/P/4N-S62) |
||
|
Suecia |
|
190 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Unión |
|
190 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies. |
||||
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
División 3a (HKE/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
2 192 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Suecia |
|
187 |
(1) |
||
|
Unión |
|
2 379 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 379 |
|
||
|
(1) |
Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las aguas del Reino Unido y las aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4. No obstante, dichas transferencias se notificarán previamente a la Comisión y al Reino Unido. |
||||
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (HKE/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
27 |
(1)(2) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
1 110 |
(1)(2) |
||
|
Alemania |
|
127 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
245 |
(1)(2) |
||
|
Países Bajos |
|
64 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
1 573 |
(1)(2) |
||
|
Reino Unido |
|
1 181 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 754 |
|
||
|
(1) |
Hasta el 10 % de esta cuota podrá utilizarse para capturas accesorias en la división 3a (HKE/*03A.). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 6 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (HKE/*6AN58). |
||||
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (HKE/04-N.) |
||
|
Bélgica |
|
17 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
1 600 |
|
||
|
Alemania |
|
180 |
|
||
|
Francia |
|
74 |
|
||
|
Países Bajos |
|
128 |
|
||
|
Suecia |
|
No aplicable |
|
||
|
Unión |
|
2 000 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
Subzonas 6 y 7; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (HKE/571214) |
||
|
Bélgica |
|
397 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
España |
|
12 735 |
(1) |
||
|
Francia |
|
19 666 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
2 383 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
256 |
(1) |
||
|
Unión |
|
35 437 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
8 831 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 268 |
|
||
|
(1) |
Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las aguas del Reino Unido, las aguas de la Unión y las aguas internacionales de la división 2a y la subzona 4. No obstante, dichas transferencias se notificarán anualmente de forma retrospectiva a la Unión o al Reino Unido, respectivamente. Los Estados miembros notificarán dichas transferencias previamente a la Comisión. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las siguientes zonas: |
|||||
|
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (HKE/*8ABDE) |
|
|
|||
|
Bélgica |
|
53 |
|
|
|
|
España |
|
2 105 |
|
|
|
|
Francia |
|
2 105 |
|
|
|
|
Irlanda |
|
263 |
|
|
|
|
Países Bajos |
|
26 |
|
|
|
|
Unión |
|
4 552 |
|
|
|
|
Reino Unido |
|
1 184 |
|
|
|
|
Especie: |
Merluza europea Merluccius merluccius |
Zona: |
Divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (HKE/8ABDE.) |
||
|
Bélgica |
|
13 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
España |
|
9 085 |
|
||
|
Francia |
|
20 401 |
|
||
|
Países Bajos |
|
26 |
(1) |
||
|
Unión |
|
29 525 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
29 525 |
|
||
|
(1) |
Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las aguas del Reino Unido y las aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4. No obstante, dichas transferencias se notificarán previamente a la Comisión y al Reino Unido. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las siguientes zonas: |
|||||
|
Subzonas 6 y 7; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (HKE/*57-14) |
|
||||
|
Bélgica |
|
3 |
|
|
|
|
España |
|
2 631 |
|
|
|
|
Francia |
|
4 737 |
|
|
|
|
Países Bajos |
|
8 |
|
|
|
|
Unión |
|
7 379 |
|
|
|
|
Especie: |
Bacaladilla Micromesistius poutassou |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 2 y 4 (WHB/24-N.) |
||
|
Dinamarca |
|
0 |
|
TAC analítico. |
|
|
Unión |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Bacaladilla Micromesistius poutassou |
Zona: |
Aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7, las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e y las subzonas 12 y 14 (WHB/1X14) |
||
|
Dinamarca |
|
36 723 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Alemania |
|
14 279 |
(1) |
||
|
España |
|
31 133 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
25 557 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
28 438 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
44 780 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
2 892 |
(1)(2) |
||
|
Suecia |
|
9 084 |
(1) |
||
|
Unión |
|
192 886 |
(1)(3) |
||
|
Noruega |
|
31 500 |
|
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
|
||
|
Reino Unido |
|
58 394 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Condición especial: dentro de un límite de acceso global de 0 toneladas para la Unión, los Estados miembros podrán pescar hasta el siguiente porcentaje de sus cuotas en aguas de las Islas Feroe (WHB/*05-F.): 0 % |
||||
|
(2) |
Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a la división 8c, las subzonas 9 y 10 y a aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO. No obstante, dichas transferencias se notificarán previamente a la Comisión. |
||||
|
(3) |
Condición especial: de las cuotas de la Unión en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e y las subzonas 12 y 14 (WHB/*NZJM1) y en la división 8c, las subzonas 9 y 10 y en aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (WHB/*NZJM2), podrá pescarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en el caladero en torno a Jan Mayen la siguiente cantidad: |
||||
|
|
|
114 554 |
|
|
|
|
Especie: |
Bacaladilla Micromesistius poutassou |
Zona: |
División 8c y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (WHB/8C3411) |
||
|
España |
|
23 202 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Portugal |
|
5 801 |
|
||
|
Unión |
|
29 003 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Condición especial: de las cuotas de la Unión en aguas de la Unión y aguas internacionales de las subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e y las subzonas 12 y 14 (WHB/*NZJM1) y en la división 8c, las subzonas 9 y 10 y en aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (WHB/*NZJM2), podrá pescarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en el caladero en torno a Jan Mayen la siguiente cantidad: |
||||
|
|
|
114 554 |
|
|
|
|
Especie: |
Bacaladilla Micromesistius poutassou |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 2, la división 4a, la subzona 5, la subzona 6 al norte del paralelo 56° 30' N y la subzona 7 al oeste del meridiano 12° O (WHB/24A567) |
||
|
Noruega |
|
114 554 |
(1)(2) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Islas Feroe |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Se deducirá de la cuota establecida por Noruega. |
||||
|
(2) |
Esta cuota deberá pescarse en aguas de la Unión de las subzonas 4, 6 y 7. |
||||
|
Especie: |
Mendo limón y mendo Microstomus kitt y Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (L/W/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
212 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
582 |
|
||
|
Alemania |
|
75 |
|
||
|
Francia |
|
160 |
|
||
|
Países Bajos |
|
485 |
|
||
|
Suecia |
|
7 |
|
||
|
Unión |
|
1 521 |
|
||
|
Reino Unido |
|
2 766 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 287 |
|
||
|
Especie: |
Maruca azul Molva dypterygia |
Zona: |
Subzonas 6 y 7; Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5 (BLI/5B67-) |
||
|
Alemania |
|
109 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Estonia |
|
16 |
|
||
|
España |
|
342 |
|
||
|
Francia |
|
7 795 |
|
||
|
Irlanda |
|
30 |
|
||
|
Lituania |
|
7 |
|
||
|
Polonia |
|
3 |
|
||
|
Otros |
|
30 |
(1) |
||
|
Unión |
|
8 332 |
|
||
|
Noruega |
|
0 |
(2) |
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(3) |
||
|
Reino Unido |
|
2 527 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
10 859 |
|
||
|
(1) |
Se reserva exclusivamente a las capturas accesorias. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (BLI/5B67_AMS). |
||||
|
(2) |
Esta cuota deberá pescarse en aguas de la Unión de las subzonas 4, 6 y 7 (BLI/*24X7C). |
||||
|
(3) |
Las capturas accesorias de granadero de roca y de sable negro se deducirán de esta cuota. Esta cuota deberá pescarse en aguas de la Unión de la división 6a al norte del paralelo 56° 30' N y de la división 6b. Esta disposición no se aplicará a las capturas sujetas a la obligación de desembarque. |
||||
|
Especie: |
Maruca azul Molva dypterygia |
Zona: |
Aguas internacionales de la subzona 12 (BLI/12INT-) |
||
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
España |
|
73 |
(1) |
||
|
Francia |
|
2 |
(1) |
||
|
Lituania |
|
1 |
(1) |
||
|
Otros |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
76 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
1 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
77 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
|
(2) |
Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (BLI/12INT_AMS). |
||||
|
Especie: |
Maruca azul Molva dypterygia |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 2; aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (BLI/24-) |
||
|
Dinamarca |
|
2 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
2 |
|
||
|
Irlanda |
|
2 |
|
||
|
Francia |
|
12 |
|
||
|
Otros |
|
2 |
(1) |
||
|
Unión |
|
20 |
|
||
|
Reino Unido |
|
7 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
27 |
|
||
|
(1) |
Se reserva exclusivamente a las capturas accesorias. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (BLI/24_AMS). |
||||
|
Especie: |
Maruca azul Molva dypterygia |
Zona: |
Aguas de la Unión de la división 3a (BLI/03A-) |
||
|
Dinamarca |
|
1,5 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
1 |
|
||
|
Suecia |
|
1,5 |
|
||
|
Unión |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 |
|
||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (LIN/1/2.) |
||
|
Dinamarca |
|
9 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Alemania |
|
9 |
|
||
|
Francia |
|
9 |
|
||
|
Otros |
|
3 |
(1) |
||
|
Unión |
|
30 |
|
||
|
Reino Unido |
|
8 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
38 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (LIN/1/2_AMS). |
||||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Aguas de la Unión de la división 3a (LIN/03A-C.) |
||
|
Bélgica |
|
11 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
79 |
|
||
|
Alemania |
|
11 |
|
||
|
Suecia |
|
32 |
|
||
|
Unión |
|
133 |
|
||
|
Reino Unido |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
144 |
|
||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (LIN/04-C.) |
||
|
Bélgica |
|
18 |
(1)(2) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
277 |
(1)(2) |
||
|
Alemania |
|
171 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
154 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
6 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
12 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
638 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
2 473 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 127 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 20 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (LIN/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 25 % de esta cuota, pero no más de 75 t, podrá pescarse en aguas de la Unión de la división 3a (LIN/*03A-C). |
||||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5 (LIN/05EI.) |
||
|
Bélgica |
|
8 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
6 |
|
||
|
Alemania |
|
6 |
|
||
|
Francia |
|
6 |
|
||
|
Unión |
|
26 |
|
||
|
Reino Unido |
|
6 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
32 |
|
||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Subzonas 6, 7, 8, 9 y 10; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (LIN/6X14.) |
||
|
Bélgica |
|
54 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
10 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
196 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
1 059 |
(1) |
||
|
España |
|
3 965 |
(1) |
||
|
Francia |
|
4 226 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
10 |
(1) |
||
|
Unión |
|
9 520 |
(1) |
||
|
Noruega |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(5)(6) |
||
|
Reino Unido |
|
5 532 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
15 052 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 40 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (LIN/*04-C.). |
||||
|
(2) |
Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accesorias de otras especies en una proporción del 25 % por buque en la división 5b y las subzonas 6 y 7. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas incidentales de otras especies en la división 5b y las subzonas 6 y 7 no podrá exceder la siguiente cantidad, en toneladas (OTH/*6X14.): 0. Las capturas accesorias de bacalao con arreglo a esta disposición en la división 6a no podrán superar el 5 %. |
||||
|
(3) |
Incluido el brosmio. Las cuotas para Noruega podrán pescarse solo con palangre en la división 5b y las subzonas 6 y 7 y ascenderán a: |
||||
|
|
Maruca (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
|
|
Brosmio (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
|
(4) |
Las cuotas de maruca y brosmio de Noruega podrán intercambiarse hasta la siguiente cantidad, en toneladas: 0. |
||||
|
(5) |
Incluido el brosmio. Esta cuota deberá pescarse en la división 6a al norte del paralelo 56° 30' N y 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
|
(6) |
Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas incidentales de otras especies en una proporción del 20 % por buque en las divisiones 6a y 6b. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accesorias de otras especies en las divisiones 6a y 6b no excederá de la siguiente cantidad, en toneladas (OTH/*6AB.): 0 |
||||
|
Especie: |
Maruca Molva molva |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (LIN/04-N.) |
||
|
Bélgica |
|
5 |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 7, apartado 1, del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
|
667 |
|
||
|
Alemania |
|
19 |
|
||
|
Francia |
|
8 |
|
||
|
Países Bajos |
|
1 |
|
||
|
Unión |
|
700 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (NEP/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
1 269 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
1 269 |
|
||
|
Alemania |
|
19 |
|
||
|
Francia |
|
37 |
|
||
|
Países Bajos |
|
653 |
|
||
|
Unión |
|
3 247 |
|
||
|
Reino Unido |
|
21 021 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
24 268 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (NEP/04-N.) |
||
|
Dinamarca |
|
200 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
|
0 |
|
||
|
Unión |
|
200 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b (NEP/5BC6.) |
||
|
España |
|
24 |
|
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
96 |
|
||
|
Irlanda |
|
160 |
|
||
|
Unión |
|
280 |
|
||
|
Reino Unido |
|
11 582 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 862 |
|
||
|
Especie: |
Cigala Nephrops norvegicus |
Zona: |
Subzona 7 (NEP/07.) |
||
|
España |
|
924 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
3 746 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
5 682 |
(1) |
||
|
Unión |
|
10 352 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
6 686 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 038 |
(1) |
||
|
(1) |
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en la siguiente zona: |
||||
|
Unidad funcional 16 de la subzona 7 del CIEM (NEP/*07U16) |
|
||||
|
España |
846 |
|
|||
|
Francia |
530 |
|
|||
|
Irlanda |
1 016 |
|
|||
|
Unión |
2 392 |
|
|||
|
Reino Unido |
412 |
|
|||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
División 3a (PRA/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
1 874 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Suecia |
|
1 009 |
|
||
|
Unión |
|
2 883 |
|
||
|
TAC |
|
5 398 |
|
||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (PRA/2AC4-C) |
||
|
Dinamarca |
|
735 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Países Bajos |
|
7 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
30 |
(1) |
||
|
Unión |
|
772 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
218 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
990 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En el marco de esta cuota no se permite la pesca dirigida de camarón boreal. |
||||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (PRA/4N-S62) |
||
|
Dinamarca |
|
200 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Suecia |
|
123 |
(1) |
||
|
Unión |
|
323 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies. |
||||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
|
Bélgica |
|
88 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
11 391 |
|
||
|
Alemania |
|
58 |
|
||
|
Países Bajos |
|
2 191 |
|
||
|
Suecia |
|
610 |
|
||
|
Unión |
|
14 338 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
16 816 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a; la parte de la división 3a no incluida en el Skagerrak y el Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||
|
Bélgica |
|
4 841 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
15 734 |
|
||
|
Alemania |
|
4 539 |
|
||
|
Francia |
|
908 |
|
||
|
Países Bajos |
|
30 258 |
|
||
|
Unión |
|
56 280 |
|
||
|
Noruega |
|
8 798 |
|
||
|
Reino Unido |
|
33 268 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
125 692 |
|
||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrá capturarse una cantidad superior a la abajo indicada en la siguiente zona: |
|||||
|
Aguas de Noruega de la subzona 4 (PLE/*04N-) |
|
||||
|
Unión |
|
30 883 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (PLE/56-14) |
||
|
Francia |
|
10 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Irlanda |
|
248 |
|
||
|
Unión |
|
258 |
|
||
|
Reino Unido |
|
400 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
658 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
División 7a (PLE/07A.) |
||
|
Bélgica |
|
60 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
26 |
|
||
|
Irlanda |
|
1 031 |
|
||
|
Países Bajos |
|
19 |
|
||
|
Unión |
|
1 136 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 404 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 747 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Divisiones 7d y 7e (PLE/7DE.) |
||
|
Bélgica |
|
1 310 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
4 366 |
|
||
|
Unión |
|
5 676 |
|
||
|
Reino Unido |
|
2 717 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 138 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Divisiones 7f y 7g (PLE/7FG.) |
||
|
Bélgica |
|
333 |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
600 |
|
||
|
Irlanda |
|
237 |
|
||
|
Unión |
|
1 170 |
|
||
|
Reino Unido |
|
441 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 735 |
|
||
|
Especie: |
Solla Pleuronectes platessa |
Zona: |
Divisiones 7h, 7j y 7k (PLE/7HJK.) |
||
|
Bélgica |
|
7 |
(1) |
TAC cautelar. Se aplica el artículo 9 del presente Reglamento. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
14 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
47 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
27 |
(1) |
||
|
Unión |
|
95 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
19 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
114 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En el marco de este TAC no se permite la pesca dirigida a la solla. |
||||
|
Especie: |
Abadejo Pollachius pollachius |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (POL/56-14) |
||
|
España |
|
2 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
