This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01997D0569-20051115
Commission Decision of 16 July 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorize imports of meat products (Text with EEA relevance) (97/569/EC)
Consolidated text: Decisión de la Comisión de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE) (97/569/CE)
Decisión de la Comisión de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE) (97/569/CE)
1997D0569 — ES — 15.11.2005 — 012.001
Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones
|
DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 16 de julio de 1997 por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos (Texto pertinente a los fines del EEE) (DO L 234, 26.8.1997, p.16) |
Modificado por:
|
|
|
Diario Oficial |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 3 |
12 |
7.1.1998 |
||
|
L 53 |
23 |
24.2.1998 |
||
|
L 82 |
47 |
19.3.1998 |
||
|
L 154 |
35 |
28.5.1998 |
||
|
L 127 |
30 |
21.5.1999 |
||
|
L 78 |
32 |
29.3.2000 |
||
|
L 235 |
25 |
19.9.2000 |
||
|
L 33 |
29 |
2.2.2002 |
||
|
L 228 |
25 |
24.8.2002 |
||
|
L 78 |
14 |
25.3.2003 |
||
|
L 296 |
39 |
12.11.2005 |
||
Modificado por:
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 16 de julio de 1997
por la que se establecen las listas provisionales de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos
(Texto pertinente a los fines del EEE)
(97/569/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Decisión 95/408/CE del Consejo, de 22 de junio de 1995, relativa a las condiciones de elaboración durante un período transitorio de las listas provisionales de establecimientos de terceros países de los que los Estados miembros están autorizados para importar determinados productos de origen animal, productos de la pesca y moluscos bivalvos vivos ( 1 ), cuya última modificación la constituye la Decisión 97/34/CE ( 2 ), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 2 y su artículo 7,
Considerando que en la Decisión 79/542/CEE del Consejo ( 3 ), cuya última modificación la constituye la Decisión 97/160/CE de la Comisión ( 4 ), se establece la lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos cárnicos;
Considerando que, con arreglo a la Directiva 92/118/CEE del Consejo ( 5 ), cuya última modificación la constituye la Directiva 96/90/CE ( 6 ), se ha elaborado una lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos preparados a base de carne de aves de corral y de carne de caza silvestre;
Considerando que en la Decisión 94/278/CE de la Comisión ( 7 ), cuya última modificación la constituye la Decisión 96/344/CE ( 8 ), se establece la lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de productos preparados a base de carne de conejo y de carne de animales de caza de cría;
Considerando que, en el caso de muchos de los países que figuran en dicha lista, las condiciones zoosanitarias y la certificación veterinaria para la importación de productos cárnicos se establecen en la Decisión 97/221/CE de la Comisión ( 9 ) y en la Decisión 97/41/CE de la Comisión ( 10 );
Considerando que la Comisión ha recibido las listas de establecimientos de determinados terceros países, junto con la documentación que acredita que dichos establecimientos cumplen los requisitos sanitarios comunitarios; que, en caso de que algunos de dichos establecimientos no ofrezcan tales garantías, podrían suspenderse sus exportaciones a la Comunidad Europea;
Considerando que la Comisión no ha podido cerciorarse de la conformidad de los establecimientos con los requisitos comunitarios, ni de la validez de las garantías facilitadas por la autoridad competente en todos los terceros países en cuestión;
Considerando que, con el fin de evitar que se interrumpa el comercio de productos cárnicos procedentes de esos países, es necesario prorrogar el plazo durante el cual los Estados miembros podrán continuar importando dichos productos de los establecimientos reconocidos, a reserva de que la comercialización de dichos productos esté limitada al mercado nacional; que, durante ese período de prórroga, la Comisión solicitará a dichos países las garantías necesarias con el fin de poder incluirlos en la lista, de conformidad con el procedimiento establecido en la Decisión 95/408/CE;
Considerando que en la Decisión 97/299/CE de la Comisión ( 11 ) se incluye una lista de establecimientos de la República Checa;
Considerando que, una vez finalizado este plazo, los terceros países que no hayan enviado sus listas de establecimientos de conformidad con las disposiciones comunitarias ya no podrán exportar productos cárnicos a la Comunidad Europea;
Considerando que, por consiguiente, los Estados miembros deberán garantizar que los establecimientos a partir de los cuales importan productos cárnicos cumplen determinados requisitos de producción y comercialización, que no podrán ser menos rigurosos que los comunitarios;
Considerando que, por consiguiente, es posible establecer las listas provisionales de establecimientos de determinados países que podrán exportar productos cárnicos;
Considerando que, de conformidad con el artículo 2 de la Decisión 95/408/CE, la isla Mauricio ha enviado los datos de un establecimiento autorizado para exportar a la Comunidad Europea;
Considerando que dicho establecimiento, que ha sido objeto de una inspección comunitaria efectuada sobre el terreno, ofrece garantías de higiene suficientes y puede, pues, ser incluido en una lista provisional de establecimientos de los que puede autorizarse la importación de productos a base de carne; que conviene modificar en consecuencia la Decisión 97/365/CE de la Comisión ( 12 );
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. Los Estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos procedentes de los establecimientos que figuran en el Anexo I.
