EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0225(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) n ° 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) n ° 70/2001
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) n ° 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) n ° 70/2001
DO C 60 de 25.2.2011, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 60/12 |
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
2011/C 60/08
Ayuda no: XA 194/10
Estado miembro: República Federal de Alemania
Región: Bayern
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Richtlinie des Bayer. Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten für die Förderung der Tierzucht Nr. 7824-L
Base jurídica: Bayerisches Tierzuchtgesetz (BayTierZG);
Richtlinie des Bayer. Staatsministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten für die Förderung der Tierzucht Nr. 7824-L
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 0,7 millones de EUR para ayudas a las asociaciones de ganaderos reconocidas, según los dispuesto en el artículo 15, apartado 2, y el artículo 16, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1857/2006.
Intensidad máxima de la ayuda: Hasta el 50 %.
Fecha de ejecución: Aprobación anual, no antes de que la ayuda haya sido autorizada o exenta de la obligación de notificación por la Comisión Europea.
Duración del régimen o de la ayuda individual:
Objetivo de la ayuda: Estas ayudas deben permitir a las asociaciones de ganaderos reconocidas por los poderes públicos llevar a cabo tareas de interés público en el campo de la ganadería y ofrecer servicios en este campo.
Sector o sectores beneficiarios: Empresas agrícolas
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL) |
Abteilung Förderwesen und Fachrecht |
Menzinger Str. 54 |
80638 München |
DEUTSCHLAND |
Dirección web: http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rili_tierzucht.pdf
Otros datos: No procede
Ayuda no: XA 199/10
Estado miembro: Italia
Región: Veneto
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Interventi integrati a supporto delle imprese venete — Politiche attive per il contrasto alla crisi — Linea 3 — II fase — Alte professionalità.
Base jurídica: L.R. n. 10/90 «Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro».
DGR n. 1566 del 26 maggio 2009«Politiche attive per il contrasto alla crisi occupazionale».
DGR n. 1568 dell’8 giugno 2010 della Regione del Veneto e DDR n. 1357 dell’8 ottobre 2010.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 139 997,50 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: A partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en la página web de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión.
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica [artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, silvicultura, pesca
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Regione del Veneto |
Palazzo Balbi |
Dorsoduro 3901 |
30123 Venezia VE |
ITALIA |
Tel. +39 412795030 |
Fax +39 412795085 |
E-mail: dir.formazione@regione.veneto.it |
Dirección web: http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/Modulistica+FSE+Formazione+2007-2013.htm
Otros datos: Para obtener más información puede dirigirse a:
Direzione Regionale Formazione
Fondamenta S. Lucia
Cannaregio 23
30121 Venezia VE
ITALIA
Tel. +39 412795029 / 5030
Fax +39 412795085
E-mail: dir.formazione@regione.veneto.it
Ayuda no: XA 200/10
Estado miembro: Italia
Región: Campania, Lazio, Piemonte, Sicilia
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Contributi per la realizzazione di progetti o programmi di attività proposti da Organismi della filiera del settore corilicolo volti al miglioramento della qualità del prodotto e alle iniziative di marketing, valorizzazione e promozione dei territori vocati alla coltivazione della nocciola: Campania, Lazio, Piemonte e Sicilia.
Base jurídica:
— |
Decreto ministeriale n. 0017188 del 4 novembre 2010 recante determinazione dei criteri e delle modalità per la realizzazione di progetti o programmi di attività di ricerca, sviluppo e valorizzazione della qualità e dell’innovazione di processo, nonché per la concessione dei relativi contributi concernenti la filiera del settore corilicolo, |
— |
Articolo 12 — L. 241/90: criteri e modalità per la concessione di sovvenzioni, contributi, sussidi e ausili finanziari, |
— |
Legge 7/3/03, n. 38: disposizioni in materia di agricoltura, |
— |
D.lgs 18/5/01, n. 228: orientamento e modernizzazione del settore agricolo, |
— |
D.lgs 27/5/05, n. 102: regolazione del mercato agroalimentare, |
— |
DPCM 5/8/05: disposizioni per la costituzione dei tavoli di filiera e successivo D.M. 1872 del 27 ottobre 2005, |
— |
D.M. 10013 del 1o luglio 2009: criteri e modalità per la concessione di aiuti alle Unioni nazionali e alle forme associate riconosciute, |
— |
Comma 1084 — L. 296/06 (finanziaria 2007), |
— |
Legge 22/12/08, n. 204: Bilancio di previsione dello Stato per l’anno 2009 e bilancio pluriennale per il triennio 2009-2011, |
— |
Legge 30/12/08, n. 303: dotazione finanziaria per l’attuazione dei piani nazionali di settore, |
— |
Piano del settore Corilicolo 2010-2012. |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 1 800 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: El régimen entrará en vigor a partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en la página web de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión.