75 |
|
||
|
Irlanda |
|
22 |
|
||
|
Unión |
|
99 |
|
||
|
Reino Unido |
|
57 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
156 |
|
||
|
Especie: |
Abadejo Pollachius pollachius |
Zona: |
Subzona 7 (POL/07.) |
||
|
Bélgica |
|
233 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
España |
|
14 |
(1) |
||
|
Francia |
|
5 372 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
572 |
(1) |
||
|
Unión |
|
6 191 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
1 821 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 012 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 2 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de las divisiones 8a, 8b, 8d y 8e (POL/*8ABDE). |
||||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
División 3a y subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (POK/2C3A4) |
||
|
Bélgica |
|
14 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
1 706 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
4 307 |
(1) |
||
|
Francia |
|
10 135 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
43 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
234 |
(1) |
||
|
Unión |
|
16 439 |
(1) |
||
|
Noruega |
|
23 499 |
(2) |
||
|
Reino Unido |
|
5 012 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 950 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 15 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido, aguas de la Unión y aguas internacionales de la división 6a al norte del paralelo 58° 30' N (POK/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Solo podrá capturarse en aguas de la Unión de la subzona 4 y en la división 3a (POK/*3A4-C). Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrá capturarse una cantidad superior a la abajo indicada en la siguiente zona: |
|||||
|
Aguas de Noruega de la subzona 4 (POK/*04N-) |
|
|
|||
|
|
|
14 908 |
|
||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b y las subzonas 12 y 14 (POK/56/-14) |
||
|
Alemania |
|
220 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 7, apartado 1, del presente Reglamento. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
2 178 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
353 |
(1) |
||
|
Unión |
|
2 751 |
(1) |
||
|
Noruega |
|
0 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 913 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 664 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 30 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 (POK/*2AC4C). |
||||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (POK/4N-S62) |
||
|
Suecia |
|
880 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán se deducirán de las cuotas de estas especies. |
||||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Subzonas 7, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (POK/7/3411) |
||
|
Bélgica |
|
3 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
750 |
|
||
|
Irlanda |
|
1 404 |
|
||
|
Unión |
|
2 157 |
|
||
|
Reino Unido |
|
384 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 541 |
|
||
|
Especie: |
Rodaballo y rémol Scophthalmus maximus y Scophthalmus rhombus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (T/B/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
375 |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
802 |
|
||
|
Alemania |
|
205 |
|
||
|
Francia |
|
97 |
|
||
|
Países Bajos |
|
2 842 |
|
||
|
Suecia |
|
6 |
|
||
|
Unión |
|
4 327 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 022 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 487 |
|
||
|
Especie: |
Rayas, pastinacas y mantas Rajiformes |
Zona: |
Aguas de la Unión y aguas del Reino Unido de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (SRX/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
271 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
11 |
(1)(2)(3) |
||
|
Alemania |
|
13 |
(1)(2)(3) |
||
|
Francia |
|
43 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Países Bajos |
|
232 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unión |
|
570 |
(1)(3) |
||
|
Reino Unido |
|
1 194 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 764 |
(3) |
||
|
(1) |
Las capturas de raya boca de rosa (Raja brachyura) en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (RJH/04-C.), raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) y raya pintada (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se notificarán por separado. |
||||
|
(2) |
Cuota de capturas accesorias. Estas especies no representarán más del 25 % en peso vivo de las capturas mantenidas a bordo por marea. Esta condición se aplica únicamente a los buques de más de quince metros de eslora total. Esta disposición no se aplicará en el caso de las capturas sujetas a la obligación de desembarque establecida en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 tal y como se mantiene en el Derecho del Reino Unido. |
||||
|
(3) |
No se aplicará a la raya boca de rosa (Raja brachyura) en aguas del Reino Unido de la división 2a y a la raya de ojos (Raja microocellata) en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4. En caso de que estas especies se capturen de forma accidental, no se les ocasionarán daños. Todos los ejemplares serán liberados inmediatamente. Se fomentará que los pescadores desarrollen y utilicen técnicas y equipos que faciliten la liberación rápida y segura de estas especies. |
||||
|
(4) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en la división 7d (SRX/*07D2.), sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 18 y 56 del presente Reglamento y en las disposiciones pertinentes del Derecho del Reino Unido para las zonas en ellos especificadas. Las capturas de raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/*07D2.) y raya pintada (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se notificarán por separado. Esta condición especial no se aplica a la raya de ojos (Raja microocellata) ni a la raya mosaico (Raja undulata). |
||||
|
Especie: |
Rayas, pastinacas y mantas Rajiformes |
Zona: |
Aguas de la Unión de la división 3a (SRX/03A-C.) |
||
|
Dinamarca |
|
37 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Suecia |
|
11 |
(1) |
||
|
Unión |
|
48 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
48 |
|
||
|
(1) |
Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) y raya pintada (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se notificarán por separado. |
||||
|
Especie: |
Rayas, pastinacas y mantas Rajiformes |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 6a, 6b, 7a-c y 7e-k (SRX/67AKXD) |
||
|
Bélgica |
|
814 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC cautelar. |
|
|
Estonia |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Francia |
|
3 656 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Alemania |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Irlanda |
|
1 177 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Lituania |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Países Bajos |
|
3 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Portugal |
|
20 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
España |
|
984 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unión |
|
6 689 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Reino Unido |
|
2 793 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 482 |
(3)(4) |
||
|
(1) |
Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raya pintada (Raja montagui) (RJM/67AKXD), raya falsa vela (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) y raya cardadora (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) se notificarán por separado. |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 5 % de esta cuota podrá pescarse en aguas de la división 7d (SRX/*07D.), sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 18 y 56 del presente Reglamento para las zonas en ellos especificadas. Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/*07D.), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raya pintada (Raja montagui) (RJM/*07D.), raya falsa vela (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) y raya cardadora (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) se notificarán por separado. Esta condición especial no se aplica a la raya de ojos (Raja microocellata) ni a la raya mosaico (Raja undulata). |
||||
|
(3) |
No se aplicará a la raya de ojos (Raja microocellata), excepto en aguas de la Unión de las divisiones 7f y 7g. En caso de que esta especie se capture de forma accidental, no se le ocasionarán daños. Todos los ejemplares serán liberados inmediatamente. Se fomentará que los pescadores desarrollen y utilicen técnicas y equipos que faciliten la liberación rápida y segura de estas especies. Dentro de los límites de estas cuotas, en las divisiones 7f y 7g (RJE/7FG.) no podrán capturarse cantidades de raya de ojos superiores a las abajo indicadas. |
||||
|
Especie: |
Raya de ojos Raja microocellata |
Zona: |
Divisiones 7f y 7g (RJE/7FG.) |
||
|
Bélgica |
8 |
|
TAC cautelar. |
||
|
Estonia |
0 |
|
|||
|
Francia |
36 |
|
|||
|
Alemania |
0 |
|
|||
|
Irlanda |
12 |
|
|||
|
Lituania |
0 |
|
|||
|
Países Bajos |
0 |
|
|||
|
Portugal |
0 |
|
|||
|
España |
10 |
|
|||
|
Unión |
66 |
|
|||
|
Reino Unido |
57 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
TAC |
123 |
|
|||
|
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá pescarse en la división 7d y notificarse con el siguiente código: (RJE/*07D.). Esta condición especial se entiende sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 18 y 56 del presente Reglamento y en las disposiciones pertinentes del Derecho del Reino Unido para las zonas en ellos especificadas. |
|||||
|
(4) |
No se aplicará a la raya mosaico (Raja undulata). |
||||
|
Especie: |
Rayas, pastinacas y mantas Rajiformes |
Zona: |
División 7d (SRX/07D.) |
||
|
Bélgica |
|
134 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
1 123 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Países Bajos |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Unión |
|
1 264 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Reino Unido |
|
233 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 497 |
(4) |
||
|
(1) |
Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/07D.), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/07D.), raya pintada (Raja montagui) (RJM/07D.) y raya de ojos (Raja microocellata) (RJE/07D.) se notificarán por separado. |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta un 5 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 6a, 6b, 7a-c y 7e-k (SRX/*67AKD). Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/*67AKD), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) y raya pintada (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se notificarán por separado. Esta condición especial no se aplica a la raya de ojos (Raja microocellata) ni a la raya mosaico (Raja undulata). |
||||
|
(3) |
Condición especial: hasta un 10 % de esta cuota podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 (SRX/*2AC4C). Las capturas de raya boca de rosa (Raja brachyura) en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4 (RJH/*04-C.), raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), raya de clavos (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) y raya pintada (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se notificarán por separado. Esta condición especial no se aplica a la raya de ojos (Raja microocellata). |
||||
|
(4) |
No se aplicará a la raya mosaico (Raja undulata). |
||||
|
Especie: |
Raya mosaico Raja undulata |
Zona: |
Divisiones 7d y 7e (RJU/7DE.) |
||
|
Bélgica |
|
19 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
||
|
Francia |
|
94 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
0 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
25 |
(1) |
||
|
Lituania |
|
0 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
0 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
0 |
(1) |
||
|
España |
|
21 |
(1) |
||
|
Unión |
|
159 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
75 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
234 |
(1) |
||
|
(1) |
No se efectuará pesca dirigida a esta especie en las zonas cubiertas por este TAC. Los ejemplares solo podrán desembarcarse enteros o eviscerados. En cuanto a los buques de la Unión, se entiende sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 18 y 56 del presente Reglamento para las zonas en ellos especificadas. Por lo que se refiere a los buques del Reino Unido, se entiende sin perjuicio de las disposiciones pertinentes establecidas en el Derecho del Reino Unido para las zonas especificadas. |
||||
|
Especie: |
Rayas, pastinacas y mantas Rajiformes |
Zona: |
Aguas de la Unión de las subzonas 8 y 9 (SRX/89-C.) |
||
|
Bélgica |
|
10 |
(1)(2) |
TAC cautelar. |
|
|
Francia |
|
1 949 |
(1)(2) |
||
|
Portugal |
|
1 580 |
(1)(2) |
||
|
España |
|
1 590 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
5 129 |
(1)(2) |
||
|
Reino Unido |
|
11 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 140 |
(2) |
||
|
(1) |
Las capturas de raya santiaguesa (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), raya boca de rosa (Raja brachyura) (RJH/89-C.) y raya de clavos (Raja clavata) (RJC/89-C.) se notificarán por separado. |
||||
|
(2) |
No se aplicará a la raya mosaico (Raja undulata). No se efectuará pesca dirigida a esta especie en las zonas cubiertas por este TAC. Cuando no estén sujetas a una obligación de desembarque, las capturas accesorias de raya mosaico en las subzonas 8 y 9 solo podrán ser desembarcadas enteras o evisceradas. Las capturas deberán permanecer dentro del límite de las cuotas que se indican en el cuadro siguiente. Estas disposiciones se entienden sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 18 y 56 del presente Reglamento para las zonas en ellos especificadas. Las capturas accesorias de raya mosaico se notificarán por separado con los códigos abajo indicados. Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades de raya mosaico superiores a las abajo indicadas: |
||||
|
Especie: |
Raya mosaico Raja undulata |
Zona: |
Aguas de la Unión de la subzona 8 (RJU/8-C.) |
||
|
Bélgica |
0 |
TAC cautelar. |
|||
|
Francia |
13 |
||||
|
Portugal |
10 |
||||
|
España |
10 |
||||
|
Unión |
33 |
||||
|
Reino Unido |
0 |
||||
|
|
|
||||
|
TAC |
33 |
||||
|
Especie: |
Raya mosaico Raja undulata |
Zona: |
Aguas de la Unión de la subzona 9 (RJU/9-C.) |
||
|
Bélgica |
0 |
TAC cautelar. |
|||
|
Francia |
20 |
||||
|
Portugal |
15 |
||||
|
España |
15 |
||||
|
Unión |
50 |
||||
|
Reino Unido |
0 |
||||
|
|
|
||||
|
TAC |
50 |
||||
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b (GHL/2A-C46) |
||
|
Dinamarca |
|
29 |
|
TAC analítico. |
|
|
Alemania |
|
51 |
|
||
|
Estonia |
|
29 |
|
||
|
España |
|
29 |
|
||
|
Francia |
|
478 |
|
||
|
Irlanda |
|
29 |
|
||
|
Lituania |
|
29 |
|
||
|
Polonia |
|
29 |
|
||
|
Unión |
|
703 |
|
||
|
Noruega |
|
0 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 868 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 571 |
|
||
|
Especie: |
Caballa Scomber scombrus |
Zona: |
División 3a; aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 2a, 3b, 3c, 3d y la subzona 4 (MAC/2A34.) |
||
|
Bélgica |
|
510 |
(1)(2) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
17 468 |
(1)(2) |
||
|
Alemania |
|
531 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
1 605 |
(1)(2) |
||
|
Países Bajos |
|
1 615 |
(1)(2) |
||
|
Suecia |
|
4 833 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
|
26 562 |
(1)(2) |
||
|
Noruega |
|
No aplicable |
(4) |
||
|
Reino Unido |
|
No aplicable |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta un 60 % podrá pescarse en las aguas del Reino Unido y aguas internacionales de las divisiones 2a, 5b, 8d y 8e y las subzonas 6, 7, 12 y 14 (MAC/*2AX14.). |
||||
|
(2) |
Dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las dos zonas siguientes: |
||||
|
|
Aguas de Noruega de la división 2a (MAC/*02AN-) |
Aguas de las Islas Feroe (MAC/*FRO1) |
|||
|
Bélgica |
0 |
0 |
|||
|
Dinamarca |
0 |
0 |
|||
|
Alemania |
0 |
0 |
|||
|
Francia |
0 |
0 |
|||
|
Países Bajos |
0 |
0 |
|||
|
Suecia |
0 |
0 |
|||
|
Unión |
0 |
0 |
|||
|
(3) |
Condición especial: incluido el siguiente tonelaje que deberá capturarse en aguas de Noruega de las divisiones 2a y 4a (MAC/*2A4AN): |
||||
|
|
283 |
|
|
||
|
En la pesca con arreglo a esta condición especial, las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies. |
|||||
|
(4) |
Se deducirán del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cantidad incluye el siguiente cupo de Noruega del TAC del mar del Norte: |
||||
|
|
0 |
|
|
||
|
Esta cuota podrá pescarse únicamente en la división 4a (MAC/*04A.), excepto la siguiente cantidad, en toneladas, que podrá pescarse en la división 3a (MAC/*03A.): |
|||||
|
|
0 |
|
|
||
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las siguientes zonas:
|
|
3a |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 3a, 4b y 4c |
4b |
4c |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de las divisiones 2a, 5b, 8d, 8e y las subzonas 6, 7, 12 y 14 |
|
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
|
Bélgica |
0 |
0 |
0 |
0 |
306 |
|
Dinamarca |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 480 |
|
Alemania |
0 |
0 |
0 |
0 |
319 |
|
Francia |
0 |
490 |
0 |
0 |
963 |
|
Países Bajos |
0 |
490 |
0 |
0 |
969 |
|
Suecia |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 900 |
|
Unión |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
15 937 |
|
Reino Unido |
0 |
No aplicable |
0 |
0 |
No aplicable |
|
Noruega |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Especie: |
Caballa Scomber scombrus |
Zona: |
Subzonas 6 y 7 y divisiones 8a, 8b, 8d y 8e; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de la división 2a y las subzonas 12 y 14; (MAC/2CX14-) |
|||
|
Alemania |
|
16 498 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
||
|
España |
|
18 |
(1) |
|||
|
Estonia |
|
137 |
(1) |
|||
|
Francia |
|
11 000 |
(1) |
|||
|
Irlanda |
|
54 992 |
(1) |
|||
|
Letonia |
|
101 |
(1) |
|||
|
Lituania |
|
101 |
(1) |
|||
|
Países Bajos |
|
24 059 |
(1) |
|||
|
Polonia |
|
1 162 |
(1) |
|||
|
Unión |
|
108 067 |
(1) |
|||
|
Noruega |
|
0 |
(2)(3) |
|||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(4) |
|||
|
Reino Unido |
|
No aplicable |
(1) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
|||
|
(1) |
Condición especial: hasta el 25 % de esta cuota podrá intercambiarse con España, Francia y Portugal, que la pescarán en la división 8c, las subzonas 9 y 10 y en aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (MAC/*8C910). |
|||||
|
(2) |
Podrá pescarse en las divisiones 2a, 6a (al norte del paralelo 56° 30' N), 4a, 7d, 7e, 7f y 7h (MAC/*AX7H). |
|||||
|
(3) |
Noruega podrá pescar la cantidad abajo indicada (MAC/*N5630), en toneladas, correspondiente al límite de acceso, al norte del paralelo 56° 30' N. Las cantidades que no se deduzcan en virtud de la nota 2 se deducirán del límite de capturas establecido por Noruega. |
|||||
|
(4) |
Esta cantidad se deducirá del límite de capturas de las Islas Feroe (cuota de acceso). Solo podrá pescarse en la división 6a al norte del paralelo 56° 30' N (MAC/*6AN56). Sin embargo, del 1 de enero al 15 de febrero y del 1 de octubre al 31 de diciembre, esta cuota podrá pescarse también en la división 2a y en la división 4a al norte del paralelo 59° N (MAC/*24N59). |
|||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las zonas y períodos siguientes: |
||||||
|
|
Aguas del Reino Unido de la división 4a. durante los períodos comprendidos entre el 1 de enero y el 14 de febrero y entre el 1 de agosto y el 31 de diciembre |
Aguas de Noruega de la división 2a |
Aguas de las Islas Feroe |
|
||
|
|
|
|||||
|
|
(MAC/*04A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
||
|
Alemania |
16 498 |
0 |
0 |
|
||
|
España |