2. Respecto de los terceros países que no sean los que figuran en el Anexo I, los Estados miembros podrán autorizar establecimientos para la importación de productos cárnicos hasta el 1 de enero de 1998.
3. Las importaciones de productos cárnicos estarán sujetas a las disposiciones comunitarias que se adopten en el sector veterinario.
Artículo 2
En el Anexo de la Decisión 97/365/CE se insertará la República de Mauricio de conformidad con el Anexo II de la presente Decisión.
Artículo 3
La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de julio de 1997.
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
ANEXO I —PŘÍLOHA I —BILAG I —ANHANG I —LISA I —ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I —ANNEX I —ANNEXE I —ALLEGATO I —PIELIKUMS I —PRIEDAS I —MELLÉKLET I —ANNESS I —BILAGE I —ZAŁĄCZNIK I —ANEXO I —PRÍLOHA I —PRILOGA I —LITTE I —BILAGA I
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS —SEZNAM ZAŘÍZENÍ —LISTE OVER VIRKSOMHEDER —VERZEICHNIS DER BETRIEBE —ETTEVÕTETE LOETELU —ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ —LIST OF ESTABLISHMENTS —LISTE DES ÉTABLISSEMENTS —ELENCO DEGLI STABILIMENTI —UZŅĒMUMU SARAKSTS —ĮMONIŲ SĄRAŠAS —LÉTESÍTMÉNYLISTA —LISTA TA' L-ISTABILIMENTI —LIJST VAN BEDRIJVEN —LISTA ZAKŁADÓW —LISTA DOS ESTABELECIMENTOS —ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ —SEZNAM OBRATOV —LUETTELO LAITOKSISTA —FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos —Výrobky: masné výrobky —Produkt: kødprodukter —Erzeugnis: Fleischerzeugnisse —Toode: lihatooted —Προϊόν: Προϊόντα με βάση το κρέας —Product: meat products —Produit: à base de viandes —Prodotto: prodotti a base di carne —Produkts: gaļas produkti —Produktas: mėsos produktai —Termék: húskészítmények —Prodott: Prodotti tal-laħam —Product: vleesproducten —Produkt: przetwory mięsne —Produto: produtos à base de carne —Produkt: mäsové výrobky —Proizvod: mesni izdelki —Tuote: lihatuotteet —Varuslag: köttvaror
|
1 |
= |
Referencia nacional —Národní kód —National reference —Nationaler Code —Rahvuslik viide —Εθνικός αριθμός έγκρισης —National reference —Référence nationale —Riferimento nazionale —Nacionālā norāde —Nacionalinė nuoroda —Nemzeti referenciaszám —Referenza nazzjonali —Nationale code —Kod krajowy identyfikacyjny —Referência nacional —Národný odkaz —Nacionalna referenca —Kansallinen referenssi —Nationell referens |
|
2 |
= |
Nombre —Název —Navn —Name —Nimi —Όνομα εγκατάστασης —Name —Nom —Nome —Nosaukums —Pavadinimas —Név —Isem —Naam —Nazwa —Nome —Názov —Ime —Nimi —Namn |
|
3 |
= |
Ciudad —Město —By —Stadt —Linn —Πόλη —Town —Ville —Città —Pilsēta —Miestas —Város —Belt —Stad —Miasto —Cidade —Mesto —Kraj —Kaupunki —Stad |
|
4 |
= |
Región —Oblast —Region —Region —Piirkond —Περιοχή —Region —Région —Regione —Reģions —Regionas —Régió —Reġjun —Regio —Region —Região —Kraj —Regija —Alue —Region |
|
5 |
= |
Menciones especiales —Zvláštní poznámky —Særlige bemærkninger —Besondere Bemerkungen —Erimärkused —Ειδικές παρατηρήσεις —Special remarks —Mentions spéciales —Note particolari —Īpašas atzīmes —Specialios pastabos —Különleges megjegyzések —Rimarki speċjali —Bijzondere opmerkingen —Uwagi szczególne —Menções especiais —Osobitné poznámky —Posebne opombe —Erikoismainintoja —Anmärkningar |
|
PMP |
= |
poultry meat products |
|
RMP |
= |
rabbit meat products |
|
FMP |
= |
farmed game meat products |
|
WMP |
= |
wild game meat products |
|
6 |
= |
* Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. * Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES. * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. * Nõukogu otsuse 95/408/EÜ artikkel 2 punkti 1 kõikidele nõuetele vastavad riigid ja ettevõtted. * Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio. * Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām. * Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalavimus. * Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek. * Pajjiżi u stabilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE. * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. * Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania artykułu 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE. * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. * Krajiny a prevádzkarne v súlade so všetkými požiadavkami článku 2 (1) rozhodnutia Rady 95/408/ES. * Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2 (1) Odločbe Sveta 95/408/ES. * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG. |
País: ARGENTINA —Země: ARGENTINA —Land: ARGENTINA —Land: ARGENTINIEN —Riik: ARGENTIINA —Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ —Country: ARGENTINA —Pays: ARGENTINE —Paese: ARGENTINIA —Valsts: ARGENTĪNA —Šalis: ARGENTINA —Ország: ARGENTÍNA —Pajjiż: ARĠENTINA —Land: ARGENTINË —Państwo: ARGENTYNA —País: ARGENTINA —Krajina: ARGENTÍNA —Država: ARGENTINA —Maa: ARGENTIINA —Land: ARGENTINA
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
1326 |
Establecimiento Frigorífico Azul SA. |
AZUL |
BUENOS AIRES |
PMP 6 |
País: AUSTRALIA —Země: AUSTRÁLIE —Land: AUSTRALIEN —Land: AUSTRALIEN —Riik: AUSTRAALIA —Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ —Country: AUSTRALIA —Pays: AUSTRALIE —Paese: AUSTRALIA —Valsts: AUSTRĀLIJA —Šalis: AUSTRALIJA —Ország: AUSZTRÁLIA —Pajjiż: AWSTRALJA —Land: AUSTRALIË —Państwo: AUSTRALIA —País: AUSTRÁLIA —Krajina: AUSTRÁLIA —Država: AVSTRALIJA —Maa: AUSTRALIA —Land: AUSTRALIEN
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
108 |
Wintulichs Pty Ltd |
Gawler |
South Australia |
FMP, WMP, 6 |
|
316 |
Overseas Game Meat Export Pty Limited |
Neurang |
Queensland |
WMP, 6 |
|
1136 |
Maggie Beer Products Pty Ltd |
Tanunda |
South Africa |
FMP, WMP, 6 |
|
1437 |
Vilmos & Rosemary Milisits Pty Ltd |
Mile End |
South Africa |
FMP, WMP, 6 |
País: BULGARIA —Země: BULHARSKO —Land: BULGARIEN —Land: BULGARIEN —Riik: BULGAARIA —Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ —Country: BULGARIA —Pays: BULGARIE —Paese: BULGARIA —Valsts: BULGĀRIJA —Šalis: BULGARIJA —Ország: BULGÁRIA —Pajjiż: BULGARIJA —Land: BULGARIJE —Państwo: BUŁGARIA —País: BULGÁRIA —Krajina: BULHARSKO —Država: BOLGARIJA —Maa: BULGARIA —Land: BULGARIEN
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
52 |
Zomitsa |
KESSAREVO |
PMP |
|
|
53 |
Lapet SRL |
VELIKO TARNOVO |
PMP |
País: BRASIL —Země: BRAZÍLIE —Land: BRASILIEN —Land: BRASILIEN —Riik: BRASIILIA —Χώρα: ΒΡΑΖΙΛΙΑ —Country: BRAZIL —Pays: BRÉSIL —Paese: BRASILE —Valsts: BRAZĪLIJA —Šalis: BRAZILIJA —Ország: BRAZÍLIA —Pajjiż: BRAŻIL —Land: BRASILIË —Państwo: BRAZYLIA —País: BRASIL —Krajina: BRAZÍLIA —Država: BRAZILIJA —Maa: BRASILIA —Land: BRASILIEN
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
7 |
Cicade Industrial de Carnes S/A |
SANTANA DO LIVRAMENTO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
76 |
Anglo Alimentos SA |
BARRETOS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
104 |
Sadia Concórdia S/A Indústria e Comércio |
CHAPECO |
SANTA CATARINA |
PMP 6 |
|
215 |
Ceval Alimentos S/A |
JUNDIAI |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
226 |
BE Comércio e Indústria, Importação e Exportação SA |
HULHA NEGRA |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
237 |
Predileto Pena Branca Alimentos S/A |
ROCA SALES |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
337 |
Frigorífico Bertin Ltda |
