Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CJ0033

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 9 de septiembre de 2021.
UK y otros contra Volkswagen Bank GmbH y otros.
Procedimiento prejudicial — Protección de los consumidores — Directiva 2008/48/CE — Crédito al consumo — Artículo 10, apartado 2 — Datos que deben especificarse en el contrato — Obligación de especificar el tipo de crédito, la duración del contrato de crédito, el tipo de interés de demora y los procedimientos de ajuste del tipo de interés de demora aplicable en el momento de la celebración del contrato de crédito — Modificación del tipo de interés de demora según el cambio del tipo de interés básico determinado por el banco central de un Estado miembro — Compensación debida en caso de reembolso anticipado del préstamo — Obligación de precisar el método de cálculo de la modificación del tipo de interés de demora y de la compensación — Inexistencia de obligación de especificar las posibilidades de resolución del contrato de crédito establecidas en la normativa nacional, pero no previstas por la Directiva 2008/48 — Artículo 14, apartado 1 — Derecho de desistimiento ejercido por el consumidor basado en la falta de información obligatoria con arreglo al artículo 10, apartado 2 — Ejercicio fuera de plazo — Prohibición de que el prestamista pueda invocar una excepción de caducidad o de abuso de Derecho.
Asuntos acumulados C-33/20, C-155/20 y C-187/20.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:736

Asuntos acumulados C‑33/20, C‑155/20 y C‑187/20

UK y otros

contra

Volkswagen Bank GmbH y otros

(Peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Landgericht Ravensburg)

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 9 de septiembre de 2021

«Procedimiento prejudicial — Protección de los consumidores — Directiva 2008/48/CE — Crédito al consumo — Artículo 10, apartado 2 — Datos que deben especificarse en el contrato — Obligación de especificar el tipo de crédito, la duración del contrato de crédito, el tipo de interés de demora y los procedimientos de ajuste del tipo de interés de demora aplicable en el momento de la celebración del contrato de crédito — Modificación del tipo de interés de demora según el cambio del tipo de interés básico determinado por el banco central de un Estado miembro — Compensación debida en caso de reembolso anticipado del préstamo — Obligación de precisar el método de cálculo de la modificación del tipo de interés de demora y de la compensación — Inexistencia de obligación de especificar las posibilidades de resolución del contrato de crédito establecidas en la normativa nacional, pero no previstas por la Directiva 2008/48 — Artículo 14, apartado 1 — Derecho de desistimiento ejercido por el consumidor basado en la falta de información obligatoria con arreglo al artículo 10, apartado 2 — Ejercicio fuera de plazo — Prohibición de que el prestamista pueda invocar una excepción de caducidad o de abuso de Derecho»

  1. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato

    [Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, arts. 3, letra n), y 10, ap. 2, letras a), c) y e)]

    (véanse los apartados 73, 74 y 90 y el punto 1 del fallo)

  2. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato — Importe total del crédito y condiciones que rigen la disposición de fondos — Información que no debe especificarse

    [Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, arts. 3, letra n), y 10, ap. 2]

    (véanse los apartados 78 y 80 y el punto 2 del fallo)

  3. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato — Tipo de interés de demora

    [Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 10, ap. 2, letra l)]

    (véanse los apartados 87 a 89 y el punto 3 del fallo)

  4. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato — Compensación debida en caso de reembolso anticipado

    [Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 10, ap. 2, letra r)]

    (véanse los apartados 100 y 102 y el punto 4 del fallo)

  5. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato — Derecho de resolución

    (Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 10, ap. 2)

    (véanse los apartados 105, 106 y 112 y el punto 5 del fallo)

  6. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Derecho de desistimiento

    (Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, arts. 10, ap. 2, y 14, ap. 1)

    (véanse los apartados 116 a 118 y el punto 6 del fallo)

  7. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Derecho de desistimiento

    (Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, arts. 10, ap. 2, y 14, ap. 1)

    (véanse los apartados 126 y 127 y el punto 7 del fallo)

  8. Protección de los consumidores — Contratos de crédito al consumo — Directiva 2008/48/CE — Exigencias relativas a la información que debe especificarse en el contrato — Obligación de indicar formalmente la información esencial relativa a todos los procedimientos extrajudiciales de reclamación o recurso a disposición del consumidor

    [Directiva 2008/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, art. 10, ap. 2, letra t)]

    (véanse los apartados 131, 132 y 134 a 138 y el punto 8 del fallo)

Véase el texto de la resolución.

Top