18 |
0 |
0 |
|
||
|
Estonia |
137 |
0 |
0 |
|
||
|
Francia |
11 000 |
0 |
0 |
|
||
|
Irlanda |
54 922 |
0 |
0 |
|
||
|
Letonia |
101 |
0 |
0 |
|
||
|
Lituania |
101 |
0 |
0 |
|
||
|
Países Bajos |
24 059 |
0 |
0 |
|
||
|
Polonia |
1 162 |
0 |
0 |
|
||
|
Unión |
108 067 |
0 |
0 |
|
||
|
Reino Unido |
No aplicable |
0 |
0 |
|
||
|
Especie: |
Caballa Scomber scombrus |
Zona: |
División 8c y subzonas 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO (MAC/8C3411) |
||
|
España |
|
29 922 |
(1) |
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
199 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
6 185 |
(1) |
||
|
Unión |
|
36 306 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Condición especial: podrán capturarse cantidades sujetas a intercambios con otros Estados miembros en las divisiones 8a, 8b y 8d (MAC/*8ABD.). No obstante, las cantidades facilitadas por España, Portugal o Francia a efectos de intercambio y que deben capturarse en las divisiones 8a, 8b y 8d no excederán del 25 % de las cuotas del Estado miembro cedente. |
||||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en la siguiente zona: |
|||||
|
División 8b (MAC/*08B.) |
|
||||
|
España |
|
2 513 |
|
||
|
Francia |
|
17 |
|
||
|
Portugal |
|
519 |
|
||
|
Especie: |
Caballa Scomber scombrus |
Zona: |
Aguas de Noruega de las divisiones 2a y 4a (MAC/2A4A-N.) |
||
|
Dinamarca |
Por fijar |
|
TAC analítico. |
||
|
Unión |
Por fijar |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (SOL/24-C.) |
||
|
Bélgica |
|
1 120 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Dinamarca |
|
512 |
|
||
|
Alemania |
|
896 |
|
||
|
Francia |
|
224 |
|
||
|
Países Bajos |
|
10 107 |
|
||
|
Unión |
|
12 859 |
|
||
|
Noruega |
|
10 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
2 022 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
15 330 |
|
||
|
(1) |
Solo podrá pescarse en aguas de la Unión de la subzona 4 (SOL/*04-C.). |
||||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
Subzona 6; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (SOL/56-14) |
||
|
Irlanda |
|
46 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Unión |
|
46 |
|
||
|
Reino Unido |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
57 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
División 7a (SOL/07A.) |
||
|
Bélgica |
|
364 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
5 |
|
||
|
Irlanda |
|
105 |
|
||
|
Países Bajos |
|
116 |
|
||
|
Unión |
|
590 |
|
||
|
Reino Unido |
|
181 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
787 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
División 7d (SOL/07D.) |
||
|
Bélgica |
|
624 |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
1 249 |
|
||
|
Unión |
|
1 873 |
|
||
|
Reino Unido |
|
471 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 380 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
División 7e (SOL/07E.) |
||
|
Bélgica |
|
59 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
631 |
|
||
|
Unión |
|
690 |
|
||
|
Reino Unido |
|
1 111 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 810 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
Divisiones 7f y 7g (SOL/7FG.) |
||
|
Bélgica |
|
781 |
|
TAC analítico. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
78 |
|
||
|
Irlanda |
|
39 |
|
||
|
Unión |
|
898 |
|
||
|
Reino Unido |
|
415 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 337 |
|
||
|
Especie: |
Lenguado europeo Solea solea |
Zona: |
Divisiones 7h, 7j y 7k (SOL/7HJK.) |
||
|
Bélgica |
|
18 |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 8, apartado 2, del presente Reglamento. |
|
|
Francia |
|
36 |
|
||
|
Irlanda |
|
95 |
|
||
|
Países Bajos |
|
28 |
|
||
|
Unión |
|
177 |
|
||
|
Reino Unido |
|
36 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
213 |
|
||
|
Especie: |
Espadín y capturas accesorias asociadas Sprattus sprattus |
Zona: |
División 3a (SPR/03A.) |
||
|
Dinamarca |
|
8 422 |
(1)(2)(3) |
TAC analítico. |
|
|
Alemania |
|
18 |
(1)(2)(3) |
||
|
Suecia |
|
3 187 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
|
11 627 |
(1)(2)(3) |
||
|
TAC |
|
12 570 |
(2) |
||
|
(1) |
Hasta un 5 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de merlán y eglefino (OTH/*03A.). Las capturas accesorias de merlán y eglefino que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota con arreglo al artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
||||
|
(2) |
Esta cuota podrá pescarse solo entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de junio de 2023. |
||||
|
(3) |
Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las aguas del Reino Unido y las aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4. No obstante, dichas transferencias se notificarán previamente a la Comisión y al Reino Unido. |
||||
|
Especie: |
Espadín y capturas accesorias asociadas Sprattus sprattus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (SPR/2AC4-C) |
||
|
Bélgica |
|
633 |
(1)(2) |
TAC analítico. |
|
|
Dinamarca |
|
50 114 |
(1)(2) |
||
|
Alemania |
|
633 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
|
633 |
(1)(2) |
||
|
Países Bajos |
|
633 |
(1)(2) |
||
|
Suecia |
|
1 330 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
|
53 976 |
(1)(2) |
||
|
Noruega |
|
0 |
(1) |
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(1)(4) |
||
|
Reino Unido |
|
2 144 |
(1) |
||
|
TAC |
|
56 120 |
(1) |
||
|
(1) |
La cuota podrá pescarse solo entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de junio de 2023. |
||||
|
(2) |
Hasta un 2 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de merlán (OTH/*2AC4C). Las capturas accesorias de merlán que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota con arreglo al artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
||||
|
(3) |
Incluidos los lanzones. |
||||
|
(4) |
Podrá incluir hasta un 4 % de capturas accesorias de arenque. |
||||
|
Especie: |
Espadín Sprattus sprattus |
Zona: |
Divisiones 7d y 7e (SPR/7DE.) |
||
|
Bélgica |
|
1 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
96 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
1 |
(1) |
||
|
Francia |
|
21 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
21 |
(1) |
||
|
Unión |
|
140 |
|
||
|
Reino Unido |
|
410 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
550 |
|
||
|
(1) |
La cuota solo podrá pescarse entre el 1 de enero de 2022 y el 30 de junio de 2022. |
||||
|
Especie: |
Espadín Sprattus sprattus |
Zona: |
Divisiones 7d y 7e (SPR/7DE.2) |
||
|
Bélgica |
|
25 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
Dinamarca |
|
1 601 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
25 |
(1) |
||
|
Francia |
|
345 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
345 |
(1) |
||
|
Unión |
|
2 341 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
6 859 |
(1) |
||
|
TAC |
|
9 200 |
(1) |
||
|
(1) |
La cuota podrá pescarse solo entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de junio de 2023. |
||||
|
Especie: |
Mielga Squalus acanthias |
Zona: |
Subzonas 6, 7 y 8; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5; aguas internacionales de las subzonas 1, 12 y 14 (DGS/15X14) |
||
|
Bélgica |
|
18 |
(1) |
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
|
4 |
(1) |
||
|
España |
|
9 |
(1) |
||
|
Francia |
|
75 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
47 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
0 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
0 |
(1) |
||
|
Unión |
|
153 |
(1) |
||
|
Reino Unido |
|
117 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
270 |
(1) |
||
|
(1) |
No se efectuará pesca dirigida a la mielga en las zonas cubiertas por esta asignación de capturas accesorias. En el marco de esta cuota, los buques que participen en planes de gestión de capturas accesorias podrán, sin embargo, desembarcar como máximo dos toneladas por mes, por buque, de mielga que ya estuviera muerta en el momento en que el arte de pesca se subió a bordo. La Unión y el Reino Unido determinarán cada uno de forma independiente la manera en que asignarán su cuota a los buques participantes en sus planes de gestión de capturas accesorias. La Unión y el Reino Unido se asegurarán cada uno de que los desembarques anuales totales de mielga con arreglo a la asignación de capturas accesorias no superen las cantidades arriba indicadas. La Unión y el Reino Unido comunicarán a las demás la lista de buques participantes antes de permitir cualquier desembarque. |
||||
|
Especie: |
Jureles y capturas accesorias asociadas Trachurus spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 4b, 4c y 7d (JAX/4BC7D) |
||
|
Bélgica |
|
7 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
3 216 |
(1) |
||
|
Alemania |
|
284 |
(1)(2) |
||
|
España |
|
60 |
(1) |
||
|
Francia |
|
267 |
(1)(2) |
||
|
Irlanda |
|
202 |
(1) |
||
|
Países Bajos |
|
1 936 |
(1)(2) |
||
|
Portugal |
|
7 |
(1) |
||
|
Suecia |
|
75 |
(1) |
||
|
Unión |
|
6 055 |
|
||
|
Noruega |
|
0 |
(3) |
||
|
Reino Unido |
|
2 816 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 969 |
|
||
|
(1) |
Hasta un 5 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de ochavos, eglefino, merlán y caballa (OTH/*4BC7D). Las capturas accesorias de ochavos, eglefino, merlán y caballa que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota de conformidad con el artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota pescada en la división 7d podrá contabilizarse como si se hubiera pescado dentro de la cuota correspondiente a la siguiente zona: aguas del Reino Unido de la división 4a; subzona 6, divisiones 7a-c, e-k; divisiones 8ab, d-e; aguas del Reino Unido de la división 2a; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
|
(3) |
No podrá pescarse en aguas de la Unión de la división 7d. |
||||
|
Especie: |
Jureles y capturas accesorias asociadas Trachurus spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido de las divisiones 2a y 4a; subzona 6, divisiones 7a-c, e-k; divisiones 8a-b, d-e; aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la división 5b; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (JAX/2A-14) |
||
|
Dinamarca |
|
6 056 |
(1)(3) |
TAC analítico. |
|
|
Alemania |
|
4 725 |
(1)(2)(3) |
||
|
España |
|
6 445 |
(3)(5) |
||
|
Francia |
|
2 432 |
(1)(2)(3)(5) |
||
|
Irlanda |
|
15 737 |
(1)(3) |
||
|
Países Bajos |
|
18 958 |
(1)(2)(3) |
||
|
Portugal |
|
621 |
(3)(5) |
||
|
Suecia |
|
675 |
(1)(3) |
||
|
Unión |
|
55 649 |
(3) |
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(4) |
||
|
Reino Unido |
|
5 767 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
61 416 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota pescada en aguas del Reino Unido de las divisiones 2a o 4a antes del 30 de junio podrá contabilizarse como si se hubiera pescado dentro de la cuota correspondiente a las aguas del Reino Unido y las aguas de la Unión de las divisiones 4b, 4c y 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá pescarse en la división 7d (JAX/*07D.). Con arreglo a esta condición especial y de conformidad con la nota 3, las capturas accesorias de ochavos y merlán se notificarán por separado con el código (OTH/*07D.). |
||||
|
(3) |
Hasta un 5 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de ochavos, eglefino, merlán y caballa (OTH/*2A-14). Las capturas accesorias de ochavos, eglefino, merlán y caballa que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota de conformidad con el artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
||||
|
(4) |
Únicamente en las divisiones 4a, 6a (solamente al norte del paralelo 56° 30' N), 7e, 7f y 7h. |
||||
|
(5) |
Condición especial: hasta el 80 % de esta cuota podrá pescarse en la división 8c (JAX/*08C2). Con arreglo a esta condición especial y de conformidad con la nota 3, las capturas accesorias de ochavos y merlán se notificarán por separado con el código (OTH/*08C2). |
||||
|
Especie: |
Jureles Trachurus spp. |
Zona: |
División 8c (JAX/08C.) |
||
|
España |
|
8 710 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
151 |
|
||
|
Portugal |
|
861 |
(1) |
||
|
Unión |
|
9 722 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 722 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta el 10 % de esta cuota podrá pescarse en la subzona 9 (JAX/*09.). |
||||
|
Especie: |
Faneca noruega y capturas accesorias asociadas Trisopterus esmarkii |
Zona: |
División 3a; aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de la subzona 4; aguas del Reino Unido de la división 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
|
Año |
2022 |
|
2023 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Dinamarca |
49 478 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Alemania |
9 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Países Bajos |
36 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Unión |
49 524 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Reino Unido |
10 204 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
|
Noruega |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
||
|
Islas Feroe |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
59 728 |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Hasta un 5 % de la cuota podrá corresponder a capturas accesorias de eglefino y merlán (OT2/*2A3A4). Las capturas accesorias de eglefino y merlán que se deduzcan de la cuota con arreglo a esta disposición y las capturas accesorias de especies que se deduzcan de la cuota de conformidad con el artículo 15, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 no excederán, conjuntamente, del 9 % de la cuota. |
|||||
|
(2) |
Esta cuota solo podrá pescarse en aguas del Reino Unido y aguas de la Unión de las divisiones 2a y 3a y la subzona 4. |
|||||
|
(3) |
Solo podrá pescarse entre el 1 de noviembre de 2021 y el 31 de octubre de 2022. |
|||||
|
(4) |
Se empleará una rejilla separadora. |
|||||
|
(5) |
Se empleará una rejilla separadora. Esta cantidad incluye un máximo del 15 % de capturas accesorias inevitables (NOP/*2A3A4), que se deducirán de esta cuota. |
|||||
|
(6) |
Solo podrá pescarse entre el 1 de noviembre de 2022 y el 31 de octubre de 2023. |
|||||
|
Especie: |
Especies industriales |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (I/F/04-N.) |
||
|
Suecia |
|
800 |
(1)(2) |
TAC cautelar. |
|
|
Unión |
|
800 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies. |
||||
|
(2) |
Condición especial: de ellas, como máximo la siguiente cantidad de jureles (JAX/*04-N.): |
||||
|
|
|
400 |
|
|
|
|
Especie: |
Otras especies |
Zona: |
Aguas de la Unión de las subzonas 6 y 7 (OTH/67-EU) |
||
|
Unión |
|
No aplicable |
|
TAC cautelar. Se aplica el artículo 7, apartado 1, del presente Reglamento. |
|
|
Noruega |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Captura solo con palangre. |
||||
|
Especie: |
Otras especies |
Zona: |
Aguas de Noruega de la subzona 4 (OTH/04-N.) |
||
|
Bélgica |
|
22 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Dinamarca |
|
2 000 |
|
||
|
Alemania |
|
225 |
|
||
|
Francia |
|
93 |
|
||
|
Países Bajos |
|
160 |
|
||
|
Suecia |
|
No aplicable |
(1) |
||
|
Unión |
|
2 500 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Cuota de «otras especies» asignada tradicionalmente a Suecia por Noruega. |
||||
|
(2) |
Especies no cubiertas por otros TAC. |
||||
|
Especie: |
Otras especies |
Zona: |
Aguas de la Unión de la subzona 4 y la división 6a al norte del paralelo 56° 30' N (OTH/46AN-EU) |
||
|
Unión |
|
No aplicable |
|
TAC cautelar. |
|
|
Noruega |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Islas Feroe |
|
0 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Únicamente en la subdivisión 4 (OTH/*4-EU). |
||||
|
(2) |
Especies no cubiertas por otros TAC. |
||||
ANEXO IB
ATLÁNTICO NORDESTE Y GROENLANDIA, SUBZONAS 1, 2, 5, 12 Y 14 DEL CIEM Y AGUAS DE GROENLANDIA DE LA SUBZONA 1 DE LA NAFO
|
Especie: |
Arenque Clupea harengus |
Zona: |
Aguas del Reino Unido, de las Islas Feroe y de Noruega y aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (HER/1/2-) |
|
|
Bélgica |
12 |
|
TAC analítico. |
|
|
Dinamarca |
11 969 |
|
||
|
Alemania |
2 096 |
|
||
|
España |
39 |
|
||
|
Francia |
516 |
|
||
|
Irlanda |
3 098 |
|
||
|
Países Bajos |
4 283 |
|
||
|
Polonia |
606 |
|
||
|
Portugal |
39 |
|
||
|
Finlandia |
185 |
|
||
|
Suecia |
4 435 |
|
||
|
Reino Unido |
11 690 |
|
||
|
Unión |
27 278 |
|
||
|
Islas Feroe |
0 |
(1) |
||
|
Noruega |
0 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
598 588 |
|
||
|
(1) |
Se deducirá de los límites de capturas de las Islas Feroe. |
|||
|
(2) |
Se deducirá de los límites de capturas de Noruega. |
|||
|
Condición especial: dentro de los límites de estas cuotas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las siguientes zonas: |
||||
|
Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62° N y el caladero en torno a Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
|
|
27 278 |
|
|
|
|
Subzona 2, división 5b al norte del paralelo 62° N (aguas de las Islas Feroe) (HER/*25B-F) |
|
|
||
|
Bélgica |
0 |
|
|
|
|
Dinamarca |
0 |
|
|
|
|
Alemania |
0 |
|
|
|
|
España |
0 |
|
|
|
|
Francia |
0 |
|
|
|
|
Irlanda |
0 |
|
|
|
|
Países Bajos |
0 |
|
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
|
Portugal |
0 |
|
|
|
|
Finlandia |
0 |
|
|
|
|
Suecia |
0 |
|
|
|
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (COD/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
2 334 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Grecia |
290 |
|
||
|
España |
2 602 |
|
||
|
Irlanda |
290 |
|
||
|
Francia |
2 141 |
|
||
|
Portugal |
2 602 |
|
||
|
Unión |
10 259 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la división 1F de la NAFO y aguas de Groenlandia de las subzonas 5, 12 y 14 (COD/N1GL14) |
|
|
Alemania |
1 950 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
No podrá pescarse entre el 1 de marzo y el 31 de mayo dentro de la «zona de gestión de Kleine Bank» delimitada por las líneas que unen los siguientes puntos: |
|||
|
Punto |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
65° 00' N |
38° 00' O |
|
|
|
2 |
65° 00' N |
35° 15' O |
|
|
|
3 |
64° 00' N |
35° 15' O |
|
|
|
4 |
64° 00' N |
38° 00' O |
|
|
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
Subzona 1 y división 2b (COD/1/2B.) |
|
|
Alemania |
4 028 |
(1)(2) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
España |
9 688 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
1 775 |
(1)(2) |
||
|
Polonia |
1 829 |
(1)(2) |
||
|
Portugal |
2 019 . |
(1)(2) |
||
|
Otros Estados miembros |
297 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
19 636 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
El reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la Unión en las zonas de Spitzbergen y la Isla de los Osos y las capturas accesorias asociadas de eglefino se entienden sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920. |
|||
|
(2) |
Las capturas accesorias de eglefino podrán representar hasta un 14 % por lance. El volumen de capturas accesorias de eglefino se añadirá a la cuota de bacalao. |
|||
|
(3) |
Excepto Alemania, España, Francia, Polonia y Portugal. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (COD/1/2B_AMS). |
|||
|
Especie: |
Bacalao y eglefino Gadus morhua y Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (C/H/05B-F.) |
|
|
Alemania |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Granaderos Macrourus spp. |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (GRV/514GRN) |
|
|
Unión |
50 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
(1) |
Condición especial: no se realizarán actividades pesqueras dirigidas al granadero de roca (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ni al granadero berglax (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Solo se capturarán como captura accesoria y se notificarán por separado. |
|||
|
(2) |