LINS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
381 |
Frigorífico Kaiowa SA |
GUARULHOS |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
458 |
Swift Armour SA, Indústria e Comércio |
PRESIDENTE EPITÁCIO |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
466 |
Perdigão Agroindustrial S/A |
CAPINZAL |
SANTA CATARINA |
PMP 6 |
|
530 |
Dagranja Agroindustrial Ltda |
LAPA |
PARANÁ |
PMP |
|
576 |
Ceval Alimentos S/A |
ITAPIRANGA |
SANTA CATARINA |
PMP |
|
716 |
Frigobras - Companhia Brasileira de Frigoríficos |
TOLEDO |
PARANA |
PMP |
|
736 |
Sola S/A Indústrias Alimentícias |
TRÊS RIOS |
RIO DE JANEIRO |
PMP 6 |
|
786 |
Braslo - Produtos de Carne Ltda |
EMBU |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
922 |
Frangosul S/A Agro Avícola Industrial |
PASSO FUNDO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
1 661 |
Companhia Minuano de Alimentos |
SÃO PAULO |
SÃO PAULO |
PMP |
|
1 976 |
Frigobras - Companhia Brasileira de Frigoríficos |
SÃO PAULO |
SÃO PAULO |
PMP |
|
2 014 |
Perdigão Agroindustrial S/A |
MARAU |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
2 015 |
Sadia Oeste SA Indústria e Comércio |
VÁRZEA GRANDE |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
|
2 032 |
Frangosul S/A - Agro Avícola Industrial |
MONTENEGRO |
RIO GRANDE DO SUL |
PMP 6 |
|
2 485 |
Ceval Alimentos S/A |
NUPORANGA |
SÃO PAULO |
PMP 6 |
|
2 979 |
Frigorífico Araputanga SA |
ARAPUNTANGA |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
|
3 031 |
Frigorífico Quatro Marcos Ltda |
SÃO JOSÉ DOS QUATRO MARCOS |
MATO GROSSO |
PMP 6 |
País: CANADÁ —Země: KANADA —Land: CANADA —Land: KANADA —Riik: KANADA —Χώρα: ΚΑΝΑΔΑΣ —Country: CANADA —Pays: CANADA —Paese: CANADA —Valsts: KANĀDA —Šalis: KANADA —Ország: KANADA —Pajjiż: KANADA —Land: CANADA —Państwo: KANADA —País: CANADÁ —Krajina: KANADA —Država: KANADA —Maa: KANADA —Land: KANADA
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
63 |
Northern Goose Processors Ltd |
Teulon |
Manitoba |
PMP 6 |
País: SUIZA —Země: ŠVÝCARSKO —Land: SCHWEIZ —Land: SCHWEIZ —Riik: ŠVEITS —Χώρα: ΕΛΒΕΤΙΑ —Country: SWITZERLAND —Pays: SUISSE —Paese: SVIZZERA —Valsts: ŠVEICE —Šalis: ŠVEICARIJA —Ország: SVÁJC —Pajjiż: SVIZZERA —Land: ZWITZERLAND —Państwo: SZWAJCARIA —País: SUIÇA —Krajina: ŠVAJČIARSKO —Država: ŠVICA —Maa: SVEITSI —Land: SCHWEIZ
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
25 |
Hero Konserven |
Lenzburg |
PMP |
|
|
38 |
Frisco-Findus AG |
Rorschach |
PMP |
|
|
49 |
Dyna SA |
Fribourg |
PMP |
|
|
61 |
Knorr AG |
Thayngen |
PMP |
|
|
201 |
Gurtner AG |
Trin |
PMP |
|
|
202 |
Bündner Fleisch Mani AG |
Churwalden |
PMP |
|
|
205 |
Albert Spiess AG |
Frauenkirch |
PMP |
|
|
212 |
SWF Fleischwaren AG |
Landquart |
PMP |
|
|
213 |
Lucul SA |
Payerne |
PMP |
|
|
214 |
Maggi AG |
Kemptthal |
PMP |
|
|
215 |
Fleischtrocknerei Churwalden AG |
Churwalden |
PMP |
|
|
216 |
Hügli AG |
Steinach |
PMP |
|
|
224 |
Hilcona AG |
Schaan |
PMP |
|
|
225 |
Haco AG |
Gümligen |
PMP |
|
|
227 |
Gustav Spiess AG |
Berneck |
PMP |
|
|
228 |
E. Sutter AG |
Gossau |
PMP |
|
|
229 |
Kocherhans & Schär AG |
Churwalden |
PMP |
|
|
239 |
Gehrig AG |
Klus |
PMP |
|
|
242 |
Sirpig SA |
Brusio |
PMP |
|
|
254 |
H. Ospelt Anstalt |
Bendern |
PMP |
|
|
275 |
Albert Spiess AG |
Schiers |
PMP |
|
|
288 |
Frigemo Produktion Chur, J. Caprez-Danuser AG |
Chur |
PMP |
|
|
293 |
Salumi San Pietro SA |
Stabio |
PMP |
|
|
294 |
Natura Fleischtrocknerei |
Tinizong |
PMP |
|
|
299 |
F. + B. Meinen |
Bern |
PMP |
|
|
301 |
Pizoler AG |
Sargans |
PMP |
|
|
302 |
Gautschi AG |
Utzenstorf |
PMP |
|
|
303 |
Oswald AG |
Steinhausen |
PMP |
|
|
304 |
Cambio Fleischwaren AG |