Duración del régimen o de la ayuda individual: La ayuda se concederá hasta el 31 de diciembre de 2013.
Objetivo de la ayuda: Fomento de la producción de productos agrícolas de calidad [artículo 14 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Prestación de asistencia técnica al sector agrario [artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura — Sector de la avellana
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Dipartimento delle politiche di sviluppo economico e rurale |
Via XX Settembre 20 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Dirección web: http://www.politicheagricole.gov.it
http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare/default.htm
http://www.politicheagricole.it/SettoriAgroalimentari/Corilicolo/default.htm
Otros datos: Cabe señalar que el Decreto ministeriale n. 0017188 de 4 de noviembre de 2010 se publicará en el sitio web del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali , en las direcciones antes mencionadas, tan pronto como sea registrado por la Corte dei Conti. A los efectos de la legislación nacional, de hecho, tal disposición, una vez registrada, entrará en vigor a partir de la fecha de su publicación en la Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana y, por tanto, su posible publicación en el sitio web de este Ministerio antes de que se produzca su registro puede causar confusión entre los potenciales beneficiarios.
Las autoridades italianas se comprometen a no modificar la base jurídica de la ayuda adjunta a la presente carta y a publicarla en el sitio antes mencionado, con el número de registro de la solicitud de exención asignado por la Comisión Europea tan pronto haya sido registrada, de acuerdo con los procedimientos administrativos en vigor.
Ayuda no: XA 205/10
Estado miembro: Italia
Región: Todo el territorio nacional
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Determinazione dei criteri e delle modalità per la realizzazione di progetti o programmi di per lo sviluppo e la valorizzazione della qualità e dell’innovazione di processo, nonché per la concessione dei relativi contributi concernenti la filiera del settore florovivaistico.
Base jurídica: Decreto ministeriale n. 18227 del 23 novembre 2010.
Legge n. 38/03.
Decreto legislativo n. 228/2001.
Decreto legislativo n. 102/2005.
DPCM. del 5 agosto 2005, recante disposizioni per la costituzione dei tavoli di filiera.
Decreto ministeriale del 27 ottobre 2005, n. 1872, recante disposizioni sui tavoli di filiera.
DPCM dell’8 novembre 2005, recante disposizioni per la costituzione del tavolo di filiera florovivaistico.
Decreto ministeriale n. 121 del 24 febbraio 2006, concernente l’istituzione del tavolo di filiera florovivaistico.
Decreto ministeriale n. 10013 del 1o luglio 2009, riguardante criteri e modalità per la concessione di aiuti alle Unioni.
Piano di settore florovivaistico.
Verbale tavolo di filiera florovivaistica del 6 luglio 2010.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 1 000 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: El régimen entrará en vigor a partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en la página web de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión.
Duración del régimen o de la ayuda individual: La ayuda se concederá hasta el 31 de diciembre de 2013.
Objetivo de la ayuda: Fomento de la producción de productos agrícolas de calidad [artículo 14 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Prestación de asistencia técnica al sector agrario [artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura — sector de la floricultura
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Dipartimento delle politiche di sviluppo economico e rurale |
Via XX Settembre 20 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Dirección web: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare/default.htm
http://www.politicheagricole.it/SettoriAgroalimentari/Florovivaismo/default.htm
Otros datos: Cabe señalar que el Decreto ministerial al que se refiere el presente anuncio se publicará en la página web del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, en las páginas mencionadas anteriormente, tan pronto como sea registrado por la Corte dei Conti.
A los efectos de la legislación nacional, de hecho, tal disposición, una vez registrada, entrará en vigor a partir de la fecha de su publicación en la Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana y, por tanto, su posible publicación en la página web de este Ministerio antes de que se produzca su registro puede causar confusión entre los potenciales beneficiarios.
Las autoridades italianas se han comprometido a no modificar la base jurídica de la ayuda adjunta a la presente comunicación y a publicarla en el sitio antes mencionado, con el número de registro de la solicitud de exención asignado por la Comisión Europea tan pronto haya sido registrada, de acuerdo con los procedimientos administrativos en vigor.