El volumen que figura a continuación, en toneladas, se asigna a Noruega. Condición especial para ese volumen: no se realizarán actividades pesqueras dirigidas al granadero de roca (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ni al granadero berglax (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Solo se capturarán como captura accesoria y se notificarán por separado. |
|||
|
|
|
40 |
|
|
|
Especie: |
Granaderos Macrourus spp. |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la subzona 1 de la NAFO (GRV/N1GRN.) |
|
|
Unión |
35 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
|
|
|
No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
TAC |
No aplicable |
(2) |
No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
(1) |
Condición especial: no se realizarán actividades pesqueras dirigidas al granadero de roca (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ni al granadero berglax (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Solo se capturarán como captura accesoria y se notificarán por separado. |
|||
|
(2) |
El volumen que figura a continuación, en toneladas, se asigna a Noruega. Condición especial para ese volumen: no se realizarán actividades pesqueras dirigidas al granadero de roca (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ni al granadero berglax (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Solo se capturarán como captura accesoria y se notificarán por separado. |
|||
|
|
|
55 |
|
|
|
Especie: |
Capelán Mallotus villosus |
Zona: |
División 2b (CAP/02B.) |
|
|
Unión |
0 |
|
TAC analítico. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
Especie: |
Capelán Mallotus villosus |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (CAP/514GRN) |
|
|
Dinamarca |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
Suecia |
0 |
|
||
|
Todos los Estados miembros |
0 |
(1) |
||
|
Unión |
0 |
(2) |
||
|
Noruega |
0 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Dinamarca, Alemania y Suecia podrán acceder a la cuota de «Todos los Estados miembros» únicamente cuando hayan agotado su propia cuota. Sin embargo, los Estados miembros con más de un 10 % de la cuota de la Unión no podrán acceder en ningún caso a la cuota de «Todos los Estados miembros». Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (CAP/514GRN_AMS). |
|||
|
(2) |
Para un período de pesca comprendido entre el 15 de octubre de 2022 y el 15 de abril de 2023. |
|||
|
Especie: |
Eglefino Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (HAD/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
281 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
169 |
|
||
|
Unión |
450 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Bacaladilla Micromesistius poutassou |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe (WHB/2A4AXF) |
|
|
Dinamarca |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
Francia |
0 |
|
||
|
Países Bajos |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas de bacaladilla podrán incluir capturas accesorias inevitables de pion de altura. |
|||
|
Especie: |
Maruca y maruca azul Molva molva y Molva dypterygia |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (B/L/05B-F.) |
|
|
Alemania |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de granadero de roca y de sable negro podrán deducirse de esta cuota, hasta el límite siguiente (OTH/*05B-F): |
|||
|
0 |
|
|
|
|
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (PRA/514GRN) |
|
|
Dinamarca |
1 574 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
1 574 |
|
||
|
Unión |
3 149 |
|
||
|
Noruega |
1 701 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la subzona 1 de la NAFO (PRA/N1GRN) |
|
|
Dinamarca |
1 300 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
1 300 |
|
||
|
Unión |
2 600 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (POK/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
603 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
97 |
|
||
|
Unión |
700 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (POK/1/2INT) |
|
|
Unión |
0 |
|
TAC analítico. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Carbonero Pollachius virens |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (POK/05B-F.) |
|
|
Bélgica |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
Francia |
0 |
|
||
|
Países Bajos |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (GHL/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
100 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
100 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
|||
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (GHL/1/2INT) |
|
|
Unión |
1 766 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
|||
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la subzona 1 de la NAFO (GHL/N1G-S68) |
|
|
Alemania |
1 700 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
1 700 |
(1) |
||
|
Noruega |
550 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Esta cuota deberá pescase al sur del paralelo 68° N. |
|||
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de las subzonas 5, 12 y 14 (GHL/5-14GL) |
|
|
Alemania |
4 300 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Unión |
4 300 |
(1) |
||
|
Noruega |
650 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
No deberán pescarlo más de seis buques al mismo tiempo. |
|||
|
Especie: |
Gallinetas (pelágicas superficiales) Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (RED/51214S) |
|
|
Estonia |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
España |
0 |
|
||
|
Francia |
0 |
|
||
|
Irlanda |
0 |
|
||
|
Letonia |
0 |
|
||
|
Países Bajos |
0 |
|
||
|
Polonia |
0 |
|
||
|
Portugal |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
Especie: |
Gallinetas (pelágicas profundas) Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas del Reino Unido y aguas internacionales de la subzona 5; aguas internacionales de las subzonas 12 y 14 (RED/51214D) |
|
|
Estonia |
0 |
(1)(2) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
(1)(2) |
||
|
España |
0 |
(1)(2) |
||
|
Francia |
0 |
(1)(2) |
||
|
Irlanda |
0 |
(1)(2) |
||
|
Letonia |
0 |
(1)(2) |
||
|
Países Bajos |
0 |
(1)(2) |
||
|
Polonia |
0 |
(1)(2) |
||
|
Portugal |
0 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
0 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Solo podrá capturarse en la zona delimitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: |
|||
|
Punto |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
64° 45' N |
28° 30' O |
|
|
|
2 |
62° 50' N |
25° 45' O |
|
|
|
3 |
61° 55' N |
26° 45' O |
|
|
|
4 |
61° 00' N |
26° 30' O |
|
|
|
5 |
59° 00' N |
30° 00' O |
|
|
|
6 |
59° 00' N |
34° 00' O |
|
|
|
7 |
61° 30' N |
34° 00' O |
|
|
|
8 |
62° 50' N |
36° 00' O |
|
|
|
9 |
64° 45' N |
28° 30' O |
|
|
|
(2) |
Solo podrá capturarse entre el 10 de mayo y el 31 de diciembre. |
|||
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes mentella |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (REB/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
851 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
España |
106 |
|
||
|
Francia |
93 |
|
||
|
Portugal |
450 |
|
||
|
Unión |
1 500 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas internacionales de las subzonas 1 y 2 (RED/1/2INT) |
|
|
Unión |
Por fijar |
(1)(2) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
16 802 |
(3) |
||
|
(1) |
La pesca concluirá cuando las Partes contratantes en la CPANE hayan agotado el TAC. A partir de la fecha de inicio de la veda, los Estados miembros prohibirán la pesca dirigida a las gallinetas por buques que enarbolen su pabellón. |
|||
|
(2) |
Los buques limitarán sus capturas accesorias de gallinetas en otras pesquerías a un máximo del 1 % del total de capturas mantenidas a bordo. |
|||
|
(3) |
Límite provisional de capturas para cubrir las capturas de todas las Partes contratantes en la CPANE. |
|||
|
Especie: |
Gallinetas (pelágicas) Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la división 1F de la NAFO y aguas de Groenlandia de las subzonas 5, 12 y 14 (RED/N1G14P) |
|
|
Alemania |
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
0 |
(1)(2)(3) |
||
|
Unión |
0 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Solo podrá pescarse entre el 10 de mayo y el 31 de diciembre. |
|||
|
(2) |
Solo podrá pescarse en aguas de Groenlandia dentro de la zona de protección de las gallinetas delimitada por las líneas que unen los siguientes puntos: |
|||
|
Punto |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
64° 45' N |
28° 30' O |
|
|
|
2 |
62° 50' N |
25° 45' O |
|
|
|
3 |
61° 55' N |
26° 45' O |
|
|
|
4 |
61° 00' N |
26° 30' O |
|
|
|
5 |
59° 00' N |
30° 00' O |
|
|
|
6 |
59° 00' N |
34° 00' O |
|
|
|
7 |
61° 30' N |
34° 00' O |
|
|
|
8 |
62° 50' N |
36° 00' O |
|
|
|
9 |
64° 45' N |
28° 30' O |
|
|
|
(3) |
Condición especial: esta cuota podrá pescarse también en aguas internacionales de la zona de protección de la gallineta mencionada en la nota 2 (RED/*5--14P). |
|||
|
Especie: |
Gallinetas (demersales) Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas de Groenlandia de la división 1F de la NAFO y aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (RED/N1G14D) |
|
|
Alemania |
1 224 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
6 |
(1) |
||
|
Unión |
1 230 |
(1) |
||
|
Noruega |
300 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Solo podrá pescarse con redes de arrastre y solo al norte y al oeste de la línea delimitada por los puntos siguientes: |
|||
|
Punto |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
59° 15' N |
54° 26' O |
|
|
|
2 |
59° 15' N |
44° 00' O |
|
|
|
3 |
59° 30' N |
42° 45' O |
|
|
|
4 |
60° 00' N |
42° 00' O |
|
|
|
5 |
62° 00' N |
40° 30' O |
|
|
|
6 |
62° 00' N |
40° 00' O |
|
|
|
7 |
62° 40' N |
40° 15' O |
|
|
|
8 |
63° 09' N |
39° 40' O |
|
|
|
9 |
63° 30' N |
37° 15' O |
|
|
|
10 |
64° 20' N |
35° 00' O |
|
|
|
11 |
65° 15' N |
32° 30' O |
|
|
|
12 |
65° 15' N |
29° 50' O |
|
|
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (RED/05B-F.) |
|
|
Bélgica |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
0 |
|
||
|
Francia |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Otras especies |
Zona: |
Aguas de Noruega de las subzonas 1 y 2 (OTH/1N2AB.) |
|
|
Alemania |
71 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
29 |
(1) |
||
|
Unión |
100 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
|||
|
Especie: |
Otras especies (1) |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (OTH/05B-F.) |
|
|
Alemania |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Excluidas las especies sin valor comercial. |
|||
|
Especie: |
Peces planos Pleuronectiformes |
Zona: |
Aguas de las Islas Feroe de la división 5b (FLX/05B-F.) |
|
|
Alemania |
0 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
0 |
|
||
|
Unión |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
Especie: |
Capturas accesorias (1) |
Zona: |
Aguas de Groenlandia (B-C/GRL) |
|
|
Unión |
600 |
|
TAC cautelar. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Las capturas accesorias de granadero (Macrourus spp.) se notificarán de acuerdo con los siguientes cuadros de posibilidades de pesca: granadero en aguas de Groenlandia de las subzonas 5 y 14 (GRV/514GRN) y granadero en aguas de Groenlandia de la subzona 1 de la NAFO (GRV/N1GRN.). |
|||
ANEXO IC
ATLÁNTICO NOROESTE: ZONA DEL CONVENIO NAFO
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 000 kg o un 4 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Bacalao Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
|
Estonia |
44 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
186 |
(1) |
||
|
Letonia |
44 |
(1) |
||
|
Lituania |
44 |
(1) |
||
|
Polonia |
152 |
(1) |
||
|
España |
572 |
(1) |
||
|
Francia |
80 |
(1) |
||
|
Portugal |
786 |
(1) |
||
|
Unión |
1 908 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
4 000 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida entre las 00.00 TUC del 1 de enero de 2022 y las 24.00 TUC del 31 de marzo de 2022. Durante este período, el capitán del buque cumplirá los requisitos establecidos en el artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2019/833 * y velará por que las capturas que se conserven a bordo y en cada lance de esta población se limiten a los máximos especificados en el artículo 7, apartado 3, letra a), del Reglamento (UE) 2019/833. |
|||
|
* |
Reglamento (UE) 2019/833 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, por el que se establecen medidas de conservación y ejecución aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste, se modifica el Reglamento (UE) 2016/1627 y se derogan los Reglamentos (CE) n.o 2115/2005 y (CE) n.o 1386/2007 del Consejo (DO L 141 de 28.5.2019, p. 1). |
|||
|
Especie: |
Mendo Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Mendo Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
|
Estonia |
52 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Letonia |
52 |
|
||
|
Lituania |
52 |
|
||
|
Unión |
156 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 175 |
|
||
|
Especie: |
Platija americana Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Platija americana Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Pota Illex illecebrosus |
Zona: |
Subzonas 3 y 4 de la NAFO (SQI/N34.) |
|
|
Estonia |
128 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Letonia |
128 |
(1) |
||
|
Lituania |
128 |
(1) |
||
|
Polonia |
227 |
(1) |
||
|
Otros Estados miembros |
29 467 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
30 078 |
(1)(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
34 000 |
|
||
|
(1) |
Ningún buque podrá pescar pota festoneada entre las 00.01 TUC del 1 de enero y las 24.00 TUC del 30 de junio. |
|||
|
(2) |
Canadá y los Estados miembros, excepto Estonia, Letonia, Lituania y Polonia, podrán disponer de esta cantidad. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (SQI/N34_AMS). |
|||
|
(3) |
Corresponde a la suma de las cuotas de Estonia, Letonia, Lituania y Polonia y la parte no especificada de la Unión disponible para Canadá y los Estados miembros, excepto Estonia, Letonia, Lituania y Polonia. |
|||
|
Especie: |
Limanda amarilla Limanda ferruginea |
Zona: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 2 500 kg o un 10 %, si esta cifra es superior. No obstante, si se asigna a la Unión una cuota «Otros», una vez agotada dicha cuota los límites de capturas accesorias serán como máximo de 1 250 kg o del 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Capelán Mallotus villosus |
Zona: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
|
Unión |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3LNO (1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
|
Estonia |
0 |
(3) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Letonia |
0 |
(3) |
||
|
Lituania |
0 |
(3) |
||
|
Polonia |
0 |
(3) |
||
|
España |
0 |
(3) |
||
|
Portugal |
0 |
(3) |
||
|
Unión |
0 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(3) |
||
|
(1) |
Sin incluir el coto delimitado por las siguientes coordenadas: |
|||
|
Punto n.o |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
47° 20' 00" N |
46° 40' 00" O |
|
|
|
2 |
47° 20' 00" N |
46° 30' 00" O |
|
|
|
3 |
46° 00' 00" N |
46° 30' 00" O |
|
|
|
4 |
46° 00' 00" N |
46° 40' 00" O |
|
|
|
(2) |
Se prohíbe la pesca en una profundidad inferior a 200 metros en la zona situada al oeste de una línea delimitada por las siguientes coordenadas: |
|||
|
Punto n.o |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
46° 00' 00" N |
47° 49' 00" O |
|
|
|
2 |
46° 25' 00" N |
47° 27' 00" O |
|
|
|
3 |
46° 42' 00" N |
47° 25' 00" O |
|
|
|
4 |
46° 48' 00" N |
47° 25' 50" O |
|
|
|
5 |
47° 16' 50" N |
47° 43' 50" O |
|
|
|
(3) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Camarón boreal Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
|
|
TAC |
No aplicable |
(2) |
TAC analítico. |
|
|
(1) |
Esta población también podrá pescarse en la división 3L en el coto delimitado por las siguientes coordenadas: |
|||
|
Punto n.o |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
47° 20' 00" N |
46° 40' 00" O |
|
|
|
2 |
47° 20' 00" N |
46° 30' 00" O |
|
|
|
3 |
46° 00' 00" N |
46° 30' 00" O |
|
|
|
4 |
46° 00' 00" N |
46° 40' 00" O |
|
|
|
Además, entre el 1 de junio y el 31 de diciembre, la pesca de camarón estará prohibida en la zona delimitada por las coordenadas siguientes: |
||||
|
Punto n.o |
Latitud |
Longitud |
|
|
|
1 |
47° 55' 00" N |
45° 00' 00" O |
|
|
|
2 |
47° 30' 00" N |
44° 15' 00" O |
|
|
|
3 |
46° 55' 00" N |
44° 15' 00" O |
|
|
|
4 |
46° 35' 00" N |
44° 30' 00" O |
|
|
|
5 |
46° 35' 00" N |
45° 40' 00" O |
|
|
|
6 |
47° 30' 00" N |
45° 40' 00" O |
|
|
|
7 |
47° 55' 00" N |
45° 00' 00" O |
|
|
|
(2) |
No aplicable. Pesca gestionada mediante limitaciones del esfuerzo pesquero (EFF/*N3M.). Los Estados miembros interesados expedirán autorizaciones de pesca para aquellos de sus buques que ejerzan esta pesca y notificarán dichas autorizaciones a la Comisión antes de que los buques inicien sus actividades, conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1224/2009. |
|||
|
Estado miembro |
Número máximo de días de pesca |
|
||
|
Dinamarca |
0 |
|
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
|
España |
0 |
|
|
|
|
Letonia |
0 |
|
|
|
|
Lituania |
0 |
|
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
|
Portugal |
0 |
|
|
|
|
Especie: |
Fletán negro Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
|
Estonia |
318 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
325 |
|
||
|
Letonia |
45 |
|
||
|
Lituania |
23 |
|
||
|
España |
4 359 |
|
||
|
Portugal |
1 822 |
|
||
|
Unión |
6 892 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
11 755 |
|
||
|
Especie: |
Ráyidos Rajidae |
Zona: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
|
Estonia |
283 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Lituania |
62 |
|
||
|
España |
3 403 |
|
||
|
Portugal |
660 |
|
||
|
Unión |
4 408 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
7 000 |
|
||
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
|
Estonia |
895 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
615 |
|
||
|
Letonia |
895 |
|
||
|
Lituania |
895 |
|
||
|
Unión |
3 300 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
18 100 |
|
||
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Alemania |
513 |
(1) |
||
|
Letonia |
1 571 |
(1) |
||
|
Lituania |
1 571 |
(1) |
||
|
España |
233 |
(1) |
||
|
Portugal |
2 354 |
(1) |
||
|
Unión |
7 813 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
10 933 |
(1) |
||
|
(1) |
Esta cuota está sujeta a la observancia del TAC, que se fija con respecto a esta población para todas las Partes contratantes en la NAFO. Dentro de este TAC, antes del 1 de julio de 2022 no podrá pescarse más del siguiente límite intermedio: |
|||
|
|
5 467 |
|
|
|
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
|
España |
1 771 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Portugal |
5 229 |
|
||
|
Unión |
7 000 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
Especie: |
Gallinetas Sebastes spp. |
Zona: |
Subzona 2 de la NAFO, divisiones 1F y 3K (RED/N1F3K.) |
|
|
Letonia |
0 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Lituania |
0 |
(1) |
||
|
Unión |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
En esta cuota no se permite la pesca dirigida. Esta especie solo podrá capturarse como captura accesoria dentro de los siguientes límites: un máximo de 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior. |
|||
|
Especie: |
Brótola blanca Urophycis tenuis |
Zona: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
|
España |
255 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Portugal |
333 |
|
||
|
Unión |
588 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 000 |
|
||
|
(1) |
Cuando, de conformidad con el anexo IA de las medidas de conservación y control de la NAFO, un voto positivo de las Partes contratantes de la NAFO confirme que el TAC es de 2 000 toneladas, las cuotas correspondientes de la Unión y los Estados miembros serán las siguientes: |