St. Gallen |
PMP |
|
|
305 |
Morgia AG |
Lyss |
PMP |
|
|
306 |
Fleischtrocknerei Churwalden AG |
Chur |
PMP |
|
|
309 |
Gemperli AG |
St. Gallen |
PMP |
|
|
311 |
Fredag AG |
Root |
PMP |
|
|
312 |
Konservenfabrik Bischofszell AG |
Bischofszell |
PMP |
|
|
315 |
Möfag Mösli Fleischwaren AG |
Zuzwil |
PMP |
País: CHILE —Země: CHILE —Land: CHILE —Land: CHILE —Riik: TŠIILI —Χώρα: ΧΙΛΗ —Country: CHILE —Pays: CHILI —Paese: CILE —Valsts: ČĪLE —Šalis: ČILĖ —Ország: CHILE —Pajjiż: ĊILI' —Land: CHILI —Państwo: CHILE —País: CHILE —Krajina: CHILE —Država: ČILE —Maa: CHILE —Land: CHILE
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
7 |
Agrícola Ariztia Ltda — Planta El Paico |
El Monte |
Metropolitana |
PMP |
|
8 |
Agrícola Super Ltda — Planta Faenadora Sanvicente Ltda |
San Vicente TT |
VI |
PMP |
|
9 |
Sopraval SA — Planta: Artificio |
La Calera |
V |
PMP |
|
20 |
Frigorífico Modelo Ltda |
Santiago |
Metropolitana |
PMP |
País: HONG KONG —Země: HONGKONG —Land: HONGKONG —Land: HONGKONG —Riik: HONGKONG —Χώρα: ΧΟΝΓΚ ΚΟΝΓΚ —Country: HONG KONG —Pays: HONG-KONG —Paese: HONG KONG —Valsts: HONKONGA —Šalis: HONKONGAS —Ország: HONGKONG —Pajjiż: ĦONG KONG —Land: HONGKONG —Państwo: HONGKONG —País: HONG KONG —Krajina: HONGKONG —Država: HONGKONG —Maa: HONGKONG —Land: HONGKONG
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
1 |
Amoy Food Limited |
TAI PO |
PMP 6 |
País: CROACIA —Země: CHORVATSKO —Land: KROATIEN —Land: KROATIEN —Riik: HORVAATIA —Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ —Country: CROATIA —Pays: CROATIE —Paese: CROAZIA —Valsts: HORVĀTIJA —Šalis: KROATIJA —Ország: HORVÁTORSZÁG —Pajjiż: KROAZJA —Land: KROATIË —Państwo: CHORWACJA —País: CROÁCIA —Krajina: CHORVÁTSKO —Država: HRVAŠKA —Maa: KROATIA —Land: KROATIEN
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
61 |
Koka d.d. |
Varazdin |
— |
PMP |
|
139 |
Danica d.o.o. |
Koprivnica |
— |
PMP |
País: ISRAEL —Země: IZRAEL —Land: ISRAEL —Land: ISRAEL —Riik: IISRAEL —Χώρα: ΙΣΡΑΗΛ —Country: ISRAEL —Pays: ISRAËL —Paese: ISRAELE —Valsts: IZRAĒLA —Šalis: IZRAELIS —Ország: IZRAEL —Pajjiż: IŻRAEL —Land: ISRAËL —Państwo: IZRAEL —País: ISRAEL —Krajina: IZRAEL —Država: IZRAEL —Maa: ISRAEL —Land: ISRAEL
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
22 |
Tiv-Tirat-Tsvi |
BET SHEAN |
AFULA |
PMP 6 |
|
52 |
Hod-Lavan Ltd |
BET HERUT |
RAANANA |
PMP 6 |
|
101 |
Maadaney Mizra |
KIBBUTZ MIZRA |
AFULA |
PMP 6 |
|
104 |
Maadaney Yehima (1993) Ltd |
KIBBUTZ YEHIAM |
ACCO |
PMP 6 |
|
108 |
Off Tov (Shan) Hodutov (Shan) Meat Ind. |
BET SHEAN |
AFULA |
PMP 6 |
|
109 |
Off-Kal. Off-Hagalil |
KIRYAT SHMONA |
KIRYAT SHMONA |
PMP 6 |
|
112 |
Haof-Hameuleh Meat Ind. |
BET DAGAN |
RAANANA |
PMP |
|
118 |
Hod Hefer Meat Ind. |
SHOMRON |
HADERA |
PMP |
|
119 |
Soglowek (Naharia) Ltd |
NAHARIA |
ACCO |
PMP |
|
151 |
Israel Edible Products Ltd |
HAIFA |
ACCO |
PMP 6 |
|
161 |
Osem Nakid |
BENI-BRAK |
RAANANA |
PMP 6 |
|
171 |
Osem Nakid |
SDEROT |
BEER SHEVA |
PMP 6 |
|
186 |
Sea-Chef |
KIBUTZ EILON |
ACCO |
PMP |
|
202 |
E.L.A.D. Hitzfoni Ltd |
CARMEL |
ACCO |
PMP |
|
204 |
Maadaney Tivon-Galil Jerusalem |
SHIMSHON |
JERUSALEM |
PMP |
MALAYSIA
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
49 |
Prima Agri-Products Sdn. Bhd |
Bandar Baru Bangi, Selangor, Malaisie |
Produits à base de viande de volaille (1) |
|
|
(1) La viande de volaille servant à la fabrication de produits destinés à la Communauté européenne doit provenir exclusivement d'établissements agréés par cette dernière. |
||||