|||
|
España |
509 |
|
||
|
Portugal |
667 |
|
||
|
Unión |
1 176 |
|
||
ANEXO ID
ZONA DEL CONVENIO CICAA
|
Especie: |
Pez vela del Atlántico Istiophorus albicans |
Zona: |
Océano Atlántico, al este del meridiano 45° O (SAI/AE45W) |
||
|
TAC |
|
1 271 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Especie: |
Pez vela del Atlántico Istiophorus albicans |
Zona: |
Océano Atlántico, al oeste del meridiano 45° O (SAI/AW45W) |
||
|
TAC |
|
1 030 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Especie: |
Marlín azul Makaira nigricans |
Zona: |
Océano Atlántico (BUM/ATLANT) |
||
|
España |
|
22,77 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Francia |
|
332,82 |
|
||
|
Portugal |
|
46,21 |
|
||
|
Unión |
|
401,80 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 670 |
|
||
|
Especie: |
Tintorera Prionace glauca |
Zona: |
Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (BSH/AN05N) |
||
|
Irlanda |
|
0,96 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
España |
|
27 035,09 |
|
||
|
Francia |
|
151,70 |
|
||
|
Portugal |
|
5 357,67 |
|
||
|
Unión |
|
32 545,42 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
39 102 |
|
||
|
Especie: |
Tintorera Prionace glauca |
Zona: |
Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (BSH/AS05N) |
||
|
TAC |
|
28 923 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
(1) |
El plazo y el método de cálculo que utiliza la CICAA para fijar el límite de capturas de tintorera se entenderán sin perjuicio del plazo ni el método de cálculo utilizados para determinar las posibles claves de reparto futuras a escala de la Unión. |
||||
|
Especie: |
Aguja blanca del Atlántico Tetrapturus albidus |
Zona: |
Océano Atlántico (WHM/ATLANT) |
||
|
España |
|
30,50 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Portugal |
|
19,50 |
|
||
|
Unión |
|
50,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
355 |
|
||
|
Especie: |
Atún blanco del norte Thunnus alalunga |
Zona: |
Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (ALB/AN05N) |
||
|
Irlanda |
|
3 316,79 |
|
TAC analítico. |
|
|
España |
|
18 694,64 |
|
||
|
Francia |
|
5 879,76 |
|
||
|
Portugal |
|
2 050,38 |
|
||
|
Unión |
|
29 941,57 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
37 801 |
|
||
|
(1) |
De conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CE) n.o 520/2007, el número de buques pesqueros de la Unión que pueden ejercer la pesca del atún blanco del norte como especie objetivo será de 1 241 . |
||||
|
Especie: |
Atún blanco del sur Thunnus alalunga |
Zona: |
Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (ALB/AS05N) |
||
|
España |
|
905,86 |
|
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
297,70 |
|
||
|
Portugal |
|
633,94 |
|
||
|
Unión |
|
1 837,50 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
24 000 |
|
||
|
Especie: |
Atún blanco del Mediterráneo Thunnus alalunga |
Zona: |
Mar Mediterráneo (ALB/MED) |
||
|
Grecia |
|
400 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
España |
|
103,26 |
|
||
|
Francia |
|
15 |
|
||
|
Croacia |
|
7 |
|
||
|
Italia |
|
1 171,29 |
|
||
|
Chipre |
|
431,94 |
|
||
|
Malta |
|
41,19 |
|
||
|
Unión |
|
2 169,68 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 500 |
(1)(2)(3) |
||
|
(1) |
Con el fin de proteger a los juveniles de pez espada, se aplicará también un período de veda a los palangreros dedicados a la pesca de atún blanco del Mediterráneo del 1 de octubre al 30 de noviembre. Además, queda prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar o desembarcar atún blanco del Mediterráneo durante los siguientes periodos, ya sea como especie objetivo o como captura accesoria: — Grecia, Croacia, Italia y Chipre: del 1 de octubre al 30 de noviembre y del 1 al 31 de marzo. — España, Francia y Malta: del 1 de enero al 31 de marzo. |
||||
|
(2) |
Cada Estado miembro limitará el número de sus buques pesqueros autorizados a pescar atún blanco del Mediterráneo al número de buques autorizados a pescar esta especie en 2017. Los Estados miembros podrán aplicar una tolerancia del 10 % a este límite de capacidad. |
||||
|
(3) |
Condición especial: las capturas accesorias de atún blanco del Mediterráneo se deducirán de esta cuota, aunque se notificarán por separado (ALB/MED-BC). |
||||
|
Especie: |
Rabil Thunnus albacares |
Zona: |
Océano Atlántico (YFT/ATLANT) |
||
|
TAC |
|
110 000 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
(1) |
Se notificarán por separado las capturas de rabil por cerqueros con jareta (YFT/*ATLPS) y palangreros con una eslora total igual o superior a 20 metros (YFT/*ATLLL). |
||||
|
Especie: |
Patudo Thunnus obesus |
Zona: |
Océano Atlántico (BET/ATLANT) |
||
|
España |
|
8 181,90 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
Francia |
|
3 475,31 |
(1) |
||
|
Portugal |
|
3 106,23 |
(1) |
||
|
Unión |
|
14 763,44 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
62 000 |
(1) |
||
|
(1) |
Se notificarán por separado las capturas de patudo por cerqueros con jareta (BET/*ATLPS) y palangreros con una eslora total igual o superior a 20 metros (BET/*ATLLL). A partir de junio de 2022, cuando las capturas alcancen el 80 % de la cuota, los Estados miembros deberán transmitir las capturas de estos buques semanalmente. |
||||
|
Especie: |
Atún rojo Thunnus thynnus |
Zona: |
Océano Atlántico, al este del meridiano 45° O, y mar Mediterráneo (BFT/AE045WM) |
||
|
Chipre |
|
168,95 |
(4) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Grecia |
|
314,03 |
(7) |
||
|
España |
|
6 093,28 |
(2)(4)(7) |
||
|
Francia |
|
6 012,47 |
(2)(3)(4) |
||
|
Croacia |
|
950,30 |
(6) |
||
|
Italia |
|
4 745,34 |
(4)(5) |
||
|
Malta |
|
389,32 |
(4) |
||
|
Portugal |
|
572,97 |
(7) |
||
|
Otros Estados miembros |
|
64,95 |
(1) |
||
|
Unión |
|
19 311,60 |
(2)(3)(4)(5) |
||
|
Asignación adicional especial |
|
100 |
(7) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
36 000 |
|
||
|
(1) |
Excepto Chipre, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Malta y Portugal, y exclusivamente como captura accesoria. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (BFT/AE45WM_AMS). |
||||
|
(2) |
Condición especial: dentro de este TAC, se aplicarán a las capturas de atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm efectuadas por los buques contemplados en el anexo VI, punto 1, los límites de capturas y el reparto entre Estados miembros que figuran a continuación (BFT/*8301): |
||||
|
España |
923,02 |
|
|||
|
Francia |
428,79 |
||||
|
Unión |
1 351,81 |
||||
|
(3) |
Condición especial: dentro de este TAC, se aplicarán a las capturas de atún rojo de un peso mínimo de 6,4 kg o de una talla mínima de 70 cm efectuadas por los buques contemplados en el anexo VI, punto 1, los límites de capturas y el reparto entre Estados miembros que figuran a continuación (BFT/*641): |
||||
|
Francia |
100,00 |
|
|||
|
Unión |
100,00 |
||||
|
(4) |
Condición especial: dentro de este TAC, se aplicarán a las capturas de atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm efectuadas por los buques contemplados en el anexo VI, punto 2, los límites de capturas y el reparto entre Estados miembros que figuran a continuación (BFT/*8302): |
||||
|
España |
121,87 |
|
|||
|
Francia |
120,25 |
||||
|
Italia |
94,91 |
||||
|
Chipre |
3,38 |
||||
|
Malta |
7,79 |
||||
|
Unión |
348,19 |
||||
|
(5) |
Condición especial: dentro de este TAC, se aplicarán a las capturas de atún rojo de entre 8 kg/75 cm y 30 kg/115 cm efectuadas por los buques contemplados en el anexo VI, punto 3, los límites de capturas y el reparto entre Estados miembros que figuran a continuación (BFT/*643): |
||||
|
Italia |
94,91 |
|
|||
|
Unión |
94,91 |
||||
|
(6) |
Condición especial: dentro de este TAC, se aplicarán a las capturas de atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm efectuadas con fines de cría por los buques contemplados en el anexo VI, punto 3, los límites de capturas y el reparto entre Estados miembros que figuran a continuación (BFT/*8303F): |
||||
|
Croacia |
855,27 |
|
|||
|
Unión |
855,27 |
||||
|
(7) |
La Unión recibirá en 2022, además de su cuota asignada de 19 311,60 toneladas, una asignación adicional de 100 toneladas, exclusivamente para los buques artesanales de archipiélagos específicos de Grecia (las islas Jónicas), España (las islas Canarias) y Portugal (las Azores y Madeira). La asignación específica de esta cantidad adicional a los Estados miembros interesados será la siguiente (BFT/AVARCH): |
||||
|
Grecia |
4,5 |
|
|||
|
España |
87,3 |
||||
|
Portugal |
8,2 |
||||
|
Unión |
100 |
||||
|
Especie: |
Pez espada Xiphias gladius |
Zona: |
Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (SWO/AN05N) |
||
|
España |
|
6 392,46 |
(2) |
TAC analítico. |
|
|
Portugal |
|
1 161,84 |
(2) |
||
|
Otros Estados miembros |
|
130,72 |
(1)(2) |
||
|
Unión |
|
7 685,03 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 200 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. Las capturas que deban deducirse de esta cuota compartida se notificarán por separado (SWO/AN05N_AMS). |
||||
|
(2) |
Condición especial: hasta el 2,39 % de esta cantidad podrá pescarse en el océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (SWO/*AS05N). Las capturas que deban deducirse de la condición especial de la cuota compartida se notificarán por separado (SWO/*AS05N_AMS). |
||||
|
Especie: |
Pez espada Xiphias gladius |
Zona: |
Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (SWO/AS05N) |
||
|
España |
|
4 770,75 |
(1) |
TAC analítico. |
|
|
Portugal |
|
314,25 |
(1) |
||
|
Unión |
|
5 085,01 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
14 000 |
|
||
|
(1) |
Condición especial: hasta el 3,51 % de esta cantidad podrá pescarse en el océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (SWO/*AN05N). |
||||
|
Especie: |
Pez espada Xiphias gladius |
Zona: |
Mar Mediterráneo (SWO/MED) |
||
|
Croacia |
|
13,74 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Chipre |
|
50,67 |
(1) |
||
|
España |
|
1 565,04 |
(1) |
||
|
Francia |
|
109,08 |
(1) |
||
|
Grecia |
|
1 036,02 |
(1) |
||
|
Italia |
|
3 208,45 |
(1) |
||
|
Malta |
|
380,64 |
(1) |
||
|
Unión |
|
6 363,64 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 016,71 |
|
||
|
(1) |
Esta cuota solo podrá pescarse entre el 1 de abril y el 31 de diciembre. |
||||
ANEXO IE
ATLÁNTICO SURORIENTAL: ZONA DEL CONVENIO SEAFO
Los TAC que figuran en el presente anexo no se asignan a las Partes contratantes en la SEAFO y, por tanto, el cupo de la Unión es indeterminado. Las capturas son supervisadas por la Secretaría de la SEAFO, que comunicará a las Partes contratantes en la SEAFO cuándo debe cesar la pesca por haberse agotado el TAC.
|
Especie: |
Alfonsiños Beryx spp. |
Zona: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
200 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
(1) |
No podrán capturarse más de 132 toneladas en la subdivisión B1 (ALF/*F47NA). |
||||
|
Especie: |
Cangrejos Chaceon spp. |
Zona: |
Subdivisión B1 de la SEAFO (1) (GER/F47NAM) |
||
|
TAC |
|
162 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
(1) |
A efectos de este TAC, la zona abierta a la pesquería está delimitada de la siguiente forma: — al oeste, por el meridiano de longitud 0° E, — al norte, por el paralelo de latitud 20° S, — al sur, por el paralelo de latitud 28° S, y — al este, por los límites exteriores de la zona económica exclusiva de Namibia. |
||||
|
Especie: |
Cangrejos Chaceon spp. |
Zona: |
SEAFO, excluida la subdivisión B1 (GER/F47X) |
||
|
TAC |
|
200 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Especie: |
Róbalo de fondo Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Subzona D de la SEAFO (TOP/F47D) |
||
|
TAC |
|
261 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Especie: |
Róbalo de fondo Dissostichus eleginoides |
Zona: |
SEAFO, excluida la subzona D (TOP/F47-D) |
||
|
TAC |
|
0 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Especie: |
Reloj anaranjado Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
Subdivisión B1 de la SEAFO (1) (ORY/F47NAM) |
||
|
TAC |
|
0 |
(2) |
TAC cautelar. |
|
|
(1) |
A efectos del presente anexo, la zona abierta a la pesquería está delimitada de la siguiente forma: — al oeste, por el meridiano de longitud 0° E, — al norte, por el paralelo de latitud 20° S, — al sur, por el paralelo de latitud 28° S, y — al este, por los límites exteriores de la zona económica exclusiva de Namibia. |
||||
|
(2) |
Con excepción de una asignación de capturas accesorias de cuatro toneladas (ORY/*F47NA). |
||||
|
Especie: |
Reloj anaranjado Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
SEAFO, excluida la subdivisión B1 (ORY/F47X) |
||
|
TAC |
|
50 |
|
TAC cautelar. |
|
|
Especie: |
Espartanos Pseudopentaceros spp. |
Zona: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
135 |
|
TAC cautelar. |
|
ANEXO IF
ATÚN DEL SUR: ZONAS DE DISTRIBUCIÓN
|
Especie: |
Atún del sur Thunnus maccoyii |
Zona: |
Todas las zonas de distribución (SBF/F41-81) |
||
|
Unión |
|
11 |
(1) |
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 647 |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
ANEXO IG
ZONA DE LA CONVENCIÓN CPPOC
|
Especie: |
Patudo Thunnus obesus |
Zona: |
Zona de la Convención CPPOC al sur del paralelo 20° S (BET/F7120S) |
||
|
Portugal |
|
2 000 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
España |
|
2 000 |
(1) |
||
|
Unión |
|
4 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
(1) |
||
|
(1) |
Solo los buques que utilicen palangres podrán pescar esta cuota. |
||||
|
Especie: |
Pez espada Xiphias gladius |
Zona: |
Zona de la Convención CPPOC al sur del paralelo 20° S (SWO/F7120S) |
||
|
Unión |
|
3 170,36 |
|
TAC cautelar. |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
ANEXO IH
ZONA DE LA CONVENCIÓN OROPPS
|
Especie: |
Róbalos de profundidad Dissostichus spp. |
Zona: |
Zona de la Convención OROPPS (TOT/SPR-RB) |
|
|
TAC |
75 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
(1) |
Este TAC anual solo se aplica a las pesquerías exploratorias. La pesca se llevará a cabo únicamente en el siguiente bloque de investigación: |
|||
|
— NO |
50° 30' S, 136° E |
|
||
|
— NE |
50° 30' S, 140° 30' E |
|
||
|
— Entrante E |
52° 45' S, 140° 30' E |
|
||
|
— Saliente E |
52° 45' S, 145° 30' E |
|
||
|
— SE |
54° 50' S, 145° 30' E |
|
||
|
— SO |
54° 50' S, 136° E |
|
||
|
Especie: |
Jurel chileno Trachurus murphyi |
Zona: |
Zona de la Convención OROPPS (CJM/OROPPS) |
||
|
Alemania |
|
13 826,71 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Países Bajos |
|
14 986,73 |
|
||
|
Lituania |
|
9 620,98 |
|
||
|
Polonia |
|
16 542,58 |
|
||
|
Unión |
|
54 977,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
ANEXO IJ
ZONA DE COMPETENCIA DE LA CAOI
Las capturas de rabil (Thunnus albacares) por buques pesqueros de la Unión no excederán de los límites de capturas establecidos en el presente anexo.
|
Especie: |
Rabil Thunnus albacares |
Zona: |
Zona de competencia de la CAOI (YFT/IOTC) |
||
|
Francia |
|
27 736 |
|
TAC analítico. No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96. No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96. |
|
|
Italia |
|
2 367 |
|
||
|
España |
|
42 943 |
|
||
|
Portugal |
|
100 |
(1) |
||
|
Unión |
|
73 146 |
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida. |
||||
ANEXO IK
ZONA DEL ACUERDO SIOFA
|
Especie: |
Róbalos de profundidad Dissostichus spp. |
Zona: |
Zona Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
||
|
Unión |
|
18,33 |
(2) |
TAC cautelar. |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
55 |
(2) |
||
|
(1) |
Aguas internacionales de la subzona 51.7 de la FAO comprendidas entre los paralelos 44° S y 45° S, así como las zonas económicas exclusivas adyacentes al este y al oeste. |
||||
|
(2) |
Esta cuota solo podrá ser pescada por buques con observadores a bordo y mediante palangres durante la campaña de pesca comprendida entre el 1 de diciembre de 2021 y el 30 de noviembre de 2022. Los palangres tendrán un máximo de 3 000 anzuelos por línea y se fijarán, como mínimo, a tres millas náuticas de distancia entre unos y otros. Las capturas por parte de buques que no se dediquen a esta especie no excederán de 0,5 toneladas de Dissostichus spp. por campaña de pesca. Cuando un buque alcance este límite, no podrá seguir pescando en la zona Del Cano. |
||||
|
Especie: |
Róbalos de profundidad Dissostichus spp. |
Zona: |
Williams Rige (1) (TOT/F574WR) |
||||
|
TAC |
|
140 |
(2) |
TAC cautelar. |
|||
|
(1) |
Zona de la subzona 57.4 de la FAO comprendida entre las siguientes coordenadas: |
|
|
||||
|
Punto |
Latitud |
Longitud |
|
|
|||
|
1 |
52° 30' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
|
|||
|
2 |
55° 00' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
|
|||
|
3 |
55° 00' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
|
|||
|
4 |
52° 30' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
|
|||
|
(2) |
El TAC mencionado no se reparte entre las Partes en el SIOFA, por lo que no se ha determinado el cupo de la Unión. Esta cuota solo podrá ser pescada por buques con observadores a bordo durante la campaña de pesca comprendida entre el 1 de diciembre de 2021 y el 30 de noviembre de 2022. Con arreglo a las condiciones de acceso establecidas en el SIOFA, no se fijarán más de dos palangres, con un máximo de 6 250 anzuelos, por cada cuadrícula del SIOFA, y se aplica un intervalo de al menos 30 días entre las mareas. Las capturas por parte de buques que no se dediquen a esta especie no excederán de 0,5 toneladas de Dissostichus spp. por campaña de pesca. Cuando un buque alcance este límite, no podrá seguir pescando en Williams Ridge. |
||||||
|
Zonas protegidas temporales |
|
|
|||||
|
Atlantis Bank |
|
|
|||||
|
|
Punto |
Latitud S |
Longitud E |
|
|
||
|
|
1 |
32° 00' |
57° 00' |
|
|
||
|
|
2 |
32° 50' |
57° 00' |
|
|
||
|
|
3 |
32° 50' |
58° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
32° 00' |
58° 00' |
|
|
||
|
Coral |
|
|
|||||
|
|
Punto |
Latitud S |
Longitud E |
|
|
||
|
|
1 |
41° 00' |
42° 00' |
|
|
||
|
|
2 |
41° 40' |
42° 00' |
|
|
||
|
|
3 |
41° 40' |
44° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
41° 00' |
44° 00' |
|
|
||
|
Fools Flat |
|
|
|||||
|
|
Punto |
Latitud S |
Longitud E |
|
|
||
|
|
1 |
31° 30' |
94° 40' |
|
|
||
|
|
2 |
31° 40' |
94° 40' |
|
|
||
|
|
3 |
31° 40' |
95° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
31° 30' |
95° 00' |
|
|
||
|
Middle of What |
|
|
|||||
|
|
Punto |
Latitud S |
Longitud E |
|
|
||
|
|
1 |
37° 54' |
50° 23' |
|
|
||
|
|
2 |
37° 56' 30" |
50° 23' |
|
|
||
|
|
3 |
37° 56' 30" |
50° 27' |
|
|
||
|
|
4 |
37° 54' |
50° 27' |
|
|
||
|
Walter's Shoal |
|
|
|||||
|
|
Punto |
Latitud S |
Longitud E |
|
|
||
|
|
1 |
33° 00' |
43° 10' |
|
|
||
|
|
2 |
33° 20' |
43° 10' |
|
|
||
|
|
3 |
33° 20' |
44° 10' |
|
|
||
|
|
4 |
33° 00' |
44° 10' |
|
|
||
ANEXO IL
ZONA DE LA CONVENCIÓN CIAT
|
Especie: |
Patudo Thunnus obesus |
Zona: |
Zona de la Convención CIAT (BET/IATTC) |
||
|
Unión |
|
500 |
(1) |
TAC cautelar. |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
No aplicable |
|
||
|
(1) |
Solo los buques que utilicen palangres podrán pescar esta cuota. |
||||
ANEXO II
ESFUERZO PESQUERO DE LOS BUQUES EN EL CONTEXTO DE LA GESTIÓN DE LAS POBLACIONES DE LENGUADOS DE LA PARTE OCCIDENTAL DEL CANAL DE LA MANCHA, EN LA DIVISIÓN 7e DEL CIEM
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
1.1. El presente anexo se aplicará a los buques pesqueros de la Unión de eslora total igual o superior a 10 metros que lleven a bordo o desplieguen redes de arrastre de vara con un tamaño de malla igual o superior a 80 mm y redes fijas, incluidas redes de enmalle, trasmallos y redes de enredo, con un tamaño de malla igual o inferior a 220 mm, de conformidad con el Reglamento (UE) 2019/472, y que estén presentes en la división 7e del CIEM.
1.2. Los buques que faenen con redes fijas con un tamaño de malla igual o superior a 120 mm y cuyos registros de capturas sean inferiores a 300 kg en peso vivo de lenguados por año durante los tres años anteriores, de acuerdo con sus registros de pesca, quedarán exentos del cumplimiento del presente anexo, a condición de que:
dichos buques hayan capturado menos de 300 kg en peso vivo de lenguados en el período de gestión de 2020;
dichos buques no efectúen ningún transbordo de pescado en el mar a otro buque;
a más tardar el 31 de julio de 2022 y el 31 de enero de 2023, cada Estado miembro interesado elabore un informe para la Comisión sobre los registros de capturas de lenguados de dichos buques en los tres años anteriores y sobre las capturas de lenguados en 2022.
Cuando no se cumpla alguna de las citadas condiciones, los buques de que se trate dejarán de estar exentos del cumplimiento del presente anexo, con efecto inmediato.
2. DEFINICIONES
A efectos del presente anexo, se entenderá por:
«grupo de artes», el grupo constituido por las dos categorías de artes siguientes:
redes de arrastre de vara con un tamaño de malla igual o superior a 80 mm, y
redes fijas, incluidas las redes de enmalle, los trasmallos y las redes de enredo, con un tamaño de malla igual o inferior a 220 mm;
«arte regulado», cualquiera de las dos categorías de artes pertenecientes al grupo de artes;
«la zona», la división 7e del CIEM;
«período de gestión actual», el período comprendido entre el 1 de febrero de 2022 y el 31 de enero de 2023.
3. LIMITACIÓN DE LA ACTIVIDAD
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 29 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009, cada Estado miembro se asegurará de que los buques pesqueros de la Unión que enarbolen su pabellón y estén matriculados en la Unión, cuando lleven a bordo un arte regulado, no estén presentes dentro de la zona durante un número de días superior al especificado en el capítulo III del presente anexo.
CAPÍTULO II
Autorizaciones
4. BUQUES AUTORIZADOS
4.1. Ningún Estado miembro autorizará la pesca en la zona con artes regulados a ningún buque que enarbole su pabellón y no haya registrado ese tipo de actividad pesquera en la zona en el período comprendido entre 2002 y 2018, excluido el registro de actividades pesqueras resultante de la transferencia de días entre buques pesqueros, a menos que el Estado miembro garantice que se impida la pesca en la zona a una capacidad equivalente, medida en kilovatios.
4.2. Sin embargo, a un buque en cuyo registro de capturas figure un arte regulado se le podrá autorizar que utilice un arte distinto, a condición de que el número de días asignados al arte distinto sea igual o superior al número de días asignado al arte regulado.
4.3. Un buque que enarbole el pabellón de un Estado miembro y no disponga de cuotas en la zona no estará autorizado a faenar en la zona con artes regulados a menos que se haya asignado al buque una cuota a raíz de una transferencia efectuada de conformidad con el artículo 16, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 y se le hayan asignado días de mar de conformidad con los puntos 10 u 11 del presente anexo.
CAPÍTULO III
Número de días de presencia en la zona asignados a los buques pesqueros de la Unión
5. NÚMERO MÁXIMO DE DÍAS
Durante el período de gestión actual, el número máximo de días de mar durante los cuales un Estado miembro puede autorizar a un buque que enarbole su pabellón a estar presente dentro de la zona cuando lleve a bordo cualquier arte regulado es el que se indica en el cuadro I.
Cuadro I
Número máximo de días al año en que un buque puede estar presente dentro de la zona por categoría de arte regulado durante el período de gestión actual
|
Arte regulado |
Número máximo de días |
|
|
Redes de arrastre de vara con un tamaño de malla ≥ 80 mm |
Bélgica |
176 |
|
Francia |
188 |
|
|
Redes fijas con un tamaño de malla ≤ 220 mm |
Bélgica |
176 |
|
Francia |
191 |
|
6. SISTEMA DE KILOVATIOS-DÍA
6.1. Durante el período de gestión actual, los Estados miembros podrán gestionar sus asignaciones del esfuerzo pesquero según un sistema de kilovatios-día. Con arreglo a dicho sistema, podrán autorizar a cualquier buque afectado, en lo que respecta a un arte regulado que figure en el cuadro I, a estar presente dentro de la zona durante un número máximo de días diferente del indicado en dicho cuadro, siempre que se respete la cantidad total de kilovatios-día que corresponda al arte regulado.
6.2. La cantidad total de kilovatios-día será igual a la suma de todos los esfuerzos pesqueros individuales asignados a los buques que enarbolen el pabellón del Estado miembro interesado y que estén autorizados a utilizar el arte regulado. El cálculo en kilovatios-día del esfuerzo pesquero individual se efectuará multiplicando la potencia de motor de cada buque por el número de días de mar a que tendría derecho, según el cuadro I, en caso de no aplicarse el punto 6.1.
6.3. Los Estados miembros que deseen acogerse al sistema mencionado en el punto 6.1 deberán presentar a la Comisión una solicitud con respecto al arte regulado que figura en el cuadro I, acompañada de informes en formato electrónico que contengan los datos de los cálculos basados en:
la lista de los buques autorizados a faenar, con indicación de su número de identificación en el registro de la flota pesquera de la Unión (CFR) y la potencia de motor;
el número de días de mar durante los cuales cada buque habría sido inicialmente autorizado a faenar de acuerdo con el cuadro I y el número de días de mar de que disfrutaría cada buque en caso de aplicarse el punto 6.1.
6.4. Atendiendo a dicha solicitud, la Comisión comprobará si se cumplen las condiciones a que se refiere el presente punto 6 y, cuando así proceda, podrá autorizar al Estado miembro interesado a acogerse al sistema que se menciona en el punto 6.1.
7. ASIGNACIÓN DE DÍAS ADICIONALES EN CASO DE PARALIZACIÓN DEFINITIVA DE LAS ACTIVIDADES PESQUERAS
7.1. La Comisión podrá asignar a los Estados miembros un número adicional de días de mar en los que un buque podrá ser autorizado por el Estado miembro de abanderamiento a estar presente dentro de la zona llevando a bordo cualquier arte regulado, en función de las paralizaciones definitivas de las actividades pesqueras que se hayan producido durante el período de gestión anterior, de conformidad con el artículo 34 del Reglamento (CE) n.o 508/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 21 ) o con el Reglamento (UE) n.o 744/2008 del Consejo ( 22 ). La Comisión podrá considerar, caso por caso, paralizaciones definitivas por razón de cualesquiera otras circunstancias, previa solicitud por escrito del Estado miembro interesado debidamente motivada. En dicha solicitud se detallarán los buques afectados y se confirmará, para cada uno de ellos, que nunca reanudarán la actividad pesquera.
7.2. El esfuerzo pesquero, medido en kilovatios-día, ejercido en 2003 por los buques retirados que hicieran uso de un grupo de artes dado se dividirá entre el esfuerzo pesquero ejercido por todos los buques que hubieran utilizado dicho grupo de artes durante ese mismo año. Se calculará el número adicional de días de mar multiplicando el cociente obtenido por el número de días que se habrían asignado con arreglo al cuadro I. Cualquier fracción de día que resulte de este cálculo se redondeará al número entero de días más próximo.
7.3. Los puntos 7.1 y 7.2 no se aplicarán cuando un buque haya sido sustituido con arreglo al punto 4.2, o cuando la retirada ya haya sido utilizada en años anteriores para obtener días de mar adicionales.
7.4. Los Estados miembros que deseen acogerse a las asignaciones mencionadas en el punto 7.1 deberán presentar a la Comisión a más tardar el 15 de junio de 2022 una solicitud acompañada de informes en formato electrónico que contengan, con respecto al grupo de artes que figura en el cuadro I, los datos de los cálculos, basados en:
la lista de buques retirados, con indicación de su número de identificación en el registro de la flota pesquera de la Unión y la potencia de motor;
la actividad pesquera ejercida por tales buques en 2003, calculada en días de mar, con arreglo al grupo de artes.
7.5. Durante el período de gestión actual, los Estados miembros podrán reasignar días de mar adicionales que les hayan sido concedidos a la totalidad o a una parte de los buques que permanezcan en su flota y estén autorizados a utilizar los artes regulados.
7.6. Cuando la Comisión asigne días de mar adicionales en razón de la paralización definitiva de las actividades pesqueras durante el período de gestión anterior, se ajustará en consecuencia el número máximo de días por Estado miembro y arte indicado en el cuadro I para el período de gestión actual.
8. ASIGNACIÓN DE DÍAS ADICIONALES PARA MEJORAR LA COBERTURA DE LOS OBSERVADORES CIENTÍFICOS
8.1. La Comisión podrá asignar a los Estados miembros tres días adicionales entre el 1 de febrero de 2022 y el 31 de enero de 2023 para que un buque pueda estar presente dentro de la zona cuando lleve a bordo un arte regulado en el contexto de un programa de mejora de la cobertura de los observadores científicos que se realice en colaboración entre científicos y el sector pesquero. Dicho programa se centrará especialmente en los niveles de descartes y en la composición de las capturas, y no se limitará a los requisitos sobre recopilación de datos que se establecen en el Reglamento (UE) 2017/1004 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 23 ) y en sus disposiciones de aplicación para los programas nacionales de que se trate.
8.2. Los observadores científicos mantendrán su independencia con respecto al propietario, al capitán del buque y a todos los miembros de la tripulación.
8.3. Los Estados miembros que deseen acogerse a las asignaciones contempladas en el punto 8.1 deberán presentar a la Comisión, para su aprobación, una descripción de su programa de mejora de la cobertura de los observadores científicos.
8.4. Si la Comisión ha aprobado en el pasado un programa de mejora de la cobertura de los observadores científicos presentado por un Estado miembro y este desea continuar su aplicación sin cambios, dicho Estado miembro informará a la Comisión de la continuación de ese programa cuatro semanas antes de que se inicie el período de aplicación del mismo.
CAPÍTULO IV
Gestión
9. OBLIGACIÓN GENERAL
Los Estados miembros gestionarán el esfuerzo máximo admisible de conformidad con los artículos 26 a 35 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009.
10. PERÍODOS DE GESTIÓN
10.1. Un Estado miembro podrá dividir los días de presencia dentro de la zona indicados en el cuadro I en períodos de gestión de uno o más meses civiles de duración.
10.2. El número de días o de horas que un buque puede estar presente dentro de la zona durante un período de gestión será fijado por el Estado miembro interesado.
10.3. Cuando un Estado miembro autorice la presencia por horas dentro de la zona de los buques que enarbolen su pabellón, el Estado miembro en cuestión deberá seguir contabilizando la utilización de días como se indica en el punto 9. A petición de la Comisión, el Estado miembro interesado demostrará que ha adoptado medidas cautelares para impedir que se produzca en la zona una utilización excesiva de días como consecuencia de que la finalización de la presencia de un buque en la zona tenga lugar antes del final de un período de veinticuatro horas.
CAPÍTULO V
Intercambio de asignaciones del esfuerzo pesquero
11. TRANSFERENCIA DE DÍAS ENTRE BUQUES PESQUEROS QUE ENARBOLEN EL PABELLÓN DE UN ESTADO MIEMBRO
11.1. Un Estado miembro podrá permitir a cualquier buque pesquero que enarbole su pabellón transferir días de presencia dentro la zona para la que disponga de autorización a otro buque que enarbole el mismo pabellón y se encuentre dentro de la zona en cuestión, siempre que el número de días recibido por un buque multiplicado por su potencia de motor, medida en kilovatios (kilovatios-día), sea igual o inferior al número de días transferidos por el buque cedente multiplicado por la potencia de motor de dicho buque, medida en kilovatios. La potencia de motor de los buques, en kilovatios, será la indicada para cada buque en el registro de la flota pesquera de la Unión.
11.2. El número total de días de presencia en la zona transferidos de conformidad con el punto 11.1, multiplicado por la potencia de motor del buque cedente medida en kilovatios, no podrá ser superior a la media anual de días de dicho buque registrada en la zona, según pueda comprobarse en el cuaderno diario de pesca para los años 2001, 2002, 2003, 2004 y 2005, multiplicada por su potencia de motor, medida en kilovatios.
11.3. Se autorizará la transferencia de días de conformidad con el punto 11.1 entre buques que faenen con cualquier arte regulado y durante el mismo período de gestión.
11.4. A petición de la Comisión, los Estados miembros informarán sobre las transferencias que se hayan efectuado. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución, mediante los que se aprueben formatos de hoja de cálculo para la recopilación y transmisión de dicha información. Dichos actos de ejecución serán adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 58, apartado 2, del presente Reglamento.
12. TRANSFERENCIA DE DÍAS ENTRE BUQUES PESQUEROS QUE ENARBOLEN EL PABELLÓN DE ESTADOS MIEMBROS DIFERENTES
Los Estados miembros podrán permitir la transferencia de días de presencia en la zona para un mismo período de gestión y dentro de la misma zona entre cualesquiera buques pesqueros que enarbolen sus respectivos pabellones, a condición de que se apliquen los puntos 4.1, 4.3, 5, 6 y 10. En caso de que los Estados miembros decidan autorizar dicha transferencia, deberán notificar previamente a la Comisión los datos sobre la transferencia, incluidos el número de días que serán transferidos, el esfuerzo pesquero y, en su caso, las cuotas pesqueras correspondientes.
CAPÍTULO VI
Obligaciones de información
13. NOTIFICACIÓN DEL ESFUERZO PESQUERO
El artículo 28 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009 se aplicará a los buques incluidos en el ámbito de aplicación del presente anexo. Se entenderá que la zona geográfica a la que se hace referencia en dicho artículo es la zona definida en el punto 2 del presente anexo.
14. RECOPILACIÓN DE LOS DATOS PERTINENTES
Los Estados miembros recopilarán, en relación con cada trimestre del año, información sobre el esfuerzo pesquero total ejercido dentro de la zona por buques que utilicen artes de arrastre y artes fijos, el esfuerzo ejercido dentro de la zona por buques que utilicen distintos tipos de artes y la potencia de motor de ambos tipos de buques en kilovatios-día, a partir de la información utilizada para la gestión de los días de pesca en que los buques estén presentes en la zona que figura en el presente anexo.
15. COMUNICACIÓN DE LOS DATOS PERTINENTES
A petición de la Comisión, los Estados miembros pondrán a su disposición una hoja de cálculo con los datos indicados en el punto 14 en el formato indicado en los cuadros II y III, enviándola a la dirección de correo electrónico correspondiente, que les será comunicada por la Comisión. A petición de la Comisión, los Estados miembros le remitirán información detallada sobre el esfuerzo asignado y utilizado durante la totalidad o distintas partes de los períodos de gestión de 2020 y 2021, para lo cual deberán utilizar el formato de notificación de datos indicado en los cuadros IV y V.
Cuadro II
Formato de notificación de la información sobre kW-día, por período de gestión
|
Estado miembro |
Arte |
Período de gestión |
Declaración de esfuerzo acumulado |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Cuadro III
Formato de los datos de la información sobre kW-día, por período de gestión
|
Nombre del campo |
Número máximo de caracteres/dígitos |
Alineamiento (1) I(zquierda)/D(erecha) |
Definición y comentarios |
|
(1) Estado miembro |
3 |
|
Estado miembro (código ISO alfa-3) donde está matriculado el buque. |
|
(2) Arte |
2 |
|
Uno de los tipos de arte siguientes: BT = redes de arrastre de vara ≥ 80 mm, GN = redes de enmalle < 220 mm, TN = trasmallos o redes de enredo < 220 mm. |
|
(3) Período de gestión |
4 |
|
Un año en el período comprendido desde el período de gestión de 2006 hasta el período de gestión actual. |
|
(4) Declaración de esfuerzo acumulado |
7 |
D |
Cantidad acumulada del esfuerzo pesquero, expresado en kilovatios-día, ejercido desde el 1 de febrero hasta el 31 de enero del período de gestión de que se trate. |
|
(1)
Información pertinente para la transmisión de datos mediante un formato de longitud establecida. |
|||
Cuadro IV
Formato de notificación de la información relativa a los buques
|
Estado miembro |
CFR |
Señalización exterior |
Duración del período de gestión |
Artes notificados |
Días en que pueden utilizarse los artes notificados |
Días en que se han utilizado los artes notificados |
Transferencia de días |
|||||||||
|
N.o 1 |
N.o 2 |
N.o 3 |
… |
N.o 1 |
N.o 2 |
N.o 3 |
… |
N.o 1 |
N.o 2 |
N.o 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Cuadro V
Formato de los datos de la información relativa a los buques
|
Nombre del campo |
Número máximo de caracteres/dígitos |
Alineamiento (1) I(zquierda)/D(erecha) |
Definición y comentarios |
|
(1) Estado miembro |
3 |
|
Estado miembro (código ISO alfa-3) donde está matriculado el buque. |
|
(2) CFR |
12 |
|
Número de identificación en el registro de la flota pesquera de la Unión (CFR). Número único de identificación de un buque pesquero. Estado miembro (código ISO alfa-3) seguido de una cadena de identificación (nueve caracteres). Una cadena de menos de nueve caracteres deberá completarse mediante ceros a la izquierda. |
|
(3) Señalización exterior |
14 |
I |
Con arreglo al Reglamento de Ejecución (UE) n.o 404/2011 de la Comisión (2). |
|
(4) Duración del período de gestión |
2 |
I |
Duración del período de gestión, expresada en meses. |
|
(5) Artes notificados |
2 |
I |
Uno de los tipos de arte siguientes: BT = redes de arrastre de vara ≥ 80 mm, GN = redes de enmalle < 220 mm, TN = trasmallos o redes de enredo < 220 mm. |
|
(6) Condición especial aplicable a los artes notificados |
3 |
I |
Número de días a que tiene derecho el buque con arreglo al anexo II para los artes notificados y la duración del período de gestión notificada. |
|
(7) Días en que se han utilizado los artes notificados |
3 |
I |
Número de días de presencia real del buque dentro de la zona y de utilización efectiva de artes correspondientes a los artes notificados durante el período de gestión notificado. |
|
(8) Transferencia de días |
4 |
I |
Para los días transferidos, indíquese «- número de días transferidos» y para los días recibidos, «+ número de días transferidos». |
|
(1)
Información pertinente para la transmisión de datos mediante un formato de longitud establecida.