País: NUEVA ZELANDA —Země: NOVÝ ZÉLAND —Land: NEW ZEALAND —Land: NEUSEELAND —Riik: UUS-MEREMAA —Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ —Country: NEW ZEALAND —Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE —Paese: NUOVA ZELANDA —Valsts: JAUNZĒLANDE —Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA —Ország: ÚJ-ZÉLAND —Pajjiż: NEW ZEALAND —Land: NIEUW-ZEELAND —Państwo: NOWA ZELANDIA —País: NOVA ZELÂNDIA —Krajina: NOVÝ ZÉLAND —Država: NOVA ZELANDIJA —Maa: UUSI-SEELANTI —Land: NYA ZEELAND
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
ME 50 |
Alliance Group Ltd Lorneville |
LORNEVILLE |
Southland |
FMP |
|
PH 3 |
Waitaki Biosciences International Ltd |
CHRISTCHURCH |
Christchurch |
FMP |
|
PH 5 |
Healtheries of New Zealand Limited |
MT WELLINGTON |
Auckland |
FMP |
|
PH 26 |
McFarlane Laboratories NZ Ltd |
AVONDALE |
Auckland |
FMP |
|
PH 214 |
Garrett International Meats Ltd |
PENROSE |
Auckland |
FMP |
|
PH 436 |
BioProducts (New Zealand) Limited |
MOSGIEL |
Mosgiel |
FMP |
|
PH 448 |
En”Zaq Aquaculture Limited |
BLENHEIM |
Blenheim |
FMP |
|
PH 3 |
Waitaki Biosciences International Ltd |
CHRISTCHURCH |
Christchurch |
WMP |
|
PH 5 |
Healtheries of New Zealand Limited |
MT WELLINGTON |
Auckland |
WMP |
|
PH 26 |
McFarlane Laboratories NZ Ltd |
AVONDALE |
Auckland |
WMP |
|
PH 436 |
BioProducts (New Zealand) Limited |
MOSGIEL |
Mosgiel |
WMP |
País: RUMANÍA —Země: RUMUNSKO —Land: RUMÆNIEN —Land: RUMÄNIEN —Riik: RUMEENIA —Χώρα: POYMANIACountry: ROMANIA —Pays: ROUMANIE —Paese: ROMANIA —Valsts: RUMĀNIJA —Šalis: RUMUNIJA —Ország: ROMÁNIA —Pajjiż: RUMANIJA —Land: ROEMENIË —Państwo: RUMUNIA —País: ROMÉNIA —Krajina: RUMUNSKO —Država: ROMUNIJA —Maa: ROMANIA —Land: RUMÄNIEN
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
141 |
SC Hannah Constanta SRL |
Constanta |
PMP |
||
|
A-13 |
SC FACOS SA |
Zona Industriala Scheia |
Suceava |
Établissement de transformation |
Produits à base de viande de gibier sauvage |
País: SINGAPUR —Země: SINGAPUR —Land: SINGAPORE —Land: SINGAPUR —Riik: SINGAPUR —Χώρα: ΣΙΓΚΑΠΟΥΡΗ —Country: SINGAPORE —Pays: SINGAPOUR —Paese: SINGAPORE —Valsts: SINGAPŪRA —Šalis: SINGAPŪRAS —Ország: SZINGAPÚR —Pajjiż: SINGAPOR —Land: SINGAPORE —Państwo: SINGAPUR —País: SINGAPURA —Krajina: SINGAPUR —Država: SINGAPUR —Maa: SINGAPORE —Land: SINGAPORE
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
VPH-ME-001 |
Effort Holdings Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
|
|
VPH-ME-002 |
Yeo Hiap Seng Ltd |
Singapore |
PMP |
|
|
VPH-ME-003 |
Amoy Canning Corporation (Singapore Ltd) |
Singapore |
PMP |
|
|
VPH-CS-001 |
QB Food Trading Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
|
|
VPH-CS-004 |
Ben Foods (S) Pte Ltd |
Singapore |
PMP |
País: TAILANDIA —Země: THAJSKO —Land: THAILAND —Land: THAILAND —Riik: TAI —Χώρα: ΤΑΪΛΑΝΔΗ —Country: THAILAND —Pays: THAILANDE —Paese: TAILANDIA —Valsts: TAIZEME —Šalis: TAILANDAS —Ország: THAIFÖLD —Pajjiż: TAJLANDJA —Land: THAILAND —Państwo: TAJLANDIA —País: TAILANDIA —Krajina: THAJSKO —Država: TAJSKA —Maa: THAIMAA —Land: THAILAND
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
5 |
C.P. Inter Food (Thailand) Co., Ltd |
AMPHOE NONGJOK |
BANGKOK |
PMP 6 |
|
9 |
Summit Frozen Food Co., Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTPRAGARN |
PMP |
|
14 |
Bangkok Ranch Co., Ltd (public) |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAGARN |
PMP |
|
21 |
C.P. Food Products Co., Ltd |
AMPHOE MINBURI |
BANGKOK |
PMP |
|
23 |
Bangkok Produce Merchandising Co. Ltd (public) |
AMPHOE KANGKHOI |
SARABURI |
PMP |
|
28 |
Mesa Trading Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTSAKORN |
PMP |
|
29 |
Thai Nippon Foods Co. Ltd |
AMPHOE U-THAI |
PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA |
PMP |
|
30 |
Pacific Kaneka Foods Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SONGKHLA |