(2)
Reglamento de Ejecución (UE) n.o 404/2011 de la Comisión, de 8 de abril de 2011, que establece las normas de desarrollo del Reglamento (CE) n.o 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (DO L 112 de 30.4.2011, p. 1). |
|||
ANEXO III
ZONAS DE GESTIÓN DE LOS LANZONES EN LAS DIVISIONES 2a Y 3a Y EN LA SUBZONA 4 DEL CIEM
A efectos de la gestión de las posibilidades de pesca de lanzones en las divisiones 2a y 3a y en la subzona 4 del CIEM fijadas en el anexo IA, las zonas de gestión en las que se aplican límites de captura específicos se definen según lo dispuesto en el presente anexo y en su apéndice:
|
Zonas de gestión de los lanzones |
Rectángulos estadísticos del CIEM |
|
1r |
31-33 E9-F4; 33 F5; 34-37 E9-F6; 38-40 F0-F5; 41 F4-F5 |
|
2r |
35 F7-F8; 36 F7-F9; 37 F7-F8; 38-41 F6-F8; 42 F6-F9; 43 F7-F9; 44 F9-G0; 45 G0-G1; 46 G1 |
|
3r |
41-46 F1-F3; 42-46 F4-F5; 43-46 F6; 44-46 F7-F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 y 48 G0 |
|
4 |
38-40 E7-E9 y 41-46 E6-F0 |
|
5r |
47-52 F1-F5 |
|
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
|
7r |
47-52 E6-F0 |
Apéndice
Zonas de gestión de los lanzones
ANEXO IV
VEDAS ESTACIONALES PARA PROTEGER EL BACALAO EN ÉPOCA DE DESOVE
Las zonas indicadas en el cuadro que figura a continuación quedarán vedadas para todos los artes, excluidos los artes pelágicos (redes de cerco con jareta y redes de arrastre), durante el período especificado:
|
Vedas temporales |
||||
|
N.o |
Nombre de la zona |
Coordenadas |
Período |
Observaciones adicionales |
|
1 |
Stanhope ground |
60° 10' N – 1° 45' E 60° 10' N – 2° 00' E 60° 25' N – 1° 45' E 60° 25' N – 2° 00' E |
Del 1 de enero al 30 de abril |
|
|
2 |
Long Hole |
59° 7,35' N – 0° 31,04' O 59° 3,60' N – 0° 22,25' O 58° 59,35' N – 0° 17,85' O 58° 56,00' N – 0° 11,01' O 58° 56,60' N – 0° 08,85' O 58° 59,86' N – 0° 15,65' O 59° 3,50' N – 0° 20,00' O 59° 8,15' N – 0° 29,07' O |
Del 1 de enero al 31 de marzo |
|
|
3 |
Coral edge |
58° 51,70' N – 3° 26,70' E 58° 40,66' N – 3° 34,60' E 58° 24,00' N – 3° 12,40' E 58° 24,00' N – 2° 55,00' E 58° 35,65' N – 2° 56,30' E |
Del 1 de enero al 28 de febrero |
|
|
4 |
Papa Bank |
59° 56' N – 3° 08' O 59° 56' N – 2° 45' O 59° 35' N – 3° 15' O 59° 35' N – 3° 35' O |
Del 1 de enero al 15 de marzo |
|
|
5 |
Foula Deeps |
60° 17,50' N – 1° 45' O 60° 11,00' N – 1° 45' O 60° 11,00' N – 2° 10' O 60° 20,00' N – 2° 00' O 60° 20,00' N – 1° 50' O |
Del 1 de noviembre al 31 de diciembre |
|
|
6 |
Egersund Bank |
58° 07,40' N – 4° 33,00' E 57° 53,00' N – 5° 12,00' E 57° 40,00' N – 5° 10,90' E 57° 57,90' N – 4° 31,90' E |
Del 1 de enero al 31 de marzo |
(10 × 25 millas náuticas) |
|
7 |
Este de Fair Isle |
59° 40' N – 1° 23' O 59° 40' N – 1° 13' O 59° 30' N – 1° 20' O 59° 10' N – 1° 20' O 59° 30' N – 1° 28' O 59° 10' N – 1° 28' O |
Del 1 de enero al 15 de marzo |
|
|
8 |
West Bank |
57° 15' N – 5° 01' E 56° 56' N – 5° 00' E 56° 56' N – 6° 20' E 57° 15' N – 6° 20' E |
Del 1 de febrero al 15 de marzo |
(18 × 4 millas náuticas) |
|
9 |
Revet |
57° 28,43' N – 8° 5,66' E 57° 27,44' N – 8° 7,20' E 57° 51,77' N – 9° 26,33' E 57° 52,88' N – 9° 25,00' E |
Del 1 de febrero al 15 de marzo |
(1,5 × 49 millas náuticas) |
|
10 |
Rabarberen |
57° 47,00' N – 11° 4,00' E 57° 43,00' N – 11° 4,00' E 57° 43,00' N – 11° 9,00' E 57° 47,00' N – 11° 9,00' E |
Del 1 de febrero al 15 de marzo |
Este de Skagen (2,7 × 4 millas náuticas) |
ANEXO V
AUTORIZACIONES DE PESCA
PARTE A
NÚMERO MÁXIMO DE AUTORIZACIONES DE PESCA PARA BUQUES PESQUEROS DE LA UNIÓN QUE FAENEN EN AGUAS DE UN TERCER PAÍS
|
Zona de pesca |
Pesquería |
Número de autorizaciones de pesca |
Asignación de autorizaciones de pesca entre los Estados miembros |
Número máximo de buques que pueden estar presentes en un momento determinado |
|
|
Aguas de Noruega y el caladero en torno a Jan Mayen |
Arenque, al norte del paralelo 62° 00' N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
|
Especies demersales, al norte del paralelo 62° 00' N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Sin asignar |
2 |
||||
|
Especies industriales, al sur del paralelo 62° 00' N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
|
Subzona 1, división 2b (1) |
Pesca de cangrejos de las nieves con nasas |
20 |
EE |
1 |
No aplicable |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
|
(1)
La asignación de las posibilidades de pesca de que dispone la Unión en la zona de Svalbard se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920. |
|||||
PARTE B
NÚMERO MÁXIMO DE AUTORIZACIONES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES QUE FAENEN EN AGUAS DE LA UNIÓN
|
Estado de abanderamiento |
Pesquería |
Número de autorizaciones de pesca |
Número máximo de buques que pueden estar presentes en un momento determinado |
|
Lutjánidos (aguas de la Guayana Francesa) |
45 |
45 |
|
|
(1)
Para expedir esas autorizaciones de pesca, se deberá probar que existe un contrato válido entre el propietario del buque que solicite la autorización de pesca y una empresa de transformación situada en el departamento de la Guayana Francesa, y que dicho contrato incluye la obligación de desembarcar en dicho departamento como mínimo el 75 % de todas las capturas de lutjánidos del buque de que se trate para que puedan transformarse en las instalaciones de dicha empresa. Dicho contrato deberá ser aprobado por las autoridades francesas, las cuales velarán por que se ajuste tanto a la capacidad real de la empresa de transformación contratante como a los objetivos de desarrollo de la economía guayanesa. Se adjuntará a la solicitud de autorización de pesca un ejemplar del contrato aprobado. En caso de que se denegara la aprobación, las autoridades francesas notificarán dicha denegación, así como sus motivos, tanto a las partes interesadas como a la Comisión.
(2)
Las actividades pesqueras se autorizarán por años civiles. No obstante, los buques pesqueros podrán continuar sus actividades pesqueras hasta transcurridos tres meses desde la expiración de su autorización de pesca, siempre que el operador: — haya iniciado el proceso de renovación de su autorización de pesca, — haya cumplido todas sus obligaciones contractuales y de comunicación de información. Esta prórroga expirará a la entrada en vigor de la decisión de la Comisión por la que se concede una nueva autorización de pesca o cuando se notifique la denegación de esta. |
|||
ANEXO VI
ZONA DEL CONVENIO CICAA ( 24 )
1. Número máximo de embarcaciones de caña y línea y buques curricaneros de la Unión autorizados a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg/75 cm y 30 kg/115 cm en el Atlántico oriental
|
España |
60 |
|
Francia |
55 |
|
Unión |
115 |
2. Número máximo de buques de la Unión de pesca costera artesanal autorizados a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg/75 cm y 30 kg/115 cm en el Mediterráneo
|
España |
364 |
|
Francia |
140 (1) |
|
Italia |
30 |
|
Chipre |
20 (1) |
|
Malta |
54 (1) |
|
Unión |
684 |
|
(1)
Esta cantidad podrá aumentarse si se sustituye un cerquero de jareta por diez palangreros de conformidad con el punto 4 del cuadro A del presente anexo, una vez que dicho cuadro se haya fijado. |
|
3. Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg/75 cm y 30 kg/115 cm en el mar Adriático con fines de cría
|
Croacia |
18 |
|
Italia |
12 |
|
Unión |
28 |
4. Número máximo de buques de pesca de cada Estado miembro que pueden ser autorizados a capturar, mantener a bordo, transbordar, transportar o desembarcar atún rojo en el Atlántico oriental y el Mediterráneo
Cuadro A
|
|
Número de buques pesqueros (1) |
|||||||
|
|
Grecia (2) |
España |
Francia |
Croacia |
Italia |
Chipre (3) |
Malta (4) |
Portugal |
|
Cerqueros con jareta (5) |
0 |
6 |
22 |
18 |
21 |
1 |
1 |
0 |
|
Palangreros |
0 |
43 |
23 |
0 |
40 |
27 (6) |
63 |
0 |
|
Embarcaciones con caña y línea |
0 |
66 |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
76 (7) |
|
Línea de mano |
0 |
1 |
47 (8) |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Arrastreros |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Pequeña escala |
45 |
660 |
140 |
0 |
0 |
0 |
120 |
0 |
|
Otras embarcaciones artesanales (9) |
74 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
(1)
Las cantidades del presente cuadro podrán aumentarse, siempre que se cumplan las obligaciones internacionales de la Unión.
(2)
Un cerquero con jareta de tamaño medio se ha sustituido por un máximo de diez palangreros o por un cerquero con jareta pequeño y otros tres buques artesanales.
(3)
Un cerquero con jareta de tamaño medio podrá sustituirse por un máximo de diez palangreros o por un cerquero con jareta pequeño y un máximo de tres palangreros.
(4)
Un cerquero con jareta de tamaño medio podrá sustituirse por un máximo de diez palangreros.
(5)
Los números individuales de cerqueros con jareta en el presente cuadro son el resultado de las transferencias entre Estados miembros y no constituyen derechos históricos para el futuro.
(6)
Buques polivalentes equipados con diversos artes.
(7)
Embarcaciones con caña y línea de las regiones ultraperiféricas de las Azores y Madeira.
(8)
Palangreros que faenan en el Atlántico.
(9)
Buques polivalentes equipados con diversos artes (palangre, línea de mano, curricán). |
||||||||
5. Número máximo de almadrabas utilizadas en la pesquería de atún rojo del Atlántico oriental y el Mediterráneo autorizadas por cada Estado miembro ( 25 )
|
Estado miembro |
Número de almadrabas (1) |
|
España |
5 |
|
Italia |
6 |
|
Portugal |
2 |
|
(1)
Este número podrá modificarse a petición de los Estados miembros de conformidad con el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/1627, siempre que se cumplan las obligaciones internacionales de la Unión. |
|
6. Capacidad máxima de cría y de engorde de atún rojo para cada Estado miembro y cantidad máxima de atún rojo capturado en estado salvaje que cada Estado miembro puede autorizar para ingresar en sus granjas en el Atlántico oriental y el Mediterráneo
Cuadro A
|
Capacidad máxima de cría y de engorde de atún rojo |
||
|
|
Número de granjas |
Capacidad (en toneladas) |
|
Grecia |
2 |
2 100 |
|
España |
10 |
11 852 |
|
Croacia |
4 |
7 880 |
|
Italia |
13 |
8 370 |
|
Chipre |
3 |
3 000 |
|
Malta |
6 |
15 703 |
|
Portugal |
2 |
500 |
Cuadro B
|
Cantidad máxima de atún rojo capturado en estado salvaje (en toneladas) |
|
|
Grecia |
785 |
|
España |
6 850 |
|
Croacia |
2 947 |
|
Italia |
945 |
|
Chipre |
2 195 |
|
Malta |
11 054 |
|
Portugal |
350 |
7. Distribución entre los Estados miembros del número máximo de buques pesqueros que enarbolen el pabellón de un Estado miembro autorizados a pescar atún blanco del norte como especie objetivo, de conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CE) n.o 520/2007
|
Estado miembro |
Número máximo de buques |
|
Irlanda |
50 |
|
España |
730 |
|
Francia |
151 |
|
Portugal |
310 |
8. Número máximo de buques pesqueros de la Unión de al menos veinte metros de eslora que pesquen patudo en la zona del Convenio CICAA
|
Estado miembro |
Número máximo de buques con redes de cerco con jareta |
Número máximo de buques con palangres |
|
España |
23 |
190 |
|
Francia |
11 |
|
|
Portugal |
|
79 |
|
Unión |
34 |
269 |
ANEXO VII
ZONA DE LA CONVENCIÓN CCRVMA
En 2021/2022, la pesca exploratoria de róbalos de profundidad en la zona de la Convención CCRVMA se limitará a lo siguiente:
Cuadro A
Estados miembros autorizados, subzonas y número máximo de buques
|
Estado miembro |
Subzona |
Número máximo de buques |
|
España |
48.6 |
1 |
|
España |
88.1 |
1 |
Cuadro B
TAC y límites de capturas accesorias
Los TAC que figuran en el cuadro siguiente, que han sido aprobados por la CCRVMA, no se asignan a los miembros de la CCRVMA y, por tanto, el cupo de la Unión es indeterminado. Las capturas son supervisadas por la Secretaría de la CCRVMA, que comunicará a las Partes contratantes cuándo debe cesar la pesca por haberse agotado el TAC.
|
Subzona |
Región |
Campaña |
UIPE (48.6) o bloques de investigación (88.1) |
Límite de capturas de austromerluza antártica (Dissostichus mawsoni) (en toneladas)/UIPE (48.6) o bloques de investigación (88.1) |
Límite de capturas de austromerluza antártica (Dissostichus mawsoni) (en toneladas)/toda la subzona |
Límite de capturas accesorias (en toneladas)/UIPE (48.6) o bloques de investigación (88.1) |
||
|
Rayas, pastinacas y mantas (Rajiformes) |
Granaderos (Macrourus spp.) (1) |
Otras especies |
||||||
|
48.6 |
Toda la subzona |
Del 1 de diciembre de 2021 al 30 de noviembre de 2022 |
48.6_2 |
134 |
576 |
6 |
21 |
21 |
|
48.6_3 |
36 |
1 |
5 |
5 |
||||
|
48.6_4 |
196 |
9 |
31 |
31 |
||||
|
48.6_5 |
210 |
10 |
33 |
33 |
||||
|
88.1 |
Toda la subzona |
Del 1 de diciembre de 2021 al 31 de agosto de 2022 |
A, B, C, G (2) |
664 |
3 495 (3) |
33 |
106 |
33 |
|
G, H, I, J, K (4) |
2 307 |
115 |
316 |
115 |
||||
|
Zona de investigación especial de la zona marina protegida del mar de Ross |
459 |
22 |
72 |
22 |
||||
|
(1)
En la zona 88.1, cuando las capturas de granaderos (Macrourus spp.) realizadas por un solo buque en dos períodos cualquiera de diez días (por ejemplo, del día 1 al día 10, del día 11 al día 20 o del día 21 al último día del mes) en cualquier UIPE superen los 1 500 kg en cada período de diez días y superen el 16 % de la captura de austromerluza antártica (Dissostichus spp.) de dicho buque en aquella UIPE, el buque suspenderá la pesca en dicha UIPE durante el resto de la campaña.
(2)
Todas las zonas fuera de la zona marina protegida del mar de Ross y al norte del paralelo 70° S.
(3)
La especie objetivo es la austromerluza antártica (Dissostichus mawsoni). Cualquier captura de róbalo de fondo (Dissostichus eleginoides) se computará a efectos del límite de total de capturas de austromerluza antártica (Dissostichus mawsoni).
(4)
Todas las zonas fuera de la zona marina protegida del mar de Ross y al sur del paralelo 70° S. |
||||||||
Apéndice
Parte A
Puntos de los bloques de investigación 48.6
Puntos del bloque de investigación 48.6_2
Puntos del bloque de investigación 48.6_3
Puntos del bloque de investigación 48.6_4
Puntos del bloque de investigación 48.6_5
Lista de unidades de investigación a pequeña escala (UIPE)
|
Región |
UIPE |
Demarcación |
|
88.1 |
A |
A partir de 60° S, 150° E, dirección este hasta 170° E, dirección sur hasta 65° S, dirección oeste hasta 150° E, dirección norte hasta 60° S. |
|
|
B |
A partir de 60° S, 170° E, dirección este hasta 179° E, dirección sur hasta 66° 40' S, dirección oeste hasta 170° E, dirección norte hasta 60° S. |
|
|
C |
A partir de 60° S, 179° E, dirección este hasta 170° O, dirección sur hasta 70° S, dirección oeste hasta 178° O, dirección norte hasta 66° 40' S, dirección oeste hasta 179° E, dirección norte hasta 60° S. |
|
|
D |
A partir de 65° S, 150° E, dirección este hasta 160° E, dirección sur hasta la costa, dirección oeste siguiendo la costa hasta 150° E, dirección norte hasta 65° S. |
|
|
E |
A partir de 65° S, 160° E, dirección este hasta 170° E, dirección sur hasta 68° 30' S, dirección oeste hasta 160° E, dirección norte hasta 65° S. |
|
|
F |
A partir de 68° 30' S, 160° E, dirección este hasta 170° E, dirección sur hasta la costa, dirección oeste siguiendo la costa hasta 160° E, dirección norte hasta 68° 30' S. |
|
|
G |
A partir de 66° 40' S, 170° E, dirección este hasta 178° O, dirección sur hasta 70° S, dirección oeste hasta 178° 50' E, dirección sur hasta 70° 50' S, dirección oeste hasta 170° E, dirección norte hasta 66° 40' S. |
|
|
H |
A partir de 70° 50' S, 170° E, dirección este hasta 178° 50' E, dirección sur hasta 73° S, dirección oeste hasta la costa, dirección norte siguiendo la costa hasta 170° E, dirección norte hasta 70° 50' S. |
|
|
I |
A partir de 70° S, 178° 50' E, dirección este hasta 170° O, dirección sur hasta 73° S, dirección oeste hasta 178° 50' E, dirección norte hasta 70° S. |
|
|
J |
A partir de 73° S en la costa cerca de 170° E, dirección este hasta 178° 50' E, dirección sur hasta 80° S, dirección oeste hasta 170° E, dirección norte siguiendo la costa hasta 73° S. |
|
|
K |
A partir de 73° S, 178° 50' E, dirección este hasta 170° O, dirección sur hasta 76° S, dirección oeste hasta 178° 50' E, dirección norte hasta 73° S. |
|
|
L |
A partir de 76° S, 178° 50' E, dirección este hasta 170° O, dirección sur hasta 80° S, dirección oeste hasta 178° 50' E, dirección norte hasta 76° S. |
|
|
M |
A partir de 73° S en la costa cerca de 169° 30' E, dirección este hasta 170° E, dirección sur hasta 80° S, dirección oeste hasta la costa, dirección norte siguiendo la costa hasta 73° S. |
Parte B
Notificación de la intención de participar en una pesquería de krill antártico (Euphausia superba)
Información general
Miembro:
Campaña de pesca:
Nombre del buque:
Captura prevista (toneladas):
Capacidad diaria de transformación del buque (toneladas en peso vivo):
Subzonas y divisiones donde se tiene la intención de pescar:
Esta medida de conservación se aplica a las notificaciones de la intención de pescar krill antártico en las subzonas 48.1, 48.2, 48.3 y 48.4 y en las divisiones 58.4.1 y 58.4.2. La intención de pescar krill antártico en otras subzonas y divisiones se debe notificar de conformidad con la Medida de Conservación 21-02 (2019) de la CCRVMA.
|
Subzona/división |
Marcar las casillas pertinentes |
|
48.1 |
□ |
|
48.2 |
□ |
|
48.3 |
□ |
|
48.4 |
□ |
|
58.4.1 |
□ |
|
58.4.2 |
□ |
|
Técnica de pesca: |
Marcar las casillas pertinentes |
|
□ Arrastre convencional |
|
|
□ Sistema de pesca continua |
|
|
□ Bombeo para vaciar el copo |
|
|
□ Otro método (especificar) |
Tipos de producto y métodos para la estimación directa del peso en vivo del krill capturado
|
Tipo de producto |
Método para la estimación directa del peso en vivo del krill capturado, cuando corresponda (con referencia al anexo 21-03/B la Medida de Conservación 21-02 (2019) de la CCRVMA) (1) |
|
Congelado entero |
|
|
Hervido |
|
|
Harina |
|
|
Aceite |
|
|
Otro (especificar) |
|
|
(1)
Si el método no está incluido en el anexo 21-03/B, descríbase detalladamente. |
|
Configuración de la red
|
Dimensiones de la red |
Red 1 |
Red 2 |
Otras redes |
|||
|
Apertura de la red (boca) |
|
|
|
|||
|
Máxima apertura vertical (m) |
|
|
|
|||
|
Máxima apertura horizontal (m) |
|
|
|
|||
|
Circunferencia de la boca de la red (1) (m) |
|
|
|
|||
|
Área de la boca (m2) |
|
|
|
|||
|
Luz de malla promedio de un paño (3) (mm) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
|
Primer paño |
|
|
|
|
|
|
|
Segundo paño |
|
|
|
|
|
|
|
Tercer paño |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Último paño (copo) |
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Prevista en condiciones operacionales.
(2)
Medición de la malla del paño externo, y del paño interno cuando se utilice un forro.
(3)
Medición interior de la malla estirada siguiendo el procedimiento de la Medida de Conservación 22-01 (2019) de la CCRVMA. |
||||||
Diagrama de la(s) red(es):
Para cada red que se utilice, o para cualquier cambio en la configuración de la red, incluir referencia al diagrama de la red correspondiente del archivo de artes de pesca de la CCRVMA (www.ccamlr.org/node/74407) si se encuentra allí, o presentar un diagrama y una descripción detallados en la siguiente reunión del Grupo de Trabajo de Seguimiento y Ordenación del Ecosistema (WG-EMM). Los diagramas deberán incluir:
Longitud y anchura de cada paño de la red de arrastre (con suficiente detalle para permitir el cálculo del ángulo de cada paño con respecto al flujo del agua).
Luz de malla [medición interior de la malla estirada siguiendo el procedimiento de la Medida de Conservación 22-01 (2019) de la CCRVMA], forma (por ejemplo, rombo) y material (por ejemplo, polipropileno).
Construcción de la malla (por ejemplo, con nudos, fundida).
Detalles de las cintas utilizadas dentro de la red de arrastre (diseño, ubicación en los paños, indicar «ninguna» si no están siendo utilizadas); las cintas evitan que el krill obstruya la red o escape.
Dispositivos de exclusión de mamíferos marinos
Diagrama(s) del dispositivo:
Para cada tipo de dispositivo que se utilice, o para cualquier cambio en la configuración del dispositivo, incluir referencia al diagrama correspondiente del archivo de artes de pesca de la CCRVMA (www.ccamlr.org/node/74407) si se encuentra allí, o presentar un diagrama y una descripción detallados en la siguiente reunión del WG-EMM.
Recopilación de datos acústicos
Incluir información sobre las ecosondas y los sonares utilizados por el buque
|
Tipo (por ejemplo, ecosonda, sonar) |
|
|
|
|
Fabricante |
|
|
|
|
Modelo |
|
|
|
|
Frecuencias del transductor (kHz) |
|
|
|
Recopilación de datos acústicos (descripción detallada):
Describir el proceso que se seguirá para recolectar datos acústicos a fin de facilitar información sobre la distribución y la abundancia de krill antártico (Euphausia superba) y de otras especies pelágicas como mictófidos y salpas (SC-CAMLR-XXX, apartado 2.10).
INDICACIONES PARA LA ESTIMACIÓN DEL PESO EN VIVO DEL KRILL ANTÁRTICO CAPTURADO
|
Método |
Ecuación (kg) |
Parámetro |
|||
|
Descripción |
Tipo |
Método de estimación |
Unidad |
||
|
Volumen del tanque de retención |
W*L*H*ρ*1 000 |
W = anchura del tanque |
Constante |
Medida al comienzo de la pesca |
m |
|
L = longitud del tanque |
Constante |
Medida al comienzo de la pesca |
m |
||
|
ρ = factor de conversión de volumen a masa |
Variable |
Conversión de volumen a masa |
kg/litro |
||
|
H = altura del krill en el tanque |
Por arrastre |
Observación directa |
m |
||
|
Medidor de flujo (1) |
V*Fkrill*ρ |
V = volumen total de krill y de agua |
Por arrastre (1) |
Observación directa |
litro |
|
Fkrill = proporción de krill en la muestra |
Por arrastre (1) |
Corrección del volumen obtenido del medidor de flujo |
– |
||
|
ρ = factor de conversión de volumen a masa |
Variable |
Conversión de volumen a masa |
kg/litro |
||
|
Medidor de flujo (2) |
(V*ρ)-M |
V = volumen de pasta de krill |
Por arrastre (1) |
Observación directa |
litro |
|
M = volumen de agua añadida al proceso, convertido en masa |
Por arrastre (1) |
Observación directa |
kg |
||
|
ρ = densidad de la pasta de krill |
Variable |
Observación directa |
kg/litro |
||
|
Balanza de flujo |
M*(1-F) |
M = masa total de krill y de agua |
Por arrastre (2) |
Observación directa |
kg |
|
F = proporción de agua en la muestra |
Variable |
Corrección de la masa obtenida de la balanza de flujo |
– |
||
|
Bandeja |
(M-Mtray)*N |
Mtray = masa de la bandeja vacía |
Constante |
Observación directa antes de la pesca |
kg |
|
M = masa total media de krill y de la bandeja |
Variable |
Observación directa, escurrido antes de la congelación |
kg |
||
|
N = número de bandejas |
Por arrastre |
Observación directa |
– |
||
|
Conversión en harina |
Mmeal*MCF |
Mmeal = masa de la harina producida |
Por arrastre |
Observación directa |
kg |
|
MCF = factor de conversión en harina |
Variable |
Factor de conversión de harina a krill entero |
– |
||
|
Volumen del copo |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W = anchura del copo |
Constante |
Medida al comienzo de la pesca |
m |
|
H = altura del copo |
Constante |
Medida al comienzo de la pesca |
m |
||
|
ρ = factor de conversión de volumen a masa |
Variable |
Conversión de volumen a masa |
kg/litro |
||
|
L = longitud del copo |
Por arrastre |
Observación directa |
m |
||
|
Otros |
Especificar |
|
|
|
|
|
(1)
Por arrastre si es un arte de arrastre tradicional, o integrado en un período de seis horas si es un sistema de pesca continua.
(2)
Por arrastre si es un arte de arrastre tradicional, o integrado en un período de dos horas si es un sistema de pesca continua. |
|||||
Etapas y frecuencia de las observaciones
|
Volumen del tanque de retención |
|
|
Al comienzo de la pesca |
Medir la anchura y la longitud del tanque de retención (si el tanque no es rectangular, se requerirán mediciones adicionales; precisión ± 0,05 m) |
|
Mensualmente (1) |
Estimar la conversión de volumen a masa a partir de la masa de krill escurrida de una muestra de volumen conocido (por ejemplo, diez litros) obtenida del tanque de retención |
|
Por arrastre |
Medir la altura del krill en el tanque (si el krill se conserva en el tanque entre dos arrastres, medir la diferencia de alturas; precisión ± 0,1 m) |
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Medidor de flujo (1) |
|
|
Antes de la pesca |
Asegurarse de que el medidor de flujo mide krill entero (es decir, antes de su transformación) |
|
Varias veces al mes (1) |
Estimar la conversión de volumen a masa (ρ) a partir de la masa de krill escurrida de una muestra de volumen conocido (por ejemplo, diez litros) obtenida del medidor de flujo |
|
Por arrastre (2) |
Extraer una muestra del medidor de flujo y: |
|
— medir el volumen (por ejemplo, diez litros) total de krill y agua |
|
|
— estimar la corrección del volumen obtenido del medidor de flujo derivada del volumen del krill escurrido |
|
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Medidor de flujo (2) |
|
|
Antes de la pesca |
Asegurarse de que los dos medidores de flujo (uno para el producto de krill y uno para el agua añadida) están calibrados (dan una misma lectura que es correcta) |
|
Cada semana (1) |
Estimar la densidad (ρ) del producto de krill (pasta de krill molida) midiendo la masa de una muestra de volumen conocido (por ejemplo, diez litros) de producto de krill obtenida del medidor de flujo correspondiente |
|
Por arrastre (2) |
Leer los dos medidores y calcular el volumen total de producto de krill (pasta de krill molido) y el de agua añadida; se supone que la densidad del agua es de 1 kg/litro |
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Balanza de flujo |
|
|
Antes de la pesca |
Asegurarse de que la balanza de flujo mida krill entero (antes de su transformación) |
|
Por arrastre (2) |
Extraer una muestra de la balanza de flujo y: |
|
— medir la masa total de krill y agua |
|
|
— estimar la corrección de la masa obtenida de la balanza de flujo derivada de la masa de krill escurrida |
|
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Bandeja |
|
|
Antes de la pesca |
Pesar la bandeja (si son de diferentes diseños, pesar cada tipo de bandeja; precisión ± 0,1 kg) |
|
Por arrastre |
Pesar la bandeja con el krill (precisión ± 0,1 kg) |
|
Contar el número de bandejas utilizadas (si son de diferentes diseños, contar cada tipo por separado) |
|
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Conversión en harina |
|
|
Mensualmente (1) |
Estimar la conversión de harina a krill entero procesando de 1 000 a 5 000 kg (masa escurrida) de krill entero |
|
Por arrastre |
Medir la masa de la harina producida |
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
Volumen del copo |
|
|
Al comienzo de la pesca |
Medir la anchura y la altura del copo (precisión ± 0,1 m) |
|
Mensualmente (1) |
Estimar la conversión de volumen a masa a partir de la masa de krill escurrida de una muestra de volumen conocido (por ejemplo, diez litros) obtenida del copo |
|
Por arrastre |
Medir la longitud del copo que contiene krill (precisión ± 0,1 m) |
|
Estimar el peso en vivo del krill capturado (utilizando la ecuación) |
|
|
(1)
Dará comienzo un nuevo período cuando el barco se desplace a una nueva subzona o división.
(2)
Por arrastre, si es un arte de arrastre tradicional, o de forma agregada en un período de seis horas, si es un sistema de pesca continua. |
|
ANEXO VIII
ZONA DE COMPETENCIA DE LA CAOI
1. Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar atún tropical en la zona de competencia de la CAOI
|
Estado miembro |
Número máximo de buques |
Capacidad (arqueo bruto) |
|
España |
22 |
61 364 |
|
Francia |
27 |
45 383 |
|
Portugal |
5 |
1 627 |
|
Italia |
1 |
2 137 |
|
Unión |
55 |
110 511 |
2. Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada y atún blanco en la zona de competencia de la CAOI
|
Estado miembro |
Número máximo de buques |
Capacidad (arqueo bruto) |
|
España |
27 |
11 590 |
|
Francia |
41 (1) |
7 882 |
|
Portugal |
15 |
6 925 |
|
Unión |
83 |
26 397 |
|
(1)
Este número no incluye los buques registrados en Mayotte; podrá aumentarse en el futuro con arreglo al plan de desarrollo de la flota de Mayotte. |
||
3. Los buques a que se refiere el punto 1 también estarán autorizados a pescar pez espada y atún blanco en la zona de competencia de la CAOI.
4. Los buques a que se refiere el punto 2 también estarán autorizados a pescar atún tropical en la zona de competencia de la CAOI.
ANEXO IX
ZONA DE LA CONVENCIÓN CPPOC
Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada en zonas situadas al sur del paralelo 20° S de la zona de la Convención CPPOC
|
España |
14 |
|
Unión |
14 |
Número máximo de cerqueros de jareta de la Unión autorizados a pescar atún tropical en zonas situadas al sur del paralelo 20° S de la zona de la Convención CPPOC
|
España |
4 |
|
Unión |
4 |
( 1 ) Reglamento (UE) 2019/1241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre la conservación de los recursos pesqueros y la protección de los ecosistemas marinos con medidas técnicas, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1967/2006 y (CE) n.o 1224/2009 del Consejo y los Reglamentos (UE) n.o 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 y (UE) 2019/1022 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.o 894/97, (CE) n.o 850/98, (CE) n.o 2549/2000, (CE) n.o 254/2002, (CE) n.o 812/2004 y (CE) n.o 2187/2005 del Consejo (DO L 198 de 25.7.2019, p. 105).
( 2 ) Reglamento (CE) n.o 218/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico nororiental (DO L 87 de 31.3.2009, p. 70).
( 3 ) Reglamento (CE) n.o 601/2004 del Consejo, de 22 de marzo de 2004, por el que se establecen determinadas medidas de control aplicables a las actividades pesqueras en la zona de la Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos y se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 3943/90, (CE) n.o 66/98 y (CE) n.o 1721/1999 (DO L 97 de 1.4.2004, p. 16).
( 4 ) Reglamento (CE) n.o 216/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, sobre presentación de estadísticas de capturas nominales por los Estados miembros que faenen en determinadas zonas distintas de las del Atlántico Norte (DO L 87 de 31.3.2009, p. 1).
( 5 ) DO L 224 de 16.8.2006, p. 24. La Unión aprobó la Convención para el fortalecimiento de la CIAT mediante la Decisión 2006/539/CE del Consejo, de 22 de mayo de 2006, relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, de la Convención para el fortalecimiento de la Comisión interamericana del atún tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica (DO L 224 de 16.8.2006, p. 22).
( 6 ) DO L 162 de 18.6.1986, p. 34. La Unión se adhirió a la CICAA mediante la Decisión 86/238/CEE del Consejo, de 9 de junio de 1986, relativa a la adhesión de la Comunidad al Convenio internacional para la conservación de los túnidos del Atlántico, modificado por el Protocolo anejo al Acta final de la Conferencia de Plenipotenciarios de los Estados Partes del Convenio firmado en París el 10 de julio de 1984 (DO L 162 de 18.6.1986, p. 33).
( 7 ) DO L 236 de 5.10.1995, p. 25. La Unión se adhirió a la CAOI mediante la Decisión 95/399/CE del Consejo, de 18 de septiembre de 1995, relativa a la adhesión de la Comunidad al Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico (DO L 236 de 5.10.1995, p. 24).
( 8 ) Reglamento (CE) n.o 217/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, relativo a las estadísticas de capturas y de la actividad pesquera por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico noroccidental (DO L 87 de 31.3.2009, p. 42).
( 9 ) DO L 234 de 31.8.2002, p. 40. La Unión aprobó el Convenio SEAFO mediante la Decisión 2002/738/CE del Consejo, de 22 de julio de 2002, relativa a la conclusión por la Comunidad Europea del Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental (DO L 234 de 31.8.2002, p. 39).
( 10 ) DO L 196 de 18.7.2006, p. 15. La Unión aprobó el Acuerdo SIOFA mediante la Decisión 2008/780/CE del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (DO L 268 de 9.10.2008, p. 27).
( 11 ) DO L 67 de 6.3.2012, p. 3. La Unión aprobó la Convención OROPPS mediante la Decisión 2012/130/UE del Consejo, de 3 de octubre de 2011, relativa a la aprobación, en nombre de la Unión Europea, de la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur (DO L 67 de 6.3.2012, p. 1).
( 12 ) DO L 32 de 4.2.2005, p. 3. La Unión se adhirió a la CPPOC mediante la Decisión 2005/75/CE del Consejo, de 26 de abril de 2004, relativa a la adhesión de la Comunidad a la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central (DO L 32 de 4.2.2005, p. 1).
( 13 ) Reglamento (UE) 2017/2403 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2017, sobre la gestión sostenible de las flotas pesqueras exteriores y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 1006/2008 del Consejo (DO L 347 de 28.12.2017, p. 81).
( 14 ) Todos los tipos de redes de arrastre de fondo (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS y TB).
( 15 ) Todos los tipos de jábegas (SSC, SDN, SPR, SV, SB y SX).
( 16 ) Todos los palangres, cañas y líneas (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX y LLS).
( 17 ) Todas las redes de enmalle fijas y almadrabas (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN y FIX).
( 18 ) Códigos de los artes de pesca: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
( 19 ) Códigos de los artes de pesca: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
( 20 ) Reglamento (CE) n.o 520/2007 del Consejo, de 7 de mayo de 2007, por el que se establecen medidas técnicas de conservación de determinadas poblaciones de peces de especies altamente migratorias y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 973/2001 (DO L 123 de 12.5.2007, p. 3).
( 21 ) Reglamento (UE) n.o 508/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.o 2328/2003, (CE) n.o 861/2006, (CE) n.o 1198/2006 y (CE) n.o 791/2007 del Consejo, y el Reglamento (UE) n.o 1255/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 149 de 20.5.2014, p. 1).
( 22 ) Reglamento (CE) n.o 744/2008 del Consejo, de 24 de julio de 2008, por el que se establece una acción específica temporal para promover la reestructuración de las flotas pesqueras de la Comunidad Europea afectadas por la crisis económica (DO L 202 de 31.7.2008, p. 1).
( 23 ) Reglamento (UE) 2017/1004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2017, relativo al establecimiento de un marco de la Unión para la recopilación, gestión y uso de los datos del sector pesquero y el apoyo al asesoramiento científico en relación con la política pesquera común y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 199/2008 del Consejo (DO L 157 de 20.6.2017, p. 1).
( 24 ) Las cantidades que figuran en los puntos 1, 2 y 3 podrán reducirse para cumplir con las obligaciones internacionales de la Unión.
( 25 ) Las cifras que figuran en los puntos 4 y 5 deben adaptarse a la luz de los planes de pesca presentados por los Estados miembros a más tardar el 31 de enero de 2022 para su refrendo por la subcomisión 2 de la CICAA.