PMP |
|
32 |
Sun Valley (Thailand) Ltd |
AMPHOE PRA PUTTHABAT |
SARABURI |
PMP |
|
36 |
Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd (Food Processing) |
AMPHOE KANGKOI |
SARABURI |
PMP 6 |
|
37 |
Ajinomoto Frozen Food (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE PHAYA THAI |
BANGKOK |
PMP |
|
38 |
Cerebos (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHOLBURI |
PMP 6 |
|
39 |
J.M. Food Industry Co. Ltd |
AMPHOE LUMLOOGKA |
PATHOOMTHANI |
PMP |
|
40 |
N & N Foods Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTHSAKORN |
PMP |
|
42 |
C.P. Food Industry Export Co. Ltd |
AMPHOE MINBURI |
BANGKOK |
PMP |
|
43 |
T.N.D. Foods Industry Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHONBURI |
PMP |
|
44 |
Saha Farm Co. Ltd |
AMPHOE CHAIBADAN |
LOPBURI |
PMP |
|
47 |
Surapon Nichirei Foods Co., Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAKARN |
PMP 6 |
|
48 |
Surapon Nicherei Foods Co. Ltd |
AMPHOE KABINBURI |
PRACHINBURI |
PMP |
|
49 |
B. Foods Product International Co. Ltd |
AMPHOE PHATTHANA NIKHOM |
LOPBURI |
PMP |
|
55 |
Akesaovaros Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
RATCHABURI |
PMP |
|
57 |
Mickey Foods Services (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTHPRAKARN |
PMP |
|
58 |
Pakpanang Coldstorage Public Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTH SAKHORN |
PMP |
|
59 |
Thai Agri Foods Public Co. Ltd |
AMPHOE BANGPLEE |
SAMUTPRAKARN |
PMP |
|
60 |
Chaveevan International Foods Co. Ltd |
AMPHOE SRIRACHA |
CHANBURI |
PMP |
|
66 |
Ken Foods Co. Ltd |
AMPHOE U-THAI |
PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA |
PMP |
|
67 |
Do Foods Co. Ltd |
PHRAPRADAENG |
SAMUTPRAKARN |
PMP |
|
69 |
Ajinomoto Betagro Frozen Foods (Thailand) Co. Ltd |
AMPHOE PATTANANIKORN |
LOPBURI |
PMP |
|
73 |
Narong Seafood Co. Ltd |
AMPHOE MUANG |
SAMUTSAKORN |
PMP |
País: SUDÁFRICA —Země: JIŽNÍ AFRIKA —Land: SYDAFRIKA —Land: SÜDAFRIKA —Riik: LÕUNA-AAFRIKA —Χώρα: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ —Country: SOUTH AFRICA —Pays: AFRIQUE DU SUD —Paese: SUDAFRICA —Valsts: DIENVIDĀFRIKA —Šalis: PIETŲ AFRIKA —Ország: DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG —Pajjiż: L-AFRIKA T'ISFEL —Land: ZUID-AFRIKA —Państwo: REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI —País: ÁFRICA DO SUL —Krajina: JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA —Država: JUŽNA AFRIKA —Maa: ETELÄ-AFRIKKA —Land: SYDAFRIKA
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
ZA |
Karoo Cuisine |
Midrand |
Gauteng |
FMP, 1 |
|
ZA 21 |
Finlar Foods |
Stikland |
PMP 6 |
|
|
FMP Productos de carne de caza de cría 1 Sólo productos a base de carne de estrucioniformes. |
||||
ANEXO II —PŘÍLOHA II —BILAG II —ANHANG II —LISA II —ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II —ANNEX II —ANNEXE II —ALLEGATO II —PIELIKUMS II —PRIEDAS II —MELLÉKLET II —ANNESS II —BILAGE II —ZAŁĄCZNIK II —ANEXO II —PRÍLOHA II —PRILOGA II —LITTE II —BILAGA II
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS —SEZNAM ZAŘÍZENÍ —LISTE OVER VIRKSOMHEDER —VERZEICHNIS DER BETRIEBE —ETTEVÕTETE LOETELU —ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ —LIST OF ESTABLISHMENTS —LISTE DES ÉTABLISSEMENTS —ELENCO DEGLI STABILIMENTI —UZŅĒMUMU SARAKSTS —ĮMONIŲ SĄRAŠAS —LÉTESÍTMÉNYLISTA —LISTA TA' L-ISTABILIMENTI —LIJST VAN BEDRIJVEN —LISTA ZAKŁADÓW —LISTA DOS ESTABELECIMENTOS —ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ —SEZNAM OBRATOV —LUETTELO LAITOKSISTA —FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos —Výrobky: masné výrobky —Produkt: kødprodukter —Erzeugnis: Fleischerzeugnisse —Toode: lihatooted —Προϊόν: Προϊόντα με βάση το κρέας —Product: meat products —Produit: à base de viandes —Prodotto: prodotti a base di carne —Produkts: gaļas produkti —Produktas: mėsos produktai —Termék: húskészítmények —Prodott: Prodotti tal-laħam —Product: vleesproducten —Produkt: przetwory mięsne —Produto: produtos à base de carne —Produkt: mäsové výrobky —Proizvod: mesni izdelki —Tuote: lihatuotteet —Varuslag: köttvaror
|
1 |
= |
Referencia nacional —Národní kód —National reference —Nationaler Code —Rahvuslik viide —Εθνικός αριθμός έγκρισης —National reference —Référence nationale —Riferimento nazionale —Nacionālā norāde —Nacionalinė nuoroda —Nemzeti referenciaszám —Referenza nazzjonali —Nationale code —Kod krajowy —Referência nacional —Národný odkaz —Nacionalna referenca —Kansallinen referenssi —Nationell referens |
|
2 |
= |
Nombre —Název —Navn —Name —Nimi —Όνομα εγκατάστασης —Name —Nom —Nome —Nosaukums —Pavadinimas —Név —Isem —Naam —Nazwa —Nome —Názov —Ime —Nimi —Namn |
|
3 |
= |
Ciudad —Město —By —Stadt —Linn —Πόλη —Town —Ville —Città —Pilsēta —Miestas —Város —Belt —Stad —Miasto —Cidade —Mesto —Kraj —Kaupunki —Stad |
|
4 |
= |
Región —Oblast —Region —Region —Piirkond —Περιοχή —Region —Région —Regione —Reģions —Regionas —Régió —Reġjun —Regio —Region —Região —Kraj —Regija —Alue —Region |
|
5 |
= |
Menciones especiales —Zvláštní poznámky —Særlige bemærkninger —Besondere Bemerkungen —Erimärkused —Ειδικές παρατηρήσεις —Special remarks —Mentions spéciales —Note particolari —Īpašas atzīmes —Specialios pastabos —Különleges megjegyzések —Rimarki speċjali —Bijzondere opmerkingen —Uwagi szczególne —Menções especiais —Osobitné poznámky —Posebne opombe —Erikoismainintoja —Anmärkningar |
|
6 |
= |
* Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. * Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES. * Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. * Nõukogu otsuse 95/408/EÜ artikkel 2 punkti 1 kõikidele nõuetele vastavad riigid ja ettevõtted. * Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio. * Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām. * Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalavimus. * Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek. * Pajjiżi u stabilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE. * Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. * Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania artykułu 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE. * Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. * Krajiny a prevádzkarne v súlade so všetkými požiadavkami článku 2 (1) rozhodnutia Rady 95/408/ES. * Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2 (1) Odločbe Sveta 95/408/ES. * Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. * Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG. |
País: MAURICIO —Land: MAURITIUS —Land: MAURITIUS —Χώρα: ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ —Country: MAURITIUS —Pays: MAURICE —Paese: MAURIZIO —Land: MAURITIUS —País: MAURÍCIA —Maa: MAURITIUS —Land: MAURITIUS
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
M3 |
Associated Meat Canners Ltd |
COROMANDEL |
6 |
( 1 ) DO no L 243 de 11. 10. 1995, p. 17.
( 2 ) DO no L 13 de 16. 1. 1997, p. 33.
( 3 ) DO no L 146 de 14. 6. 1979, p. 15.
( 4 ) DO no L 62 de 4. 3. 1997, p. 39.
( 5 ) DO no L 62 de 15. 3. 1993, p. 49.
( 6 ) DO no L 13 de 16. 1. 1997, p. 24.
( 7 ) DO no L 120 de 11. 5. 1994, p. 44.
( 8 ) DO no L 133 de 4. 6. 1996, p. 28.
( 9 ) DO no L 89 de 4. 4. 1997, p. 32.
( 10 ) DO no L 17 de 21. 1. 1997, p. 34.
( 11 ) DO no L 124 de 16. 5. 1997, p. 50.
( 12 ) DO no L 154 de 12. 6. 1997, p. 41.